This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 304
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/304/0.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1538", "228", "1697"], "fr": "As-tu fini de regarder le DVD \"Exploration Scientifique\" que je t\u0027ai pr\u00eat\u00e9 la derni\u00e8re fois ?", "id": "CD \"EKSPLORASI SAINS\" YANG KUPINJAMKAN PADAMU TERAKHIR KALI, SUDAH SELESAI KAU TONTON?", "pt": "AQUELE CD DE \u0027DESCOBERTA CIENT\u00cdFICA\u0027 QUE TE EMPRESTEI DA \u00daLTIMA VEZ, J\u00c1 TERMINOU DE VER?", "text": "DID YOU FINISH WATCHING THE \"SCIENTIFIC EXPLORATION\" DISC I LENT YOU LAST TIME?", "tr": "GE\u00c7EN SEFER SANA \u00d6D\u00dcN\u00c7 VERD\u0130\u011e\u0130M \u0027B\u0130L\u0130MSEL KE\u015e\u0130FLER\u0027 CD\u0027S\u0130N\u0130 \u0130ZLEMEY\u0130 B\u0130T\u0130RD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["548", "1171", "685", "1290"], "fr": "Continuez de discuter, je vais nettoyer le frigo.", "id": "KALIAN MENGOBROL SAJA, AKU MAU MEMBERSIHKAN KULKAS DULU.", "pt": "PODEM CONVERSAR, VOU LIMPAR A GELADEIRA.", "text": "YOU GUYS CHAT, I\u0027LL CLEAN OUT THE FRIDGE.", "tr": "S\u0130Z SOHBET ED\u0130N, BEN BUZDOLABINI TEM\u0130ZLEYEY\u0130M."}, {"bbox": ["61", "894", "415", "963"], "fr": "Chapitre 305 : Un talent exceptionnel", "id": "BAB 305: BAKAT LUAR BIASA", "pt": "CAP\u00cdTULO 305: TALENTO EXCEPCIONAL", "text": "EPISODE 305: EXCEPTIONAL TALENT", "tr": "\u00dc\u00c7 Y\u00dcZ BE\u015e\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: M\u00dcKEMMEL YETENEK"}, {"bbox": ["320", "1050", "665", "1115"], "fr": "Production : Studio d\u0027animation Lingdong\n\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboard : Lan Ge, Chen Siqiu, Liking\nEncrage : Shu Haozhan, Jiang Shicheng, Chi Zang, Yao Chao, Li Xuekai\nColorisation : Li Weifeng, Yao Lingxi, Shao Jing\n\u00c9diteur responsable : EVA Mass Production Type\nCollaboration : Xiao Chuan", "id": "PRODUKSI GAMBAR: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAHT: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\nGARIS: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI CANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKERJA SAMA: XIAO CHUAN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: EST\u00daDIO DE MANG\u00c1 LINGDONG\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nPRODUTOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI CANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nCOLORISTA: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA (MODELO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA)\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: XIAO CHUAN", "text": "...", "tr": "YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: LANGE CHEN SIQIU LIKING\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA SER\u0130 \u00dcRET\u0130M T\u0130P\u0130\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: XIAO CHUAN"}, {"bbox": ["320", "1050", "665", "1115"], "fr": "\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboard : Lan Ge, Chen Siqiu, Liking\nEncrage : Shu Haozhan, Jiang Shicheng, Chi Zang, Yao Chao, Li Xuekai\nColorisation : Li Weifeng, Yao Lingxi, Shao Jing\n\u00c9diteur responsable : EVA Mass Production Type\nCollaboration : Xiao Chuan", "id": "PRODUKSI GAMBAR: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAHT: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\nGARIS: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI CANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKERJA SAMA: XIAO CHUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nPRODUTOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI CANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nCOLORISTA: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA (MODELO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA)\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: XIAO CHUAN", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: LANGE CHEN SIQIU LIKING\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA SER\u0130 \u00dcRET\u0130M T\u0130P\u0130\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: XIAO CHUAN"}, {"bbox": ["156", "1050", "689", "1119"], "fr": "\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboard : Lan Ge, Chen Siqiu, Liking\nEncrage : Shu Haozhan, Jiang Shicheng, Chi Zang, Yao Chao, Li Xuekai\nColorisation : Li Weifeng, Yao Lingxi, Shao Jing\n\u00c9diteur responsable : EVA Mass Production