This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 558
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/558/0.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "973", "900", "1269"], "fr": "CHAPITRE 551 : IMPUISSANCE \u00c0 VIE\nPRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE (DE BILIBILI COMICS)\nSC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOUSU, ZHANG XIAN\nENCRIE : SHU HAOZHAN, ZI QIANG, CHI ZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISATION : LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : EVA MASS PRODUCTION TYPE\nASSISTANCE : TUFANG LIBIL\nTOUTE FORME DE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "BAB LIMA RATUS LIMA PULUH SATU: IMPOTEN SEUMUR HIDUP\nDIGAMBAR DAN DIPRODUKSI OLEH: STUDIO KOMIK LINGDONG\nEKSKLUSIF DI BILIBILI COMICS\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD KASAR: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, PAMAN SHOYU, ZHANG XIAN\nGARIS GAMBAR: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA TIPE PRODUKSI MASSAL\nBANTUAN: HIJIKATA LIBIL\nKARYA INI DILARANG UNTUK DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "CAP\u00cdTULO 551: IMPOT\u00caNCIA PARA SEMPRE; PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG; DISTRIBUI\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS (EXCLUSIVO); OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO: ZHANG CHI; SUPERVISOR: YIN JUNSONG; STORYBOARDS: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN; ARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO; COLORISTAS: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA MASS PRODUCTION TYPE; COLABORA\u00c7\u00c3O: TUFANG, LIBIL. A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "EPISODE 551: LIFELONG IMPOTENCE. ILLUSTRATION AND PRODUCTION: SPIRIT ANIMATION COMIC STUDIO. EXCLUSIVE ORIGINAL: SCRAP IRON WALKER. SCRIPT: ZHANG CHI. SUPERVISOR: YIN JUNSONG. STORYBOARD DRAFT: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, SOY SAUCE UNCLE, ZHANG XIAN. LINE ART: SHU HAO, ZHAN ZIQIANG, CHI CANG, YAO CHAO, QU XIAO. COLORING: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG. EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ASSISTANT: TUFANG, LIBIL. THIS WORK IS PROHIBITED FROM ANY FORM OF REPRINTING. LEGAL ACTION WILL BE TAKEN IF FOUND.", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 551: HAYAT BOYU \u0130KT\u0130DARSIZLIK\n\u00c7izim ve Yap\u0131m: Lingdong Manhua St\u00fcdyosu\nOrijinal Eser: Feitie Xingzhe (Hurda Gezgin)\nSenaryo: Zhang Chi\nYap\u0131mc\u0131: Yin Junsong\nTaslak \u00c7izimler: Lange, Chen Siqiu, Liking, Jiangyou Shu, Zhang Xian\n\u00c7inileme: Shu Haozhan, Ziqiang, Chizang, Yao Chao, Qu Xiao\nRenklendirme: Li Ying, Yao Lingxi, Han Mengchuang, Li Weifeng\nSorumlu Edit\u00f6r: EVA \u00dcretim Modeli\nKatk\u0131da Bulunanlar: Hijikata Libil\nBu eserin her t\u00fcrl\u00fc izinsiz \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/558/1.