This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 303
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/303/0.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "2302", "740", "2548"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 plus de huit heures, comment pourrais-je laisser la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e de classe marcher seule la nuit, surtout avec deux bidons d\u0027huile de soja.", "id": "SUDAH JAM DELAPAN LEBIH, JALANAN MALAM BEGINI, BAGAIMANA AKU BISA TENANG MEMBIARKAN KETUA KELAS JALAN SENDIRIAN, APALAGI MEMBAWA DUA EMBER MINYAK KEDELAI.", "pt": "J\u00c1 S\u00c3O MAIS DE OITO HORAS, N\u00c3O POSSO DEIXAR A REPRESENTANTE DE CLASSE ANDAR SOZINHA A ESTA HORA DA NOITE, AINDA MAIS CARREGANDO DOIS GAL\u00d5ES DE \u00d3LEO DE SOJA.", "text": "IT\u0027S ALREADY PAST 8. I CAN\u0027T LET THE CLASS PRESIDENT WALK HOME ALONE ON A NIGHT LIKE THIS, ESPECIALLY NOT WHILE CARRYING TWO JUGS OF SOYBEAN OIL.", "tr": "SAAT SEK\u0130Z\u0130 GE\u00c7M\u0130\u015e B\u0130LE, B\u00d6YLE B\u0130R GECE YOLUNDA SINIF BA\u015eKANININ TEK BA\u015eINA Y\u00dcR\u00dcMES\u0130NE NASIL G\u00d6Z YUMAB\u0130L\u0130R\u0130M, B\u0130R DE \u0130K\u0130 VAR\u0130L SOYA YA\u011eI TA\u015eIRKEN."}, {"bbox": ["566", "1706", "748", "1813"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, je vais t\u0027aider \u00e0 les porter.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU BANTU BAWAKAN PULANG.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU TE AJUDO A LEVAR.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027LL HELP YOU CARRY THEM.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, TA\u015eIMANA YARDIM EDER\u0130M."}, {"bbox": ["215", "2087", "380", "2220"], "fr": "Non, je vais les porter moi-m\u00eame.", "id": "BIAR AKU BAWA SENDIRI SAJA.", "pt": "DEIXA QUE EU LEVO SOZINHA.", "text": "I\u0027LL CARRY THEM MYSELF.", "tr": "KEND\u0130M TA\u015eISAM DAHA \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["38", "1050", "744", "1124"], "fr": "Production : Studio d\u0027animation Lingdong\n\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboard : Lan Ge, Chen Siqiu, Liking Zhang Xian\nEncrage : Shu Haozhan, Jiang Shicheng, Chi Zang, Yao Chao, Li Xuekai\nColorisation : Li Weifeng, Yao Lingxi, Shao Jing\n\u00c9diteur responsable : EVA Mass Production Type\nCoop\u00e9ration : Xiao Chuan", "id": "GAMBAR \u0026 PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER: YIN JUNSONG\nPAPAN CERITA: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\nGARIS GAMBAR: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKOLABORASI: XIAO CHUAN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: LINGDONG MANHUA STUDIO\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nCOLORISTAS: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nASSISTENTE: XIAO CHUAN", "text": "...", "tr": "YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANGA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nTASLAK: 8 LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nED\u0130T\u00d6R: EVA PRODUCTION MODEL\nYARDIMCI: 8 XIAOCHUAN"}, {"bbox": ["47", "1009", "561", "1045"], "fr": "Production : Studio d\u0027animation Lingdong\n\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboard : Lan Ge, Chen Siqiu, Liking Zhang Xian\nEncrage : Shu Haozhan, Jiang Shicheng, Chi Zang, Yao Chao, Li Xuekai\nColorisation : Li Weifeng, Yao Lingxi, Shao Jing\n\u00c9diteur responsable : EVA Mass Production Type\nCoop\u00e9ration : Xiao Chuan", "id": "GAMBAR \u0026 PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER: YIN JUNSONG\nPAPAN CERITA: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\nGARIS GAMBAR: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKOLABORASI: XIAO CHUAN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: LINGDONG MANHUA STUDIO\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nCOLORISTAS: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nASSISTENTE: XIAO CHUAN", "text": "...", "tr": "YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANGA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nTASLAK: 8 LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nED\u0130T\u00d6R: EVA PRODUCTION MODEL\nYARDIMCI: 8 XIAOCHUAN"}], "width": 800}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/303/1.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "5257", "213", "5481"], "fr": "Il est dans sa chambre, sur Internet. Il a dit qu\u0027il devait faire des recherches en ligne pour un devoir de travaux pratiques.", "id": "DIA SEDANG INTERNETAN DI KAMAR, KATANYA ADA PR PELAJARAN KETERAMPILAN YANG HARUS DICARI DI INTERNET.", "pt": "ELE EST\u00c1 NO QUARTO USANDO O COMPUTADOR, DISSE QUE PRECISA PESQUISAR ALGO PARA A TAREFA DA AULA DE TRABALHO.", "text": "HE\u0027S IN HIS ROOM ONLINE, SAYING HE HAS TO RESEARCH SOMETHING FOR LABOUR CLASS.", "tr": "YATAK ODASINDA \u0130NTERNETTEYM\u0130\u015e, \u0130\u015e E\u011e\u0130T\u0130M\u0130 DERS\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u015eEYLER ARA\u015eTIRMASI GEREK\u0130YORMU\u015e."}, {"bbox": ["52", "1116", "245", "1227"], "fr": "Le prix des l\u00e9gumes a baiss\u00e9 en \u00e9t\u00e9.", "id": "HARGA SAYURAN MUSIM PANAS JUGA SUDAH TURUN.", "pt": "OS PRE\u00c7OS DOS VEGETAIS BAIXARAM NO VER\u00c3O.", "text": "VEGETABLE PRICES HAVE GONE DOWN FOR SUMMER.", "tr": "YAZIN SEBZE F\u0130YATLARI DA D\u00dc\u015eT\u00dc."}, {"bbox": ["89", "4771", "316", "4915"], "fr": "Tu es all\u00e9e si loin toute seule pour acheter des choses aussi lourdes... O\u00f9 est Shu Zhe ?", "id": "KAU SENDIRIAN PERGI SEJAUH ITU MEMBELI BARANG SEBERAT INI... DI MANA SHU ZHE?", "pt": "VOC\u00ca FOI T\u00c3O LONGE SOZINHA PARA COMPRAR COISAS T\u00c3O PESADAS... ONDE EST\u00c1 O SHU ZHE?", "text": "YOU WENT SO FAR TO BUY SUCH HEAVY THINGS BY YOURSELF... WHERE\u0027S SHU ZHE?", "tr": "TEK BA\u015eINA BU KADAR A\u011eIR \u015eEYLER\u0130 ALMAK \u0130\u00c7\u0130N O KADAR UZA\u011eA G\u0130TM\u0130\u015eS\u0130N... SHU ZHE NEREDE PEK\u0130?"}, {"bbox": ["163", "5890", "384", "6059"], "fr": "Aurait-il encore eu une id\u00e9e tordue, lanc\u00e9 une nouvelle affaire ou quelque chose comme \u00e7a ?", "id": "JANGAN-JANGAN DIA PUNYA IDE LICIK LAGI, MEMULAI BISNIS BARU ATAU SEMACAMNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 APRONTANDO ALGUMA COISA, COME\u00c7ANDO UM NOVO NEG\u00d3CIO OU ALGO ASSIM?", "text": "DID HE COME UP WITH SOME OTHER CRAZY IDEA, SOME NEW BUSINESS VENTURE?", "tr": "YOKSA Y\u0130NE B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 KURNAZLIK ED\u0130P YEN\u0130 B\u0130R \u0130\u015e M\u0130 KURDU?"}, {"bbox": ["51", "749", "294", "903"], "fr": "On verra bien le moment venu. Apr\u00e8s tout, il est difficile de dire \u00e0 quel point je pourrai coop\u00e9rer avec Niu Shili et les autres.", "id": "NANTI KITA LIHAT SAJA BAGAIMANA, LAGIPULA SULIT DIKATAKAN SEBERAPA KOMPAK KERJA SAMA DENGAN NIU SHILI DAN YANG LAINNYA.", "pt": "VAMOS VER COMO AS COISAS ACONTECEM, AFINAL, \u00c9 DIF\u00cdCIL DIZER O QU\u00c3O BEM VOU ME ENTROSAR COM O NIU SHILI E OS OUTROS.", "text": "WE\u0027LL FIGURE IT OUT AS WE GO. IT\u0027S HARD TO SAY HOW COOPERATIVE NIU SHIWEI AND THE OTHERS WILL BE.", "tr": "ZAMANI GEL\u0130NCE DURUMA G\u00d6RE HAREKET EDER\u0130Z ARTIK, SONU\u00c7TA NIU SHILI VE D\u0130\u011eERLER\u0130YLE NE KADAR UYUMLU OLACA\u011eIMIZI S\u00d6YLEMEK ZOR."