Type\nCollaboration : Xiao Chuan", "id": "PRODUKSI GAMBAR: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAHT: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\nGARIS: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI CANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKERJA SAMA: XIAO CHUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nPRODUTOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI CANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nCOLORISTA: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA (MODELO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA)\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: XIAO CHUAN", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: LANGE CHEN SIQIU LIKING\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA SER\u0130 \u00dcRET\u0130M T\u0130P\u0130\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: XIAO CHUAN"}, {"bbox": ["320", "1050", "665", "1115"], "fr": "\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboard : Lan Ge, Chen Siqiu, Liking\nEncrage : Shu Haozhan, Jiang Shicheng, Chi Zang, Yao Chao, Li Xuekai\nColorisation : Li Weifeng, Yao Lingxi, Shao Jing\n\u00c9diteur responsable : EVA Mass Production Type\nCollaboration : Xiao Chuan", "id": "PRODUKSI GAMBAR: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAHT: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\nGARIS: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI CANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKERJA SAMA: XIAO CHUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nPRODUTOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI CANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nCOLORISTA: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA (MODELO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA)\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: XIAO CHUAN", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: LANGE CHEN SIQIU LIKING\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA SER\u0130 \u00dcRET\u0130M T\u0130P\u0130\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: XIAO CHUAN"}, {"bbox": ["190", "1019", "655", "1084"], "fr": "\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboard : Lan Ge, Chen Siqiu, Liking\nEncrage : Shu Haozhan, Jiang Shicheng, Chi Zang, Yao Chao, Li Xuekai\nColorisation : Li Weifeng, Yao Lingxi, Shao Jing\n\u00c9diteur responsable : EVA Mass Production Type\nCollaboration : Xiao Chuan", "id": "PRODUKSI GAMBAR: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAHT: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\nGARIS: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI CANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKERJA SAMA: XIAO CHUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nPRODUTOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI CANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nCOLORISTA: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA (MODELO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA)\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: XIAO CHUAN", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: LANGE CHEN SIQIU LIKING\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA SER\u0130 \u00dcRET\u0130M T\u0130P\u0130\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: XIAO CHUAN"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/304/1.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "436", "253", "598"], "fr": "Fr\u00e8re Ye Lin, je... je n\u0027en ai regard\u00e9 que la moiti\u00e9, je te le rendrai la semaine prochaine.", "id": "KAK YE LIN, AKU... AKU BARU NONTON SETENGAH, MINGGU DEPAN AKAN KUKEMBALIKAN PADAMU.", "pt": "YE LIN-GE, EU... EU S\u00d3 VI METADE, TE DEVOLVO SEMANA QUE VEM, OK?", "text": "BROTHER YE LIN, I... I ONLY WATCHED HALF OF IT. I\u0027LL RETURN IT TO YOU NEXT WEEK.", "tr": "YE LIN AB\u0130, BEN... BEN SADECE YARISINI \u0130ZLED\u0130M, HAFTAYA SANA GER\u0130 VER\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["309", "187", "500", "345"], "fr": "Ce gamin est si malin, il devrait comprendre ce que je veux dire, non ?", "id": "ANAK INI BEGITU PINTAR, DIA PASTI TAHU APA YANG KUMAKSUD, KAN?", "pt": "ESSE MOLEQUE \u00c9 T\u00c3O ESPERTO, ELE DEVE SABER DO QUE ESTOU FALANDO, N\u00c9?", "text": "THIS KID IS SO SMART, HE SHOULD KNOW WHAT I\u0027M TALKING ABOUT, RIGHT?", "tr": "BU \u00c7OCUK \u00c7OK ZEK\u0130, NE DED\u0130\u011e\u0130M\u0130 