This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 362
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/362/0.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "14", "593", "256"], "fr": "Je ne me laisserai pas harceler par une fille, moi !", "id": "MANA MUNGKIN AKU DITINDAS PEREMPUAN!", "pt": "EU N\u00c3O SEREI INTIMIDADO POR GAROTAS", "text": "I WON\u0027T BE BULLIED BY GIRLS!", "tr": "ASLA B\u0130R KIZ TARAFINDAN ZORBALI\u011eA U\u011eRAMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["0", "1071", "879", "1273"], "fr": "Production : Studio d\u0027animation Lingdong\nExclusivit\u00e9 Bilibili Comics\n\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboard : Lan Ge, Chen Siqiu, Liking Jiangyou Shu, Zhang Xian\nEncrage : Jiang Shicheng, Shu Haozhan, Chi Zang, Yao Chaoqu, Xiao\nColorisation : Li Weifeng, Yao Lingxi, Han Mengchuang, Li Ying\nSupervision des couleurs : Wu Yangwei\n\u00c9diteur responsable : EVA Mass Production Type\nCollaboration : Tu Fang", "id": "KARYA DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nPAPAN CERITA: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSHI, ZHANG XIAN\nGARIS GAMBAR: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI CANG, YAO CHAOQU, XIAO\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nPENGAWAS WARNA: WU YANGWEI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TIPE PRODUKSI MASAL EVA\nASISTEN: TU FANG", "pt": "ARTE E PRODU\u00c7\u00c3O: LINGDONG COMICS STUDIO\nBILIBILI COMICS EXCLUSIVO\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nPRODUTOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOUSU, ZHANG XIAN\nARTE-FINAL: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISTAS: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nSUPERVISOR DE CORES: WU YANGWEI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA (MODELO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA)\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: TU FANG", "text": "DRAWING AND PRODUCTION: LINGDONG COMICS STUDIO EXCLUSIVELY ON BILIBILI COMICS ORIGINAL WORK: SCRAP IRON WALKER COMIC SCRIPT: ZHANG CHI SUPERVISOR: YIN JUNSONG STORYBOARD SKETCH: LANG GE, CHEN SIQIU, LIKING, UNCLE JIANGYOU, ZHANG XIAN LINE ART: JIANG SHICHENG, SHU HAO, ZHAN CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO COLORING: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING COLOR SUPERVISION: WU YANGWEI RESPONSIBLE EDITOR: EVA MASS PRODUCTION ASSISTANCE: TU FANG", "tr": "YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU (B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL)\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nUYARLAMA SENARYO: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nRENK DENETMEN\u0130: WU YANGWEI\nED\u0130T\u00d6R: EVA SER\u0130 \u00dcRET\u0130M T\u0130P\u0130\nYARDIMCI: TUFANG"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/362/1.