This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 285
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/285/0.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1476", "484", "1700"], "fr": "Zut ! On est tomb\u00e9 dans un guet-apens pour nous \u00e9loigner, Caicai est en danger dans la salle de classe !", "id": "SIAL! KITA TERJEBAK SIASAT MENGALIHKAN HARIMAU DARI GUNUNG, CAICAI DI KELAS DALAM BAHAYA!", "pt": "DROGA! CA\u00cdMOS NA ARMADILHA DE ATRAIR O TIGRE PARA LONGE DA MONTANHA, A CAICAI EST\u00c1 EM PERIGO NA SALA DE AULA!", "text": "OH NO! WE FELL FOR A DIVERSION TACTIC! CAICAI\u0027S IN DANGER IN THE CLASSROOM!", "tr": "Eyvah! Tuza\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fck, kaplan\u0131 da\u011fdan uzakla\u015ft\u0131rma takti\u011fine geldik. S\u0131n\u0131ftaki Caicai tehlikede!"}, {"bbox": ["493", "969", "730", "1089"], "fr": "CHAPITRE 286 : FUIR AU DERNIER MOMENT\nPRODUCTION MANHUA : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO DU MANHUA : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\nENCRAGE : SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nCOLORISATION : LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nR\u00c9DACTEUR RESPONSABLE : EVA TYPE PRODUCTION EN S\u00c9RIE\nASSISTANCE : XIAO CHUAN", "id": "BAB 286: KABUR DI MEDAN PERANG\nKARYA DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\nPENINTAAN: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA TIPE PRODUKSI MASSAL\nASISTEN: XIAO CHUAN", "pt": "CAP\u00cdTULO 286.8: DESER\u00c7\u00c3O NA HORA H.\nPRODU\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1: EST\u00daDIO LINGDONG COMICS.\nOBRA ORIGINAL (EXCLUSIVO NETEASE COMICS): FEITIE XINGZHE.\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI.\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG.\nSTORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN.\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI.\nCORES: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING.\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA MASS PRODUCTION TYPE.\nCOOPERA\u00c7\u00c3O: XIAOCHUAN.", "text": "...", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 286: SON ANDA KA\u00c7I\u015e\nMANHUA \u00c7\u0130Z\u0130M VE YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nUYARLAMA SENARYO: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nTASLAK \u00c7\u0130Z\u0130M: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nDESTEK: XIAOCHUAN"}, {"bbox": ["493", "969", "730", "1089"], "fr": "CHAPITRE 286 : FUIR AU DERNIER MOMENT\nPRODUCTION MANHUA : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO DU MANHUA : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\nENCRAGE : SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nCOLORISATION : LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nR\u00c9DACTEUR RESPONSABLE : EVA TYPE PRODUCTION EN S\u00c9RIE\nASSISTANCE : XIAO CHUAN", "id": "BAB 286: KABUR DI MEDAN PERANG\nKARYA DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\nPENINTAAN: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA TIPE PRODUKSI MASSAL\nASISTEN: XIAO CHUAN", "pt": "CAP\u00cdTULO 286.8: DESER\u00c7\u00c3O NA HORA H.\nPRODU\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1: EST\u00daDIO LINGDONG COMICS.\nOBRA ORIGINAL (EXCLUSIVO NETEASE COMICS): FEITIE XINGZHE.\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI.\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG.\nSTORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN.\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI.\nCORES: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING.\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA MASS PRODUCTION TYPE.