This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 531
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/531/0.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "952", "658", "1240"], "fr": "CHAPITRE 525 : FONDS D\u00c9DI\u00c9S", "id": "BAB LIMA RATUS DUA PULUH LIMA: DANA KHUSUS", "pt": "CAP\u00cdTULO 525: FUNDOS ESPECIAIS", "text": "Episode 525: Special Funds", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 525: \u00d6ZEL FONLAR"}, {"bbox": ["36", "1033", "862", "1234"], "fr": "DESSIN ET PRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE BILIBILI COMICS : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO DU MANGA : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nENCRAGE : SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISATION : LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : EVA TYPE PRODUCTION EN S\u00c9RIE\nCOOP\u00c9RATION : TUFANG", "id": "PRODUKSI GAMBAR: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD KASAR: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSU, ZHANG XIAN\nLINEART: SHU HAOZHAN, ZIQIANG CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA (TIPE PRODUKSI MASSAL)\nASISTEN: TU FANG", "pt": "DESENHO E PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO DE MANG\u00c1 LINGDONG; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; PRODUTOR: YIN JUNSONG; STORYBOARD/ESBO\u00c7OS: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, TIO MOLHO DE SOJA, ZHANG XIAN; ARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO; COLORISTAS: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA; ASSIST\u00caNCIA: TUFANG", "text": "Illustration and Production: Spirit Animation Comic Studio\nExclusive Original: Scrap Iron Walker\nScript: Zhang Chi\nSupervisor: Yin Junsong\nStoryboard: Lan Ge, Chen Siqiu, Liking, Jiang You Shu, Zhang Xian\nLine Art: Shu Hao, Zhan Ziqiang, Chi Zang, Yao Chao, Qu Xiao\nColoring: Li Ying, Yao Lingxi, Han Mengchuang, Li Weifeng\nEditor: EVA Mass Production Type\nAssistant: Tufang", "tr": "YAPIM VE \u00c7\u0130Z\u0130M: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nTASLAK \u00c7\u0130Z\u0130M: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOUSHI, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nRENKLEND\u0130RME: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA SER\u0130 \u00dcRET\u0130M MODEL\u0130\nYARDIMCI: TU FANG"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/531/1.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "467", "285", "638"], "fr": "Mais Winnie se dit mon amie, et elle ne me le dit pas non plus.", "id": "TAPI WINNIE MENGAKU SEBAGAI TEMANKU, TAPI DIA TIDAK MEMBERITAHUKU.", "pt": "MAS A WEI NI SE DIZ MINHA AMIGA E N\u00c3O ME CONTA.", "text": "But Winnie claims to be my friend, and she won\u0027t tell me either.", "tr": "AMA WINNIE KEND\u0130N\u0130 ARKADA\u015eIM OLARAK TANITTI AMA BANA S\u00d6YLEMED\u0130."}, {"bbox": ["73", "843", "176", "966"], "fr": "Il n\u0027y a pas de formule secr\u00e8te pareille !", "id": "MANA ADA RESEP RAHASIA SEPERTI ITU!", "pt": "QUE TIPO DE RECEITA SECRETA SERIA ESSA!", "text": "There\u0027s no such secret recipe!", "tr": "\u00d6YLE G\u0130ZL\u0130 B\u0130R TAR\u0130F M\u0130 VARMI\u015e!"}, {"bbox": ["643", "861", "807", "1054"], "fr": "La d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e a menti par bont\u00e9 pour te sauver !", "id": "KETUA KELAS BERBOHONG DEMI KEBAIKAN UNTUK MENYELAMATKAN ORANG, KAU TAHU!", "pt": "A REPRESENTANTE MENTIU PARA VOC\u00ca POR BONDADE, PARA SALVAR ALGU\u00c9M!", "text": "The Class Monitor lied to you out of kindness, to save someone!", "tr": "SINIF BA\u015eKANI, B\u0130R\u0130N\u0130 KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N \u0130Y\u0130 N\u0130YETLE SANA YALAN S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["106", "223", "264", "324"], "fr": "C\u0027est