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "43", "294", "303"], "fr": "Oser faire ce genre de demande \u00e0 ma s\u0153ur, je vais te castrer chimiquement, puis physiquement, te castrer cent fois !", "id": "BERANINYA KAU MEMINTA HAL SEPERTI ITU PADA ADIKKU, AKAN KUKEBIRI KAU SECARA KIMIA, LALU FISIK, KUKEBIRI SERATUS KALI!", "pt": "COMO OUSA FAZER ESSE TIPO DE PEDIDO \u00c0 MINHA IRM\u00c3?! VOU TE CASTRAR QUIMICAMENTE, DEPOIS FISICAMENTE, CEM VEZES!", "text": "HOW DARE YOU MAKE SUCH A REQUEST TO MY SISTER, I\u0027LL CHEMICALLY CASTRATE YOU FIRST, THEN PHYSICALLY CASTRATE YOU, CASTRATE YOU A HUNDRED TIMES!", "tr": "KIZ KARDE\u015e\u0130ME B\u00d6YLE B\u0130R \u0130STEKLE GELMEYE C\u00dcRET ETME HA! SEN\u0130 \u00d6NCE K\u0130MYASAL, SONRA F\u0130Z\u0130KSEL OLARAK HADIM EDECE\u011e\u0130M, HEM DE TAM Y\u00dcZ KERE!"}, {"bbox": ["603", "914", "799", "1067"], "fr": "Bien, digne de ma s\u0153ur, un refus net et pr\u00e9cis !", "id": "BAGUS, MEMANG ADIKKU, PENOLAKANNYA TEGAS DAN JELAS!", "pt": "BOM, COMO ESPERADO DA MINHA IRM\u00c3, RECUSOU DE FORMA DIRETA E DECISIVA!", "text": "GOOD, AS EXPECTED OF MY SISTER, YOU REFUSED SO CLEANLY!", "tr": "AFER\u0130N, BU TAM DA BEN\u0130M KIZ KARDE\u015e\u0130ME YAKI\u015eIR! NET B\u0130R \u015eEK\u0130LDE REDDETT\u0130!"}, {"bbox": ["486", "385", "763", "616"], "fr": "Hmph, ce genre de jeu pu\u00e9ril, je ne jouerai jamais \u00e0 \u00e7a avec lui ! Pour soulager le stress, manger des chips et boire du coca, \u00e7a marche aussi !", "id": "HMPH, PERMAINAN KEKANAK-KANAKAN SEPERTI ITU AKU TIDAK AKAN MAU BERMAIN DENGANNYA! KALAU UNTUK MENGHILANGKAN STRES, MAKAN KERIPIK KENTANG DAN MINUM KOLA JUGA BISA!", "pt": "HUMPH, EU N\u00c3O JOGARIA UM JOGO T\u00c3O INFANTIL COM ELE! SE \u00c9 PARA ALIVIAR O ESTRESSE, COMER BATATINHAS E BEBER COCA-COLA TAMB\u00c9M FUNCIONA!", "text": "HMPH, I WOULD NEVER PLAY SUCH A CHILDISH GAME WITH HIM! IF I WANT TO RELIEVE STRESS, I CAN JUST EAT CHIPS AND DRINK COLA!", "tr": "HMH, ONUNLA \u00d6YLE \u00c7OCUK\u00c7A B\u0130R OYUN OYNAMAM M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L! STRES ATMAK \u0130\u00c7\u0130N C\u0130PS Y\u0130Y\u0130P KOLA \u0130\u00c7MEK DE YETERL\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/362/2.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "68", "295", "261"], "fr": "Mais tu trouves que Pop Pop Pop est plus pu\u00e9ril que manger des chips et boire du coca, tu ne te trompes pas un peu ?", "id": "TAPI KAU BILANG PERMAINAN \u0027PAK-PAK-PAK\u0027 LEBIH KEKANAK-KANAKAN DARIPADA MAKAN KERIPIK DAN MINUM KOLA, SEPERTINYA KAU SALAH BICARA, YA?", "pt": "MAS VOC\u00ca ACHA QUE O JOGO DE \"PA PA PA\" \u00c9 MAIS INFANTIL DO QUE COMER BATATINHAS E BEBER COCA-COLA? PARECE QUE VOC\u00ca INVERTEU AS COISAS, N\u00c3O?", "text": "BUT YOU THINK SLAPPING IS MORE CHILDISH THAN EATING CHIPS AND DRINKING COLA? IT SEEMS LIKE YOU HAVE IT BACKWARDS?", "tr": "AMA \"PAT PAT PAT\" OYUNUNUN C\u0130PS Y\u0130Y\u0130P KOLA \u0130\u00c7MEKTEN DAHA \u00c7OCUK\u00c7A OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMEN... B\u0130RAZ TERS S\u00d6YLEM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["63", "405", "264", "748"], "fr": "Mais, apr\u00e8s le d\u00e9part de Kyle, je m\u0027ennuyais toute seule dans le camping-car, alors j\u0027y ai jou\u00e9 un peu, et c\u0027\u00e9tait plut\u00f4t amusant.", "id": "TAPI, SETELAH KYLE PERGI, AKU BOSAN SENDIRIAN DI MOBIL RV, JADI AKU MAIN SEBENTAR, SEPERTINYA CUKUP SERU.", "pt": "MAS, DEPOIS QUE O KYLE FOI EMBORA, EU ESTAVA SOZINHA E ENTEDIADA NO TRAILER, ENT\u00c3O JOGUEI UM