\nCOOPERA\u00c7\u00c3O: XIAOCHUAN.", "text": "...", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 286: SON ANDA KA\u00c7I\u015e\nMANHUA \u00c7\u0130Z\u0130M VE YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nUYARLAMA SENARYO: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nTASLAK \u00c7\u0130Z\u0130M: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nDESTEK: XIAOCHUAN"}, {"bbox": ["37", "1011", "655", "1089"], "fr": "CHAPITRE 286 : FUIR AU DERNIER MOMENT\nPRODUCTION MANHUA : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO DU MANHUA : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\nENCRAGE : SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nCOLORISATION : LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nR\u00c9DACTEUR RESPONSABLE : EVA TYPE PRODUCTION EN S\u00c9RIE\nASSISTANCE : XIAO CHUAN", "id": "BAB 286: KABUR DI MEDAN PERANG\nKARYA DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\nPENINTAAN: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA TIPE PRODUKSI MASSAL\nASISTEN: XIAO CHUAN", "pt": "CAP\u00cdTULO 286.8: DESER\u00c7\u00c3O NA HORA H.\nPRODU\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1: EST\u00daDIO LINGDONG COMICS.\nOBRA ORIGINAL (EXCLUSIVO NETEASE COMICS): FEITIE XINGZHE.\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI.\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG.\nSTORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN.\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI.\nCORES: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING.\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA MASS PRODUCTION TYPE.\nCOOPERA\u00c7\u00c3O: XIAOCHUAN.", "text": "...", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 286: SON ANDA KA\u00c7I\u015e\nMANHUA \u00c7\u0130Z\u0130M VE YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nUYARLAMA SENARYO: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nTASLAK \u00c7\u0130Z\u0130M: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nDESTEK: XIAOCHUAN"}, {"bbox": ["36", "1049", "609", "1117"], "fr": "CHAPITRE 286 : FUIR AU DERNIER MOMENT\nPRODUCTION MANHUA : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO DU MANHUA : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\nENCRAGE : SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nCOLORISATION : LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nR\u00c9DACTEUR RESPONSABLE : EVA TYPE PRODUCTION EN S\u00c9RIE\nASSISTANCE : XIAO CHUAN", "id": "BAB 286: KABUR DI MEDAN PERANG\nKARYA DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\nPENINTAAN: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA TIPE PRODUKSI MASSAL\nASISTEN: XIAO CHUAN", "pt": "CAP\u00cdTULO 286.8: DESER\u00c7\u00c3O NA HORA H.\nPRODU\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1: EST\u00daDIO LINGDONG COMICS.\nOBRA ORIGINAL (EXCLUSIVO NETEASE COMICS): FEITIE XINGZHE.\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI.\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG.\nSTORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN.\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI.\nCORES: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING.\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA MASS PRODUCTION TYPE.\nCOOPERA\u00c7\u00c3O: XIAOCHUAN.", "text": "...", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 286: SON ANDA KA\u00c7I\u015e\nMANHUA \u00c7\u0130Z\u0130M VE YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nUYARLAMA SENARYO: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nTASLAK \u00c7\u0130Z\u0130M: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nDESTEK: XIAOCHUAN"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/285/1.