ANLAMI\u015e OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["595", "1558", "748", "1730"], "fr": "Ton ordinateur n\u0027est pas \u00e9teint, n\u0027est-ce pas ? Laisse-moi regarder la m\u00e9t\u00e9o de demain.", "id": "KOMPUTERMU TIDAK MATI, KAN? PINJAM SEBENTAR, AKU MAU LIHAT RAMALAN CUACA BESOK.", "pt": "SEU COMPUTADOR N\u00c3O EST\u00c1 DESLIGADO, N\u00c9? DEIXA EU VER A PREVIS\u00c3O DO TEMPO PARA AMANH\u00c3.", "text": "YOUR COMPUTER ISN\u0027T OFF, RIGHT? LET ME BORROW IT TO CHECK TOMORROW\u0027S WEATHER FORECAST.", "tr": "B\u0130LG\u0130SAYARIN KAPALI DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130? YARINK\u0130 HAVA DURUMUNA BAKMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6D\u00dcN\u00c7 ALAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["51", "1921", "176", "2040"], "fr": "Tu peux regarder la m\u00e9t\u00e9o sur ton t\u00e9l\u00e9phone !", "id": "RAMALAN CUACA BISA DILIHAT DARI PONSEL!", "pt": "D\u00c1 PARA VER A PREVIS\u00c3O DO TEMPO NO CELULAR!", "text": "YOU CAN CHECK THE WEATHER FORECAST ON YOUR PHONE!", "tr": "HAVA DURUMUNU TELEFONUNDAN DA KONTROL EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["447", "788", "693", "958"], "fr": "Rendre ? Je parle des v\u00eatements de femme et de la perruque, tu parles \u00e9videmment de ces deux choses aussi.", "id": "BERIKAN? YANG KUMAKSUD PAKAIAN WANITA DAN WIG, TENTU SAJA JAWABANMU JUGA DUA BENDA ITU.", "pt": "DAR? ESTOU ME REFERINDO \u00c0S ROUPAS DE MULHER E \u00c0 PERUCA, E VOC\u00ca, CLARO, RESPONDEU SOBRE ESSAS DUAS COISAS.", "text": "SEND? I\u0027M REFERRING TO THE WOMEN\u0027S CLOTHING AND WIG, AND OF COURSE, YOUR ANSWER IS ALSO ABOUT THESE TWO ITEMS.", "tr": "VERMEK M\u0130? BEN KADIN KIYAFETLER\u0130 VE PERUKTAN BAHSED\u0130YORUM, SEN\u0130N CEVABIN DA TAB\u0130\u0130 K\u0130 BU \u0130K\u0130 \u015eEY HAKKINDA."}, {"bbox": ["557", "936", "729", "1122"], "fr": "Alors, pourquoi ? Tu les gardes parce qu\u0027ils te sont encore utiles ?", "id": "APA? KENAPA KAU MENYIMPANNYA? MEMANGNYA MASIH ADA GUNANYA?", "pt": "U\u00c9, POR QUE VOC\u00ca AINDA AS GUARDA? POR ACASO T\u00caM ALGUMA UTILIDADE?", "text": "WHY? DO YOU STILL HAVE A USE FOR THEM?", "tr": "NE YAN\u0130, ONLARI SAKLAMANIN B\u0130R SEBEB\u0130 M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["388", "1923", "487", "2052"], "fr": "Je n\u0027ai plus de donn\u00e9es mobiles sur mon t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "PONSELKU KEHABISAN KUOTA INTERNET.", "pt": "MEU CELULAR EST\u00c1 SEM DADOS.", "text": "I\u0027VE RUN OUT OF DATA ON MY PHONE.", "tr": "TELEFONUMDA \u0130NTERNET\u0130M B\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["56", "1268", "298", "1467"], "fr": "Utiliser ces deux choses sous le nez de ta s\u0153ur, si jamais \u00e7a se d\u00e9couvre, \u00e7a va me retomber dessus aussi ! Qu\u0027est-ce que tu caches ?", "id": "MENGGUNAKAN DUA BENDA INI DI BAWAH PENGAWASAN KAKAKMU, JIKA KETAHUAN, AKU JUGA BISA IKUT TERSERET! APA YANG KAU SEMBUNYIKAN?", "pt": "USAR ESSAS DUAS COISAS DEBAIXO DO NARIZ DA MINHA IRM\u00c3, SE ALGO ACONTECER, EU TAMB\u00c9M SEREI ENVOLVIDO! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ESCONDENDO?", "text": "USING THESE THINGS UNDER MY SISTER\u0027S NOSE, IF THINGS GO WRONG, I\u0027LL BE DRAGGED DOWN WITH YOU! WHAT ARE YOU HIDING?", "tr": "ABLANIN BURNUNUN D\u0130B\u0130NDE BU \u0130K\u0130 \u015eEY\u0130 KULLANIRSAN, B\u0130R AKS\u0130L\u0130K OLURSA BEN\u0130 DE BELAYA SOKARSIN! NE SAKLIYORSUN SEN?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/304/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/304/3.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "17", "222", "221"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tes cheveux soient un peu en d\u00e9sordre ! C\u0027est parce que tu as enlev\u00e9 la perruque \u00e0 la h\u00e2te ?", "id": "PANTAS SAJA RAMBUTMU AGAK BERANTAKAN! TERNYATA KARENA MELEPAS WIG DENGAN TERBURU-BURU, YA?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE SEU CABELO EST\u00c1 UM POUCO BAGUN\u00c7ADO! FOI PORQUE VOC\u00ca TIROU A PERUCA \u00c0S PRESSAS?", "text": "NO WONDER YOUR HAIR IS A LITTLE MESSY! WAS IT BECAUSE YOU TOOK OFF THE WIG IN A HURRY?", "tr": "SA\u00c7ININ B\u0130RAZ DA\u011eINIK OLMASINA \u015eA\u015eMAMALI! ACELEYLE PERU\u011eU \u00c7IKARDI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 OLDU?"