compr\u00e9hensible qu\u0027elles ne me l\u0027aient pas dit.", "id": "WAJAR SAJA MEREKA TIDAK MEMBERITAHUKU.", "pt": "\u00c9 COMPREENS\u00cdVEL QUE ELAS N\u00c3O ME CONTEM.", "text": "It\u0027s understandable that they wouldn\u0027t tell me.", "tr": "BANA S\u00d6YLEMEMELER\u0130 ANLA\u015eILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["50", "51", "321", "219"], "fr": "Il y a vraiment une formule secr\u00e8te... Gong Caicai et la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e sont toutes les deux de mauvaises personnes !", "id": "TERNYATA MEMANG ADA RESEP RAHASIA... GONG CAICAI DAN KETUA KELAS ITU ORANG JAHAT.", "pt": "COM CERTEZA EXISTE UMA RECEITA SECRETA... GONG CAICAI E A REPRESENTANTE S\u00c3O PESSOAS M\u00c1S!", "text": "There really is a secret recipe... Gong CaiCai and the Class Monitor are both bad people!", "tr": "GER\u00c7EKTEN G\u0130ZL\u0130 B\u0130R TAR\u0130F VARMI\u015e... GONG CAICAI VE SINIF BA\u015eKANI K\u00d6T\u00dc \u0130NSANLAR."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/531/2.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "346", "632", "472"], "fr": "Madame, sauvez-moi !", "id": "NYONYA GURU, TOLONG AKU!", "pt": "MESTRE, ME SALVE!", "text": "Master\u0027s wife, save me!", "tr": "HOCAMIN E\u015e\u0130, KURTARIN BEN\u0130!"}, {"bbox": ["395", "39", "697", "125"], "fr": "[SFX] Boum boum", "id": "[SFX] DUG DUG DUG DUG", "pt": "[SFX] TUM TUM", "text": "[SFX] Thump-thump", "tr": "[SFX] G\u00dcM G\u00dcM"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/531/3.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "308", "826", "516"], "fr": "[SFX] Aaaaaahhhhh !!!!", "id": "[SFX] AAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!", "pt": "[SFX] AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!", "text": "[SFX] Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!!!!", "tr": "AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHH!!!!"}, {"bbox": ["616", "1049", "841", "1206"], "fr": "Pour mon mariage, je ne pourrai plus porter une robe de mari\u00e9e d\u0027un blanc pur !!", "id": "SAAT MENIKAH NANTI, AKU TIDAK BISA MEMAKAI GAUN PENGANTIN PUTIH BERSIH LAGI!!", "pt": "QUANDO EU ME CASAR, N\u00c3O PODEREI USAR UM VESTIDO DE NOIVA BRANCO PURO!!", "text": "I can\u0027t wear a pure white wedding dress when I get married!!", "tr": "EVLEND\u0130\u011e\u0130MDE, SAF BEYAZ B\u0130R GEL\u0130NL\u0130K G\u0130YEMEYECE\u011e\u0130M!!"}, {"bbox": ["70", "774", "287", "907"], "fr": "J\u0027ai... j\u0027ai \u00e9t\u00e9 embrass\u00e9e ! Je ne suis plus pure !", "id": "AKU, AKU DICIUM! AKU SUDAH TIDAK SUCI LAGI!", "pt": "FUI... FUI BEIJADA! N\u00c3O SOU MAIS PURA!", "text": "I-I was kissed! I\u0027m not pure anymore!", "tr": "\u00d6-\u00d6P\u00dcLD\u00dcM! ARTIK SAF DE\u011e\u0130L\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/531/4.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "407", "826", "545"], "fr": "[SFX] Bouhouhou... Ma robe de mari\u00e9e d\u0027un blanc pur ! Ma robe de mari\u00e9e d\u0027un blanc pur !", "id": "[SFX] HU HU HU, GAUN PENGANTIN PUTIH BERSIH! GAUN PENGANTIN PUTIH BERSIH!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1! O VESTIDO DE NOIVA BRANCO PURO! O VESTIDO DE NOIVA BRANCO PURO!", "text": "[SFX]Sob, sob, sob... My pure white wedding dress! My pure white wedding dress!", "tr": "HU HU HU, SAF BEYAZ GEL\u0130NL\u0130K! SAF BEYAZ GEL\u0130NL\u0130K!"