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "504", "217", "639"], "fr": "\u00c0 mon avis, Xiao Qin, tu devrais retourner en classe.", "id": "MENURUTKU, XIAO QIN, KAU SEBAIKNYA KEMBALI KE KELAS.", "pt": "EU ACHO, XIAO QIN, QUE VOC\u00ca DEVERIA VOLTAR PARA A SALA DE AULA.", "text": "I THINK YOU SHOULD GO BACK TO THE CLASSROOM, XIAO QIN.", "tr": "Bence, Xiaoqin, sen yine de s\u0131n\u0131fa d\u00f6nmelisin."}, {"bbox": ["597", "504", "748", "643"], "fr": "Non, non, non, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, c\u0027est toi qui devrais y retourner !", "id": "TIDAK, TIDAK, TIDAK, KETUA KELAS, KAULAH YANG SEHARUSNYA KEMBALI!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, REPRESENTANTE, VOC\u00ca \u00c9 QUEM DEVERIA VOLTAR!", "text": "NO, NO, YOU SHOULD GO BACK, CLASS PRESIDENT!", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r, as\u0131l sen d\u00f6nmelisin S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131!"}, {"bbox": ["568", "9", "748", "250"], "fr": "Tu crois qu\u0027elles sont toutes comme toi ? En plus, ce sont des filles, que pourrait-il arriver \u00e0 Gong Caicai ?", "id": "MEMANGNYA SEMUA ORANG SEPERTIMU? LAGI PULA MEREKA SEMUA PEREMPUAN, APA YANG BISA TERJADI PADA GONG CAICAI?", "pt": "ACHA QUE TODO MUNDO \u00c9 COMO VOC\u00ca? AL\u00c9M DISSO, ELAS S\u00c3O TODAS GAROTAS, O QUE PODERIA ACONTECER COM A GONG CAICAI?", "text": "DO YOU THINK EVERYONE\u0027S LIKE YOU? BESIDES, THEY\u0027RE ALL GIRLS. WHAT COULD HAPPEN TO GONG CAICAI?", "tr": "Herkesi kendin gibi mi san\u0131yorsun? Hem onlar k\u0131z, Gong Caicai\u0027ye ne yapabilirler ki?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/285/2.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "1204", "599", "1412"], "fr": "Oui, pour remercier la D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e de m\u0027avoir achet\u00e9 du riz saut\u00e9 aux fruits de mer, je me chargerai de vaincre ses ennemis ! (Sauf moi-m\u00eame)", "id": "BENAR, UNTUK MEMBALAS BUDI KETUA KELAS YANG MEMBELIKANKU NASI GORENG SEAFOOD, AKU AKAN BERTANGGUNG JAWAB MENGALAHKAN MUSUH-MUSUH KETUA KELAS! TIDAK TERMASUK DIRIKU.", "pt": "ISSO MESMO! PARA RETRIBUIR A GENTILEZA DA REPRESENTANTE POR ME COMPRAR ARROZ FRITO COM FRUTOS DO MAR, EU VOU ME ENCARREGAR DE DERROTAR OS INIMIGOS DELA! N\u00c3O ME INCLUINDO, CLARO.", "text": "RIGHT! TO REPAY THE CLASS PRESIDENT FOR BUYING ME SEAFOOD FRIED RICE, I\u0027LL TAKE CARE OF HER ENEMIES! NOT INCLUDING MYSELF.", "tr": "Evet ya, S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131\u0027n\u0131n bana ald\u0131\u011f\u0131 deniz mahsull\u00fc pilav\u0131n kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 vermek i\u00e7in, S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131\u0027n\u0131n d\u00fc\u015fmanlar\u0131n\u0131 ben hallederim! (Kendim hari\u00e7)"}, {"bbox": ["492", "10", "748", "191"], "fr": "Si on trouve ces petites ca\u00efds, Ye Lin et moi, on s\u0027occupera de leur flanquer une bonne racl\u00e9e !", "id": "JIKA AKU MENEMUKAN PARA BERANDALAN PEREMPUAN ITU, AKU DAN YE LIN AKAN MENGHAJAR MEREKA SAMPAI BABAK BELUR!", "pt": "SE ENCONTRARMOS AQUELAS DELINQUENTES, O COLEGA YE LIN E EU VAMOS DAR UMA SURRA NELAS AT\u00c9 ELAS SE BORRAREM DE MEDO!", "text": "IF WE FIND THOSE PUNKS, YE LIN AND I WILL BEAT THEM UP!", "tr": "O serseri k\u0131zlar\u0131 bulursak, Ye Lin ile ben onlar\u0131 bir g\u00fczel pataklar\u0131z!"}, {"bbox": ["197", "736", "343", "908"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que ce n\u0027\u00e9tait pas \u00e7a, c\u0027est s\u00fbrement un malentendu ! Et puis...", "id": "SUDAH KUBILANG TIDAK ADA HAL SEPERTI ITU, PASTI SALAH PAHAM! LAGIPULA...", "pt": "EU J\u00c1 DISSE QUE N\u00c3O FOI NADA DISSO, DEVE SER UM MAL-ENTENDIDO! E MAIS...", "text": "I ALREADY SAID THERE\u0027S NO SUCH THING! IT MUST BE A MISUNDERSTANDING! AND...", "tr": "Daha \u00f6nce de s\u00f6yledim \u00f6yle bir \u015fey yok, kesin bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma! Hem de..."