POUQUINHO. PARECE QUE \u00c9 BEM DIVERTIDO.", "text": "BUT, AFTER KYLE LEFT, I WAS BORED STAYING IN THE RV ALONE, SO I PLAYED A LITTLE, AND IT SEEMED QUITE FUN.", "tr": "AMA KYLE G\u0130TT\u0130KTEN SONRA KARAVANDA TEK BA\u015eIMA CANIM SIKILDI, BEN DE B\u0130RAZ OYNADIM. ASLINDA OLDUK\u00c7A E\u011eLENCEL\u0130YM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["631", "822", "830", "1057"], "fr": "Le jeu Pop Pop Pop, il faut \u00eatre au moins deux pour y jouer, non ? Comment as-tu fait toute seule ?", "id": "PERMAINAN \u0027PAK-PAK-PAK\u0027 ITU MINIMAL HARUS DIMAINKAN BERDUA, KAN? BAGAIMANA KAU BISA MELAKUKANNYA SENDIRIAN?", "pt": "O JOGO DE \"PA PA PA\" PRECISA DE PELO MENOS DUAS PESSOAS PARA JOGAR, CERTO? COMO VOC\u00ca CONSEGUIU JOGAR SOZINHA?", "text": "SLAPPING GAMES NEED AT LEAST TWO PEOPLE TO PLAY, RIGHT? HOW DID YOU MANAGE TO DO IT ALONE?", "tr": "\"PAT PAT PAT\" OYUNU EN AZ \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130YLE OYNANIR, DE\u011e\u0130L M\u0130? SEN TEK BA\u015eINA NASIL YAPTIN K\u0130?"}, {"bbox": ["57", "814", "225", "923"], "fr": "...Attends ! Qu\u0027est-ce que tu as dit !?", "id": "...TUNGGU! APA KATAMU!?", "pt": "...ESPERA! O QUE VOC\u00ca DISSE!?", "text": "...WAIT! WHAT DID YOU SAY!?", "tr": "...B\u0130R DAK\u0130KA! NE DED\u0130N SEN!?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/362/3.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "455", "226", "603"], "fr": "Ne me fais pas imaginer ce genre de sc\u00e8ne !", "id": "JANGAN BUAT AKU MEMBAYANGKAN DIRIMU YANG SEPERTI ITU!", "pt": "N\u00c3O ME FA\u00c7A IMAGINAR VOC\u00ca DESSE JEITO!", "text": "DON\u0027T MAKE ME IMAGINE YOU LIKE THAT!", "tr": "BEN\u0130 \u00d6YLE HAYAL ETMEK ZORUNDA BIRAKMA!"}, {"bbox": ["688", "445", "842", "632"], "fr": "Maintenant, si je ne fais pas Pop Pop Pop une journ\u00e9e, je me sens tellement vide...", "id": "SEKARANG KALAU SEHARI TIDAK \u0027PAK-PAK-PAK\u0027, AKU MERASA HAMPA SEKALI...", "pt": "AGORA, SE EU N\u00c3O JOGO \"PA PA PA\" POR UM DIA, ME SINTO T\u00c3O VAZIA...", "text": "NOW I FEEL SO EMPTY IF I DON\u0027T SLAP FOR A DAY...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 B\u0130R G\u00dcN \"PAT PAT PAT\" OYNAMAZSAM KEND\u0130M\u0130 \u00c7OK BO\u015eLUKTA H\u0130SSED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["596", "815", "762", "1001"], "fr": "Tu es devenue accro, en plus ! M\u00eame si tu es accro, ne raconte pas \u00e7a \u00e0 ton fr\u00e8re !", "id": "SUDAH KECANDUAN, YA! MESKIPUN KECANDUAN, JANGAN KATAKAN HAL INI PADA KAKAK!", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 VICIADA! MESMO QUE ESTEJA VICIADA, N\u00c3O CONTE ESSAS COISAS PARA O SEU IRM\u00c3O!", "text": "YOU\u0027RE ADDICTED! EVEN IF YOU\u0027RE ADDICTED, DON\u0027T TELL YOUR BROTHER THESE THINGS!", "tr": "B\u0130R DE BA\u011eIMLISI MI OLDUN! BA\u011eIMLISI OLSAN B\u0130LE BUNLARI AB\u0130NE ANLATMA!"}, {"bbox": ["608", "51", "842", "242"], "fr": "Se pourrait-il que... Putain, ne me raconte pas une nouvelle aussi explosive !", "id": "JANGAN-JANGAN... SIALAN, JANGAN SAMPAIKAN BERITA SEHEBOH INI PADAKU!", "pt": "SER\u00c1 QUE... PUTA MERDA! N\u00c3O ME CONTE UMA NOT\u00cdCIA T\u00c3O BOMBASTICA ASSIM!", "text": "COULD IT BE, COULD IT BE... DAMN IT, DON\u0027T TELL ME SUCH EXPLOSIVE NEWS!", "tr": "YOKSA... AMAN TANRIM, B\u00d6YLE BOMBA B\u0130R HABER\u0130 BANA ANLATMA SAKIN!