}, {"bbox": ["530", "1864", "748", "2046"], "fr": "C\u0027est ma r\u00e9compense pour t\u0027avoir aid\u00e9e \u00e0 porter l\u0027huile de soja aujourd\u0027hui ? Tu ne veux vraiment pas recevoir de faveurs gratuitement, hein !", "id": "INI HADIAH KARENA AKU MEMBANTUMU MEMBAWA MINYAK KEDELAI HARI INI? KAU BENAR-BENAR TIDAK MAU MENERIMA BANTUANKU SECARA CUMA-CUMA, YA!", "pt": "ISSO \u00c9 UMA RECOMPENSA POR EU TER TE AJUDADO A CARREGAR O \u00d3LEO DE SOJA HOJE? VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O GOSTA DE FICAR ME DEVENDO FAVORES, HEIN!", "text": "IS THIS A REWARD FOR HELPING YOU CARRY THE SOYBEAN OIL? YOU REALLY DON\u0027T WANT TO OWE ME A FAVOR, DO YOU?", "tr": "BU, BUG\u00dcN SANA SOYA YA\u011eINI TA\u015eIMAMA YARDIM ETT\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00d6D\u00dcL\u00dcM M\u00dc? GER\u00c7EKTEN DE BANA KAR\u015eILIKSIZ \u0130Y\u0130L\u0130K YAPMAK \u0130STEM\u0130YORSUN ANLA\u015eILAN!"}, {"bbox": ["52", "1460", "271", "1678"], "fr": "Aujourd\u0027hui, en allant au march\u00e9, j\u0027ai achet\u00e9 trop de l\u00e9gumes. Si tu veux venir d\u00eener chez moi apr\u00e8s-demain, ce n\u0027est pas impossible.", "id": "WAKTU KE PASAR HARI INI, AKU MEMBELI SAYURAN TERLALU BANYAK. KALAU LUSA KAU MAU DATANG KE RUMAHKU UNTUK MAKAN MALAM, BOLEH SAJA.", "pt": "HOJE, QUANDO FUI AO MERCADO, COMPREI VEGETAIS DEMAIS. SE VOC\u00ca QUISER VIR JANTAR NA MINHA CASA DEPOIS DE AMANH\u00c3, N\u00c3O VEJO PROBLEMA.", "text": "I BOUGHT TOO MANY GROCERIES AT THE MARKET TODAY. IF YOU WANT TO COME OVER FOR DINNER THE DAY AFTER TOMORROW, YOU CAN.", "tr": "BUG\u00dcN PAZARA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130MDE FAZLA SEBZE ALMI\u015eIM. E\u011eER \u00d6B\u00dcR G\u00dcN AK\u015eAM YEME\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130ZE GELMEK \u0130STERSEN, OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["61", "386", "227", "548"], "fr": "Le tournoi de basket commence ce vendredi, es-tu pr\u00eat ?", "id": "TURNAMEN BOLA BASKET AKAN DIMULAI JUMAT INI, APA KAU SUDAH SIAP?", "pt": "O TORNEIO DE BASQUETE COME\u00c7A NESTA SEXTA-FEIRA, VOC\u00ca EST\u00c1 PREPARADO?", "text": "THE BASKETBALL TOURNAMENT STARTS THIS FRIDAY. ARE YOU READY?", "tr": "BASKETBOL TURNUVASI BU CUMA BA\u015eLIYOR, HAZIR MISIN?"}, {"bbox": ["75", "2253", "196", "2364"], "fr": "Apr\u00e8s-demain, c\u0027est vendredi, non ?", "id": "LUSA ITU HARI JUMAT, KAN?", "pt": "DEPOIS DE AMANH\u00c3 \u00c9 SEXTA-FEIRA, CERTO?", "text": "THE DAY AFTER TOMORROW IS FRIDAY, RIGHT?", "tr": "\u00d6B\u00dcR G\u00dcN CUMA, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["597", "2995", "748", "3240"], "fr": "Tu n\u0027y arriveras pas ? J\u0027ai plac\u00e9 tant d\u0027espoirs en toi, et tu vas perdre ton premier match ?", "id": "TIDAK BISA? AKU MENARUH HARAPAN BESAR PADAMU, MASA KAU MAU KALAH DI PERTANDINGAN PERTAMA?", "pt": "N\u00c3O CONSEGUE? EU TINHA TANTAS ESPERAN\u00c7AS EM VOC\u00ca, E VOC\u00ca VAI PERDER LOGO NA PRIMEIRA PARTIDA?", "text": "CAN\u0027T YOU DO IT? I HAVE SUCH HIGH HOPES FOR YOU, AND YOU\u0027RE GOING TO LOSE YOUR FIRST MATCH?", "tr": "YAPAMAZ MISIN? SANA BU KADAR UMUT BA\u011eLAMI\u015eKEN \u0130LK MA\u00c7INDA KAYBEDECEK M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["60", "3942", "218", "4044"], "fr": "Hmph, si tu manques autant de confiance, alors oublie \u00e7a.", "id": "[SFX] HMPH, KALAU TIDAK PERCAYA DIRI BEGITU, LUPAKAN SAJA.", "pt": "HMPH, SE EST\u00c1 T\u00c3O SEM CONFIAN\u00c7A, ESQUE\u00c7A.", "text": "HMPH, FORGET IT IF YOU\u0027RE SO UNSURE.", "tr": "HMPH, BU KADAR G\u00dcVENS\u0130ZS\u0130ZSEN BO\u015e VER."