}, {"bbox": ["369", "736", "523", "880"], "fr": "Et... Xiao Qin, tu viens de dire que tu allais te battre ?", "id": "DAN... XIAO QIN, TADI KAU BILANG MAU BERKELAHI DENGAN ORANG?", "pt": "E... XIAO QIN, VOC\u00ca DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE IA BRIGAR COM ALGU\u00c9M?", "text": "AND... XIAO QIN, DID YOU JUST SAY YOU\u0027RE GOING TO FIGHT SOMEONE?", "tr": "Ve... Xiaoqin, demin biriyle kavga edece\u011fini mi s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["52", "333", "233", "467"], "fr": "Comme \u00e7a, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, tu n\u0027auras pas \u00e0 rendre le petit ami que tu as piqu\u00e9 !", "id": "DENGAN BEGITU, PACAR YANG KAU REBUT, KETUA KELAS, TIDAK PERLU DIKEMBALIKAN!", "pt": "ASSIM, O NAMORADO QUE A REPRESENTANTE ROUBOU N\u00c3O PRECISAR\u00c1 SER DEVOLVIDO!", "text": "THIS WAY, THE CLASS PRESIDENT WON\u0027T HAVE TO RETURN THE BOYFRIEND SHE STOLE!", "tr": "B\u00f6ylece S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131, kapt\u0131\u011f\u0131n erkek arkada\u015f\u0131 geri vermek zorunda kalmazs\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/285/3.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "19", "744", "194"], "fr": "Tu ne t\u0027\u00e9vanouis pas d\u0027habitude si tu restes trop au soleil ? Te battre, ce ne serait pas un peu trop pour toi ?", "id": "BUKANKAH KAU BIASANYA PINGSAN KALAU TERLALU LAMA DI BAWAH SINAR MATAHARI? BERKELAHI DENGAN ORANG LAIN ITU TERLALU MEMAKSAKAN DIRI, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DESMAIA NORMALMENTE SE PEGA MUITO SOL? BRIGAR COM ALGU\u00c9M N\u00c3O SERIA EXAGERADO DEMAIS PARA VOC\u00ca?", "text": "DON\u0027T YOU USUALLY FAINT FROM TOO MUCH SUN? ISN\u0027T FIGHTING A BIT TOO MUCH FOR YOU?", "tr": "Sen normalde biraz fazla g\u00fcne\u015f g\u00f6rsen bay\u0131lmaz m\u0131s\u0131n? Ba\u015fkalar\u0131yla kavga etmek senin i\u00e7in fazla zor olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["52", "368", "305", "556"], "fr": "Et puis, les filles ne devraient pas imiter les mauvais \u00e9l\u00e8ves en se battant. Si une solution pacifique est impossible, on peut aller voir les professeurs ou la police.", "id": "DAN ANAK PEREMPUAN TIDAK SEHARUSNYA MENIRU MURID NAKAL DAN BERKELAHI. JIKA NEGOSIASI DAMAI TIDAK BERHASIL, BISA MENCARI GURU ATAU POLISI.", "pt": "E GAROTAS N\u00c3O DEVERIAM IMITAR ALUNOS RUINS E BRIGAR. SE UMA NEGOCIA\u00c7\u00c3O PAC\u00cdFICA N\u00c3O RESOLVER, PODEM PROCURAR OS PROFESSORES OU A POL\u00cdCIA.", "text": "AND GIRLS SHOULDN\u0027T IMITATE DELINQUENTS FIGHTING. IF PEACEFUL NEGOTIATIONS DON\u0027T WORK, YOU CAN FIND A TEACHER OR THE POLICE.", "tr": "Ayr\u0131ca k\u0131zlar, k\u00f6t\u00fc \u00f6\u011frencileri taklit edip kavga etmemeli. E\u011fer bar\u0131\u015f\u00e7\u0131l yollarla \u00e7\u00f6z\u00fclmezse, \u00f6\u011fretmene veya polise gidebilirsiniz."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/285/4.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "826", "320", "1114"], "fr": "J\u0027ai vu trois mochet\u00e9s bloquer l\u0027entr\u00e9e de l\u0027\u00e9cole, elles demandaient aux \u00e9l\u00e8ves des nouvelles de toi, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e... Je voulais t\u0027appeler pour te pr\u00e9venir, mais mon t\u00e9l\u00e9phone n\u0027avait plus de batterie.", "id": "AKU MELIHAT ADA TIGA ORANG JELEK MENGHADANG DI GERBANG SEKOLAH, MENANYAI MURID-MURID YANG LEWAT TENTANGMU, KETUA KELAS... TADINYA AKU MAU MENELEPONMU, TAPI PONSELKU MATI.", "pt": "EU VI TR\u00caS FIGURAS SUSPEITAS BLOQUEANDO O PORT\u00c3O DA ESCOLA, PERGUNTANDO AOS ALUNOS SOBRE VOC\u00ca, REPRESENTANTE... EU IA TE LIGAR PARA AVISAR, MAS MEU CELULAR FICOU SEM BATERIA.", "text": "I SAW THREE UGLY GIRLS BLOCKING THE SCHOOL GATE, ASKING PASSING STUDENTS ABOUT YOU, CLASS PRESIDENT... I WANTED TO CALL YOU, BUT MY PHONE WAS DEAD.", "tr": "Okul kap\u0131s\u0131nda \u00fc\u00e7 tane surats\u0131z tip g\u00f6rd\u00fcm, gelip ge\u00e7en \u00f6\u011frencilere seni soruyorlard\u0131 S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131... Asl\u0131nda seni arayacakt\u0131m ama telefonumun \u015farj\u0131 bitti."