}, {"bbox": ["651", "798", "818", "1000"], "fr": "Tu pourras porter une robe de mari\u00e9e d\u0027un blanc pur ! Je te garantis que tu pourras !", "id": "KAU BISA MEMAKAI GAUN PENGANTIN PUTIH BERSIH! AKU JAMIN KAU BISA!", "pt": "VOC\u00ca PODE USAR UM VESTIDO DE NOIVA BRANCO PURO! EU GARANTO QUE VOC\u00ca PODE!", "text": "You can wear a pure white wedding dress! I guarantee you can!", "tr": "SAF BEYAZ B\u0130R GEL\u0130NL\u0130K G\u0130YEB\u0130L\u0130RS\u0130N! G\u0130YEB\u0130LECE\u011e\u0130NE S\u00d6Z VER\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["408", "399", "534", "494"], "fr": "Xiao Qin, ne fais rien d\u0027irr\u00e9fl\u00e9chi !", "id": "XIAO QIN, JANGAN BERTINDAK GEGABAH!", "pt": "XIAO QIN, N\u00c3O SEJA IMPULSIVA!", "text": "Xiao Qin, calm down!", "tr": "XIAO QIN, ACELEC\u0130 DAVRANMA!"}, {"bbox": ["56", "798", "238", "1062"], "fr": "Xiao Qin ! Quelqu\u0027un qui t\u0027aime vraiment ne se souciera pas que quelqu\u0027un t\u0027ait embrass\u00e9 le bras !", "id": "XIAO QIN! ORANG YANG BENAR-BENAR MENYUKAIMU TIDAK AKAN PEDULI LENGANMU DICIUM ORANG LAIN!", "pt": "XIAO QIN! ALGU\u00c9M QUE REALMENTE GOSTA DE VOC\u00ca N\u00c3O VAI SE IMPORTAR QUE ALGU\u00c9M BEIJOU SEU BRA\u00c7O!", "text": "Xiao Qin! Someone who truly likes you wouldn\u0027t care if someone else kissed your arm!", "tr": "XIAO QIN! SEN\u0130 GER\u00c7EKTEN SEVEN B\u0130R\u0130, BA\u015eKASININ KOLUNU \u00d6PMES\u0130N\u0130 UMURSAMAZ!"}, {"bbox": ["552", "74", "785", "236"], "fr": "Oh non, Xiao Qin est sur le point de sombrer du c\u00f4t\u00e9 obscur !", "id": "GAWAT, XIAO QIN AKAN BERUBAH JADI JAHAT!", "pt": "DROGA, A XIAO QIN VAI SE TRANSFORMAR!", "text": "Oh no, Xiao Qin is going to snap!", "tr": "EYVAH, XIAO QIN K\u00d6T\u00dc B\u0130R\u0130NE D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcYOR!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/531/5.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "518", "835", "704"], "fr": "Si tu sauves l\u0027Eunuque Cao, je t\u0027ach\u00e8terai une robe de mari\u00e9e d\u0027un blanc pur ! Je mettrai de l\u0027argent de c\u00f4t\u00e9 sp\u00e9cialement pour t\u0027acheter une robe de mari\u00e9e d\u0027un blanc pur !", "id": "KALAU KAU MENYELAMATKAN KASIM CAO, AKU AKAN MEMBELIKANMU GAUN PENGANTIN PUTIH BERSIH! AKU AKAN MENABUNG UANG KHUSUS UNTUK MEMBELIKANMU GAUN PENGANTIN PUTIH BERSIH!", "pt": "SE VOC\u00ca SALVAR O EUNUCO CAO, EU TE COMPRO UM VESTIDO DE NOIVA BRANCO PURO! VOU GUARDAR DINHEIRO ESPECIFICAMENTE PARA TE COMPRAR UM VESTIDO DE NOIVA BRANCO PURO!", "text": "If you save Eunuch Cao, I\u0027ll buy you a pure white wedding dress! I\u0027ll save up money specifically to buy you a pure white wedding dress!", "tr": "CAO GONGGONG\u0027U KURTARIRSAN, SANA SAF BEYAZ B\u0130R GEL\u0130NL\u0130K ALACA\u011eIM! SANA SAF BEYAZ B\u0130R GEL\u0130NL\u0130K ALMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL OLARAK PARA B\u0130R\u0130KT\u0130RECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["588", "70", "718", "147"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/531/6.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "433", "422", "523"], "fr": "Bien jou\u00e9, tu as fait du bon travail.", "id": "KERJA BAGUS, KAU MELAKUKANNYA DENGAN SANGAT BAIK.", "pt": "BOM TRABALHO. VOC\u00ca FEZ MUITO BEM.", "text": "Well done, you did a great job.", "tr": "\u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDIN, \u00c7OK \u0130Y\u0130 YAPTIN."}, {"bbox": ["600", "901", "716", "978"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/531/7.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "389", "749", "578"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, tu es trop m\u00e9chante ! Tu as une formule secr\u00e8te pour augmenter la poitrine et tu ne la partages pas, tu ne penses qu\u0027\u00e0 toi ! Et en plus tu ne tiens pas parole... Hmph !", "id": "KETUA KELAS, KAU JAHAT SEKALI! JELAS-JELAS PUNYA RESEP RAHASIA PEMBESAR PAYUDARA TAPI TIDAK MEMBERITAHU ORANG LAIN, HANYA MEMENTINGKAN DIRIMU SENDIRI AGAR JADI BESAR! KAU JUGA INGKAR JANJI.... HMPH!", "pt": "REPRESENTANTE, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O M\u00c1! CLARAMENTE TEM UMA RECEITA