This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 40
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/40/0.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "1029", "441", "1092"], "fr": "CHAPITRE 40 : LA REQU\u00caTE DE SHU ZHE", "id": "BAB EMPAT PULUH: PERMINTAAN SHU ZHE", "pt": "CAP\u00cdTULO QUARENTA: O PEDIDO DE SHU ZHE", "text": "CHAPTER 40: SHU ZHE\u0027S REQUEST", "tr": "KIRKINCI B\u00d6L\u00dcM: SHU ZHE\u0027N\u0130N R\u0130CASI"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/40/1.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "530", "295", "740"], "fr": "Non... ce n\u0027est pas tr\u00e8s simple ? En tant que d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, comment pourrais-je enfreindre le r\u00e8glement de l\u0027\u00e9cole et sortir avec quelqu\u0027un ?", "id": "Bu-bukankah itu sangat sederhana? Sebagai ketua kelas, bagaimana bisa dia melanggar peraturan sekolah dan berpacaran dengan orang lain?", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 MUITO SIMPLES? COMO REPRESENTANTE DE CLASSE, COMO ELA PODE DAR O MAU EXEMPLO QUEBRANDO AS REGRAS DA ESCOLA E NAMORANDO ALGU\u00c9M?", "text": "I-Isn\u0027t it simple? As the Class Monitor, how can she break school rules and date someone?", "tr": "Hay\u0131r... \u00c7ok basit de\u011fil mi? S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 olarak okul kurallar\u0131n\u0131 nas\u0131l \u00e7i\u011fneyip ba\u015fkalar\u0131yla \u00e7\u0131kabilirsin ki?"}, {"bbox": ["90", "59", "234", "173"], "fr": "Hum hum, parce que cette d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e...", "id": "[SFX]EHEM, EHEM, KARENA KETUA KELAS ITU DIA...", "pt": "COF, COF, \u00c9 QUE AQUELA REPRESENTANTE DE CLASSE...", "text": "Cough, cough, because the Class Monitor, she...", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, \u00e7\u00fcnk\u00fc o s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131..."}, {"bbox": ["205", "944", "363", "1051"], "fr": "Ke Ning... C\u0027est tout ?", "id": "KE NING... HANYA SEPERTI ITU SAJA?", "pt": "S\u00c9RIO... \u00c9 S\u00d3 ISSO?", "text": "Ke Ning... Is that all?", "tr": "Ke Ning... Hepsi bu kadar m\u0131?"}, {"bbox": ["90", "59", "234", "173"], "fr": "Hum hum, parce que cette d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e...", "id": "[SFX]EHEM, EHEM, KARENA KETUA KELAS ITU DIA...", "pt": "COF, COF, \u00c9 QUE AQUELA REPRESENTANTE DE CLASSE...", "text": "Cough, cough, because the Class Monitor, she...", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, \u00e7\u00fcnk\u00fc o s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/40/2.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "363", "799", "515"], "fr": "Hein ? C\u0027est d\u00e9j\u00e0 fini ? Je pense que Ye Lin n\u0027a certainement pas dit la v\u00e9rit\u00e9...", "id": "EH? SUDAH SELESAI? MENURUTKU YE LIN PASTI TIDAK BERKATA JUJUR....", "pt": "EH? J\u00c1 ACABOU? ACHO QUE O YE LIN DEFINITIVAMENTE N\u00c3O DISSE A VERDADE...", "text": "Huh? That\u0027s it? I don\u0027t think Ye Lin\u0027s telling the whole truth...", "tr": "Ha? Bu kadar m\u0131? Bence Ye Lin kesinlikle do\u011fruyu s\u00f6ylemedi..."}, {"bbox": ["96", "57", "258", "157"], "fr": "Bon, \u00e7a suffit comme \u00e7a.", "id": "SUD\u039b\u0397L\u039b\u0397, CUKUP SAMPAI DI SINI.", "pt": "CERTO, VAMOS PARAR POR AQUI.", "text": "Alright, let\u0027s stop here.", "tr": "Tamam, bu kadar yeter."