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/362/4.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "466", "838", "654"], "fr": "C\u0027est parce que le sujet dont tu parles n\u0027est pas normal en soi ! Comment veux-tu que ton fr\u00e8re aborde ce genre de choses !", "id": "ITU KARENA TOPIK YANG KAU BICARAKAN MEMANG TIDAK NORMAL! BAGAIMANA KAKAK BISA MEMBAHAS HAL SEPERTI INI!", "pt": "\u00c9 PORQUE O ASSUNTO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DISCUTINDO N\u00c3O \u00c9 NORMAL! COMO VOC\u00ca QUER QUE SEU IRM\u00c3O FALE SOBRE ESSE TIPO DE COISA?!", "text": "THAT\u0027S BECAUSE THE TOPIC YOU\u0027RE DISCUSSING ISN\u0027T NORMAL IN THE FIRST PLACE! HOW DO YOU EXPECT YOUR BROTHER TO TALK ABOUT THIS KIND OF THING?!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc TARTI\u015eTI\u011eIN KONU ZATEN NORMAL DE\u011e\u0130L K\u0130! AB\u0130N\u0130N BU KONUDA NASIL KONU\u015eMASINI BEKL\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["57", "38", "223", "241"], "fr": "Offrir ? Valet, pourquoi as-tu l\u0027air si \u00e9trange ?", "id": "KIRIM? PELAYAN PRIA, KENAPA WAJAHMU TERLIHAT TIDAK BIASA?", "pt": "ACOMPANHAR? MORDOMO, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COM UMA CARA ESTRANHA?", "text": "SONG? MANSERVANT, WHY DOES YOUR FACE LOOK ABNORMAL?", "tr": "VERMEK M\u0130? U\u015eAK, NEDEN SURATIN B\u0130R TUHAF G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["73", "699", "321", "981"], "fr": "Valet, tu sais que Kyle et moi jouons chacun de notre c\u00f4t\u00e9 au jeu Pop Pop Pop, et comme on ne t\u0027a pas invit\u00e9, tu es jaloux, c\u0027est \u00e7a ? Tu veux que je t\u0027invite \u00e0 jouer la prochaine fois ?", "id": "PELAYAN PRIA TAHU AKU DAN KYLE MASING-MASING BERMAIN \u0027PAK-PAK-PAK\u0027 DAN TIDAK MENGAJAKMU, JADI KAU IRI, KAN? MAU LAIN KALI AKU AJAK KAU MAIN BERSAMA?", "pt": "O MORDOMO SABE QUE EU E O KYLE ESTAMOS JOGANDO \"PA PA PA\" SEPARADAMENTE, E N\u00c3O TE CHAMAMOS PARA JOGAR, ENT\u00c3O VOC\u00ca EST\u00c1 COM CI\u00daMES, N\u00c9? QUER QUE EU TE CHAME PARA JOGAR DA PR\u00d3XIMA VEZ?", "text": "MANSERVANT KNOWS THAT KYLE AND I ARE PLAYING SLAPPING GAMES SEPARATELY, AND YOU\u0027RE NOT INCLUDED, SO YOU\u0027RE JEALOUS, RIGHT? DO YOU WANT ME TO INCLUDE YOU NEXT TIME?", "tr": "U\u015eAK, KYLE \u0130LE BEN\u0130M AYRI AYRI \"PAT PAT PAT\" OYUNUNU OYNADI\u011eIMIZI B\u0130L\u0130YORSUN, SEN\u0130 OYUNA ALMADIK D\u0130YE KISKANDIN MI? \u0130STERSEN B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE SEN\u0130 DE ALALIM?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/362/5.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "50", "834", "238"], "fr": "Quoi, Valet, tu as ing\u00e9r\u00e9 trop de m\u00e9taux lourds et tu es soudainement devenu muet ?", "id": "KENAPA, PELAYAN PRIA, APA KAU TIBA-TIBA JADI BISU KARENA TERLALU BANYAK MENGONSUMSI LOGAM BERAT?", "pt": "O QU\u00ca, MORDOMO? VOC\u00ca INGERIU METAIS PESADOS DEMAIS E FICOU MUDO DE REPENTE?", "text": "WHAT\u0027S WRONG, MANSERVANT? DID YOU INGEST TOO MUCH HEAVY METAL AND SUDDENLY BECOME MUTE?", "tr": "NE OLDU, U\u015eAK? \u00c7OK FAZLA A\u011eIR METAL M\u0130 YUTTUN DA B\u0130RDEN D\u0130LS\u0130Z M\u0130 KES\u0130LD\u0130N?"