PARA AUMENTAR OS SEIOS, MAS N\u00c3O CONTA PARA NINGU\u00c9M, S\u00d3 SE PREOCUPA EM AUMENTAR OS SEUS! E AINDA N\u00c3O CUMPRE SUA PALAVRA... HMPH!", "text": "Class Monitor, you\u0027re so mean! You have a breast enlargement secret recipe but you don\u0027t tell anyone, you just keep it to yourself to get bigger! And you break your promises... Hmph!", "tr": "SINIF BA\u015eKANI, \u00c7OK K\u00d6T\u00dcS\u00dcN! G\u00d6\u011e\u00dcS B\u00dcY\u00dcTME SIRRIN VAR AMA K\u0130MSEYE S\u00d6YLEM\u0130YORSUN, SADECE KEND\u0130NK\u0130LER\u0130 B\u00dcY\u00dcT\u00dcYORSUN! B\u0130R DE S\u00d6Z\u00dcNDE DURMUYORSUN... HMPH!"}, {"bbox": ["365", "38", "511", "151"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, et la formule secr\u00e8te ?", "id": "KETUA KELAS, MANA RESEP RAHASIANYA?", "pt": "REPRESENTANTE, E A RECEITA SECRETA?", "text": "Class Monitor, where\u0027s the secret recipe?", "tr": "SINIF BA\u015eKANI, G\u0130ZL\u0130 TAR\u0130F NEREDE?"}, {"bbox": ["635", "848", "812", "964"], "fr": "Xiao Qin, ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour la formule secr\u00e8te pour l\u0027instant.", "id": "XIAO QIN, JANGAN PIKIRKAN RESEP RAHASIA ITU DULU.", "pt": "XIAO QIN, N\u00c3O SE PREOCUPE COM NENHUMA RECEITA SECRETA POR ENQUANTO.", "text": "Xiao Qin, forget about the secret recipe for now.", "tr": "XIAO QIN, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K G\u0130ZL\u0130 TAR\u0130F\u0130 BO\u015e VER."}, {"bbox": ["606", "36", "839", "270"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, je n\u0027ai pas de formule secr\u00e8te de ce genre. C\u0027\u00e9tait une situation d\u0027urgence tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027est pourquoi j\u0027ai d\u00fb te mentir...", "id": "MAAF, AKU TIDAK PUNYA RESEP RAHASIA SEPERTI ITU. TADI SITUASINYA MENDESAK, JADI AKU TERPAKSA BERBOHONG PADAMU...", "pt": "DESCULPE, EU N\u00c3O TENHO ESSE TIPO DE RECEITA SECRETA. A SITUA\u00c7\u00c3O ERA URGENTE AGORA H\u00c1 POUCO, POR ISSO TIVE QUE MENTIR PARA VOC\u00ca...", "text": "I\u0027m sorry, I don\u0027t have that kind of secret recipe. I had to lie to you because it was an emergency...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, \u00d6YLE B\u0130R G\u0130ZL\u0130 TAR\u0130F\u0130M YOK. AZ \u00d6NCE DURUM AC\u0130LD\u0130, O Y\u00dcZDEN SANA YALAN S\u00d6YLEMEK ZORUNDA KALDIM..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/531/8.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "431", "839", "656"], "fr": "Toi, euh, ram\u00e8ne Xiao Ba avec toi au passage. Jouer avec lui me distrait un peu...", "id": "KAU, KAU SEKALIAN BAWA XIAO BA KEMBALI SAJA, BERMAIN DENGANNYA SEDIKIT MENGGANGGU KONSENTRASIKU....", "pt": "VOC\u00ca... LEVE O XIAO BA DE VOLTA TAMB\u00c9M. BRINCAR COM ELE EST\u00c1 ME DISTRAINDO UM POUCO...", "text": "You, you can take Xiao Ba back too. Playing with it is a bit distracting...", "tr": "SEN... SEN GELM\u0130\u015eKEN XIAO BA\u0027YI DA GER\u0130 G\u00d6T\u00dcR. ONUNLA OYNAMAK D\u0130KKAT\u0130M\u0130 DA\u011eITIYOR..."}, {"bbox": ["64", "795", "287", "1037"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, c\u0027est le chien d\u0027Amy. La prochaine fois que j\u0027irai \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Qingzi, tu pourras venir le voir avec moi.", "id": "KETUA KELAS, INI ANJINGNYA AIMI. LAIN KALI SAAT AKU PERGI KE AKADEMI QINGZI, KAU BISA IKUT DENGANKU UNTUK MENEMUINYA.", "pt": "REPRESENTANTE, ESTE \u00c9 O CACHORRO DA AM\u00c9LIE. DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE EU FOR PARA A ACADEMIA QINGZI, VOC\u00ca PODE VIR COMIGO V\u00ca-LO.", "text": "Class Monitor, this is Amy\u0027s dog. You can come with me to see it next time I go to Qing Zi Academy.", "tr": "SINIF BA\u015eKANI, BU AIMI\u0027N\u0130N K\u00d6PE\u011e\u0130. B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER QINGZI AKADEM\u0130S\u0130\u0027NE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130MDE, ONU G\u00d6RMEK \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130MLE GELEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["57", "38", "227", "265"], "fr": "Tu es toute mouill\u00e9e, et sauver quelqu\u0027un a d\u00fb te co\u00fbter beaucoup d\u0027\u00e9nergie.", "id": "BAJUMU BASAH KUYUP, MENYELAMATKAN ORANG JUGA MENGURAS BANYAK TENAGA.