}, {"bbox": ["523", "20", "740", "222"], "fr": "Que tu veuilles profiter de l\u0027absence de ta s\u0153ur pour aller sur des sites pornos, je comprends, on est des hommes apr\u00e8s tout. Mais pourquoi porter une perruque ?!", "id": "KAU MAU MEMANFAATKAN KETIDAKADAAN KAKAKMU DI RUMAH UNTUK MENGUNJUNGI SITUS PORNO, AKU MENGERTI, LAGIPULA KITA SAMA-SAMA LAKI-LAKI. TAPI UNTUK APA KAU MEMAKAI WIG?!", "pt": "EU ENTENDO VOC\u00ca QUERER ACESSAR SITES ADULTOS QUANDO MINHA IRM\u00c3 N\u00c3O EST\u00c1 EM CASA, AFINAL, SOMOS HOMENS. MAS PRA QUE USAR UMA PERUCA?!", "text": "I UNDERSTAND YOU WANTING TO VISIT ADULT WEBSITES WHILE YOUR SISTER ISN\u0027T HOME, AFTER ALL, WE\u0027RE ALL MEN. BUT WHY ARE YOU WEARING A WIG?!", "tr": "ABLAN EVDE YOKKEN YET\u0130\u015eK\u0130N S\u0130TELER\u0130NE G\u0130RMEK \u0130STEMEN\u0130 ANLIYORUM, NE DE OLSA \u0130K\u0130M\u0130Z DE ERKE\u011e\u0130Z. AMA NEDEN PERUK TAKIYORSUN K\u0130?!"}, {"bbox": ["53", "2309", "251", "2475"], "fr": "C\u0027est vrai aussi, quand d\u0027autres se d\u00e9shabillent, l\u0027argent coule \u00e0 flots, mais si Shu Zhe se d\u00e9shabille, il montre sa vraie nature.", "id": "ITU JUGA BENAR, ORANG LAIN SEKALI TELANJANG LANGSUNG KAYA RAYA, SHU ZHE SEKALI TELANJANG LANGSUNG KETAHUAN ASLINYA.", "pt": "ISSO \u00c9 VERDADE. OUTROS FICAM RICOS QUANDO SE DESPEM, MAS QUANDO O SHU ZHE SE DESPE, ELE S\u00d3 MOSTRA QUEM REALMENTE \u00c9.", "text": "THAT\u0027S TRUE. OTHERS GET RICH BY STRIPPING, BUT SHU ZHE JUST REVEALS HIS TRUE FORM.", "tr": "DO\u011eRU, BA\u015eKALARI SOYUNUNCA PARAYA PARA DEMEZ, SHU ZHE SOYUNUNCA FOYASI MEYDANA \u00c7IKAR."}, {"bbox": ["58", "1282", "283", "1490"], "fr": "Putain, \"Baozi \u00e0 la Coriandre\", ce n\u0027est pas ce client pervers ? Tu \u00e9tais en train de chatter en vid\u00e9o avec lui pendant que ta s\u0153ur n\u0027\u00e9tait pas l\u00e0 ?", "id": "SIALAN, BAKPAO ISI DAUN KETUMBAR, BUKANNYA ITU PELANGGAN ANEH ITU? SAAT KAKAKMU TIDAK DI RUMAH, KAU VIDEO CALL DENGANNYA?", "pt": "PUTZ, \u0027PASTEL DE COENTRO\u0027, N\u00c3O \u00c9 AQUELE CLIENTE PERVERTIDO? VOC\u00ca ESTAVA FAZENDO CHAMADA DE V\u00cdDEO COM ELE ENQUANTO MINHA IRM\u00c3 N\u00c3O ESTAVA EM CASA?", "text": "HOLY CRAP, CILANTRO-FILLED BUN, ISN\u0027T THAT THE PERVERTED CUSTOMER? ARE YOU VIDEO CHATTING WITH HIM WHILE YOUR SISTER IS AWAY?", "tr": "KAHRETS\u0130N, K\u0130\u015eN\u0130\u015eL\u0130 PO\u011eA\u00c7A, O SAPIK M\u00dc\u015eTER\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130? ABLAN EVDE YOKKEN ONUNLA G\u00d6R\u00dcNT\u00dcL\u00dc M\u00dc KONU\u015eUYORSUN?"}, {"bbox": ["423", "2311", "570", "2475"], "fr": "Alors pourquoi portais-tu une perruque ? N\u0027\u00e9tait-ce pas pour te faire passer pour une femme ?", "id": "LALU UNTUK APA KAU PAKAI WIG? BUKANNYA UNTUK BERPURA-PURA JADI WANITA?", "pt": "ENT\u00c3O PRA QUE USAR A PERUCA? N\u00c3O \u00c9 PARA SE PASSAR POR MULHER?", "text": "THEN WHY ARE YOU WEARING A WIG? AREN\u0027T YOU TRYING TO DRESS UP AS A WOMAN?", "tr": "O ZAMAN NEDEN PERUK TAKIYORSUN? KADIN G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcNMEK \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["537", "1938", "732", "2141"], "fr": "Fr\u00e8re Ye Lin, comment peux-tu ne pas r\u00e9fl\u00e9chir ? Qu\u0027est-ce que j\u0027aurais pu montrer de \"nu\" aux autres !", "id": "KAK YE LIN... KENAPA KAU TIDAK BERPIKIR, APA YANG BISA \"TELANJANG\" KUPERLIHATKAN PADA ORANG LAIN!", "pt": "YE LIN-GE, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O PENSA? O QUE EU TERIA PARA MOSTRAR \u0027NU\u0027 PARA OS OUTROS?", "text": "BROTHER YE LIN, WHY AREN\u0027T YOU USING YOUR BRAIN? WHAT AM I SUPPOSED TO \"STRIP\" FOR OTHERS TO SEE?!", "tr": "YE LIN AB\u0130, NEDEN AKLINI KULLANMIYORSUN, BA\u015eKALARINA \u0027\u00c7IPLAK\u0027 NE G\u00d6STEREB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130!"}, {"bbox": ["52", "1576", "200", "1723"], "fr": "Shu Zhe, mon vieux, tu n\u0027\u00e9tais pas en train de faire du chat nu, hein ?", "id": "SHU ZHE, KAU INI BUKANNYA SEDANG CHAT TELANJANG DENGAN SESEORANG?", "pt": "SHU ZHE, SEU MOLEQUE, VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA FAZENDO NUDE CHAT COM ALGU\u00c9M, ESTAVA?", "text": "SHU ZHE, AREN\u0027T YOU CYBERING WITH SOMEONE?", "tr": "SHU ZHE, VELET, B\u0130R\u0130YLE \u00c7IPLAK SOHBET ETM\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["53", "798", "217", "884"], "fr": "Fr\u00e8re Ye Lin...", "id": "KAK YE LIN....", "pt": "YE LIN-GE...", "text": "BROTHER YE LIN...", "tr": "YE LIN AB\u0130..."