}, {"bbox": ["579", "3741", "747", "3937"], "fr": "Je dois absolument gagner ? Tu ne peux pas m\u0027offrir ce repas, que je gagne ou que je perde ?", "id": "HARUS MENANG? TIDAK BISAKAH KAU TETAP MENTRAKTIRKU MAKAN, MENANG ATAU KALAH?", "pt": "TENHO QUE GANHAR MESMO? N\u00c3O PODE ME PAGAR O JANTAR INDEPENDENTEMENTE DE EU GANHAR OU PERDER?", "text": "DO I HAVE TO WIN? CAN\u0027T I HAVE THIS MEAL REGARDLESS OF WHETHER I WIN OR LOSE?", "tr": "KES\u0130N KAZANMAK MI GEREK\u0130YOR? KAZANIP KAYBETMEME BAKMAKSIZIN BANA BU YEME\u011e\u0130 ISMARLAYAMAZ MISIN?"}, {"bbox": ["509", "383", "746", "638"], "fr": "Eh bien, je me suis pas mal entra\u00een\u00e9 en secret. Tant que mon premier adversaire au tirage au sort n\u0027est pas la classe de 2e ann\u00e9e (2), j\u0027ai confiance de pouvoir gagner quelques matchs.", "id": "ANU, AKU JUGA SUDAH BANYAK BERLATIH DIAM-DIAM, SELAMA LAWAN PERTAMA YANG KUUNDI BUKAN KELAS 2 SMP (2), AKU MASIH PERCAYA DIRI BISA MENANG BEBERAPA PERTANDINGAN.", "pt": "BEM, EU TENHO PRATICADO BASTANTE SOZINHO. DESDE QUE O PRIMEIRO ADVERS\u00c1RIO DO SORTEIO N\u00c3O SEJA A TURMA 2 DO SEGUNDO ANO, ESTOU CONFIANTE DE QUE POSSO GANHAR ALGUMAS PARTIDAS.", "text": "WELL, I\u0027VE BEEN PRACTICING A LOT IN PRIVATE. AS LONG AS OUR FIRST OPPONENT ISN\u0027T CLASS 2-2, I\u0027M CONFIDENT I CAN WIN A FEW MATCHES.", "tr": "\u015eEY, KEND\u0130 BA\u015eIMA B\u0130RAZ ANTRENMAN YAPTIM, E\u011eER KURA \u00c7EK\u0130M\u0130NDE \u0130LK RAK\u0130B\u0130M ORTAOKUL 2. SINIF (2) \u015eUBES\u0130 OLMAZSA, B\u0130RKA\u00c7 MA\u00c7 KAZANACA\u011eIMA EM\u0130N\u0130M."}, {"bbox": ["540", "2256", "736", "2515"], "fr": "L\u0027accord initial \u00e9tait que je t\u0027inviterais \u00e0 d\u00eener seulement si tu terminais premier de ta cat\u00e9gorie. Te laisser venir vendredi apr\u00e8s avoir gagn\u00e9 un seul match, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 une exception.", "id": "JANJI AWALNYA ADALAH AKU AKAN MENTRAKTIRMU MAKAN KALAU KAU JADI JUARA SATU ANGKATAN. HARI JUMAT KAU HANYA MENANG SATU PERTANDINGAN SAJA SUDAH KUBIARKAN DATANG, ITU SUDAH PENGECUALIAN.", "pt": "O ACORDO ORIGINAL ERA QUE EU TE PAGARIA O JANTAR SE VOC\u00ca FOSSE O PRIMEIRO DO ANO. DEIXAR VOC\u00ca VIR NA SEXTA-FEIRA S\u00d3 POR GANHAR UMA PARTIDA J\u00c1 \u00c9 UMA EXCE\u00c7\u00c3O.", "text": "THE ORIGINAL AGREEMENT WAS TO TREAT YOU TO DINNER IF YOU GOT FIRST PLACE. IT\u0027S ALREADY AN EXCEPTION TO LET YOU COME OVER IF YOU JUST WIN ONE MATCH ON FRIDAY.", "tr": "ASIL ANLA\u015eMAMIZ SEN\u0130N YIL GRUBUNDA B\u0130R\u0130NC\u0130 OLMAN HAL\u0130NDE SANA YEMEK ISMARLAMAMDI. CUMA G\u00dcN\u00dc SADECE B\u0130R MA\u00c7 KAZANMANA RA\u011eMEN GELMENE \u0130Z\u0130N VERMEM ZATEN B\u0130R \u0130ST\u0130SNAYDI."