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "65", "417", "355"], "fr": "Sur ordre de Pentheus, je ne pourrai pas rentrer chez moi la semaine prochaine et devrai rester sous observation m\u00e9dicale du Dr. Yu, dans le pavillon VIP d\u0027Amy.", "id": "ATAS PENGATURAN PENTHEUS, AKU TIDAK BISA PULANG SELAMA SEMINGGU KE DEPAN, MELAINKAN HARUS TINGGAL DI GEDUNG VIP AMY DI BAWAH PENGAWASAN MEDIS DR. YU.", "pt": "SOB OS ARRANJOS DE PENTHEUS, EU N\u00c3O PUDE VOLTAR PARA CASA NA SEMANA SEGUINTE, MAS TIVE QUE FICAR SOB OBSERVA\u00c7\u00c3O M\u00c9DICA DO DR. YU E MORAR NO PR\u00c9DIO VIP DA AIMI.", "text": "Under Peng Tous\u0027s arrangements, I won\u0027t be going home for the next week. Instead, I\u0027ll be staying at Amy\u0027s VIP building under Dr. Yu\u0027s medical observation.", "tr": "Peng Tousi\u0027nin ayarlamas\u0131yla, \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki hafta eve gidemeyece\u011fim, bunun yerine Dr. Yu\u0027nun t\u0131bbi g\u00f6zetimi alt\u0131nda Amy\u0027nin VIP binas\u0131nda kalaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["65", "527", "347", "789"], "fr": "Tante Ren a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 transf\u00e9r\u00e9e \u00e0 l\u0027h\u00f4pital affili\u00e9 de l\u0027Acad\u00e9mie Qingzi. Papa va la voir de temps en temps, et le reste du temps, il vient me voir.", "id": "BIBI REN JUGA DIPINDAHKAN KE RUMAH SAKIT AFILIASI AKADEMI QINGZI. AYAH MASIH SERING MENJENGUKNYA, DAN DI WAKTU LAIN DATANG MENEMUIKU.", "pt": "TIA REN TAMB\u00c9M FOI TRANSFERIDA PARA O HOSPITAL AFILIADO DA ACADEMIA QINGZI, MEU PAI AINDA A VISITAVA DE VEZ EM QUANDO, E NO RESTO DO TEMPO VINHA ME VER.", "text": "Auntie Ren has also been transferred to Qingzi Academy\u0027s affiliated hospital. Dad still visits her every few days, and spends the rest of his time visiting me.", "tr": "Ren Teyze de Qingzi Akademisi\u0027ne ba\u011fl\u0131 hastaneye nakledildi. Babam ara s\u0131ra onu ziyaret ediyor, di\u011fer zamanlarda da beni g\u00f6rmeye geliyordu."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/558/2.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "62", "316", "226"], "fr": "Le plan pour contacter Shu Zhe et jeter un \u0153il aux messages sur le t\u00e9l\u00e9phone de la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e a \u00e9galement \u00e9chou\u00e9.", "id": "RENCANA UNTUK MENGHUBUNGI SHU ZHE DAN MENGINTIP SMS DI PONSEL KETUA KELAS JUGA GAGAL.", "pt": "O PLANO DE CONTATAR SHU ZHE E ESPIAR AS MENSAGENS NO CELULAR DA REPRESENTANTE DE CLASSE TAMB\u00c9M FALHOU.", "text": "My plan to contact Shu Zhe and peek at the Class Monitor\u0027s text messages has also failed.", "tr": "Shu Zhe ile ileti\u015fime ge\u00e7me ve s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131n telefonundaki mesajlara gizlice bakma plan\u0131 da ba\u015far\u0131s\u0131z oldu."}, {"bbox": ["537", "398", "849", "711"], "fr": "La d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e ne vient pas du tout me voir, elle se contente de m\u0027appeler tous les jours \u00e0 20h pr\u00e9cises, avec une marge d\u0027erreur de moins de 15 secondes.", "id": "KETUA KELAS JUGA SAMA SEKALI TIDAK MENJENGUKKU, HANYA MENELEPON SETIAP HARI TEPAT JAM 8 MALAM, DENGAN SELISIH WAKTU TIDAK LEBIH DARI 15 DETIK.", "pt": "A REPRESENTANTE DE CLASSE TAMB\u00c9M N\u00c3O VINHA ME VER DE JEITO NENHUM, APENAS LIGAVA PONTUALMENTE \u00c0S 8 DA NOITE TODOS OS DIAS, COM UMA MARGEM DE ERRO N\u00c3O SUPERIOR A 15 SEGUNDOS.", "text": "The Class Monitor doesn\u0027t visit me at all. She just calls every night at 8:00 p.m., with a margin of error no more than 15 seconds.", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 da beni hi\u00e7 ziyarete gelmiyor, sadece her g\u00fcn tam ak\u015fam 8\u0027de ar\u0131yor, en fazla 15 saniye \u015fa\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["549", "920", "806", "1065"], "fr": "Elle pr\u00e9tend que les \u00e9l\u00e8ves ext\u00e9rieurs \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Qingzi ne peuvent pas y entrer facilement...", "id": "KATANYA SISWA DARI LUAR AKADEMI QINGZI SULIT MASUK...", "pt": "DIZENDO QUE ESTUDANTES DE FORA DA ACADEMIA QINGZI T\u00caM DIFICULDADE PARA ENTRAR...", "text": "She says it\u0027s not easy for students outside of Qingzi Academy to get in...", "tr": "Qingzi Akademisi d\u0131\u015f\u0131ndan \u00f6\u011frencilerin girmesinin zor oldu\u011fu gibi \u015feyler s\u00f6yl\u00fcyor..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/558/3.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "840", "431", "1144"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, te voir porter l\u0027uniforme de l\u0027Acad\u00e9mie Qingzi, cette petite jupe et ces bas, qu\u0027est-ce que \u00e7a peut bien faire ! Si je pouvais voir \u00e7a, je mourrais sans regrets !", "id": "KETUA KELAS, KAU MEMAKAI SETELAN ROK MINI AKADEMI QINGZI DENGAN STOKING, APA SALAHNYA KALAU AKU MELIHATNYA! DENGAN BEGITU, AKU BISA MATI TANPA PENYESALAN!", "pt": "REPRESENTANTE, VOC\u00ca USANDO O TERNINHO E SAIA DA ACADEMIA QINGZI, COM AS PERNAS EM MEIAS DE SEDA, QUAL O PROBLEMA EM ME DEIXAR DAR UMA OLHADA?! ASSIM, EU PODERIA MORRER SEM ARREPENDIMENTOS!", "text": "Class Monitor, what\u0027s the harm in letting me see you in your Qingzi Academy uniform, with your legs in stockings?! Then I could die without any regrets!", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, Qingzi Akademisi\u0027nin ceketli etekli tak\u0131m\u0131n\u0131 giymi\u015f, bacaklar\u0131nda \u00e7oraplarla seni bir g\u00f6rsem ne olur sanki! \u00d6yle \u00f6lsem bile pi\u015fman olmam!"}, {"bbox": ["58", "38", "348", "228"], "fr": "Alors que j\u0027avais m\u00eame dit que je lui pr\u00e9parerais un uniforme de Qingzi !", "id": "PADAHAL AKU SUDAH BILANG AKAN MENYIAPKAN SERAGAM QINGZI UNTUKNYA!", "pt": "EU CLARAMENTE DISSE QUE PREPARARIA UM UNIFORME DA QINGZI PARA ELA!", "text": "I even said I\u0027d get her a Qingzi uniform!", "tr": "Ona Qingzi okul \u00fcniformas\u0131 haz\u0131rlayaca\u011f\u0131m\u0131 a\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6ylemi\u015ftim halbuki!"}, {"bbox": ["190", "1027", "498", "1193"], "fr": "Si je pouvais voir \u00e7a, je mourrais sans regrets !", "id": "DENGAN BEGITU, AKU BISA MATI TANPA PENYESALAN!", "pt": "ASSIM, EU PODERIA MORRER SEM ARREPENDIMENTOS!", "text": "Then I could die without any regrets!", "tr": "\u00d6yle \u00f6lsem bile pi\u015fman olmam!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/558/4.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "36", "788", "250"], "fr": "Mince, le Dr. Yu est si fier de ses comp\u00e9tences m\u00e9dicales, et toi, papa, tu es all\u00e9 lui dire de me faire changer d\u0027h\u00f4pital ?", "id": "GAWAT, DR. YU SANGAT BANGGA DENGAN KEMAMPUAN MEDISNYA, AYAH KOK BISA-BISANYA BILANG PADANYA UNTUK MEMINDAHKANKU KE RUMAH SAKIT LAIN?", "pt": "DROGA, O DR. YU \u00c9 T\u00c3O ORGULHOSO DE SUAS HABILIDADES M\u00c9DICAS, PAI, VOC\u00ca REALMENTE DISSE A ELE PARA ME DEIXAR MUDAR DE HOSPITAL?", "text": "Oh no, Dr. Yu is so proud of his medical skills, and Dad, you actually told him to have me see a different doctor?!", "tr": "Eyvah, Dr. Yu t\u0131bbi becerileriyle o kadar gurur duyuyor ki, baba sen ger\u00e7ekten ona hastane de\u011fi\u015ftirmemi mi s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["92", "160", "457", "349"], "fr": "Je le vois faire attention \u00e0 chaque fois qu\u0027il s\u0027accroupit et se rel\u00e8ve... Ne vaudrait-il pas mieux l\u0027emmener dans un grand h\u00f4pital pour un contr\u00f4le ?", "id": "AKU LIHAT DIA SANGAT BERHATI-HATI SETIAP KALI JONGKOK DAN BERDIRI... BAGAIMANA KALAU KITA BAWA DIA KE RUMAH SAKIT BESAR SAJA?", "pt": "EU O VEJO AGACHAR E LEVANTAR COM TANTO CUIDADO... QUE TAL LEV\u00c1-LO A UM HOSPITAL MAIOR PARA UM CHECK-UP?", "text": "He\u0027s being so careful even when squatting and standing... Maybe we should take him to a bigger hospital?", "tr": "\u00c7\u00f6melip kalkarken bile \u00e7ok dikkatli oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcyorum... Belki de onu b\u00fcy\u00fck bir hastaneye g\u00f6t\u00fcr\u00fcp bakt\u0131rmal\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["57", "37", "308", "149"], "fr": "Xiao Lin, pourquoi r\u00e9cup\u00e8re-t-il si lentement cette fois-ci ?", "id": "XIAO LIN, KENAPA KALI INI DIA PULIHNYA LAMA SEKALI, YA?", "pt": "POR QUE O XIAO LIN EST\u00c1 SE RECUPERANDO T\u00c3O DEVAGAR DESTA VEZ?", "text": "Why is Xiao Lin recovering so slowly this time?", "tr": "Xiao Lin bu sefer neden bu kadar yava\u015f iyile\u015fiyor?"}, {"bbox": ["58", "777", "293", "940"], "fr": "En fait, la maladie de Ye Lin est, au fond, un probl\u00e8me psychologique.", "id": "SEBENARNYA, PENYAKIT YE LIN, PADA DASARNYA ADALAH MASALAH PSIKOLOGIS.", "pt": "NA VERDADE, A DOEN\u00c7A DE YE LIN, NO FUNDO, \u00c9 UM PROBLEMA PSICOL\u00d3GICO.", "text": "Actually, Ye Lin\u0027s illness is ultimately a psychological issue.", "tr": "Asl\u0131nda, Ye Lin\u0027in hastal\u0131\u011f\u0131, eninde sonunda psikolojik bir sorun."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/558/5.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "323", "273", "478"], "fr": "Ye Lin souffre depuis longtemps d\u0027un trouble de l\u0027identit\u00e9 de genre latent,", "id": "YE LIN SUDAH LAMA MEMILIKI GANGGUAN IDENTITAS GENDER YANG TERPENDAM DI HATINYA,", "pt": "YE LIN H\u00c1 MUITO TEMPO TEM UM TRANSTORNO DE IDENTIDADE DE G\u00caNERO LATENTE EM SEU \u00cdNTIMO,", "text": "Ye Lin has long had a hidden gender identity disorder,", "tr": "Ye Lin\u0027in uzun zamand\u0131r kalbinde gizli bir cinsiyet kimli\u011fi bozuklu\u011fu var,"}, {"bbox": ["57", "904", "357", "1194"], "fr": "et apr\u00e8s l\u0027\u00e9preuve critique qu\u0027il vient de traverser, il a d\u00e9cid\u00e9 de faire face \u00e0 sa v\u00e9ritable identit\u00e9 et m\u0027a demand\u00e9 de lui administrer un traitement hormonal f\u00e9minisant, puis une op\u00e9ration de changement de sexe le moment venu...", "id": "SETELAH MELALUI UJIAN HIDUP DAN MATI KALI INI, DIA MEMUTUSKAN UNTUK MENGHADAPI DIRINYA YANG SEBENARNYA, MEMINTAKU UNTUK MEMBERINYA