}, {"bbox": ["638", "526", "828", "717"], "fr": "Ou alors, les cours en Chine sont trop prenants, le stress est trop important et tu as perdu l\u0027usage de la parole ?", "id": "ATAU KARENA TUGAS SEKOLAH DI TIONGKOK TERLALU BERAT, STRESNYA TERLALU BESAR SAMPAI KEHILANGAN KEMAMPUAN BICARA?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE A CARGA DE ESTUDOS NA CHINA \u00c9 MUITO PESADA, E O ESTRESSE CAUSOU A PERDA DA FUN\u00c7\u00c3O DA FALA?", "text": "OR IS THE SCHOOLWORK IN TIANCHAO TOO HEAVY, AND THE STRESS HAS CAUSED YOU TO LOSE YOUR LANGUAGE FUNCTION?", "tr": "YOKSA \u00c7\u0130N\u0027DEK\u0130 OKUL DERSLER\u0130 \u00c7OK MU A\u011eIR, STRES\u0130N \u00c7OK FAZLA DA KONU\u015eMA YET\u0130N\u0130 M\u0130 KAYBETT\u0130N?"}, {"bbox": ["68", "858", "309", "1047"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, il suffit d\u0027utiliser Pop Pop Pop pour rel\u00e2cher un peu la pression, et tout rentrera dans l\u0027ordre...", "id": "TIDAK APA-APA, SELAMA MENGGUNAKAN \u0027PAK-PAK-PAK\u0027 UNTUK MELEPASKAN SEDIKIT STRES, SEMUANYA AKAN KEMBALI NORMAL....", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, DESDE QUE VOC\u00ca USE O \"PA PA PA\" PARA ALIVIAR UM POUCO DO ESTRESSE, TUDO VOLTAR\u00c1 AO NORMAL...", "text": "DON\u0027T WORRY, JUST USE SLAPPING TO RELEASE SOME STRESS, AND EVERYTHING WILL BE BACK TO NORMAL...", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, B\u0130RAZ STRES ATMAK \u0130\u00c7\u0130N \"PAT PAT PAT\" KULLAN, HER \u015eEY NORMALE D\u00d6NECEKT\u0130R..."}, {"bbox": ["128", "79", "176", "164"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["77", "223", "117", "263"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/362/6.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "417", "842", "630"], "fr": "Putain, je n\u0027ose pas regarder ! Ma s\u0153ur se trimballe vraiment avec l\u0027outil sp\u00e9cial pour Pop Pop Pop ?!", "id": "SIALAN, AKU TIDAK BERANI MELIHAT! ALAT KHUSUS UNTUK \u0027PAK-PAK-PAK\u0027, MASA ADIKKU MEMBAWANYA KE MANA-MANA?!", "pt": "PUTA QUE PARIU, EU N\u00c3O OUSO OLHAR! MINHA IRM\u00c3 REALMENTE CARREGA FERRAMENTAS ESPEC\u00cdFICAS PARA \"PA PA PA\" COM ELA?!", "text": "DAMN IT, I DON\u0027T DARE TO LOOK! DOES MY SISTER EVEN CARRY AROUND THE SPECIAL TOOLS FOR SLAPPING?!", "tr": "KAHRETS\u0130N, BAKMAYA CESARET EDEM\u0130YORUM! KIZ KARDE\u015e\u0130M C\u0130DDEN \"PAT PAT PAT\" \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL ALETLER M\u0130 TA\u015eIYOR YANINDA?!"}, {"bbox": ["70", "51", "289", "292"], "fr": "Oh, c\u0027est vrai, si je me contente de le dire et que je ne te donne pas l\u0027outil pour Pop Pop Pop, tu ne pourras pas jouer \u00e0 ce jeu.", "id": "OH, BENAR JUGA, KALAU HANYA BICARA SAJA, DAN TIDAK MEMBERIMU ALAT UNTUK \u0027PAK-PAK-PAK\u0027, KAU TIDAK AKAN BISA MEMAINKAN PERMAINAN ITU.", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, S\u00d3 FALAR N\u00c3O ADIANTA. SE EU N\u00c3O TE DER AS FERRAMENTAS DO \"PA PA PA\", VOC\u00ca N\u00c3O VAI CONSEGUIR JOGAR.", "text": "OH, RIGHT, JUST TALKING ABOUT IT ISN\u0027T ENOUGH. IF I DON\u0027T GIVE YOU THE TOOLS FOR SLAPPING, YOU WON\u0027T BE ABLE TO PLAY THE GAME.", "tr": "HA, DO\u011eRU YA, SADECE LAFTA KALMASIN. SANA \"PAT PAT PAT\" ALETLER\u0130N\u0130 VERMEZSEM O OYUNU OYNAYAMAZSIN."