}, {"bbox": ["491", "5264", "722", "5570"], "fr": "Ce gamin fait du service client pour la boutique en ligne, n\u0027est-ce pas ? Mais je ne lui ai sous-trait\u00e9 que l\u0027activit\u00e9 des produits \u0027nature\u0027. M\u00eame s\u0027il est tr\u00e8s motiv\u00e9, avec la limite de cycle de 72 heures, il ne peut pas faire plus de profit !", "id": "ANAK ITU JADI CUSTOMER SERVICE TOKO ONLINE, KAN? TAPI AKU HANYA MENG-OUTSOURCE BISNIS \u0027ORIGINAL FLAVOR\u0027 PADANYA, MESKIPUN DIA SANGAT AKTIF, DENGAN BATASAN SIKLUS 72 JAM, DIA TIDAK BISA DAPAT UNTUNG LEBIH BANYAK!", "pt": "AQUELE GAROTO EST\u00c1 TRABALHANDO COMO ATENDENTE DA LOJA ONLINE, CERTO? MAS EU S\u00d3 TERCEIRIZEI O SERVI\u00c7O B\u00c1SICO PARA ELE. MESMO QUE ELE SE ESFORCE MUITO, COM A RESTRI\u00c7\u00c3O DO CICLO DE 72 HORAS, ELE N\u00c3O CONSEGUE AUMENTAR OS LUCROS!", "text": "THAT KID IS PROBABLY DOING CUSTOMER SERVICE FOR THE ONLINE STORE. BUT I ONLY OUTSOURCED THE ORIGINAL FLAVOR BUSINESS TO HIM. EVEN IF HE\u0027S PROACTIVE, WITH THE 72-HOUR LIMIT, HE CAN\u0027T MAKE MUCH PROFIT!", "tr": "O \u00c7OCUK ONL\u0130NE MA\u011eAZA \u0130\u00c7\u0130N M\u00dc\u015eTER\u0130 H\u0130ZMETLER\u0130 M\u0130 YAPIYOR? AMA BEN ONA SADECE OR\u0130J\u0130NAL (TAT/\u00dcR\u00dcN) \u0130\u015e\u0130N\u0130 DI\u015e KAYNAK OLARAK VERD\u0130M, NE KADAR \u0130STEKL\u0130 OLURSA OLSUN, 72 SAATL\u0130K D\u00d6NG\u00dc KISITLAMASIYLA DAHA FAZLA K\u00c2R ELDE EDEMEZ!"}, {"bbox": ["333", "4125", "477", "4215"], "fr": "H\u00e9, attends-moi.", "id": "HEI, TUNGGU AKU.", "pt": "EI, ESPERA POR MIM.", "text": "HEY, WAIT FOR ME!", "tr": "HEY, BEKLE BEN\u0130."}, {"bbox": ["525", "3401", "748", "3710"], "fr": "Gagner ou perdre le premier match d\u00e9pend enti\u00e8rement du tirage au sort. Si je tombe contre la classe de 2e ann\u00e9e (2), Shen Shaoyi, qui me d\u00e9teste \u00e0 mort en ce moment, se battra comme un acharn\u00e9 !", "id": "KALAH ATAU MENANG DI PERTANDINGAN PERTAMA SEPENUHNYA TERGANTUNG UNDIAN. KALAU MELAWAN KELAS 2 SMP (2), SHEN SHAOYI YANG SEKARANG SANGAT MEMBENCIKU PASTI AKAN BERTARUNG MATI-MATIAN!", "pt": "GANHAR OU PERDER A PRIMEIRA PARTIDA DEPENDE TOTALMENTE DO SORTEIO. SE FOR CONTRA A TURMA 2 DO SEGUNDO ANO, O SHEN SHAOYI, QUE ME ODEIA AT\u00c9 A MORTE AGORA, DEFINITIVAMENTE VAI JOGAR COM TUDO!", "text": "WHETHER I WIN OR LOSE THE FIRST MATCH DEPENDS ENTIRELY ON THE DRAW. IF WE GO AGAINST CLASS 2-2, SHEN SHAOYI, WHO HATES ME NOW, WILL DEFINITELY GO ALL OUT!", "tr": "\u0130LK MA\u00c7I KAZANIP KAYBETMEM\u0130Z TAMAMEN KURA \u00c7EK\u0130M\u0130NE BA\u011eLI. E\u011eER ORTAOKUL 2. SINIF (2) \u015eUBES\u0130YLE E\u015eLE\u015e\u0130RSEK, \u015eU AN BENDEN NEFRET EDEN SHEN SHAOYI KES\u0130NL\u0130KLE CANINI D\u0130\u015e\u0130NE TAKACAKTIR!"}, {"bbox": ["263", "3401", "379", "3485"], "fr": "Je ferai de mon mieux.", "id": "AKU AKAN BERUSAHA SEMAMPUKU.", "pt": "FAREI O MEU MELHOR.", "text": "I\u0027LL DO MY BEST.", "tr": "EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPARIM."}, {"bbox": ["417", "261", "538", "340"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["52", "2654", "280", "2815"], "fr": "Hein ? Je ne peux pas venir vendredi ? Il faut que je gagne le match de basket ce jour-l\u00e0 en plus ?", "id": "? BUKANNYA HARI JUMAT SUDAH BOLEH DATANG? MASIH HARUS MENANG PERTANDINGAN BASKET HARI ITU JUGA?", "pt": "? N\u00c3O POSSO IR NA SEXTA-FEIRA? AINDA TENHO QUE GANHAR A PARTIDA DE BASQUETE NO MESMO DIA?", "text": "ISN\u0027T IT ENOUGH TO JUST COME ON FRIDAY? DO I HAVE TO WIN THE BASKETBALL GAME THAT DAY TOO?", "tr": "? CUMA G\u00dcN\u00dc GELEMEZ M\u0130Y\u0130M? B\u0130R DE O G\u00dcNK\u00dc BASKETBOL MA\u00c7INI KAZANMAM MI GEREK\u0130YOR?"}, {"bbox": ["631", "1123", "740", "1188"], "fr": "Hein ?", "id": "[SFX] EH?