}, {"bbox": ["408", "1238", "590", "1388"], "fr": "Baozi \u00e0 la Coriandre : Votre chat vid\u00e9o est termin\u00e9. Dur\u00e9e totale : 30 minutes. On doit d\u00e9j\u00e0 se quitter si t\u00f4t ? Alors, bonne nuit, mon tr\u00e9sor. --", "id": "BAKPAO ISI DAUN KETUMBAR, VIDEO CHAT ANDA TELAH BERAKHIR, TOTAL WAKTU 30 MENIT. SECEPAT INI SUDAH MAU SELESAI? KALAU BEGITU SELAMAT MALAM, SAYANG.--", "pt": "\u0027PASTEL DE COENTRO\u0027, SUA CHAMADA DE V\u00cdDEO TERMINOU. DURA\u00c7\u00c3O TOTAL: 30 MINUTOS. J\u00c1 VAI T\u00c3O CEDO? ENT\u00c3O, BOA NOITE, QUERIDO(A). --", "text": "CILANTRO-FILLED BUN, YOUR VIDEO CHAT HAS ENDED. THE TOTAL DURATION WAS 30 MINUTES. IS IT TIME TO SLEEP ALREADY? GOOD NIGHT, BABY. --", "tr": "K\u0130\u015eN\u0130\u015eL\u0130 PO\u011eA\u00c7A, G\u00d6R\u00dcNT\u00dcL\u00dc SOHBET\u0130N\u0130Z SONA ERD\u0130, TOPLAM S\u00dcRE 30 DAK\u0130KA. BU KADAR ERKEN M\u0130 AYRILIYORSUN? O ZAMAN \u0130Y\u0130 GECELER BEBE\u011e\u0130M. --"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/304/4.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "10", "249", "216"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9couvert que ce \"Baozi \u00e0 la Coriandre\" est na\u00eff et riche. Tant que j\u0027accepte de montrer mon visage, il est pr\u00eat \u00e0 me donner par heure...", "id": "AKU SADAR \"BAKPAO ISI DAUN KETUMBAR\" INI ORANG BODOH YANG BANYAK UANG, ASAL AKU MAU MENUNJUKKAN WAJAH, DIA MAU MEMBERIKU PER JAM...", "pt": "EU DESCOBRI QUE ESSE \u0027PASTEL DE COENTRO\u0027 \u00c9 RICO E BOBO. SE EU MOSTRAR O ROSTO, ELE ME PAGA POR HORA...", "text": "I FOUND OUT THIS \"CILANTRO-FILLED BUN\" IS RICH AND FOOLISH. AS LONG AS I\u0027M WILLING TO SHOW MY FACE, HE\u0027S WILLING TO GIVE ME...", "tr": "BU \u0027K\u0130\u015eN\u0130\u015eL\u0130 PO\u011eA\u00c7A\u0027NIN APTAL VE ZENG\u0130N OLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130M, Y\u00dcZ\u00dcM\u00dc G\u00d6STERMEYE RAZI OLDU\u011eUM S\u00dcRECE, BANA SAAT BA\u015eINA..."}, {"bbox": ["56", "370", "177", "489"], "fr": "Ta voix ne te trahit pas ?", "id": "SUARAMU TIDAK AKAN KETAHUAN?", "pt": "SUA VOZ N\u00c3O TE ENTREGA?", "text": "WON\u0027T YOUR VOICE GIVE YOU AWAY?", "tr": "SES\u0130N SEN\u0130 ELE VERMEYECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["402", "514", "583", "688"], "fr": "Au d\u00e9but, j\u0027avais peur de me faire prendre, alors j\u0027ai t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 un logiciel de modification de voix...", "id": "AWALNYA AKU JUGA TAKUT KETAHUAN, JADI AKU MENGUNDUH APLIKASI PENGUBAH SUARA...", "pt": "NO COME\u00c7O, EU TAMB\u00c9M TINHA MEDO DE SER DESCOBERTO, ENT\u00c3O BAIXEI UM PROGRAMA MODIFICADOR DE VOZ...", "text": "AT FIRST, I WAS ALSO AFRAID OF BEING FOUND OUT, SO I DOWNLOADED A VOICE-CHANGING SOFTWARE...", "tr": "BA\u015eTA BEN DE YAKALANMAKTAN KORKTUM, O Y\u00dcZDEN B\u0130R SES DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RME PROGRAMI \u0130ND\u0130RD\u0130M..."}, {"bbox": ["56", "720", "279", "921"], "fr": "Finalement, la deuxi\u00e8me fois que nous avons discut\u00e9, j\u0027ai oubli\u00e9 d\u0027activer le logiciel, et il ne s\u0027en est pas rendu compte. Alors j\u0027ai continu\u00e9 comme \u00e7a...", "id": "HASILNYA, SAAT CHAT KEDUA KALI AKU LUPA MEMBUKA APLIKASI ITU, PIHAK SEBERANG JUGA TIDAK SADAR, JADI AKU TERUS MELANJUTKANNYA BEGITU SAJA..", "pt": "MAS NA SEGUNDA VEZ QUE CONVERSAMOS, ESQUECI DE LIGAR O PROGRAMA, E A OUTRA PESSOA N\u00c3O PERCEBEU, ENT\u00c3O CONTINUEI ASSIM DESDE ENT\u00c3O...", "text": "BUT THE SECOND TIME WE CHATTED, I FORGOT TO TURN ON THE SOFTWARE, AND THE OTHER PERSON DIDN\u0027T NOTICE, SO I JUST KEPT GOING...", "tr": "SONU\u00c7 OLARAK, \u0130K\u0130NC\u0130 SOHBETTE O PROGRAMI A\u00c7MAYI UNUTTUM, KAR\u015eI TARAF DA FARK ETMED\u0130, O ZAMANDAN BER\u0130 \u0130DARE ED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["115", "199", "246", "337"], "fr": "Bref, c\u0027est une somme tr\u00e8s rentable !", "id": "POKOKNYA JUMLAHNYA SANGAT MENGUNTUNGKAN!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, \u00c9 UMA QUANTIA QUE VALE MUITO A PENA!", "text": "ANYWAY, IT\u0027S A VERY COST-EFFECTIVE AMOUNT!", "tr": "KISACASI, GAYET \u0130Y\u0130 B\u0130R M\u0130KTAR!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/304/5.