}, {"bbox": ["544", "1202", "749", "1425"], "fr": "Ensuite, quand ces types ont su que tu rentrais \u00e0 v\u00e9lo tous les jours, elles sont all\u00e9es t\u0027attendre au hangar \u00e0 v\u00e9los pour te coincer.", "id": "KEMUDIAN SETELAH ORANG-ORANG ITU TAHU KAU SETIAP HARI PULANG NAIK SEPEDA, MEREKA PERGI KE TEMPAT PARKIR SEPEDA UNTUK MENGHADANGMU.", "pt": "DEPOIS, AQUELAS TIPAS DESCOBRIRAM QUE VOC\u00ca VOLTA PARA CASA DE BICICLETA TODOS OS DIAS, ENT\u00c3O FORAM TE ESPERAR NO BICICLET\u00c1RIO.", "text": "THEN THEY FOUND OUT YOU RIDE YOUR BIKE HOME EVERY DAY, SO THEY WENT TO THE BIKE SHED TO WAIT FOR YOU.", "tr": "Sonra o tipler her g\u00fcn bisikletle eve gitti\u011fini \u00f6\u011frenince, seni bisiklet park\u0131nda s\u0131k\u0131\u015ft\u0131rmaya gitmi\u015fler."}, {"bbox": ["45", "0", "305", "292"], "fr": "Quand tu as prononc\u00e9 le mot \u0027police\u0027, j\u0027ai eu l\u0027impression que toi, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, tu t\u0027imaginais d\u00e9j\u00e0 en redoutable inspectrice de police.", "id": "SAAT KAU MENGUCAPKAN KATA \u0027POLISI\u0027, RASANYA KETUA KELAS, KAU SUDAH MENGANGGAP DIRIMU SEBAGAI DETEKTIF WANITA YANG GAGAH BERANI, YA.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca DISSE \u0027POL\u00cdCIA\u0027, PARECIA QUE A REPRESENTANTE J\u00c1 ESTAVA SE VENDO COMO UMA IMPONENTE DETETIVE.", "text": "WHEN YOU SAID \u0027POLICE\u0027, IT FELT LIKE YOU WERE ALREADY IMAGINING YOURSELF AS A MAJESTIC POLICEWOMAN.", "tr": "\u0027Polis\u0027 kelimesini s\u00f6yledi\u011finde, S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131, sanki \u015fimdiden haval\u0131 bir kad\u0131n dedektife d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc varsay\u0131yordun."}, {"bbox": ["499", "339", "612", "423"], "fr": "Tu nous cherches ?", "id": "KAU MENCARI KAMI?", "pt": "VOC\u00ca ESTAVA NOS PROCURANDO?", "text": "ARE YOU LOOKING FOR US?", "tr": "Bizi mi ar\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["52", "348", "199", "472"], "fr": "Ah, vous voil\u00e0.", "id": "KALIAN DI SINI RUPANYA.", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O AQUI.", "text": "THERE YOU ARE.", "tr": "Buradas\u0131n\u0131z demek."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/285/5.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "23", "255", "210"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que je ne les voyais pas \u00e0 l\u0027entr\u00e9e de l\u0027\u00e9cole, elles \u00e9taient parties tendre une embuscade.", "id": "PANTAS SAJA MEREKA TIDAK TERLIHAT DI GERBANG SEKOLAH, TERNYATA MEREKA MENUNGGU MANGSA DI SINI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE N\u00c3O AS VIMOS NO PORT\u00c3O DA ESCOLA. ACONTECE QUE ELAS ESTAVAM ESPERANDO PARA DAR O BOTE.", "text": "NO WONDER WE DIDN\u0027T SEE THEM AT THE SCHOOL GATE. THEY WERE LYING IN WAIT.", "tr": "Okul kap\u0131s\u0131nda onlar\u0131 g\u00f6remememe \u015fa\u015fmamal\u0131, me\u011fer pusuya yatm\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["60", "469", "271", "638"], "fr": "Au d\u00e9but, je voulais chercher les surveillants, mais tu sais bien, ceux de notre \u00e9cole sont trouillards et bons \u00e0 rien.", "id": "TADINYA AKU MAU MENCARI SATPAM, TAPI KAU JUGA TAHU, SATPAM SEKOLAH KITA PENAKUT DAN TIDAK BERGUNA.", "pt": "EU IA CHAMAR OS SEGURAN\u00c7AS, MAS VOC\u00ca SABE, OS SEGURAN\u00c7AS DA NOSSA ESCOLA S\u00c3O COVARDES E IN\u00daTEIS.", "text": "I WANTED TO GET THE SECURITY GUARD, BUT AS YOU KNOW, OUR SCHOOL\u0027S SECURITY GUARDS ARE COWARDLY AND USELESS.", "tr": "Asl\u0131nda g\u00fcvenli\u011fi bulmak istedim ama biliyorsun, bizim okulun g\u00fcvenlik g\u00f6revlileri hem korkak hem de i\u015fe yaramaz."