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/362/7.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "775", "843", "1074"], "fr": "Tiens, voil\u00e0 le jeu Pop Pop Pop qui est tr\u00e8s populaire sur les plateaux de tournage en ce moment. Chaque fois qu\u0027on appuie sur une bulle, \u00e7a fait \u0027pop\u0027, \u0027pop\u0027. Tu veux essayer aussi ?", "id": "NIH, INI PERMAINAN \u0027PAK-PAK-PAK\u0027 YANG LAGI POPULER DI LOKASI SYUTING AKHIR-AKHIR INI. SETIAP KALI MENEKAN GELEMBUNGNYA, AKAN KELUAR SUARA \u0027PAK\u0027, \u0027PAK\u0027. KAU MAU COBA JUGA?", "pt": "AQUI, ESTE \u00c9 O JOGO \"PA PA PA\" QUE EST\u00c1 MUITO POPULAR NO SET DE FILMAGEM ULTIMAMENTE. CADA VEZ QUE VOC\u00ca APERTA UMA BOLHA, FAZ UM SOM DE \"PA\", \"PA\". QUER TENTAR?", "text": "HERE, THIS IS THE POPULAR SLAPPING GAME ON SET RECENTLY. EACH TIME YOU PRESS A BUBBLE, IT MAKES A \u0027POP\u0027 \u0027POP\u0027 SOUND. DO YOU WANT TO TRY IT TOO?", "tr": "AL BAKALIM, BU SON ZAMANLARDA SETTE \u00c7OK POP\u00dcLER OLAN \"PAT PAT PAT\" OYUNU. HER BALONCU\u011eA BASTI\u011eINDA \u0027PAT\u0027 \u0027PAT\u0027 D\u0130YE SES \u00c7IKARIYOR. SEN DE DENEMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["120", "462", "208", "531"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/362/8.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "39", "833", "241"], "fr": "Je n\u0027aurais vraiment pas d\u00fb tomber dans le panneau. Parce que quand Amy faisait cette farce, le sourire malicieux au coin de ses l\u00e8vres m\u0027\u00e9tait pourtant si familier.", "id": "AKU SEHARUSNYA TIDAK TERTIPU, KARENA SAAT AMY MELAKUKAN KEISENGAN INI, SENYUM LICIK DI SUDUT BIBIRNYA TERLIHAT SANGAT FAMILIAR.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O DEVERIA TER CA\u00cdDO NESSA. PORQUE QUANDO A AIMI ESTAVA FAZENDO ESSA PEGADINHA, O SORRISO MALICIOSO NO CANTO DA BOCA DELA ERA CLARAMENTE FAMILIAR.", "text": "I REALLY SHOULDN\u0027T HAVE FALLEN FOR THIS, BECAUSE WHEN AMY WAS PLAYING THIS PRANK, THE MISCHIEVOUS SMILE ON HER FACE WAS SO FAMILIAR.", "tr": "BU TUZA\u011eA GER\u00c7EKTEN D\u00dc\u015eMEMEL\u0130YD\u0130M. \u00c7\u00dcNK\u00dc AMY BU \u015eAKAYI YAPARKEN Y\u00dcZ\u00dcNDEK\u0130 O \u015eEYTAN\u0130 G\u00dcL\u00dcMSEME \u00c7OK TANIDIKTI."}, {"bbox": ["480", "778", "810", "944"], "fr": "Tout comme le sourire malicieux que j\u0027affiche quand je fais des farces de temps en temps (par exemple, quand j\u0027ai pi\u00e9g\u00e9 la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e pour qu\u0027elle imite un aboiement de chien).", "id": "SAMA SEPERTI SENYUM LICIK YANG KUPERLIHATKAN SAAT AKU SESEKALI BERBUAT ISENG (MISALNYA MENIPU KETUA KELAS UNTUK MENIRU SUARA ANJING).", "pt": "ASSIM COMO O SORRISO MALICIOSO QUE EU FA\u00c7O QUANDO PREGO PEGADINHAS DE VEZ EM QUANDO (COMO ENGANAR O REPRESENTANTE DE CLASSE PARA ELE LATIR COMO UM CACHORRO).", "text": "IT\u0027S JUST LIKE THE MISCHIEVOUS SMILE I OCCASIONALLY HAVE WHEN I PLAY PRANKS (LIKE TRICKING THE CLASS PRESIDENT INTO BARKING LIKE A DOG).", "tr": "TIPKI BEN\u0130M ARA SIRA \u015eAKA YAPTI\u011eIMDA (MESELA SINIF BA\u015eKANINI KANDIRIP K\u00d6PEK G\u0130B\u0130 HAVLATTI\u011eIMDA) Y\u00dcZ\u00dcME YERLE\u015eEN O \u015eEYTAN\u0130 G\u00dcL\u00dcMSEME G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["73", "50", "369", "209"], "fr": "Je suis maintenant presque certain qu\u0027Amy me taquine d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment !", "id": "SEKARANG AKU HAMPIR YAKIN AMY SENGAJA MEMPERMAINKANKU!", "pt": "AGORA EU TENHO QUASE CERTEZA QUE A AIMI EST\u00c1 ME ZOANDO DE PROP\u00d3SITO!", "text": "I\u0027M ALMOST CERTAIN NOW THAT AMY IS DELIBERATELY TEASING ME!", "tr": "ARTIK EM\u0130N\u0130M K\u0130 AMY BEN\u0130MLE B\u0130LEREK DALGA GE\u00c7\u0130YOR!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/362/9.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "1049", "832", "1207"], "fr": "Puisque vous \u00eates occup\u00e9s, je vais rentrer.", "id": "KARENA KALIAN ADA URUSAN, AKU PULANG DULU, YA.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00caS T\u00caM ALGO PARA RESOLVER, EU VOU EMBORA PRIMEIRO.", "text": "SINCE YOU GUYS ARE BUSY, I\u0027LL BE GOING NOW.", "tr": "MADEM \u0130\u015e\u0130N\u0130Z VAR, O HALDE BEN \u00d6NDEN G\u0130DEY\u0130M."}, {"bbox": ["603", "513", "831", "755"], "fr": "Le r\u00e9alisateur vient d\u0027appeler. Il a dit qu\u0027il y avait des modifications de derni\u00e8re minute au sc\u00e9nario et qu\u0027il devait en discuter avec vous, Mademoiselle, pour confirmation.", "id": "SUTRADARA BARU SAJA MENELEPON, KATANYA ADA BEBERAPA PERUBAHAN NASKAH MENDADAK YANG PERLU DIDISKUSIKAN DAN DIKONFIRMASI DENGAN NONA.", "pt": "O DIRETOR ACABOU DE LIGAR. ELE DISSE QUE H\u00c1 ALGUMAS MUDAN\u00c7AS DE \u00daLTIMA HORA NO ROTEIRO QUE PRECISAM SER DISCUTIDAS E CONFIRMADAS COM A SENHORITA.", "text": "THE DIRECTOR JUST CALLED AND SAID THERE ARE SOME TEMPORARY SCRIPT CHANGES THAT NEED TO BE DISCUSSED AND CONFIRMED WITH YOU, MISS.", "tr": "Y\u00d6NETMEN AZ \u00d6NCE ARADI, SENARYODA BAZI GE\u00c7\u0130C\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130KLER VARMI\u015e, S\u0130Z\u0130NLE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcP ONAYLAMANIZ GEREK\u0130YORMU\u015e, HANIMEFEND\u0130."}, {"bbox": ["73", "38", "195", "134"], "fr": "Mademoiselle, Lin.", "id": "NONA, LIN.", "pt": "SENHORITA. LIN.", "text": "MISS, LIN.", "tr": "HANIMEFEND\u0130, LIN."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/362/10.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "24", "485", "175"], "fr": "Ce r\u00e9alisateur est vraiment aga\u00e7ant ! Pentheus, tu ne pouvais pas lui dire que je n\u0027\u00e9tais pas l\u00e0 ?!", "id": "SUTRADARA ITU MENYEBALKAN SEKALI! PENTHEUS, KENAPA KAU TIDAK BILANG SAJA AKU TIDAK ADA?!", "pt": "AQUELE DIRETOR \u00c9 T\u00c3O IRRITANTE! PENTHEUS, VOC\u00ca N\u00c3O PODIA TER DITO A ELE QUE EU N\u00c3O ESTAVA?!", "text": "THAT DIRECTOR IS SO ANNOYING! PENTHOS, COULDN\u0027T YOU HAVE TOLD HIM I WASN\u0027T HERE?!", "tr": "O Y\u00d6NETMEN \u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU! PENTHEUS, ONA BURADA OLMADI\u011eIMI S\u00d6YLEYEMEZ M\u0130YD\u0130N?!"}, {"bbox": ["698", "726", "842", "871"], "fr": "Il serait temps de rentrer, moi aussi.", "id": "SEPERTINYA SUDAH WAKTUNYA PULANG.