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "715", "247", "874"], "fr": "Alors ? J\u0027entends ma s\u0153ur parler tous les jours, imiter sa voix n\u0027est pas difficile du tout !", "id": "BAGAIMANA? AKU SETIAP HARI MENDENGAR KAKAKKU BICARA, MENIRUKAN SUARANYA SAMA SEKALI TIDAK SULIT!", "pt": "QUE TAL? EU ESCUTO MINHA IRM\u00c3 FALAR TODOS OS DIAS, IMITAR A VOZ DELA N\u00c3O \u00c9 NADA DIF\u00cdCIL!", "text": "HOW ABOUT IT? I LISTEN TO MY SISTER TALK EVERY DAY, SO IT\u0027S NOT HARD TO IMITATE HER VOICE!", "tr": "NASIL? HER G\u00dcN ABLAMI D\u0130NL\u0130YORUM, SES\u0130N\u0130 TAKL\u0130T ETMEK H\u0130\u00c7 DE ZOR DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["54", "15", "284", "183"], "fr": "Bien jou\u00e9. Avant la mue, \u00e0 13 ans, la diff\u00e9rence entre la voix d\u0027un jeune gar\u00e7on (shota) et d\u0027une jeune fille (loli) n\u0027est pas si grande.", "id": "HEBAT JUGA KAU. SEBELUM SUARA BERUBAH DI USIA 13 TAHUN, PERBEDAAN ANTARA SUARA LAKI-LAKI MUDA DAN GADIS KECIL TIDAK TERLALU BESAR,", "pt": "MANDOU BEM. ANTES DA MUDAN\u00c7A DE VOZ AOS 13 ANOS, A DIFEREN\u00c7A ENTRE A VOZ DE UM GAROTO (SHOTA) E DE UMA GAROTA (LOLI) N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O GRANDE,", "text": "YOU\u0027RE SOMETHING ELSE. BEFORE YOUR VOICE BREAKS AT 13, THE DIFFERENCE BETWEEN A SHOTA AND LOLI VOICE ISN\u0027T THAT HUGE.", "tr": "HELAL OLSUN SANA. 13 YA\u015eINDA SES\u0130N DE\u011e\u0130\u015eMEDEN \u00d6NCE, \u015eOTA VE LOL\u0130 SES TONLARI ARASINDAK\u0130 FARK PEK DE B\u00dcY\u00dcK OLMAZ,"}, {"bbox": ["52", "370", "177", "472"], "fr": "Hein ? La d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e m\u0027appelle ?", "id": "EH? KETUA KELAS MEMANGGILKU?", "pt": "HEIN? A REPRESENTANTE EST\u00c1 ME CHAMANDO?", "text": "HUH? IS THE CLASS PRESIDENT CALLING ME?", "tr": "HA? SINIF BA\u015eKANI MI BEN\u0130 \u00c7A\u011eIRIYOR?"}, {"bbox": ["131", "186", "289", "315"], "fr": "Tu as m\u00eame \u00e9conomis\u00e9 l\u0027effort de faire une \"fausse voix\" !", "id": "KAU BAHKAN TIDAK PERLU \"MEMALSUKAN SUARA\" LAGI!", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 ECONOMIZOU O \u0027FALSETE\u0027 (VOZ FALSA)!", "text": "YOU EVEN SKIPPED THE \u0027PSEUDO-VOICE\u0027!", "tr": "SEN \u0027TAKL\u0130T SES\u0027 ZAHMET\u0130NDEN B\u0130LE KURTULMU\u015eSUN!"}, {"bbox": ["603", "13", "748", "106"], "fr": "Ye Lin.", "id": "YE LIN.", "pt": "YE LIN.", "text": "YE LIN.", "tr": "YE LIN."}, {"bbox": ["517", "464", "592", "511"], "fr": "[SFX] Clac !", "id": "[SFX] TERTUTUP RAPAT", "pt": "[SFX] CLAC!", "text": "[SFX] CLOSE TIGHTLY", "tr": "[SFX] KENET"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/304/6.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "19", "733", "157"], "fr": "Effectivement, un talent exceptionnel attire la jalousie...", "id": "TERNYATA BAKAT LUAR BIASA MEMANG MEMBUAT ORANG IRI...", "pt": "REALMENTE, TER UM TALENTO EXCEPCIONAL ATRAI INVEJA...", "text": "INDEED, EXCEPTIONAL TALENT IS BOUND TO BE ENVIED...", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u00dcST\u00dcN YETENEK KISKAN\u00c7LIK \u00c7EK\u0130YOR..."}, {"bbox": ["323", "724", "489", "851"], "fr": "Je ne fais \u00e7a que lorsque ma s\u0153ur n\u0027est pas \u00e0 la maison.", "id": "AKU HANYA MELAKUKAN INI SAAT KAKAKKU TIDAK DI RUMAH.", "pt": "EU S\u00d3 FA\u00c7O ISSO QUANDO MINHA IRM\u00c3 N\u00c3O EST\u00c1 EM CASA.", "text": "I ONLY DO THIS WHEN MY SISTER ISN\u0027T HOME.", "tr": "BUNU SADECE ABLAM EVDE YOKKEN YAPIYORUM."}, {"bbox": ["59", "24", "258", "192"], "fr": "Les astuces pour moduler sa voix trouv\u00e9es en ligne, beaucoup de gens n\u0027arrivent pas \u00e0 les apprendre, mais moi, je les ai ma\u00eetris\u00e9es tout de suite !", "id": "TIPS MENGATUR SUARA YANG KUTEMUKAN DI INTERNET, BANYAK ORANG TIDAK BISA MEMPELAJARINYA, TAPI AKU LANGSUNG BISA!", "pt": "OS TRUQUES PARA MODULAR A VOZ QUE ENCONTREI ONLINE, MUITA GENTE N\u00c3O CONSEGUE APRENDER, MAS EU PEGUEI O JEITO DE PRIMEIRA!", "text": "I FOUND SOME TIPS ONLINE ON HOW TO VOCALIZE, AND MANY PEOPLE CAN\u0027T MASTER IT, BUT I LEARNED IT RIGHT AWAY!", "tr": "\u0130NTERNETTE BULDU\u011eUM SES \u00c7IKARMA H\u0130LELER\u0130N\u0130 \u00c7O\u011eU K\u0130\u015e\u0130 \u00d6\u011eRENEM\u0130YOR AMA BEN DENER DENEMEZ \u00d6\u011eREND\u0130M!"}, {"bbox": ["515", "476", "739", "683"], "fr": "Bref, sous le nez de ta s\u0153ur, il vaut mieux ne plus faire \u00e7a, c\u0027est trop dangereux. Rends-moi la perruque et les v\u00eatements, que je les ram\u00e8ne.", "id": "POKOKNYA DI BAWAH PENGAWASAN KAKAKMU, SEBAIKNYA JANGAN LAKUKAN HAL INI LAGI, TERLALU BERBAHAYA. KEMBALIKAN WIG DAN PAKAIANNYA PADAKU, BIAR KUBAWA PULANG.