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 TODA MOLHADA, E SALVAR ALGU\u00c9M TAMB\u00c9M CONSUMIU MUITA ENERGIA.", "text": "You\u0027re soaked, and saving someone took a lot of energy.", "tr": "\u00dcST\u00dcN BA\u015eIN SIRILSIKLAM OLMU\u015e, \u0130NSAN KURTARMAK DA EPEY ENERJ\u0130N\u0130 T\u00dcKETM\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["653", "29", "843", "307"], "fr": "Que dirais-tu si Ye Lin te raccompagnait d\u0027abord \u00e0 l\u0027auberge pour que tu puisses te changer et te reposer un peu ?", "id": "BAGAIMANA KALAU YE LIN MENGANTARMU KEMBALI KE PENGINAPAN DULU, GANTI BAJU, LALU ISTIRAHAT SEBENTAR?", "pt": "QUE TAL DEIXAR O YE LIN TE LEVAR DE VOLTA PARA O HOTEL PRIMEIRO, TROCAR DE ROUPA E DESCANSAR UM POUCO?", "text": "How about having Ye Lin take you back to the hotel to change and get some rest?", "tr": "YE LIN SEN\u0130 \u00d6NCE OTELE BIRAKSIN, \u00dcST\u00dcN\u00dc DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R, SONRA B\u0130RAZ D\u0130NLEN, NE DERS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/531/9.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "776", "832", "964"], "fr": "Je retourne dans ma chambre chercher quelque chose \u00e0 manger pour Obama. Je me souviens qu\u0027il y avait un paquet de viande d\u0027\u00e2ne s\u00e9ch\u00e9e dans le sac \u00e0 dos de l\u0027Eunuque Cao.", "id": "AKU AKAN KEMBALI KE KAMAR UNTUK MENCARIKAN MAKANAN UNTUK OBAMA. AKU INGAT DI TAS KASIM CAO ADA SEBUNGKUS DENDENG KELEDAI.", "pt": "VOU VOLTAR PARA O QUARTO PARA ENCONTRAR ALGO PARA O OBAMA COMER. LEMBRO QUE NA MOCHILA DO EUNUCO CAO TEM UM PACOTE DE CARNE DE BURRO SECA.", "text": "I\u0027ll go back to the room and find some food for Obama. I remember there\u0027s a bag of dried donkey meat in Eunuch Cao\u0027s backpack.", "tr": "ODAMA G\u0130D\u0130P OBAMA \u0130\u00c7\u0130N Y\u0130YECEK B\u0130R \u015eEYLER BULAYIM. CAO GONGGONG\u0027UN SIRT \u00c7ANTASINDA B\u0130R PAKET KURUTULMU\u015e E\u015eEK ET\u0130 OLMALIYDI."}, {"bbox": ["58", "763", "285", "899"], "fr": "Camarade Ye Lin, tu as sommeil aussi, non ? Et si on redormait un peu ensemble ?", "id": "YE LIN JUGA MENGANTUK, KAN? BAGAIMANA KALAU KITA TIDUR BERSAMA SEBENTAR LAGI?", "pt": "O COLEGA YE LIN TAMB\u00c9M DEVE ESTAR COM SONO, N\u00c9? QUE TAL DOR Alguns MIRMOS MAIS UM POUCO JUNTOS?", "text": "Ye Lin must be tired too, right? Why don\u0027t we sleep together for a while?", "tr": "YE LIN DE UYKULU OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130? B\u0130RL\u0130KTE B\u0130RAZ DAHA UYUSAK MI?"}, {"bbox": ["560", "116", "791", "197"], "fr": "Auberge Galaxie", "id": "PENGINAPAN YINHE", "pt": "HOTEL GAL\u00c1XIA", "text": "Galaxy Inn", "tr": "GALAXY OTEL\u0130"}, {"bbox": ["58", "325", "275", "414"], "fr": "Ah, j\u0027ai si sommeil...", "id": "AH, MENGANTUK SEKALI...", "pt": "AH, QUE SONO...", "text": "Ah, I\u0027m so sleepy...", "tr": "AH, \u00c7OK UYKUM VAR..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/531/10.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "450", "594", "693"], "fr": "Une fois, il y avait de l\u0027orage dehors, et Amy a aussi dit qu\u0027elle aimerait dormir dans le m\u00eame lit que moi.", "id": "SUATU KALI SAAT DI LUAR ADA PETIR, AIMI JUGA BILANG INGIN TIDUR SATU RANJANG DENGANKU.", "pt": "UMA VEZ, QUANDO ESTAVA TROVEJANDO L\u00c1 FORA, A AM\u00c9LIE TAMB\u00c9M DISSE QUE GOSTARIA DE DORMIR NA MESMA CAMA QUE EU.", "text": "Once, when it was thundering outside, Amy also said she wanted to sleep in the same bed with me.", "tr": "B\u0130R KERE DI\u015eARIDA G\u00d6K G\u00dcRLED\u0130\u011e\u0130NDE, AIMI DE BEN\u0130MLE AYNI YATAKTA UYUMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["87", "25", "277", "192"], "fr": "Mais aujourd\u0027hui, avec le camarade Ye Lin \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, j\u0027ai dormi particuli\u00e8rement paisiblement.", "id": "TAPI HARI INI ADA YE LIN DI SISIKU, AKU TIDUR NYENYAK SEKALI.", "pt": "MAS HOJE, COM O COLEGA YE LIN POR PERTO, EU DORMI MUITO TRANQUILAMENTE.", "text": "But today, with Ye Lin here, I slept particularly soundly.", "tr": "AMA BUG\u00dcN YE LIN YANIMDA OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK HUZURLU UYUDUM."}, {"bbox": ["58", "449", "282", "581"], "fr": "Ne m\u0027utilise pas comme coussin \u00e0 c\u00e2liner et diffuseur de parfum relaxant !", "id": "JANGAN JADIKAN AKU GULING DAN AROMA TERAPI TIDUR!", "pt": "N\u00c3O ME USE COMO TRAVESSEIRO DE ABRA\u00c7AR E INCENSO PARA DORMIR!", "text": "Don\u0027t use me as a pillow and sleep aid!", "tr": "BEN\u0130 SARILMA YASTI\u011eI VE UYKU GET\u0130REN T\u00dcTS\u00dc OLARAK KULLANMA!"}, {"bbox": ["571", "1051", "826", "1191"], "fr": "Une vraie s\u0153ur et une s\u0153ur adoptive, est-ce qu\u0027elles doivent toutes les deux \u00eatre \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s pour dormir paisiblement ?!", "id": "SATU ADIK KANDUNG, SATU ADIK ANGKAT, APAKAH MEREKA SEMUA HARUS ADA DI SISIKU BARU BISA TIDUR NYENYAK!", "pt": "UMA IRM\u00c3 DE SANGUE E UMA IRM\u00c3 ADOTIVA, SER\u00c1 QUE AS DUAS S\u00d3 CONSEGUEM DORMIR EM PAZ AO MEU LADO?!", "text": "One biological sister and one adopted sister, do they both need to be next to me to sleep well?!", "tr": "B\u0130R\u0130 \u00d6Z KARDE\u015e\u0130M, D\u0130\u011eER\u0130 MANEV\u0130 KARDE\u015e\u0130M, HUZURLU UYUMALARI \u0130\u00c7\u0130N \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N DE YANIMDA MI OLMASI GEREK\u0130YOR!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/531/11.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "28", "471", "144"], "fr": "Tiens, fais avec \u00e7a pour le moment.", "id": "PAKAI INI SAJA UNTUK SEMENTARA.", "pt": "SE CONTENTE COM ISSO POR ENQUANTO.", "text": "Take this and make do.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BUNUNLA \u0130DARE ET."}], "width": 900}, {"height": 2521, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/531/12.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1632", "300", "1830"], "fr": "Je t\u0027avais dit de ne pas appeler les gens \u00e0 tort et \u00e0 travers, mais tu as insist\u00e9 ! Regarde maintenant, tu as attir\u00e9 tous ces gens qui veulent faire fortune !", "id": "SUDAH KUBILANG JANGAN SEMBARANGAN MEMANGGIL ORANG, KAU MALAH MEMANGGIL! SEKARANG LIHAT, MENARIK BEGITU BANYAK ORANG YANG INGIN KAYA MENDADAK!", "pt": "EU DISSE PARA N\u00c3O CHAMAR AS PESSOAS \u00c0 TOA, MAS VOC\u00ca INSISTIU! AGORA OLHE, ATRAIU TANTOS QUE QUEREM FICAR RICOS!", "text": "I told you not to shout, but you just had to! Now look, you\u0027ve attracted all these fortune seekers!", "tr": "\u0130NSANLARI \u00d6YLE RASTGELE \u00c7A\u011eIRMAMANI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, AMA \u0130NADINA YAPTIN! \u015e\u0130MD\u0130 DE B\u0130R S\u00dcR\u00dc ZENG\u0130N OLMAK \u0130STEYEN\u0130 BA\u015eIMIZA TOPLADIN!"}, {"bbox": ["480", "1633", "804", "1872"], "fr": "Pourquoi aurais-tu le droit de l\u0027appeler \"fiston\" et pas moi \"frangin\" ?! En plus, j\u0027allais presque l\u0027attraper, mais tu t\u0027es jet\u00e9 \u00e0 mes pieds et on a d\u00e9gringol\u00e9 dans le ravin !", "id": "KENAPA KAU BOLEH MEMANGGIL ANAK, TAPI AKU TIDAK BOLEH MEMANGGIL SAUDARA! LAGIPULA, TADINYA AKU HAMPIR MENANGKAPNYA, KAU MALAH MENERKAM KAKIKU, JADI KITA JATUH KE JURANG, KAN!", "pt": "POR QUE S\u00d3 VOC\u00ca PODE CHAM\u00c1-LO DE FILHO, E EU N\u00c3O POSSO CHAM\u00c1-LO DE IRM\u00c3O?! AL\u00c9M DISSO, EU J\u00c1 ESTAVA QUASE PEGANDO, A\u00cd VOC\u00ca SE JOGOU NOS MEUS P\u00c9S E NOS FEZ ROLAR PARA DENTRO DA VALA!", "text": "Why can you call him son, but I can\u0027t call him brother?! Besides, I almost caught it, but you jumped on my feet and caused us to roll into the ditch!", "tr": "NEDEN SADECE SEN \u0027O\u011eLUM\u0027 D\u0130YEB\u0130L\u0130YORSUN DA BEN \u0027KARDE\u015e\u0130M\u0027 D\u0130YEM\u0130YORUM! HEM ZATEN NEREDEYSE YAKALIYORDUM, SEN AYA\u011eIMA ATLAYINCA \u0130K\u0130M\u0130Z DE HENDE\u011eE YUVARLANDIK!"}, {"bbox": ["592", "288", "823", "426"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a un bruit de voitures. D\u0027apr\u00e8s le son, il y en a pas mal.", "id": "SEPERTINYA ADA SUARA MOBIL. DARI SUARANYA, JUMLAHNYA CUKUP BANYAK.", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 BARULHO DE CARROS. PELO SOM, S\u00c3O MUITOS.", "text": "It sounds like vehicles, and quite a few of them, judging by the sound.", "tr": "SANK\u0130 ARABA SESLER\u0130 GEL\u0130YOR. SESLERDEN ANLA\u015eILDI\u011eI KADARIYLA SAYILARI DA EPEY FAZLA."}, {"bbox": ["350", "988", "532", "1176"], "fr": "Serait-ce le blog culinaire de \"Grande Gueule\" qui a attir\u00e9 les touristes ? Impressionnant !", "id": "APAKAH POSTINGAN MAKANAN SI TOA BESAR DI WEIBO MENARIK WISATAWAN? HEBAT SEKALI!", "pt": "SER\u00c1 QUE O POST DE COMIDA DO GRANDE MEGAFONE NO WEIBO ATRAIU TURISTAS? INCR\u00cdVEL!", "text": "Could it be that Big Horn\u0027s food blog attracted tourists? Amazing!", "tr": "YOKSA \u0027B\u00dcY\u00dcK HOPARL\u00d6R\u0027\u00dcN YEMEK PAYLA\u015eIMLARI TUR\u0130STLER\u0130 M\u0130 \u00c7EKT\u0130? HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["346", "192", "408", "254"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "EH?", "pt": "[SFX] H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["65", "2203", "292", "2374"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Comment un tr\u00e9sor de papillon pourrait-il tomber entre les mains d\u0027un petit morveux comme toi ! \u00c0 suivre dans le chapitre 526 : Une grande...", "id": "OMONG KOSONG! MANA MUNGKIN KUPU-KUPU BERHARGA ITU JATUH KE TANGAN BAJINGAN KECIL SEPERTIMU! PREVIEW BAB 526 BERIKUTNYA: SEGEROMBOLAN BESAR...", "pt": "BESTEIRA! COMO A BORBOLETA PRECIOSA PODERIA SER OBTIDA POR UM PIRRALHO COMO VOC\u00ca!", "text": "Nonsense! How could I let a brat like you get the precious butterfly! Next episode preview: Episode 526 - A Big...", "tr": "SA\u00c7MALIK! O DE\u011eERL\u0130 KELEBE\u011e\u0130 SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R VELED\u0130N ALMASINA NASIL \u0130Z\u0130N VER\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["632", "1347", "738", "1421"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["532", "2347", "847", "2520"], "fr": "\u00c7a... quel petit morveux l\u0027a eu ! \u00c0 suivre dans le chapitre 526 : Une grande vague de... situation de comptes zombies ?! Regarde-moi \u00e7a, ces deux momies se disputent encore. Mais, pour \u00eatre honn\u00eate, le papillon morpho bleu d\u0027une valeur de 500 000 dollars US fait grand bruit, de nombreuses personnalit\u00e9s sont venues au Mont Cuisong, et les \u00e9tudiants au sommet de la montagne ont \u00e9galement lanc\u00e9...", "id": "INI... BAJINGAN KECIL MANA YANG MENDAPATKANNYA! PREVIEW BAB 526 BERIKUTNYA: GELOMBANG BESAR SITUASI ZOMBIE?! KAU LIHAT, DUA MUMIA INI MASIH SAJA BERTENGKAR. TAPI JUJUR SAJA, KUPU-KUPU BIRU MORPHO SENILAI 500 RIBU DOLAR AS BERITANYA SUDAH MENYEBAR KE MANA-MANA, BANYAK TOKOH MASYARAKAT DATANG KE GUNUNG CUISONG, DAN PARA SISWA DI PUNCAK GUNUNG JUGA MEMULAI...", "pt": "ISSO... QUE PIRRALHO CONSEGUIU! OLHA S\u00d3, ESSAS DUAS M\u00daMIAS AINDA EST\u00c3O DISCUTINDO. MAS, PARA SER HONESTO, A NOT\u00cdCIA DA BORBOLETA MORPHO AZUL DE 500 MIL D\u00d3LARES SE ESPALHOU PELA CIDADE, MUITAS PESSOAS DA SOCIEDADE VIERAM PARA A MONTANHA CUISHONG, E OS ESTUDANTES NO TOPO DA MONTANHA TAMB\u00c9M INICIARAM...", "text": "WHAT... WHAT BRAT GOT IT?! NEXT EPISODE PREVIEW: EPISODE 526 - A BIG WAVE...?! LOOK AT THESE TWO MUMMIES, STILL ARGUING. BUT SERIOUSLY, THE NEWS OF THE $50 MILLION BLUE MORPHO BUTTERFLY HAS SPREAD LIKE WILDFIRE, ATTRACTING COUNTLESS FORTUNE SEEKERS TO MOUNT CUI. MEANWHILE, THE STUDENTS ON THE SUMMIT HAVE STARTED...", "tr": "BU... HANG\u0130 VELED\u0130N EL\u0130NE GE\u00c7T\u0130 BU! BAK \u015eUNLARA, BU \u0130K\u0130 MUMYA H\u00c2L\u00c2 TARTI\u015eIYOR. AMA DO\u011eRUSUNU S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE, 500.000 DOLAR DE\u011eER\u0130NDEK\u0130 MAV\u0130 MORPHO KELEBE\u011e\u0130 HAKKINDAK\u0130 S\u00d6YLENT\u0130LER \u015eEHR\u0130N D\u00d6RT B\u0130R YANINA YAYILDI, HER KES\u0130MDEN B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN CU\u0130SONG DA\u011eI\u0027NA AKIN ETT\u0130 VE DA\u011eIN Z\u0130RVES\u0130NDEK\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130LER DE DESTEK VERMEYE BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["44", "2284", "850", "2520"], "fr": "\u00c7a... quel petit morveux l\u0027a eu ! \u00c0 suivre dans le chapitre 526 : Une grande vague de... situation de comptes zombies ?! Regarde-moi \u00e7a, ces deux momies se disputent encore. Mais, pour \u00eatre honn\u00eate, le papillon morpho bleu d\u0027une valeur de 500 000 dollars US fait grand bruit, de nombreuses personnalit\u00e9s sont venues au Mont Cuisong, et les \u00e9tudiants au sommet de la montagne ont \u00e9galement lanc\u00e9...", "id": "INI... BAJINGAN KECIL MANA YANG MENDAPATKANNYA! PREVIEW BAB 526 BERIKUTNYA: GELOMBANG BESAR SITUASI ZOMBIE?! KAU LIHAT, DUA MUMIA INI MASIH SAJA BERTENGKAR. TAPI JUJUR SAJA, KUPU-KUPU BIRU MORPHO SENILAI 500 RIBU DOLAR AS BERITANYA SUDAH MENYEBAR KE MANA-MANA, BANYAK TOKOH MASYARAKAT DATANG KE GUNUNG CUISONG, DAN PARA SISWA DI PUNCAK GUNUNG JUGA MEMULAI...", "pt": "ISSO... QUE PIRRALHO CONSEGUIU! OLHA S\u00d3, ESSAS DUAS M\u00daMIAS AINDA EST\u00c3O DISCUTINDO. MAS, PARA SER HONESTO, A NOT\u00cdCIA DA BORBOLETA MORPHO AZUL DE 500 MIL D\u00d3LARES SE ESPALHOU PELA CIDADE, MUITAS PESSOAS DA SOCIEDADE VIERAM PARA A MONTANHA CUISHONG, E OS ESTUDANTES NO TOPO DA MONTANHA TAMB\u00c9M INICIARAM...", "text": "WHAT... WHAT BRAT GOT IT?! NEXT EPISODE PREVIEW: EPISODE 526 - A BIG WAVE...?! LOOK AT THESE TWO MUMMIES, STILL ARGUING. BUT SERIOUSLY, THE NEWS OF THE $50 MILLION BLUE MORPHO BUTTERFLY HAS SPREAD LIKE WILDFIRE, ATTRACTING COUNTLESS FORTUNE SEEKERS TO MOUNT CUI. MEANWHILE, THE STUDENTS ON THE SUMMIT HAVE STARTED...", "tr": "BU... HANG\u0130 VELED\u0130N EL\u0130NE GE\u00c7T\u0130 BU! BAK \u015eUNLARA, BU \u0130K\u0130 MUMYA H\u00c2L\u00c2 TARTI\u015eIYOR. AMA DO\u011eRUSUNU S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE, 500.000 DOLAR DE\u011eER\u0130NDEK\u0130 MAV\u0130 MORPHO KELEBE\u011e\u0130 HAKKINDAK\u0130 S\u00d6YLENT\u0130LER \u015eEHR\u0130N D\u00d6RT B\u0130R YANINA YAYILDI, HER KES\u0130MDEN B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN CU\u0130SONG DA\u011eI\u0027NA AKIN ETT\u0130 VE DA\u011eIN Z\u0130RVES\u0130NDEK\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130LER DE DESTEK VERMEYE BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["555", "767", "711", "808"], "fr": "Auberge Galaxie", "id": "PENGINAPAN YINHE", "pt": "HOTEL GAL\u00c1XIA", "text": "GALAXY INN", "tr": "GALAXY OTEL\u0130"}], "width": 900}]
Manhua