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["400", "42", "509", "111"], "fr": "Ye Lin.", "id": "YE LIN.", "pt": "YE LIN.", "text": "YE LIN.", "tr": "YE LIN."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/303/2.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "13", "741", "135"], "fr": "Repose-toi un peu avant de partir.", "id": "ISTIRAHAT DULU SEBENTAR BARU PERGI.", "pt": "DESCANSE UM POUCO ANTES DE IR.", "text": "REST FOR A BIT BEFORE YOU GO.", "tr": "B\u0130RAZ D\u0130NLEN\u0130P \u00d6YLE G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["573", "1144", "748", "1291"], "fr": "Assieds-toi o\u00f9 tu veux, je vais te chercher un verre d\u0027eau.", "id": "DUDUK SAJA DI MANA SAJA, AKU AMBILKAN MINUM.", "pt": "SENTE-SE ONDE QUISER, VOU PEGAR UM COPO DE \u00c1GUA PARA VOC\u00ca.", "text": "MAKE YOURSELF COMFORTABLE, I\u0027LL GET YOU SOME WATER.", "tr": "RAHATINA BAK, SANA B\u0130R BARDAK SU GET\u0130REY\u0130M."}, {"bbox": ["114", "486", "318", "622"], "fr": "Il est si tard, tu n\u0027as pas peur de faire entrer le loup dans la bergerie ?", "id": "SUDAH SEMALAM INI, KAU TIDAK TAKUT MENGUNDANG SERIGALA MASUK KE RUMAH?", "pt": "EST\u00c1 T\u00c3O TARDE, VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO DE DEIXAR O LOBO ENTRAR NO GALINHEIRO?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID TO INVITE A WOLF INTO YOUR HOUSE THIS LATE?", "tr": "BU SAATTE, KURDU KUZU POSTUNDA \u0130\u00c7ER\u0130 ALMAKTAN KORKMUYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["513", "929", "729", "1054"], "fr": "Mon petit fr\u00e8re est aussi \u00e0 la maison, je ne crois pas que tu aies autant d\u0027audace.", "id": "ADIKKU JUGA ADA DI RUMAH, AKU TIDAK PERCAYA KAU SENEKAT ITU.", "pt": "MEU IRM\u00c3O TAMB\u00c9M EST\u00c1 EM CASA, N\u00c3O ACREDITO QUE VOC\u00ca TERIA TANTA CORAGEM.", "text": "MY BROTHER IS HOME TOO. I DON\u0027T THINK YOU\u0027D BE SO BOLD.", "tr": "KARDE\u015e\u0130M DE EVDE, BU KADAR CESUR OLDU\u011eUNA \u0130NANMIYORUM."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/303/3.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "344", "360", "622"], "fr": "Soit il se cache dans sa chambre et ne sort pas, ignorant les appels \u00e0 l\u0027aide d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9s de sa s\u0153ur.\nSoit il entrouvre la porte de sa chambre et filme en cachette avec un appareil photo num\u00e9rique toute la sc\u00e8ne o\u00f9 je force la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, pour s\u0027en servir ensuite comme moyen de chantage contre moi.", "id": "ENTAH DIA AKAN BERSEMBUNYI DI KAMAR DAN TIDAK KELUAR, PURA-PURA TIDAK MENDENGAR JERITAN MINTA TOLONG KAKAKNYA YANG MENYEDIHKAN. ATAU, DIA AKAN MEMBUKA SEDIKIT PINTU KAMAR, DIAM-DIAM MEREKAM DENGAN KAMERA DIGITAL SELURUH PROSES AKU MEMAKSAMU, SEBAGAI ALAT UNTUK MENGANCAMKU NANTI,", "pt": "OU ELE SE ESCONDERIA NO QUARTO E N\u00c3O SAIRIA, IGNORANDO OS GRITOS DE SOCORRO DA IRM\u00c3. OU ELE ABRIRIA UMA FRESTA NA PORTA DO QUARTO E USARIA UMA C\u00c2MERA DIGITAL PARA GRAVAR SECRETAMENTE TODO O PROCESSO DE EU FOR\u00c7ANDO A REPRESENTANTE DE CLASSE, PARA USAR COMO CHANTAGEM DEPOIS.", "text": "HE\u0027D EITHER HIDE IN HIS ROOM AND IGNORE HIS SISTER\u0027S CRIES FOR HELP, OR HE\u0027D OPEN A CRACK IN THE DOOR AND RECORD THE WHOLE THING WITH HIS DIGITAL CAMERA TO BLACKMAIL ME LATER.", "tr": "YA YATAK ODASINA SAKLANIP DI\u015eARI \u00c7IKMAZ, ABLASININ \u00c7ARES\u0130Z YARDIM \u00c7I\u011eLIKLARINI DUYMAZDAN GEL\u0130R. YA DA YATAK ODASININ KAPISINI HAF\u0130F\u00c7E ARALAYIP, D\u0130J\u0130TAL KAMERAYLA SINIF BA\u015eKANINA ZORLA B\u0130R \u015eEYLER YAPTI\u011eIM ANLARI G\u0130ZL\u0130CE KAYDEDER VE SONRA BUNU BANA \u015eANTAJ YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N KULLANIR."