}, {"bbox": ["306", "881", "450", "1003"], "fr": "Bon, je vais refaire un petit footing, \u00e0 plus.", "id": "KALAU BEGITU AKU LARI SEBENTAR LAGI, AKU PERGI DULU YA.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU CORRER MAIS UM POUCO. AT\u00c9 MAIS.", "text": "THEN I\u0027LL GO FOR ANOTHER RUN. SEE YOU LATER.", "tr": "O zaman ben biraz daha ko\u015fay\u0131m, ka\u00e7t\u0131m."}, {"bbox": ["571", "469", "735", "593"], "fr": "Puisque Ye Lin est avec toi, je suis rassur\u00e9e.", "id": "KARENA YE LIN BERSAMAMU, AKU JADI TENANG.", "pt": "J\u00c1 QUE O YE LIN EST\u00c1 COM VOC\u00ca, EU FICO MAIS TRANQUILA.", "text": "SINCE YE LIN IS WITH YOU, I\u0027M RELIEVED.", "tr": "Madem Ye Lin seninle, i\u00e7im rahat."}, {"bbox": ["98", "1205", "220", "1274"], "fr": "On va voir ?", "id": "MAU LIHAT?", "pt": "VAMOS DAR UMA OLHADA?", "text": "GO TAKE A LOOK?", "tr": "Bir bakal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["611", "1215", "666", "1263"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "UHUM.", "text": "YES.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/285/6.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "451", "220", "617"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, j\u0027ai un parapluie, je pourrai raccompagner Ye Lin tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "TIDAK APA-APA, AKU BAWA PAYUNG, NANTI AKU BISA MENGANTAR YE LIN PULANG...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU TROUXE UM GUARDA-CHUVA. POSSO ACOMPANHAR O COLEGA YE LIN DE VOLTA DEPOIS...", "text": "IT\u0027S OKAY, I HAVE AN UMBRELLA. I CAN WALK YE LIN HOME LATER...", "tr": "Sorun de\u011fil, \u015femsiyem var, birazdan Ye Lin arkada\u015f\u0131 eve b\u0131rakabilirim..."}, {"bbox": ["578", "24", "728", "126"], "fr": "On dirait qu\u0027il va bient\u00f4t pleuvoir.", "id": "SEPERTINYA AKAN SEGERA HUJAN.", "pt": "PARECE QUE VAI CHOVER LOGO.", "text": "IT LOOKS LIKE IT\u0027S ABOUT TO RAIN.", "tr": "Ya\u011fmur ya\u011facak gibi."}, {"bbox": ["582", "442", "707", "530"], "fr": "Ce sont ces trois-l\u00e0, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ITU MEREKA BERTIGA, KAN?", "pt": "S\u00c3O AQUELAS TR\u00caS, N\u00c3O S\u00c3O?", "text": "IT\u0027S THOSE THREE, RIGHT?", "tr": "O \u00fc\u00e7 ki\u015fi, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/285/7.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "756", "562", "881"], "fr": "Ce n\u0027est pas le moment de faire semblant d\u0027\u00eatre malade !", "id": "SUDAH BEGINI KAU MASIH PURA-PURA SAKIT APA?", "pt": "A ESSA ALTURA DO CAMPEONATO, QUE DOEN\u00c7A VOC\u00ca EST\u00c1 FINGINDO?", "text": "WHY ARE YOU PRETENDING TO BE SICK AT A TIME LIKE THIS?", "tr": "Bu saatten sonra neyin hastal\u0131\u011f\u0131n\u0131 numaras\u0131 yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["51", "753", "203", "874"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? Tu allais tr\u00e8s bien il y a un instant, non ?", "id": "KAU KENAPA? TADI BUKANNYA BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "O QUE FOI? VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA BEM AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? WERE YOU NOT FINE JUST NOW?", "tr": "Neyin var? Demin iyiydin ya?"}, {"bbox": ["52", "432", "300", "651"], "fr": "Je... je je ne peux plus ! Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9e, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e et Ye Lin, mais s\u0027il vous pla\u00eet, allez-y tous les deux n\u00e9gocier ! Laissez-moi m\u0027accroupir ici et me reposer un peu !", "id": "AKU... AKU, AKU TIDAK KUAT LAGI! MESKIPUN AKU SANGAT MINTA MAAF PADA KETUA KELAS DAN YE LIN, TAPI TOLONG KALIAN BERDUA SAJA YANG MAJU BERNEGOSIASI! BIARKAN AKU JONGKOK DI SINI ISTIRAHAT SEBENTAR!", "pt": "EU... EU, EU N\u00c3O AGUENTO MAIS! SINTO MUITO, REPRESENTANTE E COLEGA YE LIN, MAS, POR FAVOR, V\u00c3O VOC\u00caS DOIS NEGOCIAR COM ELAS! ME DEIXEM DESCANSAR AQUI UM POUCO!", "text": "I... I... I CAN\u0027T DO IT! I\u0027M REALLY SORRY TO THE CLASS PRESIDENT AND YE LIN, BUT PLEASE, YOU TWO GO AND DEAL WITH IT! LET ME SQUAT HERE AND REST FOR A WHILE!", "tr": "Ben... ben ben yapamam! S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131 ve Ye Lin arkada\u015ftan \u00e7ok \u00f6z\u00fcr dilerim ama l\u00fctfen siz ikiniz gidip konu\u015fun! B\u0131rak\u0131n ben burada biraz \u00e7\u00f6melip dinleneyim!"}, {"bbox": ["484", "21", "592", "103"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["327", "21", "464", "128"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a fait trop mal...", "id": "[SFX] ADUH... SAKIT... SAKIT...", "pt": "MINHAS C\u00d3LICAS... AI, AI, D\u00d3I MUITO...", "text": "SCHOOL PAIN PAIN PAIN...", "tr": "Ah... karn\u0131m... \u00e7ok a\u011fr\u0131yor..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/285/8.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "736", "743", "870"], "fr": "Elles ne vont pas t\u0027attendre, tu sais ! Si on n\u0027y va pas, ce sont elles qui vont venir !", "id": "MEREKA TIDAK AKAN MENUNGGUMU, KALAU KITA TIDAK SEGERA KE SANA, MEREKA YANG AKAN KEMARI!", "pt": "ELAS N\u00c3O V\u00c3O TE ESPERAR! SE N\u00c3O FORMOS LOGO, ELAS VIR\u00c3O AT\u00c9 N\u00d3S!", "text": "THEY WON\u0027T WAIT FOR YOU. IF WE DON\u0027T GO OVER THERE, THEY\u0027LL COME OVER HERE!", "tr": "Onlar seni beklemez, biz gitmezsek onlar gelir!"}, {"bbox": ["408", "28", "554", "225"], "fr": "J\u0027ai mes r\u00e8gles ! J\u0027ai des douleurs menstruelles ! Si tu ne me crois pas, je te laisse v\u00e9rifier !", "id": "AKU SEDANG DATANG BULAN! AKU KRAM PERUT! KALAU TIDAK PERCAYA, SINI PERIKSA SAJA!", "pt": "EU ESTOU MENSTRUADA! TENHO C\u00d3LICAS! SE N\u00c3O ACREDITA, PODE VERIFICAR!", "text": "I\u0027M ON MY PERIOD! I HAVE CRAMPS! IF YOU DON\u0027T BELIEVE ME, CHECK FOR YOURSELF!", "tr": "Regl oldum! Sanc\u0131m var! \u0130nanm\u0131yorsan gel kontrol et!"}, {"bbox": ["574", "361", "748", "485"], "fr": "Si tu as des douleurs menstruelles, c\u0027est une raison de plus pour ne pas te laisser accroupie ici !", "id": "KALAU KRAM PERUT, SEMAKIN TIDAK BOLEH MEMBIARKANMU JONGKOK DI SINI!", "pt": "SE S\u00c3O C\u00d3LICAS, A\u00cd \u00c9 QUE N\u00c3O PODEMOS TE DEIXAR AGACHADA AQUI!", "text": "IF YOU HAVE CRAMPS, YOU ESPECIALLY CAN\u0027T SQUAT HERE!", "tr": "Regl sanc\u0131n varsa, burada \u00e7\u00f6melmene hi\u00e7 izin veremeyiz!"}, {"bbox": ["52", "736", "192", "831"], "fr": "On la ram\u00e8ne en classe.", "id": "KITA ANTAR DIA KEMBALI KE KELAS.", "pt": "VAMOS LEV\u00c1-LA DE VOLTA PARA A SALA DE AULA.", "text": "WE\u0027LL TAKE HER BACK TO THE CLASSROOM.", "tr": "Onu s\u0131n\u0131fa geri g\u00f6t\u00fcrelim."}, {"bbox": ["237", "28", "389", "147"], "fr": "Je, je ne fais pas semblant d\u0027\u00eatre malade. Je...", "id": "AKU, AKU TIDAK PURA-PURA SAKIT. AKU...", "pt": "EU, EU N\u00c3O ESTOU FINGINDO. EU...", "text": "I, I\u0027M NOT PRETENDING TO BE SICK. I...", "tr": "Ben, numara yapm\u0131yorum. Ben..."}, {"bbox": ["66", "367", "241", "432"], "fr": "A\u00efe, a\u00efe, a\u00efe...", "id": "[SFX] ADUH, ADUH...", "pt": "AI, AI, AI...", "text": "OH...", "tr": "[SFX]Of offf..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/285/9.