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/40/3.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "690", "801", "923"], "fr": "\u00c0 quelles combines tordues penses-tu encore ? Je te pr\u00e9viens, si c\u0027est pour continuer \u00e0 essayer de me vendre ta s\u0153ur, oublie.", "id": "IDE BURUK APA LAGI YANG KAU PIKIRKAN AKHIR-AKHIR INI? PERTAMA-TAMA, KALAU KAU MAU TERUS MEMPROMOSIKAN KAKAKMU, LUPAKAN SAJA.", "pt": "QUE IDEIAS TORTAS VOC\u00ca TEM TIDO ULTIMAMENTE? PRIMEIRO, DEIXE-ME AVISAR, SE FOR PARA CONTINUAR PROMOVENDO SUA IRM\u00c3, ESQUE\u00c7A.", "text": "What crooked ideas are you cooking up now? Let me tell you upfront, forget about trying to sell your sister again.", "tr": "Son zamanlarda yine ne hinlikler d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun? \u00d6ncelikle \u015funu belirteyim, e\u011fer ablan\u0131 pazarlamaya devam edeceksen, unut gitsin."}, {"bbox": ["165", "689", "276", "794"], "fr": "Hein ? C\u0027est toi, gamin ?", "id": "LHO? TERNYATA KAU BOCAH?", "pt": "IH? \u00c9 VOC\u00ca, MOLEQUE?", "text": "Huh? It\u0027s you?", "tr": "Ha? Sen misin velet?"}, {"bbox": ["691", "328", "808", "392"], "fr": "Fr\u00e8re Ye Lin !", "id": "KAK YE LIN!", "pt": "IRM\u00c3O YE LIN!", "text": "Brother Ye Lin!", "tr": "Ye Lin Abi!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/40/4.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "732", "299", "852"], "fr": "Tu as promis \u00e0 Li Cunzhuang de la classe 2 de lui vendre des photos compromettantes de ta s\u0153ur ?!", "id": "KAU BERJANJI PADA LI CUNZHUANG DARI KELAS DUA UNTUK MENJUAL FOTO VULGAR KAKAKMU PADANYA?!", "pt": "VOC\u00ca PROMETEU AO LI CUNZHUANG DA TURMA 2 VENDER FOTOS PICANTES DA SUA IRM\u00c3 PARA ELE?!", "text": "You promised Li Cunzhuang from Class 2 that you\u0027d sell him scandalous photos of your sister?!", "tr": "2. S\u0131n\u0131ftan Li Cunzhuang\u0027a ablan\u0131n m\u00fcstehcen foto\u011fraflar\u0131n\u0131 sataca\u011f\u0131na s\u00f6z m\u00fc verdin?!"}, {"bbox": ["564", "733", "802", "898"], "fr": "Mais, mais ma s\u0153ur est de plus en plus prudente ces derniers temps, impossible de prendre des photos, et j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 encaiss\u00e9 l\u0027acompte de Li Cunzhuang.", "id": "TAPI, TAPI AKHIR-AKHIR INI KAKAKKU SEMAKIN HATI-HATI, AKU SAMA SEKALI TIDAK BISA MENGAMBIL FOTONYA, DAN AKU SUDAH MENERIMA UANG MUKA DARI LI CUNZHUANG.", "pt": "MAS, MAS MINHA IRM\u00c3 TEM SIDO CADA VEZ MAIS CUIDADOSA ULTIMAMENTE, N\u00c3O CONSIGO TIRAR NENHUMA FOTO, E EU J\u00c1 RECEBI O DEP\u00d3SITO DO LI CUNZHUANG...", "text": "But, but Sister has become more and more careful lately. I can\u0027t get any photos at all, and I already took Li Cunzhuang\u0027s deposit.", "tr": "Ama... Ama ablam son zamanlarda \u00e7ok dikkatli, hi\u00e7 foto\u011fraf\u0131n\u0131 \u00e7ekemiyorum ve Li Cunzhuang\u0027dan kapora ald\u0131m..."}, {"bbox": ["90", "53", "212", "158"], "fr": "Fr\u00e8re Ye Lin, sauve-moi !", "id": "KAK YE LIN, TOLONG AKU!", "pt": "IRM\u00c3O YE LIN, ME SALVE!", "text": "Brother Ye Lin, save me!", "tr": "Ye Lin Abi, kurtar beni!"}, {"bbox": ["206", "493", "313", "585"], "fr": "Mince, qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "SIALAN, APA YANG TERJADI?", "pt": "PUTA MERDA, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What the hell is going on?", "tr": "Lan, ne oluyor?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/40/5.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "73", "367", "238"], "fr": "Il refuse que je lui rende son argent... et il a dit... il a dit que si je ne lui donnais pas les photos, il me tuerait !", "id": "DIA TIDAK MAU MENERIMA UANG YANG KUKEMBALIKAN... DIA JUGA BILANG... DIA BILANG KALAU AKU TIDAK MENYERAHKAN FOTONYA, DIA AKAN MEMBUNUHKU!", "pt": "ELE N\u00c3O QUER ACEITAR O DINHEIRO DE VOLTA... E DISSE... DISSE QUE SE EU N\u00c3O ENTREGAR AS FOTOS, ELE VAI ME MATAR!", "text": "He won\u0027t take the money back... and he said... he said if I don\u0027t give him the photos, he\u0027ll beat me to death!", "tr": "Geri verdi\u011fim paray\u0131 kabul etmiyor... Bir de... bir de e\u011fer foto\u011fraflar\u0131 vermezsem beni \u00f6ld\u00fcrece\u011fini s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["100", "497", "267", "706"], "fr": "Fr\u00e8re Ye Lin, sauve-moi ! Tu ne vas quand m\u00eame pas me laisser me faire tuer par lui, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAK YE LIN, TOLONG AKU! KAU PASTI TIDAK AKAN TEGA MELIHATKU DIPUKULI SAMPAI MATI OLEHNYA, KAN?", "pt": "IRM\u00c3O YE LIN, ME SALVE! VOC\u00ca CERTAMENTE N\u00c3O PODE FICAR PARADO VENDO ELE ME MATAR, N\u00c9?", "text": "Brother Ye Lin, save me! You can\u0027t just stand by and watch him kill me, can you?", "tr": "Ye Lin Abi, kurtar beni! Onun beni \u00f6ld\u00fcrmesine g\u00f6z yumamazs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["132", "940", "320", "1192"], "fr": "Le c\u00e9l\u00e8bre Forrest Gump de notre \u00e9cole : une carrure de tonneau, un visage paralys\u00e9 comme apr\u00e8s une attaque, il se bat sans piti\u00e9, et la rumeur dit qu\u0027il est atteint de troubles mentaux. Surnomm\u00e9 Li le B\u00eata.", "id": "SI BODOH LI YANG TERKENAL DI SEKOLAH KAMI, TUBUHNYA SEPERTI TONG BESI, WAJAHNYA KAKU SEPERTI ORANG STROKE, KALAU BERKELAHI TIDAK KENAL AMPUN, KABARNYA DIA PUNYA PENYAKIT MENTAL, JULukannya LI SI PELONGO.", "pt": "O FAMOSO FORREST GUMP DA NOSSA ESCOLA: CORPO DE BARRIL, ROSTO PARALISADO COMO SE TIVESSE TIDO UM DERRAME, N\u00c3O TEM PIEDADE QUANDO LUTA. DIZEM OS RUMORES QUE TEM PROBLEMAS MENTAIS. APELIDO: LI, O TOLO.", "text": "Our school\u0027s famous Forrest Gump, built like a steel drum, face paralyzed like he had a stroke, ruthless in fights, rumored to be mentally ill, nicknamed Li the Second Fool", "tr": "Okulumuzun me\u015fhur Forrest Gump\u0027\u0131, v\u00fccudu f\u0131\u00e7\u0131 gibi, y\u00fcz felci ge\u00e7irmi\u015f gibi ifadesiz, kavga ederken ac\u0131mas\u0131z, ak\u0131l hastas\u0131 oldu\u011fu s\u00f6yleniyor, lakab\u0131 Li Erleng."}, {"bbox": ["101", "798", "231", "918"], "fr": "Li le B\u00eata de la classe 2, hein...", "id": "LI ERLENGZI DARI KELAS DUA, YA...", "pt": "AH, O LI ERLENG DA TURMA 2...", "text": "Li the Second Fool from Class 2...", "tr": "2. S\u0131n\u0131f\u0027tan Li Erleng mi..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/40/6.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "785", "266", "915"], "fr": "C\u0027est bon, je vais m\u0027occuper de \u00e7a pour toi, rentre chez toi d\u0027abord.", "id": "BAIKLAH, MASALAH INI AKAN KUBANTU SELESAIKAN, KAU PULANG DULU SAJA.", "pt": "CERTO, EU CUIDO DISSO PARA VOC\u00ca. PODE IR PARA CASA PRIMEIRO.", "text": "Alright, I\u0027ll handle this for you. You go back first.", "tr": "Tamam, bu i\u015fi hallederim, sen \u00f6nce git."}, {"bbox": ["100", "65", "314", "235"], "fr": "M\u00eame si ce serait bien que Shu Zhe se fasse rosser un bon coup... ce type est connu pour ne pas retenir ses coups.", "id": "MESKIPUN LEBIH BAIK KALAU SHU ZHE DIHAJAR SAJA... TAPI ORANG ITU TERKENAL SUKA MAIN TANGAN TANPA PERHITUNGAN.", "pt": "EMBORA FOSSE BOM SE ESSE CARA, SHU ZHE, LEVASSE UMA SURRA... MAS AQUELE SUJEITO \u00c9 FAMOSO POR N\u00c3O MEDIR A FOR\u00c7A.", "text": "Even though it\u0027d be good for Shu Zhe to get beaten up... that guy\u0027s known for not holding back.", "tr": "Ger\u00e7i Shu Zhe\u0027nin bir g\u00fczel dayak yemesi iyi olurdu... Ama o herifin eli a\u011f\u0131rd\u0131r, nam salm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["544", "49", "809", "205"], "fr": "Apr\u00e8s tout, ce gamin est le pr\u00e9cieux petit fr\u00e8re de la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e. S\u0027il lui arrivait quelque chose, elle serait certainement triste.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA DIA ADIK KESAYANGAN KETUA KELAS, KALAU SAMPAI TERJADI SESUATU, KETUA KELAS PASTI AKAN SEDIH.", "pt": "AFINAL, ESSE CARA \u00c9 O IRM\u00c3OZINHO QUERIDO DA REPRESENTANTE DE CLASSE. SE ALGO ACONTECER COM ELE, A REPRESENTANTE COM CERTEZA FICAR\u00c1 TRISTE.", "text": "He\u0027s the Class Monitor\u0027s precious little brother, after all. If something happens to him, the Class Monitor will be heartbroken.", "tr": "Bu \u00e7ocuk sonu\u00e7ta s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131n k\u0131ymetli karde\u015fi, ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelirse s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 \u00e7ok \u00fcz\u00fcl\u00fcr."}, {"bbox": ["658", "810", "796", "930"], "fr": "Hmm ! Je savais bien que Fr\u00e8re Ye Lin \u00e9tait le plus fiable !", "id": "HMM! AKU TAHU KAK YE LIN YANG PALING BISA DIANDALKAN!", "pt": "HMM! EU SABIA QUE O IRM\u00c3O YE LIN \u00c9 O MAIS CONFI\u00c1VEL!", "text": "Mm! I knew Brother Ye Lin was the most reliable!", "tr": "H\u0131mm! Ye Lin Abi\u0027nin en g\u00fcvenilir ki\u015fi oldu\u011funu biliyordum!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/40/7.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "848", "298", "1073"], "fr": "Tant pis, je vais demander \u00e0 Cao le Gros de photoshoper deux photos de la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e pour Li le B\u00eata et en finir avec \u00e7a. Apr\u00e8s tout, il a pay\u00e9.", "id": "SUD\u039b\u0397L\u039b\u0397, SURUH SAJA SI GENDUT CAO MENGEDIT DUA FOTO KETUA KELAS UNTUK LI ERLENG, LAGIPULA DIA SUDAH BAYAR.", "pt": "ESQUECE, \u00c9 MELHOR PEDIR AO CAO GORDUCHO PARA EDITAR UMAS FOTOS DA REPRESENTANTE PARA O LI ERLENG, AFINAL, O CARA PAGOU.", "text": "Forget it, I\u0027ll just have Fatty Cao photoshop a couple of pictures of the Class Monitor for Li the Second Fool. After all, he did pay.", "tr": "Bo\u015f ver, en iyisi Cao \u015ei\u015fko\u0027ya s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131n birka\u00e7 foto\u011fraf\u0131n\u0131 PS\u0027letip Li Erleng\u0027e verelim, sonu\u00e7ta adam para verdi."}, {"bbox": ["90", "47", "310", "236"], "fr": "Li le B\u00eata, ce n\u0027est rien de plus qu\u0027un grand costaud qui frappe fort, c\u0027est pour \u00e7a que les autres sont d\u00e9j\u00e0 intimid\u00e9s avant m\u00eame de se battre. Mais moi...", "id": "LI ERLENG ITU HANYA BADANNYA BESAR DAN PUKULANNYA KERAS, JADI ORANG LAIN SUDAH TAKUT DULUAN SEBELUM BERTARUNG, TAPI KALAU AKU...", "pt": "O LI ERLENG \u00c9 BASICAMENTE S\u00d3 GRANDE E BATE FORTE, POR ISSO OS OUTROS J\u00c1 PERDEM UM POUCO DA CORAGEM ANTES MESMO DE LUTAR, MAS NO MEU CASO...", "text": "Li the Second Fool is just big and hits hard, so people are intimidated before they even fight. But me...", "tr": "Li Erleng\u0027in olay\u0131 sadece iri yar\u0131 ve eli a\u011f\u0131r olmas\u0131, o y\u00fczden millet daha d\u00f6v\u00fc\u015fmeden t\u0131rs\u0131yor, ama ben olsam..."}, {"bbox": ["586", "544", "788", "802"], "fr": "M\u00eame en lui laissant l\u0027avantage d\u0027une main, je pourrais gagner, mais ce serait s\u00fbrement une victoire \u00e0 l\u0027arrach\u00e9... Pourquoi devrais-je me mettre dans un tel p\u00e9trin pour Shu Zhe, cet ingrat ?", "id": "BAHKAN KALAU MELAWANNYA DENGAN SATU TANGAN PUN AKU BISA MENANG, TAPI PASTI MENANG DENGAN SUSAH PAYAH... KENAPA HARUS MENYUSAHKAN DIRI SENDIRI DEMI SHU ZHE YANG TIDAK TAHU BERTERIMA KASIH ITU?", "pt": "MESMO QUE EU O DEIXASSE USAR S\u00d3 UMA M\u00c3O, EU AINDA VENCERIA, MAS SERIA UMA VIT\u00d3RIA SOFRIDA... POR QUE EU DEVERIA ME DAR TANTO TRABALHO POR AQUELE INGRATO DO SHU ZHE?", "text": "I could win even if I gave him one hand, but it\u0027d definitely be a pyrrhic victory... Why should I put myself through that for that ungrateful Shu Zhe?", "tr": "Tek elimle bile yenerim, ama kesinlikle zorlu bir galibiyet olur... O vicdans\u0131z Shu Zhe i\u00e7in neden kendimi bu kadar h\u0131rpalayay\u0131m ki?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/40/8.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "902", "804", "1156"], "fr": "Ce type s\u0027appelle Wu Sheng. Mon p\u00e8re l\u0027a trouv\u00e9 en se basant sur toi, Ma\u00eetre, comme crit\u00e8re de casting. Il doit forc\u00e9ment te ressembler.", "id": "ORANG INI NAMANYA WU SHENG, AYAHKU MENEMUKANNYA DENGAN MENJADIKANMU, KETUA, SEBAGAI STANDAR CASTING, JADI DIA PASTI MIRIP DENGANMU, KETUA.", "pt": "O NOME DELE \u00c9 WU SHENG. MEU PAI O ENCONTROU USANDO VOC\u00ca, MESTRE, COMO CRIT\u00c9RIO DE SELE\u00c7\u00c3O, ENT\u00c3O ELE COM CERTEZA SE PARECE COM VOC\u00ca, MESTRE.", "text": "His name is Wu Sheng. My dad used you as the casting standard, so of course he has to look like you.", "tr": "Bu adam\u0131n ad\u0131 Wu Sheng, babam onu se\u00e7erken sizi (Patron) \u00f6rnek ald\u0131, kesinlikle size benziyordur."}, {"bbox": ["448", "409", "685", "536"], "fr": "Ma\u00eetre, le premier \u00e9pisode du court-m\u00e9trage que mon p\u00e8re a tourn\u00e9 est sorti, tu veux le voir ?", "id": "KETUA, EPISODE PERTAMA FILM PENDEK AYAHKU SUDAH TAYANG, KAU MAU LIHAT?", "pt": "MESTRE, O PRIMEIRO EPIS\u00d3DIO DO MICROFILME QUE MEU PAI FEZ FOI LAN\u00c7ADO. QUER DAR UMA OLHADA?", "text": "Master, the first episode of my dad\u0027s micro-film is out. Do you want to watch it?", "tr": "Patron, babam\u0131n \u00e7ekti\u011fi k\u0131sa filmin ilk b\u00f6l\u00fcm\u00fc yay\u0131nland\u0131, izlemek ister misin?"}, {"bbox": ["101", "63", "272", "187"], "fr": "Disciple rebelle, qu\u0027est-ce que tu regardes ? Pourquoi souris-tu si joyeusement ?", "id": "MURID DURHAKA, APA YANG KAU LIHAT? TERTAWA SENANG SEKALI?", "pt": "DISC\u00cdPULO REBELDE, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO? RINDO T\u00c3O FELIZ?", "text": "Disciple, what are you looking at? You\u0027re smiling so happily.", "tr": "Hain \u00e7\u0131rak, neye bak\u0131yorsun da bu kadar mutlu g\u00fcl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["100", "905", "218", "1072"], "fr": "Hein ? Cet acteur me ressemble pas mal.", "id": "EH? AKTOR INI, MIRIP SEKALI DENGANKU.", "pt": "EI? ESSE ATOR SE PARECE BASTANTE COMIGO.", "text": "Huh? This actor looks a lot like me.", "tr": "Ha? Bu akt\u00f6r bana baya\u011f\u0131 benziyor ha."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/40/9.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "495", "800", "662"], "fr": "Tr\u00eave de bavardages, si tu en as, sors-les, j\u0027en ai besoin pour embobiner quelqu\u0027un.", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, KALAU ADA KELUARKAN SAJA, AKU MAU PAKAI UNTUK MENIPU ORANG.", "pt": "MENOS CONVERSA, SE TIVER, ME D\u00ca. VOU USAR PARA ENGANAR ALGU\u00c9M.", "text": "Cut the crap, if you have them, just hand them over. I\u0027m going to use them to trick someone.", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes, varsa \u00e7\u0131kar, birilerini kand\u0131rmak i\u00e7in kullanaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["610", "43", "808", "229"], "fr": "Tu peux me photoshoper deux photos de la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, du genre... celles-l\u00e0 ? De bonne qualit\u00e9.", "id": "BISAKAH KAU MENGEDITKAN DUA FOTO KETUA KELAS YANG SEPERTI ITU UNTUKKU? YANG KUALITASNYA BAGUS.", "pt": "VOC\u00ca PODE EDITAR (PS) UMAS FOTOS \u0027DAQUELE TIPO\u0027 DA REPRESENTANTE PARA MIM? COM BOA QUALIDADE.", "text": "Can you photoshop a couple of those kinds of pictures of the Class Monitor for me? High quality ones.", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131n o t\u00fcr foto\u011fraflar\u0131ndan iki tane PS\u0027leyip bana verebilir misin? Kaliteli olsun."}, {"bbox": ["90", "43", "259", "177"], "fr": "Je regarderai le film plus tard. Cao le Gros, j\u0027ai quelque chose \u00e0 te demander.", "id": "FILMNYA NANTI KULIHAT, GENDUT CAO, ADA YANG MAU KUTANYAKAN PADAMU.", "pt": "VOU VER O FILME DEPOIS. CAO GORDUCHO, QUERO TE PERGUNTAR UMA COISA.", "text": "I\u0027ll watch the film later, Fatty Cao. I have a question for you.", "tr": "Filmi sonra izlerim, Cao \u015ei\u015fko, sana bir \u015fey soraca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["102", "497", "248", "750"], "fr": "Ce genre de photos ? Des photos nues ? Ma\u00eetre aurait donc ce genre de besoins... H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9...", "id": "FOTO YANG SEPERTI ITU? FOTO TELANJANG? KETUA TERNYATA PUNYA KEBUTUHAN SEPERTI INI JUGA YA... HEHEHE...", "pt": "AQUELE TIPO DE FOTO? NUDES? O GRANDE MESTRE TAMB\u00c9M TEM ESSE TIPO DE NECESSIDADE, HEIN... HEHEHE...", "text": "Those kinds of pictures? Nudes? Master has those kinds of needs now... Hehehe...", "tr": "O t\u00fcr foto\u011fraflar m\u0131? \u00c7\u0131plak foto\u011fraf m\u0131? Patron Hazretleri\u0027nin de b\u00f6yle ihtiya\u00e7lar\u0131 varm\u0131\u015f ha... Hehehe..."}, {"bbox": ["578", "877", "793", "1090"], "fr": "Ne demande pas les d\u00e9tails, de toute fa\u00e7on c\u0027est ton vieux client, Li Cunzhuang de la classe 2. Il n\u0027est pas tr\u00e8s malin, \u00e7a devrait passer, non ?", "id": "DETAILNYA JANGAN KAU TANYA, POKOKNYA PELANGGAN LAMAMU, LI CUNZHUANG DARI KELAS DUA, OTAKNYA TIDAK TERLALU PINTAR, SEHARUSNYA BISA DITIPU, KAN?", "pt": "N\u00c3O PERGUNTE OS DETALHES. DE QUALQUER FORMA, \u00c9 SEU CLIENTE ANTIGO, LI CUNZHUANG DA TURMA 2. ELE N\u00c3O \u00c9 MUITO ESPERTO, DEVE DAR PARA ENGAN\u00c1-LO, N\u00c9?", "text": "Don\u0027t ask about the specifics, it\u0027s for your old client, Li Cunzhuang from Class 2. He\u0027s not too bright, so it should work, right?", "tr": "Detaylar\u0131 sorma, sonu\u00e7ta senin eski m\u00fc\u015fterin, 2. S\u0131n\u0131f\u0027tan Li Cunzhuang, kafas\u0131 pek basm\u0131yor, kand\u0131rabiliriz herhalde?"}, {"bbox": ["89", "840", "185", "936"], "fr": "Embobiner ? Qui \u00e7a ?", "id": "MENIPU? MENIPU SIAPA?", "pt": "ENGANAR? ENGANAR QUEM?", "text": "Trick someone? Trick who?", "tr": "Kand\u0131rmak m\u0131? Kimi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/40/10.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "57", "268", "180"], "fr": "H\u00e9las, Ma\u00eetre, l\u00e0, tu te trompes lourdement.", "id": "[SFX]HAH, MASTER, KAU SALAH BESAR SOAL INI.", "pt": "AH, MESTRE, NISSO VOC\u00ca EST\u00c1 REDONDAMENTE ENGANADO.", "text": "Sigh, Master, you\u0027re completely wrong.", "tr": "Ah, Usta, i\u015fte burada \u00e7ok yan\u0131l\u0131yorsun."}, {"bbox": ["98", "385", "296", "682"], "fr": "C\u0027est mon client VIP Or ! Les photos de la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e que je photoshope, il prend m\u00eame les rat\u00e9es. Un client aussi fid\u00e8le, j\u0027ai peur de ne pas pouvoir le berner. Sauf si...", "id": "DIA ITU VIP EMASKU, LHO. FOTO KETUA KELAS YANG KUEDIT, BAHKAN YANG ADA CACATNYA SAJA DIA TIDAK LEWATKAN. PELANGGAN SETIA SEPERTI INI, SEPERTINYA TIDAK BISA DIBOHONGI. KECUALI...", "pt": "ELE \u00c9 MEU CLIENTE VIP OURO! AS FOTOS DA REPRESENTANTE QUE EU EDITO, ELE COMPRA AT\u00c9 AS COM DEFEITO. UM CLIENTE T\u00c3O ASS\u00cdDUO, RECEIO QUE N\u00c3O D\u00ca PARA ENGAN\u00c1-LO. A MENOS QUE...", "text": "He\u0027s my gold VIP. He doesn\u0027t even let flawed photos of the Class Monitor slip by. I\u0027m afraid I can\u0027t fool a regular customer like him. Unless...", "tr": "O benim alt\u0131n VIP m\u00fc\u015fterim! Benim PS\u0027ledi\u011fim s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 foto\u011fraflar\u0131n\u0131n hatal\u0131 olanlar\u0131n\u0131 bile ka\u00e7\u0131rmaz. B\u00f6yle gedikli bir m\u00fc\u015fteriyi kand\u0131rmak zor. Me\u011fer ki..."}, {"bbox": ["97", "849", "319", "1103"], "fr": "J\u0027ai trop peu de mat\u00e9riel sous la main. Pour faire de nouvelles cr\u00e9ations, il me faut du nouveau mat\u00e9riel. Si toi, Ma\u00eetre, tu pouvais obtenir de nouvelles photos de la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e... H\u00e9 h\u00e9.", "id": "BAHAN DI TANGANKU TERLALU SEDIKIT. KALAU MAU MEMBUAT KARYA BARU, BUTUH BAHAN BARU. KALAU KAU, KETUA, BISA MENDAPATKAN FOTO BARU KETUA KELAS... HEHE.", "pt": "TENHO POUCO MATERIAL. PARA CRIAR ALGO NOVO, PRECISO DE MATERIAL NOVO. SE VOC\u00ca, MESTRE, CONSEGUIR FOTOS NOVAS DA REPRESENTANTE... HEHE.", "text": "I\u0027m low on source material. To make new works, I need new material. If you could get new photos of the Class Monitor... Hehe.", "tr": "Elimde \u00e7ok az malzeme var. Yeni i\u015fler \u00e7\u0131karmak i\u00e7in yeni malzeme laz\u0131m. E\u011fer Patron sen s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131n yeni foto\u011fraflar\u0131n\u0131 bulabilirsen... Hehe."}, {"bbox": ["713", "45", "810", "142"], "fr": "Que veux-tu dire par l\u00e0 ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "pt": "O QUE QUER DIZER COM ISSO?", "text": "How so?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["453", "461", "517", "525"], "fr": "Sauf si ?", "id": "KECUALI?", "pt": "A MENOS QUE?", "text": "Unless?", "tr": "Me\u011fer ki?"}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/40/11.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "383", "658", "545"], "fr": "Camarade Ye Lin me demande de l\u0027aide ? Bien s\u00fbr, pas de probl\u00e8me ! Que dois-je faire ?", "id": "YE LIN MINTA TOLONG PADAKU? TENTU SAJA TIDAK MASALAH, APA YANG HARUS KULAKUKAN?", "pt": "O COLEGA YE LIN PEDINDO MINHA AJUDA? CLARO, SEM PROBLEMAS! O QUE VOC\u00ca QUER QUE EU FA\u00c7A?", "text": "YE LIN ASKED ME FOR A FAVOR? OF COURSE, THERE\u0027S NO PROBLEM. WHAT DO YOU NEED ME TO DO?", "tr": "Ye Lin s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131m benden yard\u0131m m\u0131 istedi? Elbette sorun de\u011fil, ne yapmam\u0131 istersin?"}, {"bbox": ["99", "390", "243", "516"], "fr": "Xiao Qin, tu peux me rendre un service ?", "id": "XIAO QIN, BISAKAH KAU MEMBANTUKU?", "pt": "XIAO QIN, PODE ME FAZER UM FAVOR?", "text": "XIAO QIN, CAN YOU DO ME A FAVOR?", "tr": "Xiaoqin, bana bir iyilik yapar m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["101", "710", "246", "879"], "fr": "Tu pourrais m\u0027aider \u00e0 demander \u00e0 la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e deux photos r\u00e9centes d\u0027elle ?", "id": "BISAKAH KAU MEMBANTUKU MEMINTA DUA FOTO TERBARU KETUA KELAS?", "pt": "VOC\u00ca PODE ME AJUDAR A CONSEGUIR UMAS FOTOS RECENTES DA REPRESENTANTE DE CLASSE?", "text": "CAN YOU GET TWO RECENT PHOTOS OF THE CLASS MONITOR FOR ME?", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131ndan son zamanlarda \u00e7ekilmi\u015f birka\u00e7 foto\u011fraf\u0131n\u0131 isteyebilir misin benim i\u00e7in?"}, {"bbox": ["535", "40", "717", "289"], "fr": "La derni\u00e8re fois, la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e a confisqu\u00e9 cette photo en maillot de bain. O\u00f9 veux-tu que je trouve de nouvelles photos d\u0027elle ?", "id": "FOTO BAJU RENANG YANG TERAKHIR KALI SAJA DISITA KETUA KELAS, MANA BISA AKU MENDAPATKAN FOTO BARU KETUA KELAS?", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, AQUELA FOTO DE MAI\u00d4 FOI CONFISCADA PELA REPRESENTANTE. ONDE VOU CONSEGUIR FOTOS NOVAS DELA?", "text": "SHE CONFISCATED THE SWIMSUIT PHOTO LAST TIME. WHERE AM I SUPPOSED TO FIND NEW PHOTOS OF HER?", "tr": "Ge\u00e7en seferki mayolu foto\u011fraf\u0131 s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 alm\u0131\u015ft\u0131, \u015fimdi s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131n yeni foto\u011fraflar\u0131n\u0131 nereden bulay\u0131m?"}], "width": 900}]
Manhua