}, {"bbox": ["601", "31", "749", "280"], "fr": "Si je voulais vraiment te faire du mal, Shu Zhe aurait probablement deux r\u00e9actions possibles.", "id": "KALAU AKU BENAR-BENAR MAU BERBUAT JAHAT PADAMU, KURASA ADA DUA KEMUNGKINAN REAKSI DARI SHU ZHE.", "pt": "SE EU REALMENTE QUISESSE FAZER ALGO RUIM COM VOC\u00ca, ACHO QUE O SHU ZHE PODERIA REAGIR DE DUAS MANEIRAS.", "text": "IF I REALLY WANTED TO DO SOMETHING TO YOU, SHU ZHE WOULD PROBABLY REACT IN ONE OF TWO WAYS.", "tr": "E\u011eER SANA GER\u00c7EKTEN K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEY YAPACAK OLSAYDIM, KORKARIM SHU ZHE\u0027N\u0130N MUHTEMEL \u0130K\u0130 TEPK\u0130S\u0130 OLURDU."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/303/4.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "435", "743", "583"], "fr": "Ah, c\u0027est grand fr\u00e8re Ye Lin. Pourquoi viens-tu si tard ?", "id": "OH, KAK YE LIN, YA. KENAPA KAU DATANG SELARUT INI?", "pt": "AH, \u00c9 O IRM\u00c3O YE LIN. POR QUE VOC\u00ca VEIO T\u00c3O TARDE?", "text": "OH, IT\u0027S BROTHER YE LIN. WHY ARE YOU HERE SO LATE?", "tr": "ME\u011eER YE LIN A\u011eABEYM\u0130\u015eS\u0130N, BU SAATTE NEDEN GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["70", "435", "249", "534"], "fr": "Xiao Zhe, viens dire bonjour \u00e0 l\u0027invit\u00e9 !", "id": "XIAO ZHE, KELUAR DAN SAPA TAMUNYA!", "pt": "XIAO ZHE, VENHA CUMPRIMENTAR O CONVIDADO!", "text": "XIAO ZHE, COME OUT AND GREET OUR GUEST!", "tr": "XIAO ZHE, \u00c7IK DA M\u0130SAF\u0130RE B\u0130R MERHABA DE!"}, {"bbox": ["63", "34", "259", "254"], "fr": "De toute fa\u00e7on, il est absolument impossible que Shu Zhe sauve h\u00e9ro\u00efquement sa s\u0153ur et se batte avec moi pendant trois cents rounds.", "id": "POKOKNYA, SHU ZHE BERANI MENYELAMATKAN KAKAKNYA DAN BERTARUNG DENGANKU TIGA RATUS RONDE ITU JELAS TIDAK MUNGKIN.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, \u00c9 ABSOLUTAMENTE IMPOSS\u00cdVEL O SHU ZHE SALVAR CORAJOSAMENTE A IRM\u00c3 E LUTAR COMIGO POR TREZENTOS ROUNDS.", "text": "ANYWAY, THERE\u0027S ABSOLUTELY NO WAY SHU ZHE WOULD BRAVELY RESCUE HIS SISTER AND FIGHT ME FOR 300 ROUNDS.", "tr": "NEYSE, SHU ZHE\u0027N\u0130N CESURCA ABLASINI KURTARIP BEN\u0130MLE \u00dc\u00c7 Y\u00dcZ RAUNT SAVA\u015eMASI KES\u0130NL\u0130KLE \u0130MKANSIZ."}], "width": 800}, {"height": 2252, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/303/5.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "44", "457", "259"], "fr": "N\u0027est-ce pas parce que toi, esp\u00e8ce de paresseux, tu n\u0027as pas voulu accompagner ta s\u0153ur acheter de l\u0027huile de soja, et que du coup, ta s\u0153ur m\u0027a r\u00e9quisitionn\u00e9 comme porteur !", "id": "INI SEMUA GARA-GARA KAU PEMALAS, TIDAK MAU MENEMANI KAKAKMU BELI MINYAK KEDELAI, AKHIRNYA AKU YANG DIJADIKAN KULI OLEH KAKAKMU!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 TUDO POR SUA CAUSA, SEU PREGUI\u00c7OSO? VOC\u00ca N\u00c3O QUIS ACOMPANHAR SUA IRM\u00c3 PARA COMPRAR \u00d3LEO DE SOJA, E NO FIM, SUA IRM\u00c3 ME FEZ DE ESCRAVO!", "text": "IT\u0027S ALL BECAUSE OF YOU, YOU LAZY BUM, REFUSING TO ACCOMPANY YOUR SISTER TO BUY SOYBEAN OIL. AS A RESULT, YOUR SISTER DRAGGED ME INTO DOING THIS!", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R TEMBEL Y\u00dcZ\u00dcNDEN DE\u011e\u0130L M\u0130, ABLANLA SOYA YA\u011eI ALMAYA G\u0130TMEYE \u00dc\u015eEND\u0130N, SONU\u00c7TA ABLAN BEN\u0130 ANGARYAYA KO\u015eTU!"