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O FA\u00c7A ISSO DEBAIXO DO NARIZ DA SUA IRM\u00c3, \u00c9 MUITO PERIGOSO. DEVOLVA A PERUCA E AS ROUPAS PARA EU LEVAR DE VOLTA.", "text": "ANYWAY, DON\u0027T DO THIS UNDER YOUR SISTER\u0027S NOSE. IT\u0027S TOO DANGEROUS. RETURN THE WIG AND CLOTHES TO ME.", "tr": "NEYSE, ABLANIN BURNUNUN D\u0130B\u0130NDE BU \u0130\u015e\u0130 YAPMASAN \u0130Y\u0130 OLUR, \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130. PERU\u011eU VE KIYAFETLER\u0130 BANA GER\u0130 VER, EVE G\u00d6T\u00dcREY\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/304/7.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "731", "222", "886"], "fr": "D\u0027accord, rends-moi d\u0027abord les v\u00eatements, trouve un sac opaque pour les mettre dedans.", "id": "BAIKLAH, KAU KEMBALIKAN DULU PAKAIANNYA PADAKU, CARI KANTONG YANG TIDAK TRANSPARAN UNTUK MEMBUNGKUSNYA.", "pt": "CERTO, PRIMEIRO ME DEVOLVA AS ROUPAS E COLOQUE NUM SACO OPACO.", "text": "OKAY, GIVE ME BACK THE CLOTHES FIRST, AND FIND AN OPAQUE BAG TO PUT THEM IN.", "tr": "TAMAM, \u00d6NCE KIYAFETLER\u0130 BANA VER, ONLARI KOYMAK \u0130\u00c7\u0130N OPAK B\u0130R PO\u015eET BUL."}, {"bbox": ["338", "386", "506", "592"], "fr": "Fr\u00e8re Ye Lin, je t\u0027en prie... laisse-les-moi encore un peu ! Je cacherai bien la perruque !", "id": "KAK YE LIN, KUMOHON... BIARKAN AKU MEMAKAINYA BEBERAPA WAKTU LAGI! AKU AKAN MENYEMBUNYIKAN WIGNYA DENGAN BAIK!", "pt": "YE LIN-GE, POR FAVORZINHO... DEIXA EU USAR S\u00d3 MAIS UM POUCO! EU VOU ESCONDER BEM A PERUCA!", "text": "BROTHER YE LIN, PLEASE... LET ME USE THEM FOR A WHILE LONGER! I\u0027LL HIDE THE WIG WELL!", "tr": "YE LIN AB\u0130, YALVARIRIM... B\u0130RAZ DAHA KULLANMAMA \u0130Z\u0130N VER! PERU\u011eU \u0130Y\u0130 SAKLAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["56", "1162", "224", "1320"], "fr": "Ye Lin, le sac sur le canap\u00e9, c\u0027est le tien, non ? As-tu fait tes devoirs aujourd\u0027hui ?", "id": "YE LIN, TAS SEKOLAH DI SOFA ITU PUNYAMU, KAN? APA KAU SUDAH MENGERJAKAN PR HARI INI?", "pt": "YE LIN, A MOCHILA NO SOF\u00c1 \u00c9 SUA, N\u00c9? VOC\u00ca FEZ A LI\u00c7\u00c3O DE CASA HOJE?", "text": "YE LIN, IS THAT YOUR BACKPACK ON THE SOFA? DID YOU DO YOUR HOMEWORK TODAY?", "tr": "YE LIN, KANEPEDEK\u0130 OKUL \u00c7ANTASI SEN\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130? BUG\u00dcN \u00d6DEV\u0130N\u0130 YAPTIN MI?"}, {"bbox": ["56", "29", "224", "193"], "fr": "Tu peux prendre les v\u00eatements, mais laisse-moi la perruque encore un peu, d\u0027accord ?", "id": "PAKAIANNYA AMBIL SAJA, TAPI TINGGALKAN WIGNYA UNTUKKU BEBERAPA WAKTU, BOLEH?", "pt": "PODE LEVAR AS ROUPAS, MAS DEIXA A PERUCA COMIGO POR UM TEMPO, QUE TAL?", "text": "YOU CAN TAKE THE CLOTHES, BUT LET ME KEEP THE WIG FOR A WHILE, OKAY?", "tr": "KIYAFETLER\u0130 ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N, AMA PERU\u011eU B\u0130R S\u00dcRE BANA BIRAK, OLUR MU?"}, {"bbox": ["412", "736", "539", "821"], "fr": "D\u0027accord, je vais chercher un sac !", "id": "BAIK, AKU AKAN MENCARI KANTONG!", "pt": "OK, VOU PROCURAR UM SACO!", "text": "OKAY, I\u0027LL GO FIND A BAG!", "tr": "TAMAM, PO\u015eET BULMAYA G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["55", "913", "195", "1070"], "fr": "La d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e est juste dehors, se disputer avec Shu Zhe risquerait de causer des ennuis.", "id": "KETUA KELAS ADA DI LUAR, BERTENGKAR DENGAN SHU ZHE SEKARANG BISA MENIMBULKAN MASALAH.", "pt": "A REPRESENTANTE EST\u00c1 L\u00c1 FORA, DISCUTIR COM O SHU ZHE AGORA PODE CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "THE CLASS PRESIDENT IS RIGHT OUTSIDE. IF I ARGUE WITH SHU ZHE, IT MIGHT CAUSE TROUBLE.", "tr": "SINIF BA\u015eKANI HEMEN DI\u015eARIDA, SHU ZHE \u0130LE TARTI\u015eMAK SORUN \u00c7IKARAB\u0130L\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/304/8.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "288", "743", "529"], "fr": "Il y a un micro espion dans le sac ! Si la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e le d\u00e9couvre, elle va croire que je veux le placer chez eux, et je ne pourrai pas me justifier !", "id": "DI DALAM TAS ADA ALAT PENYADAP! KALAU SAMPAI KETAHUAN KETUA KELAS, DIA PASTI AKAN MENGIRA AKU MAU MEMASANG ALAT PENYADAP DI RUMAH MEREKA, NANTI AKU TIDAK BISA MEMBELA DIRI!", "pt": "H\u00c1 UM ESCUTA NA MOCHILA! SE A REPRESENTANTE DESCOBRIR, ELA CERTAMENTE VAI PENSAR QUE EU QUERO INSTALAR A ESCUTA NA CASA DELES, A\u00cd N\u00c3O TEREI COMO ME DEFENDER!", "text": "THE WIRETAP IS IN THE BAG! IF THE CLASS PRESIDENT FINDS IT, SHE\u0027LL THINK I\u0027M GOING TO PLANT IT IN THEIR HOUSE, AND I WON\u0027T BE ABLE TO EXPLAIN MYSELF!", "tr": "\u00c7ANTADA D\u0130NLEME C\u0130HAZI VAR! E\u011eER SINIF BA\u015eKANI BULURSA, KES\u0130NL\u0130KLE ONU EVLER\u0130NE YERLE\u015eT\u0130RMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNECEK, O ZAMAN KEND\u0130M\u0130 ASLA SAVUNAMAM!"