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "35", "203", "205"], "fr": "Dans ce cas, Xiao Qin devra prendre son mal en patience, nous y allons aussi.", "id": "KALAU BEGITU, TERPAKSA BIARKAN XIAO QIN MENDERITA SEBENTAR, KITA JUGA KE SANA.", "pt": "ENT\u00c3O, A XIAO QIN VAI TER QUE AGUENTAR UM POUCO. N\u00d3S VAMOS L\u00c1.", "text": "THEN XIAO QIN WILL HAVE TO BEAR WITH IT FOR A WHILE. WE\u0027LL GO OVER TOO.", "tr": "O zaman Xiaoqin biraz idare etmek zorunda kalacak, biz de gidelim."}, {"bbox": ["332", "448", "517", "595"], "fr": "Elle n\u0027a aucune raison de se d\u00e9filer au dernier moment, non ? Est-ce que ce serait vraiment une co\u00efncidence si ses douleurs menstruelles commen\u00e7aient juste maintenant ?", "id": "DIA TIDAK PUNYA ALASAN UNTUK KABUR SEBELUM BERTEMPUR, KAN? APA BENAR KEBETULAN SEKALI KRAM PERUTNYA KAMBUH?", "pt": "ELA N\u00c3O TERIA MOTIVO PARA DESERTAR NA HORA H, CERTO? SER\u00c1 QUE \u00c9 COINCID\u00caNCIA E AS C\u00d3LICAS ATACARAM JUSTO AGORA?", "text": "SHE HAS NO REASON TO BACK DOWN NOW, RIGHT? COULD IT REALLY BE SUCH A COINCIDENCE THAT HER CRAMPS FLARED UP?", "tr": "Son anda ka\u00e7mak i\u00e7in bir nedeni yok, de\u011fil mi? Ger\u00e7ekten bu kadar tesad\u00fcfen mi regl sanc\u0131s\u0131 tuttu?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/285/10.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "498", "538", "629"], "fr": "Celle que vous cherchez, c\u0027est moi. Je suis Shusha !", "id": "ORANG YANG KALIAN CARI ADALAH AKU, AKULAH SHU SHA!", "pt": "A PESSOA QUE VOC\u00caS PROCURAM SOU EU! EU SOU SHU SHA!", "text": "I\u0027M THE PERSON YOU\u0027RE LOOKING FOR. I\u0027M SHU SHA!", "tr": "Arad\u0131\u011f\u0131n\u0131z ki\u015fi benim, ben Shusha!"}, {"bbox": ["60", "510", "325", "767"], "fr": "Bordel ! Elles sont laides \u00e0 un point o\u00f9 le ciel pourrait s\u0027effondrer et les fleuves rebrousser chemin, o\u00f9 un Bouddha na\u00eetrait et deux monteraient au ciel ! Si le destin me for\u00e7ait \u00e0 en choisir une pour le reste de ma vie, je pr\u00e9f\u00e9rerais encore \u00e9pouser S\u0153ur Feng !", "id": "SIALAN! JELEKNYA SAMPAI MEMBUAT LANGIT RUNTUH DAN AIR SUNGAI MENGALIR MUNDUR! KALAU TUHAN MEMAKSAKU MEMILIH SALAH SATU DARI MEREKA UNTUK MENGHABISKAN SISA HIDUPKU, AKU LEBIH MEMILIH MENIKAHI MAK LAMPIR!", "pt": "PUTA MERDA! ELAS S\u00c3O T\u00c3O FEIAS QUE O MUNDO PODIA ACABAR, DE DAR CALAFRIOS! SE O DESTINO ME OBRIGASSE A ESCOLHER UMA DELAS PARA PASSAR O RESTO DA VIDA, EU PREFERIA CASAR COM A IRM\u00c3 FENG!", "text": "HOLY CRAP! THEY\u0027RE SO UGLY IT\u0027S EARTH-SHATTERING! IF GOD FORCED ME TO CHOOSE ONE OF THEM TO SPEND THE REST OF MY LIFE WITH, I\u0027D RATHER MARRY SISTER FENG!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! O kadar \u00e7irkinler ki, yery\u00fcz\u00fc sars\u0131l\u0131r, sular tersine akar! E\u011fer kader beni onlardan biriyle bir \u00f6m\u00fcr ge\u00e7irmeye zorlasayd\u0131, Feng Abla\u0027y\u0131 tercih ederdim!"}], "width": 800}, {"height": 1140, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/285/11.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "63", "796", "861"], "fr": "", "id": "KAU BENAR-BENAR PADAKU...", "pt": "", "text": "...", "tr": "Hmph, Ye Lin, ne \u0027e\u011flenceli\u0027... Bana kar\u015f\u0131 ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["624", "63", "796", "861"], "fr": "", "id": "KAU BENAR-BENAR PADAKU...", "pt": "", "text": "...", "tr": "Hmph, Ye Lin, ne \u0027e\u011flenceli\u0027... Bana kar\u015f\u0131 ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["624", "63", "796", "861"], "fr": "", "id": "KAU BENAR-BENAR PADAKU...", "pt": "", "text": "...", "tr": "Hmph, Ye Lin, ne \u0027e\u011flenceli\u0027... Bana kar\u015f\u0131 ger\u00e7ekten..."}], "width": 800}]
Manhua