}, {"bbox": ["64", "447", "257", "614"], "fr": "Grand fr\u00e8re Ye Lin, aider ta s\u0153ur \u00e0 porter quelques trucs, ce n\u0027est pas une perte pour toi, et puis on n\u0027est pas des \u00e9trangers...", "id": "KAK YE LIN, KAU MEMBANTU KAKAK MEMBAWA BARANG SEDIKIT JUGA TIDAK RUGI, KITA KAN BUKAN ORANG LAIN...", "pt": "IRM\u00c3O YE LIN, AJUDAR A IRM\u00c3 A CARREGAR ALGUMAS COISAS N\u00c3O \u00c9 NENHUM PREJU\u00cdZO, E N\u00c3O SOMOS ESTRANHOS...", "text": "BROTHER YE LIN, HELPING YOUR SISTER CARRY SOME THINGS ISN\u0027T A LOSS. WE\u0027RE NOT STRANGERS...", "tr": "YE LIN A\u011eABEY, ABLAMA B\u0130R \u015eEYLER TA\u015eIMASINA YARDIM ETSEN B\u0130R \u015eEY KAYBETMEZS\u0130N, HEP\u0130M\u0130Z YABANCI DE\u011e\u0130L\u0130Z K\u0130..."}, {"bbox": ["56", "750", "196", "842"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas r\u00e9quisitionn\u00e9 comme porteur !", "id": "AKU TIDAK MENJADIKANMU KULI!", "pt": "EU N\u00c3O TE FIZ DE ESCRAVO!", "text": "I DIDN\u0027T DRAG YOU INTO ANYTHING!", "tr": "SEN\u0130 ANGARYAYA KO\u015eMADIM K\u0130!"}, {"bbox": ["577", "440", "748", "542"], "fr": "Xiao Zhe, ne dis pas de b\u00eatises !", "id": "XIAO ZHE, JANGAN BICARA SEMBARANGAN!", "pt": "XIAO ZHE, N\u00c3O FALE BESTEIRA!", "text": "XIAO ZHE, DON\u0027T TALK NONSENSE!", "tr": "XIAO ZHE, SA\u00c7MALAMA!"}, {"bbox": ["26", "2042", "770", "2240"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u300aBEN ASLA B\u0130R KIZ TARAFINDAN ZORBALI\u011eA U\u011eRAMAYACA\u011eIM\u300b \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI YAKINDA GEL\u0130YOR! DAHA FAZLA \u00d6ZEL ETK\u0130NL\u0130K VE YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dc AYRICALIKLARI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130Z\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N! \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN UYGULAMASINI \u00d6NCEDEN \u0130ND\u0130RMEY\u0130 UNUTMAYIN! SINIF BA\u015eKANI ORADA S\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YOR."}, {"bbox": ["26", "2042", "770", "2240"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u300aBEN ASLA B\u0130R KIZ TARAFINDAN ZORBALI\u011eA U\u011eRAMAYACA\u011eIM\u300b \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI YAKINDA GEL\u0130YOR! DAHA FAZLA \u00d6ZEL ETK\u0130NL\u0130K VE YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dc AYRICALIKLARI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130Z\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N! \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN UYGULAMASINI \u00d6NCEDEN \u0130ND\u0130RMEY\u0130 UNUTMAYIN! SINIF BA\u015eKANI ORADA S\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YOR."}, {"bbox": ["26", "2042", "770", "2240"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u300aBEN ASLA B\u0130R KIZ TARAFINDAN ZORBALI\u011eA U\u011eRAMAYACA\u011eIM\u300b \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI YAKINDA GEL\u0130YOR! DAHA FAZLA \u00d6ZEL ETK\u0130NL\u0130K VE YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dc AYRICALIKLARI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130Z\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N! \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN UYGULAMASINI \u00d6NCEDEN \u0130ND\u0130RMEY\u0130 UNUTMAYIN! SINIF BA\u015eKANI ORADA S\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YOR."}], "width": 800}]
Manhua