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 QUASE NA HORA DE VOLTAR MESMO.", "text": "IT\u0027S ALMOST TIME TO GO BACK.", "tr": "ARTIK GER\u0130 D\u00d6NME ZAMANI GELD\u0130 SAYILIR."}, {"bbox": ["615", "274", "836", "458"], "fr": "Ne fais pas de caprices, c\u0027est ton travail. Je trouverai le temps de revenir te voir.", "id": "JANGAN BERCANDA, ITU KAN PEKERJAANMU. AKU AKAN MENYEMPATKAN DIRI DATANG MENEMUIMU LAGI.", "pt": "N\u00c3O SEJA ASSIM, ESSE \u00c9 O SEU TRABALHO. EU AINDA VOU ARRUMAR UM TEMPO PARA VIR TE VER DE NOVO.", "text": "DON\u0027T BE SILLY, THAT\u0027S YOUR JOB. I\u0027LL FIND TIME TO VISIT YOU AGAIN.", "tr": "SA\u00c7MALAMA, BU SEN\u0130N \u0130\u015e\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130? SEN\u0130 G\u00d6RMEYE Y\u0130NE VAK\u0130T AYIRIRIM."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/362/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1136, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/362/12.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "932", "425", "1129"], "fr": "Preview du prochain \u00e9pisode : Quand Xiao Qin est-elle devenue la \u0027Seconde Mademoiselle\u0027 ? Son fr\u00e8re est-il mort tragiquement dans une guerre de gangs ? Cette fille n\u0027est pas simple, songe Ye Lin en regardant l\u0027homme en costume sombre et au visage s\u00e9v\u00e8re devant lui. (La premi\u00e8re rencontre avec le p\u00e8re de sa petite amie ne pr\u00e9sage jamais rien de bon, ahou~)", "id": "PREVIEW BERIKUTNYA: KAPAN XIAO QIN MENJADI \"NONA KEDUA\"? KAKAKNYA TEWAS DALAM PERTARUNGAN GENG? GADIS INI TIDAK SEDERHANA, YE LIN MENATAP PRIA BERJAS DENGAN WAJAH MURAM DI DEPANNYA DAN BERPIKIR, PERTEMUAN PERTAMA DENGAN AYAH PACAR TIDAK AKAN BERJALAN MULUS~", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO: QUANDO FOI QUE A XIAO QIN SE TORNOU A \"SEGUNDA JOVEM SENHORITA\"? O IRM\u00c3O DELA MORREU EM UMA LUTA DE GANGUES? ESSA GAROTA N\u00c3O \u00c9 SIMPLES. YE LIN OLHA PARA O HOMEM DE TERNO E COM CARA S\u00c9RIA \u00c0 SUA FRENTE E PENSA CONSIGO MESMO... (CONHECER O PAI DA NAMORADA PELA PRIMEIRA VEZ NUNCA \u00c9 COISA BOA, AUUU~).", "text": "Next episode preview: When did Xiao Qin become the \"Second Miss\"? Did her brother really die in a gang fight? This girl is not simple. Ye Lin pondered as he looked at the grim-faced man in a suit before him. The first time meeting your girlfriend\u0027s father never goes well, right? )", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcM FRAGMANI: XIAO QIN NE ZAMAN \"\u0130K\u0130NC\u0130 HANIM\" OLDU? AB\u0130S\u0130 B\u0130R MAFYA \u00c7ATI\u015eMASINDA KORKUN\u00c7 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE M\u0130 \u00d6LD\u00dc? BU KIZ H\u0130\u00c7 DE BAS\u0130T B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L HA. YE LIN, KAR\u015eISINDAK\u0130 TAKIM ELB\u0130SEL\u0130, SURATSIZ ADAMA BAKARAK D\u00dc\u015e\u00dcNCELERE DALDI.\n(B\u0130R KIZIN BABASIYLA \u0130LK KEZ TANI\u015eMAK ASLA \u0130Y\u0130 B\u0130R DENEY\u0130M OLMAZ, OFFF~)"}, {"bbox": ["434", "310", "526", "355"], "fr": "Hein ?!", "id": "HAH?!", "pt": "ERRO?!", "text": "[SFX] Huh?!", "tr": "NE?!"}, {"bbox": ["580", "958", "876", "1055"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua