This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 477
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/477/0.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "1006", "695", "1274"], "fr": "CHAPITRE 474 : LA COMP\u00c9TENCE DE ZHUANG NI\nPRODUIT PAR : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO DU MANGA : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nENCRAGE : JIANG SHICHENG, SHU HAOYUE\nCOLORISATION : LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, SHAO JING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : EVA PRODUCTION DE MASSE\nCOOP\u00c9RATION : TUFANG", "id": "BAB EMPAT RATUS TUJUH PULUH EMPAT: KEAHLIAN ZHUANG NI\nKARYA DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASHAH KOMIK: ZHANG CHI\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nPAPAN CERITA: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSU, ZHANG XIAN\nGARIS GAMBAR: JIANG SHICHENG, SHU HAOYUE\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, SHAO JING\nEDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKOLABORASI: TU FANG", "pt": "CAP\u00cdTULO 474: A HABILIDADE DE ZHUANG NI\nPRODU\u00c7\u00c3O E DESENHO: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nARTE-FINAL: JIANG SHICHENG, SHU HAOYUE\nCOLORISTAS: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, SHAO JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nCOOPERA\u00c7\u00c3O: TUFANG", "text": "EPISODE 474: ZHUANG NI\u0027S SKILL\nCOMIC PRODUCTION: LINGDONG COMICS STUDIO\nBILIBILI COMICS\nORIGINAL AUTHOR: SCRAP IRON WANDERER\nCOMIC SCRIPT: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD DRAFT: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nLINE ART: JIANG SHICHENG, SHU HAOYUE\nCOLORING: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, SHAO JING\nEDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nASSISTANCE: TUFANG", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc Y\u00dcZ YETM\u0130\u015e D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc B\u00d6L\u00dcM: ZHUANG NI\u0027N\u0130N YETENE\u011e\u0130\nYAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: JIANG SHICHENG, SHU HAOYUE\nRENKLEND\u0130RME: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, SHAO JING\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA SER\u0130 \u00dcRET\u0130M T\u0130P\u0130\nYARDIMCI: TUFANG"}, {"bbox": ["24", "1069", "619", "1275"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO DU MANGA : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nENCRAGE : JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISATION : LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, SHAO JING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : EVA PRODUCTION DE MASSE\nCOOP\u00c9RATION : TUFANG", "id": "KARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASHAH KOMIK: ZHANG CHI\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nPAPAN CERITA: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSU, ZHANG XIAN\nGARIS GAMBAR: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI CANG, YAO CHAO, QU XIAO\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, SHAO JING\nEDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKOLABORASI: TU FANG", "pt": "OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nARTE-FINAL: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISTAS: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, SHAO JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nCOOPERA\u00c7\u00c3O: TUFANG", "text": "ORIGINAL AUTHOR: SCRAP IRON WANDERER\nCOMIC SCRIPT: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD DRAFT: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nLINE ART: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN\nCOLORING: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, SHAO JING\nEDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nASSISTANCE: TUFANG", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nRENKLEND\u0130RME: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, SHAO JING\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA SER\u0130 \u00dcRET\u0130M T\u0130P\u0130\nYARDIMCI: TUFANG"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/477/1.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "54", "642", "238"], "fr": "Ce n\u0027est pas parce que les enfants disaient que j\u0027\u00e9tais un monstre aquatique que j\u0027ai arr\u00eat\u00e9 les cours de natation...", "id": "AKU BERHENTI IKUT KELAS RENANG BUKAN KARENA ANAK-ANAK BILANG AKU MONSTER AIR....", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PORQUE AS CRIAN\u00c7AS ME CHAMAVAM DE MONSTRO AQU\u00c1TICO QUE PAREI DE FAZER AULAS DE NATA\u00c7\u00c3O...", "text": "It\u0027s not because those kids called me a water monster that I stopped going to swimming lessons...", "tr": "\u00c7ocuklar bana su canavar\u0131 dedi diye y\u00fczme kursunu b\u0131rakm\u0131\u015f de\u011filim ya..."}, {"bbox": ["74", "859", "299", "1046"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, quand tu nages, fais absolument \u00e9quipe avec Grande Gueule, pour \u00e9viter de te mettre en danger.", "id": "KETUA KELAS, SAAT BERENANG, TOLONG PASTIKAN KAU BERPASANGAN DENGAN SI TOA BESAR, AGAR KAU TIDAK DALAM BAHAYA.", "pt": "REPRESENTANTE, QUANDO ESTIVER NADANDO, POR FAVOR, FA\u00c7A PAR COM O GRANDE FALADOR, PARA EVITAR QUE VOC\u00ca CORRA PERIGO.", "text": "Class monitor, when we swim, please make sure to pair up with Loudspeaker, so you don\u0027t get into danger.", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, y\u00fczerken tehlikeye girmemen i\u00e7in mutlaka Koca A\u011f\u0131z ile e\u015fle\u015f."}, {"bbox": ["647", "402", "833", "740"], "fr": "Alors c\u0027est vraiment arriv\u00e9 ? Ces sales gosses, dire que la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e loli de l\u0027\u00e9poque \u00e9tait un monstre aquatique ! Moi, ils auraient au moins pu me traiter de sir\u00e8ne !", "id": "JADI ITU BENAR-BENAR TERJADI, YA? ANAK-ANAK NAKAL ITU, BERANI-BERANINYA BILANG KETUA KELAS LOLI KITA DULU ITU MONSTER AIR, SETIDAKNYA BILANG AKU PUTRI DUYUNG, DONG!", "pt": "ENT\u00c3O ISSO REALMENTE ACONTECEU? ESSAS CRIAN\u00c7AS MALVADAS, CHAMARAM A REPRESENTANTE LOLI DE MONSTRO AQU\u00c1TICO NAQUELA \u00c9POCA. PODERIAM AO MENOS TER ME CHAMADO DE SEREIA!", "text": "There really was such a thing? Those brats actually called the Loli Class Monitor a water monster? They could\u0027ve at least called her a mermaid!", "tr": "Demek ger\u00e7ekten b\u00f6yle bir \u015fey varm\u0131\u015f ha? Bu veletler, o zamanki loli s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131na su canavar\u0131 demi\u015fler, bari deniz k\u0131z\u0131 deselerdi!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/477/2.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "43", "407", "254"], "fr": "Mon niveau de natation n\u0027est pas terrible non plus, pourquoi tu t\u0027attends \u00e0 ce que j\u0027aille prot\u00e9ger la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e ?", "id": "KEMAMPUAN RENANGKU JUGA TIDAK SEBERAPA, KENAPA KAU MENGHARAPKANKU MELINDUNGI KETUA KELAS?", "pt": "MINHAS HABILIDADES DE NATA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M N\u00c3O S\u00c3O L\u00c1 GRANDE COISA. POR QUE VOC\u00ca ESPERA QUE EU PROTEJA A REPRESENTANTE?", "text": "My swimming isn\u0027t that great either. Why would you expect me to protect the class monitor?", "tr": "Benim y\u00fczme becerim de pek iyi de\u011fil, neden s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131 korumam\u0131 bekliyorsun ki?"}, {"bbox": ["585", "40", "821", "257"], "fr": "Avec toute cette graisse que tu as, ta flottabilit\u00e9 doit \u00eatre \u00e9norme, tu pourrais servir de bou\u00e9e... non, d\u0027a\u00e9roglisseur.", "id": "DENGAN LEMAK SEBANYAK ITU DI TUBUHMU, DAYA APUNGMU PASTI SANGAT BESAR, BISA DIJADIKAN BAN RENANG.... BUKAN, KAPAL BANTALAN UDARA.", "pt": "COM TANTA GORDURA NO CORPO, VOC\u00ca CERTAMENTE TEM UMA FLUTUABILIDADE ENORME. PODE SER USADO COMO BOIA... N\u00c3O, COMO UM HOVERCRAFT.", "text": "With all that fat on you, you must have super buoyancy. You can be used as a float... no, an air cushion vehicle.", "tr": "V\u00fccudundaki onca ya\u011fla, kesinlikle suyun \u00fczerinde m\u00fcthi\u015f kal\u0131rs\u0131n, can simidi niyetine... hay\u0131r, hava yast\u0131kl\u0131 tekne niyetine kullan\u0131labilirsin."}, {"bbox": ["64", "740", "309", "1026"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, si jamais il y a une crue soudaine, agrippe-toi bien \u00e0 Grande Gueule, utilise-la pour atteindre une zone s\u00fbre. M\u00eame si je meurs, tu dois survivre courageusement toute seule !", "id": "KETUA KELAS, JIKA TERJADI BANJIR BANDANG, KAU HARUS BERPEGANGAN ERAT PADA SI TOA BESAR, GUNAKAN DIA UNTUK MENCAPAI TEMPAT AMAN. MESKIPUN AKU MATI, KAU HARUS BERTAHAN HIDUP SEORANG DIRI DENGAN BERANI.", "pt": "REPRESENTANTE, SE HOUVER UMA ENCHENTE REPENTINA, AGARRE-SE FIRMEMENTE AO GRANDE FALADOR E USE-O PARA CHEGAR A UM LUGAR SEGURO. MESMO QUE EU MORRA, VOC\u00ca DEVE SOBREVIVER CORAJOSAMENTE SOZINHA!", "text": "Class monitor, if there\u0027s a flash flood, you have to hold onto Loudspeaker tight and ride her to safety! Even if I die, you must live on bravely!", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, ani bir sel olursa Koca A\u011f\u0131z\u0027a s\u0131k\u0131 tutun, onunla g\u00fcvenli bir b\u00f6lgeye ula\u015f. Ben \u00f6lsem bile, sen tek ba\u015f\u0131na cesurca ya\u015famal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["546", "784", "596", "869"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/477/3.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "38", "266", "192"], "fr": "Tu cherches vraiment les ennuis avec moi, hein ?! Salope, je vais bien finir par te faire taire !", "id": "KAU SENGAJA CARI MASALAH DENGANKU, YA?! SIALAN, AKU TIDAK PERCAYA TIDAK BISA MENYUMPAL MULUTMU!", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 SABE IMPLICAR COMIGO, N\u00c3O \u00c9?! CRETINO, EU N\u00c3O ACREDITO QUE N\u00c3O CONSIGO CALAR A SUA BOCA!", "text": "You\u0027re just trying to annoy me, aren\u0027t you?! Bitch, I don\u0027t believe I can\u0027t shut you up!", "tr": "Benimle u\u011fra\u015fmaktan ba\u015fka i\u015fin yok mu, ha?! Al\u00e7ak herif, a\u011fz\u0131n\u0131 kapatamayaca\u011f\u0131ma inanm\u0131yorum!"}, {"bbox": ["160", "884", "203", "963"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/477/4.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1071", "362", "1210"], "fr": "Non, pas besoin de nettoyer. Je vais rouler plus vite, dis juste \u00e0 ta camarade de ne surtout pas mourir dans ma voiture.", "id": "TIDAK, TIDAK PERLU BERSIH-BERSIH. AKU AKAN MENGEMUDI LEBIH CEPAT, PASTIKAN SAJA TEMANMU ITU TIDAK MATI DI MOBILKU.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PRECISA LIMPAR. EU VOU DIRIGIR MAIS R\u00c1PIDO, S\u00d3 PE\u00c7A AO SEU COLEGA PARA, POR FAVOR, N\u00c3O MORRER NO MEU CARRO.", "text": "N-no need to clean it up. I\u0027ll drive faster. Just tell your classmate not to die in my car.", "tr": "Hay\u0131r, temizli\u011fe gerek yok, ben h\u0131zl\u0131 s\u00fcrerim, yeter ki arkada\u015f\u0131n\u0131n arabamda \u00f6lmemesini sa\u011fla."}, {"bbox": ["59", "858", "248", "1014"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, avant de descendre, nous nous chargerons de nettoyer le sang.", "id": "MAAF, SEBELUM TURUN, KAMI AKAN BERTANGGUNG JAWAB MEMBERSIHKAN DARAHNYA.", "pt": "DESCULPE, ANTES DE SAIRMOS DO CARRO, N\u00d3S NOS ENCARREGAREMOS DE LIMPAR O SANGUE.", "text": "Sorry, we\u0027ll clean up the blood before we get off.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, arabadan inmeden \u00f6nce kan\u0131 temizlemekten biz sorumlu olaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["623", "56", "837", "340"], "fr": "Elle en a profit\u00e9 pour d\u00e9velopper elle-m\u00eame une technique incroyable : en se frappant un certain point d\u0027acupuncture, elle pouvait cracher du sang directement et terrifier les gens au point qu\u0027ils en pissent de peur.", "id": "DIA MENGGUNAKAN INI UNTUK MENGEMBANGKAN JURUS LUAR BIASA DENGAN MEMUKUL TITIK AKUPUNTURNYA SENDIRI, LANGSUNG MEMBUATNYA MUNTAH DARAH DAN MENAKUT-NAKUTI ORANG DI SEKITARNYA HINGGA TERKENCING-KENCING.", "pt": "ASSIM, ELA DESENVOLVEU SOZINHA UMA T\u00c9CNICA ABSURDA DE ATINGIR UM DE SEUS PR\u00d3PRIOS PONTOS DE ACUPUNTURA PARA CUSPIR SANGUE E ASSUSTAR OS OUTROS AT\u00c9 FAZ\u00ca-LOS URINAR NAS CAL\u00c7AS.", "text": "And from that, she self-developed the OP skill of hitting a specific pressure point on her body, causing her to vomit blood and scare the shit out of everyone.", "tr": "Bunu f\u0131rsat bilerek, kendi kendine, v\u00fccudundaki belirli bir akupunktur noktas\u0131na sert\u00e7e vurarak do\u011frudan kan kusmas\u0131n\u0131 ve etraftakilerin alt\u0131na ka\u00e7\u0131rmas\u0131n\u0131 sa\u011flayan, ak\u0131l almaz bir hareket geli\u015ftirdi."}, {"bbox": ["61", "511", "330", "746"], "fr": "Zhuang Ni, quand tu fais semblant d\u0027\u00eatre morte, sois un peu plus professionnelle. Les camarades qui te connaissent savent que tu fais \u00e7a expr\u00e8s pour faire peur, ils ne seront pas particuli\u00e8rement surpris.", "id": "ZHUANG NI, KALAU MAU PURA-PURA MATI, SETIDAKNYA LAKUKAN DENGAN PROFESIONAL. TEMAN-TEMAN YANG MENGENALMU TAHU KAU SENGAJA MENAKUT-NAKUTI, MEREKA TIDAK AKAN TERLALU KAGET.", "pt": "ZHUANG NI, QUANDO FINGIR DE MORTA, SEJA UM POUCO MAIS PROFISSIONAL. OS COLEGAS QUE TE CONHECEM SABEM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO ISSO DE PROP\u00d3SITO PARA ASSUSTAR E N\u00c3O FICAR\u00c3O T\u00c3O SURPRESOS.", "text": "Zhuang Ni, you better be committed to your fake death act. Your classmates know you\u0027re doing this on purpose, so they won\u0027t be that surprised.", "tr": "Zhuang Ni, \u00f6l\u00fc taklidi yaparken biraz daha profesyonel olsan iyi olur. Seni tan\u0131yan s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131n, bunu insanlar\u0131 korkutmak i\u00e7in kasten yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor, pek \u015fa\u015f\u0131rmazlar."}, {"bbox": ["66", "43", "266", "385"], "fr": "Cette comp\u00e9tence de cracher du sang, Zhuang Ni l\u0027a aussi utilis\u00e9e deux fois en premi\u00e8re ann\u00e9e de coll\u00e8ge. Apparemment, sa seule faiblesse physique, ce sont ses ulc\u00e8res gastroduod\u00e9naux r\u00e9currents.", "id": "KEAHLIAN MUNTAH DARAH INI, ZHUANG NI JUGA PERNAH MENGGUNAKANNYA DUA KALI SAAT KELAS SATU SMP. SEPERTINYA SATU-SATUNYA BAGIAN TUBUHNYA YANG LEMAH ADALAH TUKAK LAMBUNG DAN USUS DUA BELAS JARI YANG SERING KAMBUH.", "pt": "ESSA HABILIDADE DE CUSPIR SANGUE, ZHUANG NI USOU DUAS VEZES NO PRIMEIRO ANO DO ENSINO FUNDAMENTAL II. PARECE QUE SEU \u00daNICO PROBLEMA DE SA\u00daDE \u00c9 UMA \u00daLCERA GASTRODUODENAL RECORRENTE.", "text": "Zhuang Ni used the blood-vomiting skill twice in her first year. It seems her only weak point is recurring gastroduodenal ulcers.", "tr": "Bu kan kusma yetene\u011fini, Zhuang Ni ortaokul birinci s\u0131n\u0131ftayken de iki kez kullanm\u0131\u015ft\u0131. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re tek zay\u0131f noktas\u0131 tekrarlayan mide ve onikiparmak ba\u011f\u0131rsa\u011f\u0131 \u00fclseri."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/477/5.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "582", "833", "734"], "fr": "Digne d\u0027une famille d\u0027artistes martiaux, il a perc\u00e9 \u00e0 jour la technique de Zhuang Ni d\u00e8s la premi\u00e8re fois.", "id": "MEMANG KELUARGA AHLI BELA DIRI, PERTAMA KALI BERTEMU SUDAH BISA MELIHAT TRIK ZHUANG NI.", "pt": "COMO ESPERADO DE UMA FAM\u00cdLIA DE ARTISTAS MARCIAIS, CONSEGUIRAM PERCEBER O TRUQUE DE ZHUANG NI DE PRIMEIRA.", "text": "As expected of a martial arts family, able to see through Zhuang Ni\u0027s technique on the first meeting.", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 ailesine yak\u0131\u015f\u0131r do\u011frusu, Zhuang Ni\u0027nin numaras\u0131n\u0131 ilk g\u00f6r\u00fc\u015fte anlad\u0131."}, {"bbox": ["493", "40", "751", "226"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s mon grand-p\u00e8re maternel, si on a des probl\u00e8mes gastro-intestinaux, frapper soudainement ici peut effectivement faire vomir du sang volontairement...", "id": "KATA KAKEK, JIKA PUNYA PENYAKIT PENCERNAAN, MEMUKUL TIBA-TIBA DI SINI BISA MEMBUAT SESEORANG SENGAJA MUNTAH DARAH...", "pt": "OUVI MEU AV\u00d4 DIZER QUE, SE VOC\u00ca TEM DOEN\u00c7AS GASTROINTESTINAIS, BATER DE REPENTE AQUI PODE FAZ\u00ca-LO CUSPIR SANGUE VOLUNTARIAMENTE...", "text": "My grandpa said that if you have gastrointestinal problems, hitting this spot can make you vomit blood...", "tr": "Dedemden duydu\u011fuma g\u00f6re, e\u011fer mide-ba\u011f\u0131rsak rahats\u0131zl\u0131\u011f\u0131n varsa, buraya aniden vurmak isteyerek kan kusman\u0131 sa\u011flayabilirmi\u015f..."}, {"bbox": ["57", "763", "293", "1066"], "fr": "Mais Zhuang Ni, qui a d\u00e9couvert ce point d\u0027acupuncture toute seule, est encore plus admirable. Elle a d\u00fb maltraiter son corps et se piquer un nombre incalculable de fois pour le trouver, non ?", "id": "TAPI ZHUANG NI, YANG MENEMUKAN TITIK AKUPUNTUR INI SENDIRI, LEBIH PATUT DIKAGUMI. DIA PASTI TIDAK MENGANGGAP SERIUS TUBUHNYA SENDIRI DAN SUDAH MENUSUKNYA BERKALI-KALI UNTUK MENEMUKANNYA, KAN?", "pt": "MAS ZHUANG NI, QUE DESCOBRIU ESSE PONTO DE ACUPUNTURA SOZINHA, \u00c9 AINDA MAIS ADMIR\u00c1VEL. ELA DEVE TER IGNORADO A PR\u00d3PRIA SA\u00daDE E SE CUTUCADO IN\u00daMERAS VEZES PARA DESCOBRIR ISSO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "But Zhuang Ni, who researched this pressure point herself, is even more admirable. How many times did she have to poke herself to discover this, completely disregarding her own body?", "tr": "Ama bu akupunktur noktas\u0131n\u0131 kendi kendine ara\u015ft\u0131ran Zhuang Ni, daha da takdire \u015fayan. Kendi v\u00fccudunu hi\u00e7e say\u0131p kim bilir ka\u00e7 kez kendine dokunarak buldu bunu, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["77", "48", "207", "136"], "fr": "C\u0027est ici ?", "id": "DI SINI, KAH?", "pt": "\u00c9 AQUI?", "text": "Is it here?", "tr": "Buras\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/477/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/477/7.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "30", "698", "175"], "fr": "Pas mal du tout. Je pensais qu\u0027il y aurait une odeur de transpiration, mais finalement, \u00e7a sent le soleil.", "id": "LUMAYAN JUGA, KUKIRA AKAN BAU KERINGAT, TERNYATA SEMUANYA AROMA MATAHARI.", "pt": "NADA MAL. PENSEI QUE TERIA CHEIRO DE SUOR, MAS ACABOU SENDO PURO CHEIRO DE SOL.", "text": "Not bad. I thought there\u0027d be a sweaty smell, but it all smells like sunshine.", "tr": "Fena de\u011fil, ter kokusu olaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m ama tamamen g\u00fcne\u015f kokuyor."}, {"bbox": ["62", "48", "334", "338"], "fr": "\u00c7a sent bon, hein ? Je pensais que la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e nous avait fait venir ici juste parce que ce n\u0027\u00e9tait pas cher, mais finalement c\u0027est plut\u00f4t correct. Au moins, il y a pas mal d\u0027ions n\u00e9gatifs dans l\u0027air.", "id": "RASANYA ENAK JUGA, YA. KUKIRA KETUA KELAS MENGAJAK KITA KE SINI HANYA KARENA MURAH, TIDAK KUSANGKA TERNYATA CUKUP LAYAK, SETIDAKNYA UDARANYA BANYAK ION NEGATIF.", "pt": "PARECE BOM. PENSEI QUE A REPRESENTANTE NOS CHAMOU AQUI S\u00d3 PORQUE ERA BARATO, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE T\u00c3O DECENTE. PELO MENOS H\u00c1 MUITOS \u00cdONS NEGATIVOS NO AR.", "text": "Feels pretty good. I thought the class monitor brought us here just because it was cheap, but it\u0027s not bad. At least there are plenty of negative ions in the air.", "tr": "\u0130yi hissettiriyor. S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131n bizi buraya s\u0131rf ucuz diye \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m, bu kadar iyi olaca\u011f\u0131n\u0131 beklemiyordum, en az\u0131ndan havada bolca negatif iyon var."}, {"bbox": ["508", "675", "852", "913"], "fr": "Ce qu\u0027on appelle \u0027l\u0027odeur du soleil\u0027, c\u0027est en fait l\u0027odeur de br\u00fbl\u00e9 \u00e9mise par les corps de minuscules arthropodes de la famille des acariens, appel\u00e9s \u0027acariens de poussi\u00e8re\u0027, apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 grill\u00e9s par le soleil.", "id": "YANG DISEBUT AROMA MATAHARI ITU SEBENARNYA BAU GOSONG DARI TUBUH ARTROPODA KECIL YANG DISEBUT \u0027TUNGAU DEBU\u0027 DARI FAMILI ACARIDAE, SETELAH TERPANGGANG MATAHARI.", "pt": "O CHAMADO \u0027CHEIRO DE SOL\u0027 \u00c9, NA VERDADE, O ODOR DE QUEIMADO EMITIDO PELOS CORPOS DE MIN\u00daSCULOS ARTR\u00d3PODES DA ORDEM ACARIFORMES, FAM\u00cdLIA ACARIDAE, CHAMADOS \u0027\u00c1CAROS DA POEIRA\u0027, DEPOIS DE SEREM TORRADOS PELO SOL.", "text": "The so-called \"smell of sunshine\" is the burnt smell of tiny arthropods called dust mites, belonging to the order Acariformes and family Pyroglyphidae, after they\u0027ve been roasted by the sun.", "tr": "G\u00fcne\u015f kokusu denen \u015fey, asl\u0131nda \u0027toz akar\u0131\u0027 denilen minik eklembacakl\u0131lar\u0131n g\u00fcne\u015f alt\u0131nda kavrulunca cesetlerinden yay\u0131lan yan\u0131k kokusudur."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/477/8.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "767", "480", "915"], "fr": "Bon, tout le monde, suivez-moi, ne restez pas \u00e0 la tra\u00eene.", "id": "BAIK, SEMUANYA IKUTI AKU, JANGAN SAMPAI ADA YANG TERTINGGAL.", "pt": "OK, TODOS ME SIGAM, N\u00c3O FIQUEM PARA TR\u00c1S.", "text": "Alright, everyone follow me, don\u0027t fall behind.", "tr": "Tamam, herkes beni takip etsin, kimse geride kalmas\u0131n."}, {"bbox": ["659", "393", "841", "726"], "fr": "Zhuang Ni, \u00e0 quel point d\u00e9testes-tu ce monde ? Tu veux vraiment d\u00e9truire toute image idyllique et ce qu\u0027il y a de beau dans le c\u0153ur des gens ?", "id": "ZHUANG NI, SEBENCI APA KAU PADA DUNIA INI? APA KAU SENGAJA INGIN MENGHANCURKAN KEINDAHAN DAN HAL-HAL MANIS DI HATI SEMUA ORANG?", "pt": "ZHUANG NI, AT\u00c9 QUE PONTO VOC\u00ca ODEIA ESTE MUNDO? VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO DESTRUIR ESPECIFICAMENTE A INOC\u00caNCIA E AS COISAS BOAS NO CORA\u00c7\u00c3O DE TODOS?", "text": "Zhuang Ni, how much do you hate this world? Are you specifically trying to destroy the pleasant atmosphere and the beauty in everyone\u0027s hearts?", "tr": "Zhuang Ni, bu d\u00fcnyadan ne kadar nefret ediyorsun? \u00d6zellikle mi \u0027taze ve saf\u0027 \u015feyleri ve herkesin kalbindeki g\u00fczellikleri yok etmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["57", "28", "279", "224"], "fr": "Quant \u00e0 l\u0027odeur fra\u00eeche apr\u00e8s la pluie, c\u0027est l\u0027odeur des spores d\u0027actinobact\u00e9ries du sol.", "id": "SEDANGKAN AROMA SEGAR SETELAH HUJAN, ITU ADALAH BAU SPORA BAKTERI ACTINOMYCETES DARI TANAH.", "pt": "QUANTO AO CHEIRO FRESCO DEPOIS DA CHUVA, \u00c9 O ODOR DOS ESPOROS DAS ACTINOBACT\u00c9RIAS DO SOLO.", "text": "As for the fresh smell after rain, that\u0027s the smell of spores from actinomycetes in the soil.", "tr": "Ya\u011fmurdan sonraki o taze kokuya gelince, o da topraktaki aktinobakteri sporlar\u0131n\u0131n kokusudur."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/477/9.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "886", "790", "931"], "fr": "Auberge Galaxie", "id": "PENGINAPAN BIMA SAKTI", "pt": "POUSADA GAL\u00c1XIA", "text": "GALAXY HOTEL", "tr": "Samanyolu Pansiyonu"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/477/10.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "367", "731", "553"], "fr": "Seules les personnes du m\u00eame sexe peuvent partager une chambre. Les gar\u00e7ons \u00e0 gauche du couloir, les filles \u00e0 droite. Compris ?", "id": "HANYA YANG BERJENIS KELAMIN SAMA YANG BOLEH SEKAMAR. LAKI-LAKI DI SEBELAH KIRI KORIDOR, PEREMPUAN DI SEBELAH KANAN, MENGERTI?", "pt": "APENAS PESSOAS DO MESMO SEXO PODEM FICAR NO MESMO QUARTO. MENINOS NO LADO ESQUERDO DO CORREDOR, MENINAS NO LADO DIREITO. ENTENDERAM?", "text": "ONLY PEOPLE OF THE SAME GENDER CAN SHARE A ROOM. BOYS ON THE LEFT SIDE OF THE HALLWAY, GIRLS ON THE RIGHT. GOT IT?", "tr": "Sadece ayn\u0131 cinsiyetten olanlar ayn\u0131 odada kalabilir. Erkekler koridorun sol taraf\u0131nda, k\u0131zlar sa\u011f taraf\u0131nda kalacak, anla\u015f\u0131ld\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["615", "817", "827", "1003"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, nous sommes du m\u00eame sexe, partageons une chambre. Je serai douce avec toi ce soir.", "id": "KETUA KELAS, KITA KAN SAMA JENIS KELAMINNYA, KITA SEKAMAR SAJA, YA. MALAM INI AKU AKAN BERSIKAP LEMBUT PADAMU.", "pt": "REPRESENTANTE, N\u00d3S DUAS SOMOS DO MESMO SEXO, VAMOS FICAR NO MESMO QUARTO. SEREI GENTIL COM VOC\u00ca \u00c0 NOITE.", "text": "CLASS MONITOR, WE\u0027RE BOTH THE SAME GENDER. LET\u0027S SHARE A ROOM. I\u0027LL BE GENTLE WITH YOU TONIGHT.", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, ikimiz de ayn\u0131 cinsiyetteniz, ayn\u0131 odada kalal\u0131m. Gece sana kar\u015f\u0131 nazik olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["74", "33", "415", "225"], "fr": "Pas de chahut. Deux personnes par chambre, trouvez quelqu\u0027un avec qui vous vous entendez bien et faites la queue ici pour prendre les cl\u00e9s.", "id": "JANGAN RIBUT, DUA ORANG SATU KAMAR. CARI PASANGAN YANG COCOK, LALU ANTRI DI SINI UNTUK MENGAMBIL KUNCI.", "pt": "SEM BAGUN\u00c7A, DUAS PESSOAS POR QUARTO. ENCONTREM ALGU\u00c9M COM QUEM SE D\u00c3O BEM E FA\u00c7AM FILA AQUI PARA PEGAR AS CHAVES.", "text": "DON\u0027T BE ROWDY. FIND SOMEONE YOU GET ALONG WITH AND LINE UP TO GET YOUR KEY FROM ME. TWO PEOPLE PER ROOM.", "tr": "Kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131k olmas\u0131n, her odaya iki ki\u015fi, iyi anla\u015faca\u011f\u0131n\u0131z birini bulun ve anahtarlar\u0131 almak i\u00e7in burada s\u0131raya girin."}, {"bbox": ["216", "289", "415", "417"], "fr": "Je veux partager une chambre avec Ye Lin.", "id": "AKU MAU SEKAMAR DENGAN YE LIN.", "pt": "EU QUERO FICAR NO MESMO QUARTO QUE O COLEGA YE LIN.", "text": "I WANT TO SHARE A ROOM WITH YE LIN.", "tr": "Ben Ye Lin ile ayn\u0131 odada kalmak istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/477/11.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "877", "181", "1013"], "fr": "Et si vous preniez une chambre ensemble, tous les deux ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KALIAN BERDUA SEKAMAR SAJA.", "pt": "QUE TAL VOC\u00caS DOIS FICAREM EM UM QUARTO?", "text": "WHY DON\u0027T YOU TWO JUST SHARE A ROOM?", "tr": "O zaman siz ikiniz bir odada kal\u0131n i\u015fte."}, {"bbox": ["694", "22", "831", "143"], "fr": "Moi, je... euh...", "id": "AKU, AKU ITU.....", "pt": "EU... EU...", "text": "I, I UM...", "tr": "Ben, ben \u015fey..."}, {"bbox": ["78", "41", "289", "179"], "fr": "Si vous avez d\u00e9cid\u00e9, venez vite prendre les cl\u00e9s, faites la queue.", "id": "KALAU SUDAH MEMUTUSKAN, CEPAT KEMARI AMBIL KUNCI, ANTRI!", "pt": "SE J\u00c1 SE DECIDIRAM, VENHAM LOGO PEGAR AS CHAVES. FA\u00c7AM FILA.", "text": "HURRY UP AND GET YOUR KEY ONCE YOU\u0027VE DECIDED. LINE UP!", "tr": "Karar verdiyseniz \u00e7abuk gelin anahtarlar\u0131 al\u0131n, s\u0131raya girin."}, {"bbox": ["346", "107", "527", "223"], "fr": "Caicai, on prend une chambre ensemble, d\u0027accord ?", "id": "CAICAI, KITA SEKAMAR, YA?", "pt": "CAICAI, VAMOS FICAR NO MESMO QUARTO, QUE TAL?", "text": "CAICAI, SHALL WE SHARE A ROOM?", "tr": "Caicai, biz ayn\u0131 odada kalsak olur mu?"}, {"bbox": ["68", "490", "249", "632"], "fr": "Gong Caicai et moi, on partage une chambre.", "id": "GONG CAICAI TINGGAL BERSAMAKU.", "pt": "GONG CAICAI VAI FICAR COMIGO.", "text": "GONG CAICAI AND I WILL SHARE A ROOM.", "tr": "Gong Caicai benimle kalacak."}, {"bbox": ["592", "511", "682", "569"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 2521, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/477/12.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "494", "832", "733"], "fr": "Non, pas maintenant. Maintenant, je ne peux vraiment plus partager une chambre avec lui.", "id": "TIDAK, SEKARANG TIDAK BISA. SEKARANG AKU TIDAK BOLEH TINGGAL BERSAMANYA.", "pt": "N\u00c3O, AGORA N\u00c3O. AGORA EU N\u00c3O POSSO FICAR NO MESMO QUARTO QUE ELE.", "text": "NO, NOT NOW. I CAN\u0027T SHARE A ROOM WITH HIM NOW.", "tr": "Hay\u0131r, \u015fimdi olmaz, \u015fimdi onunla kalamam."}, {"bbox": ["64", "45", "203", "235"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, tu sais tr\u00e8s bien que je d\u00e9teste les hommes.", "id": "KETUA KELAS, KAU TAHU AKU PALING BENCI PRIA.", "pt": "REPRESENTANTE, VOC\u00ca SABE MUITO BEM QUE EU DETESTO HOMENS.", "text": "CLASS MONITOR, YOU KNOW I HATE MEN THE MOST.", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, erkeklerden en \u00e7ok nefret etti\u011fimi gayet iyi biliyorsun."}, {"bbox": ["665", "21", "843", "369"], "fr": "Qui voudrait \u00eatre avec elle ? Le moindre bruit que je fais l\u0027agace. Plut\u00f4t qu\u0027\u00eatre avec elle, je pr\u00e9f\u00e9rerais encore \u00eatre avec Ye Lin...", "id": "SIAPA YANG MAU BERSAMANYA? AKU MEMBUAT SEDIKIT SUARA SAJA DIA SUDAH KESAL. DARIPADA BERSAMANYA, AKU LEBIH BAIK DENGAN YE LIN...", "pt": "QUEM GOSTARIA DE FICAR COM ELA? ELA SE IRRITA SE EU FIZER QUALQUER BARULHINHO. EM VEZ DE FICAR COM ELA, PREFIRO FICAR COM O YE LIN...", "text": "WHO WOULD WANT TO SHARE A ROOM WITH HER? SHE GETS ANNOYED EVEN IF I MAKE A LITTLE NOISE. I\u0027D RATHER SHARE WITH YE LIN...", "tr": "Kim onunla kalmak ister ki? Az\u0131c\u0131k ses \u00e7\u0131karsam bile rahats\u0131z oluyor. Onunla kalmaktansa Ye Lin\u0027le kalmay\u0131 tercih ederim..."}, {"bbox": ["4", "2179", "514", "2514"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode : Apr\u00e8s quelques prises de bec, Ye Lin se retrouve finalement dans la m\u00eame chambre que le l\u00e2che et lubrique Eunuque Cao. Une fois les bagages install\u00e9s, tout le monde va enfin commencer l\u0027ascension de la montagne !", "id": "PREVIEW BERIKUTNYA: SETELAH BEBERAPA PERDEBATAN, YE LIN AKHIRNYA SEKAMAR DENGAN SI PENAKUT DAN MESUM KASIM CAO. SETELAH MENYIMPAN BARANG, SEMUANYA AKHIRNYA AKAN MULAI MENDAKI GUNUNG SECARA RESMI!", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO: AP\u00d3S ALGUMA DISCUSS\u00c3O, YE LIN ACABA DIVIDINDO O QUARTO COM O T\u00cdMIDO E LASCIVO EUNUCO CAO. DEPOIS DE ARRUMAR AS MALAS, TODOS FINALMENTE COME\u00c7AM A ESCALADA OFICIAL DA MONTANHA!", "text": "NEXT TIME PREVIEW: AFTER SOME BANTER, YE LIN AND THE TIMID, LECHEROUS CAO GONGGONG END UP SHARING A ROOM. AFTER SETTLING THEIR LUGGAGE, EVERYONE FINALLY BEGINS THEIR ASCENT UP THE MOUNTAIN!", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE: B\u0130R A\u011eIZ DALA\u015eINDAN SONRA YE LIN, SONUNDA KORKAK VE SAPKIN HADIM CAO \u0130LE AYNI ODAYI PAYLA\u015eIR. E\u015eYALARINI YERLE\u015eT\u0130RD\u0130KTEN SONRA, HERKES SONUNDA RESM\u0130 DA\u011e TIRMANI\u015eINA BA\u015eLAR!"}, {"bbox": ["117", "832", "172", "916"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["531", "2206", "893", "2390"], "fr": "Interaction amusante : J\u0027ai cru entendre quelqu\u0027un dire qu\u0027il fallait que l\u0027artiste dessine un doujinshi ? Faites p\u00e9ter !", "id": "INTERAKSI SERU: AKU SEPERTI MENDENGAR ADA YANG BILANG INGIN ARTISNYA MENGGAMBAR DOUJINSHI?? GKD!", "pt": "INTERA\u00c7\u00c3O DIVERTIDA: PARECE QUE OUVI ALGU\u00c9M DIZER QUE QUER QUE O ARTISTA DESENHE UM DOUJINSHI?? GKD (ANDA LOGO)!", "text": "FUN INTERACTION: I THINK I HEARD SOMEONE SAY THEY WANTED THE ARTIST TO DRAW A DOUJINSHI? GKD!", "tr": "E\u011eLENCEL\u0130 ETK\u0130LE\u015e\u0130M: SANK\u0130 B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130N \u00c7\u0130ZER\u0130N DOUJINSHI \u00c7\u0130ZMES\u0130N\u0130 \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM?? GKD! (\u00c7ABUK OL!)"}, {"bbox": ["470", "2455", "886", "2520"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Lingdong Manhua Resmi QQ Grubu"}, {"bbox": ["408", "1057", "547", "1175"], "fr": "Cette ann\u00e9e-l\u00e0, nous \u00e9tions ensemble.", "id": "TAHUN ITU, KITA BERSAMA.", "pt": "NAQUELE ANO, EST\u00c1VAMOS JUNTOS.", "text": "THAT YEAR, WE WERE TOGETHER", "tr": "O Y\u0131l, Birlikteydik."}], "width": 900}]
Manhua