}, {"bbox": ["51", "19", "168", "128"], "fr": "Merde ! Pas bon !", "id": "SIALAN! GAWAT!", "pt": "PUTZ! ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "CRAP! NO GOOD!", "tr": "KAHRETS\u0130N! \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L!"}], "width": 800}, {"height": 1127, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/304/9.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "83", "756", "850"], "fr": "Quoi ? Tu as perdu Gong Caicai ? Madame Xiong, s\u0027il te pla\u00eet, ne sois pas si t\u00eate en l\u0027air ! Xiong Yaoyue. Te tirailler comme \u00e7a avec Ye Lin en public, ce n\u0027est pas tr\u00e8s convenable, non ?", "id": "APA? GONG CAICAI HILANG? NONA XIONG, TOLONG JANGAN BEGITU CEROBOH! XIONG YAOYUE. KAU BERTINGKAH SEPERTI INI DENGAN YE LIN DI DEPAN UMUM TIDAK BAIK, TAHU?", "pt": "O QU\u00ca? PERDEU A GONG CAICAI? SENHORITA XIONG, POR FAVOR, N\u00c3O SEJA T\u00c3O AVUADA, HEIN! XIONG YAOYUE. VOC\u00ca E O YE LIN FICAREM DE AGARRA-AGARRA ASSIM EM P\u00daBLICO N\u00c3O PEGA BEM, SABIA?", "text": "WHAT? YOU LOST GONG CAICAI? MS. XIONG, PLEASE DON\u0027T BE SO BRAIN-DEAD! XIONG YAOYUE. ISN\u0027T IT A BIT INAPPROPRIATE FOR YOU TO BE PULLING AND TUGGING ON YE LIN IN PUBLIC?", "tr": "NE? GONG CAICAI\u0027Y\u0130 M\u0130 KAYBETT\u0130N? BAYAN XIONG, L\u00dcTFEN BU KADAR APTAL OLMA! XIONG YAOYUE, SEN\u0130N YE LIN \u0130LE HERKES\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE B\u00d6YLE S\u00dcRT\u00dc\u015eMEN H\u0130\u00c7 DO\u011eRU DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["659", "83", "756", "850"], "fr": "Quoi ? Tu as perdu Gong Caicai ? Madame Xiong, s\u0027il te pla\u00eet, ne sois pas si t\u00eate en l\u0027air ! Xiong Yaoyue. Te tirailler comme \u00e7a avec Ye Lin en public, ce n\u0027est pas tr\u00e8s convenable, non ?", "id": "APA? GONG CAICAI HILANG? NONA XIONG, TOLONG JANGAN BEGITU CEROBOH! XIONG YAOYUE. KAU BERTINGKAH SEPERTI INI DENGAN YE LIN DI DEPAN UMUM TIDAK BAIK, TAHU?", "pt": "O QU\u00ca? PERDEU A GONG CAICAI? SENHORITA XIONG, POR FAVOR, N\u00c3O SEJA T\u00c3O AVUADA, HEIN! XIONG YAOYUE. VOC\u00ca E O YE LIN FICAREM DE AGARRA-AGARRA ASSIM EM P\u00daBLICO N\u00c3O PEGA BEM, SABIA?", "text": "WHAT? YOU LOST GONG CAICAI? MS. XIONG, PLEASE DON\u0027T BE SO BRAIN-DEAD! XIONG YAOYUE. ISN\u0027T IT A BIT INAPPROPRIATE FOR YOU TO BE PULLING AND TUGGING ON YE LIN IN PUBLIC?", "tr": "NE? GONG CAICAI\u0027Y\u0130 M\u0130 KAYBETT\u0130N? BAYAN XIONG, L\u00dcTFEN BU KADAR APTAL OLMA! XIONG YAOYUE, SEN\u0130N YE LIN \u0130LE HERKES\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE B\u00d6YLE S\u00dcRT\u00dc\u015eMEN H\u0130\u00c7 DO\u011eRU DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["34", "911", "731", "1103"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["659", "83", "756", "850"], "fr": "Quoi ? Tu as perdu Gong Caicai ? Madame Xiong, s\u0027il te pla\u00eet, ne sois pas si t\u00eate en l\u0027air ! Xiong Yaoyue. Te tirailler comme \u00e7a avec Ye Lin en public, ce n\u0027est pas tr\u00e8s convenable, non ?", "id": "APA? GONG CAICAI HILANG? NONA XIONG, TOLONG JANGAN BEGITU CEROBOH! XIONG YAOYUE. KAU BERTINGKAH SEPERTI INI DENGAN YE LIN DI DEPAN UMUM TIDAK BAIK, TAHU?", "pt": "O QU\u00ca? PERDEU A GONG CAICAI? SENHORITA XIONG, POR FAVOR, N\u00c3O SEJA T\u00c3O AVUADA, HEIN! XIONG YAOYUE. VOC\u00ca E O YE LIN FICAREM DE AGARRA-AGARRA ASSIM EM P\u00daBLICO N\u00c3O PEGA BEM, SABIA?", "text": "WHAT? YOU LOST GONG CAICAI? MS. XIONG, PLEASE DON\u0027T BE SO BRAIN-DEAD! XIONG YAOYUE. ISN\u0027T IT A BIT INAPPROPRIATE FOR YOU TO BE PULLING AND TUGGING ON YE LIN IN PUBLIC?", "tr": "NE? GONG CAICAI\u0027Y\u0130 M\u0130 KAYBETT\u0130N? BAYAN XIONG, L\u00dcTFEN BU KADAR APTAL OLMA! XIONG YAOYUE, SEN\u0130N YE LIN \u0130LE HERKES\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE B\u00d6YLE S\u00dcRT\u00dc\u015eMEN H\u0130\u00c7 DO\u011eRU DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 800}]
Manhua