TERAPI HORMON ESTROGEN, DAN OPERASI PENGGANTIAN KELAMIN KETIKA WAKTUNYA TEPAT...", "pt": "DEPOIS DE PASSAR POR ESTA PROVA\u00c7\u00c3O DE VIDA OU MORTE, ELE DECIDIU ENFRENTAR SEU VERDADEIRO EU, E ME PEDIU PARA FAZER TERAPIA DE ESTROG\u00caNIO E CIRURGIA DE REDESIGNA\u00c7\u00c3O SEXUAL QUANDO FOR A HORA CERTA...", "text": "and after going through this life-or-death ordeal, he decided to face his true self and asked me to give him estrogen therapy and, when the time is right, sex reassignment surgery...", "tr": "Bu \u00f6l\u00fcm kal\u0131m s\u0131nav\u0131ndan sonra, ger\u00e7ek benli\u011fiyle y\u00fczle\u015fmeye karar verdi ve benden \u00f6strojen tedavisi ve zaman\u0131 geldi\u011finde cinsiyet de\u011fi\u015ftirme ameliyat\u0131 yapmam\u0131 istedi..."}, {"bbox": ["584", "358", "760", "521"], "fr": "C\u0027est ce que l\u0027on appelle commun\u00e9ment la \u00ab transsexualit\u00e9 \u00bb.", "id": "YAITU YANG BIASA DISEBUT \u0027TRANSSEKSUALISME\u0027.", "pt": "TAMB\u00c9M CONHECIDO COMO \u0027TRANSEXUALISMO\u0027.", "text": "which is commonly known as \"transsexualism.\"", "tr": "Yani genellikle \"transseks\u00fcellik\" olarak bilinen durum."}, {"bbox": ["58", "34", "232", "132"], "fr": "Un probl\u00e8me psychologique ?", "id": "MASALAH PSIKOLOGIS?", "pt": "PROBLEMA PSICOL\u00d3GICO?", "text": "Psychological issue?", "tr": "Psikolojik sorun mu?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/558/6.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "766", "843", "1063"], "fr": "Mais \u00e0 l\u0027\u00e9poque, tu avais un visage de jeune gar\u00e7on mignon ! Maintenant que tu as grandi et que ton visage est comme \u00e7a, si tu changes de sexe...", "id": "TAPI WAKTU ITU WAJAHMU SEPERTI SHOTA! SEKARANG KAU SUDAH BESAR, WAJAHMU JADI BEGINI, KALAU OPERASI GANTI KELAMIN...", "pt": "MAS NAQUELA \u00c9POCA VOC\u00ca TINHA UM ROSTO DE SHOTA! AGORA QUE VOC\u00ca CRESCEU, SEU ROSTO FICOU ASSIM, SE VOC\u00ca FIZER A TRANSI\u00c7\u00c3O...", "text": "But you had such a cute boyish face back then! Now that you\u0027ve grown up and your face has changed, if you undergo sex reassignment surgery...", "tr": "Ama o zamanlar \u015firin bir \u00e7ocuk y\u00fcz\u00fcn vard\u0131! \u015eimdi b\u00fcy\u00fcd\u00fcn, y\u00fcz\u00fcn bu hale geldi, e\u011fer cinsiyet de\u011fi\u015ftirirsen..."}, {"bbox": ["58", "431", "358", "676"], "fr": "Bien que j\u0027aie dit par le pass\u00e9 que j\u0027\u00e9tais plut\u00f4t ouvert d\u0027esprit, et qu\u0027\u00e0 part t\u0027interdire formellement de toucher aux drogues, je ne m\u0027opposerais pas \u00e0 une op\u00e9ration de changement de sexe, mais...", "id": "MESKIPUN DULU AKU PERNAH BILANG, AKU CUKUP BERPIKIRAN TERBUKA, SELAIN MELARANG KERAS KAU MENYENTUH NARKOBA, AKU TIDAK AKAN IKUT CAMPUR KALAU KAU MAU OPERASI GANTI KELAMIN, TAPI...", "pt": "EMBORA EU J\u00c1 TENHA DITO ANTES, QUE SOU BASTANTE MENTE ABERTA, E AL\u00c9M DE PROIBI-LO TERMINANTEMENTE DE USAR DROGAS, EU N\u00c3O INTERFERIRIA SE VOC\u00ca FIZESSE A CIRURGIA DE REDESIGNA\u00c7\u00c3O SEXUAL, MAS...", "text": "Although I\u0027ve said before that I\u0027m relatively open-minded, and aside from absolutely forbidding you from touching drugs, I wouldn\u0027t interfere too much if you wanted sex reassignment surgery, but...", "tr": "Daha \u00f6nce nispeten a\u00e7\u0131k fikirli oldu\u011fumu, uyu\u015fturucuya dokunman\u0131 kesinlikle yasaklamak d\u0131\u015f\u0131nda, cinsiyet de\u011fi\u015ftirme ameliyat\u0131 yapsan bile kar\u0131\u015fmayaca\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim ama..."}, {"bbox": ["492", "179", "686", "309"], "fr": "Xiao Lin, tu ne peux pas avoir ce genre d\u0027id\u00e9es !", "id": "XIAO LIN, KAU TIDAK BOLEH PUNYA PIKIRAN SEPERTI ITU!", "pt": "XIAO LIN, VOC\u00ca N\u00c3O PODE TER ESSE TIPO DE IDEIA!", "text": "Xiao Lin, you can\u0027t have these kinds of thoughts!", "tr": "Xiao Lin, b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcncelere kap\u0131lmamal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["607", "766", "843", "1063"], "fr": "Mais \u00e0 l\u0027\u00e9poque, tu avais un visage de jeune gar\u00e7on mignon ! Maintenant que tu as grandi et que ton visage est comme \u00e7a, si tu changes de sexe...", "id": "TAPI WAKTU ITU WAJAHMU SEPERTI SHOTA! SEKARANG KAU SUDAH BESAR, WAJAHMU JADI BEGINI, KALAU OPERASI GANTI KELAMIN...", "pt": "MAS NAQUELA \u00c9POCA VOC\u00ca TINHA UM ROSTO DE SHOTA! AGORA QUE VOC\u00ca CRESCEU, SEU ROSTO FICOU ASSIM, SE VOC\u00ca FIZER A TRANSI\u00c7\u00c3O...", "text": "But you had such a cute boyish face back then! Now that you\u0027ve grown up and your face has changed, if you undergo sex reassignment surgery...", "tr": "Ama o zamanlar \u015firin bir \u00e7ocuk y\u00fcz\u00fcn vard\u0131! \u015eimdi b\u00fcy\u00fcd\u00fcn, y\u00fcz\u00fcn bu hale geldi, e\u011fer cinsiyet de\u011fi\u015ftirirsen..."}, {"bbox": ["454", "74", "568", "179"], "fr": "Xiao Lin !", "id": "XIAO LIN!", "pt": "XIAO LIN!", "text": "Xiao Lin!", "tr": "Xiao Lin!"}, {"bbox": ["76", "794", "190", "880"], "fr": "Hein ?", "id": "SALAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Yanl\u0131\u015f m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/558/7.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "679", "794", "862"], "fr": "Oh, j\u0027ai mal lu le dossier m\u00e9dical. Ce n\u0027est pas Ye Lin qui veut faire une op\u00e9ration de changement de sexe.", "id": "OH, AKU SALAH BACA REKAM MEDISNYA, BUKAN YE LIN YANG MAU OPERASI GANTI KELAMIN.", "pt": "AH, EU LI O PRONTU\u00c1RIO ERRADO, N\u00c3O \u00c9 O YE LIN QUE VAI FAZER A CIRURGIA DE REDESIGNA\u00c7\u00c3O SEXUAL.", "text": "Oh, I misread the medical records. It\u0027s not Ye Lin who wants sex reassignment surgery.", "tr": "Aa, hasta kayd\u0131n\u0131 yanl\u0131\u015f okumu\u015fum. Cinsiyet de\u011fi\u015ftirme ameliyat\u0131 olmak isteyen Ye Lin de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["58", "56", "257", "178"], "fr": "Vous ne trouverez jamais \u00e0 vous marier !", "id": "KAU PASTI TIDAK AKAN LAKU MENIKAH!", "pt": "VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE NUNCA VAI SE CASAR!", "text": "You\u0027ll definitely never get married!", "tr": "Kesinlikle evde kalacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["56", "661", "234", "791"], "fr": "Qui a dit que je ne trouverai jamais \u00e0 me marier !", "id": "SIAPA BILANG AKU TIDAK AKAN LAKU MENIKAH!", "pt": "QUEM DISSE QUE EU N\u00c3O VOU ME CASAR?!", "text": "Who says I can\u0027t get married?!", "tr": "Kim demi\u015f evde kalaca\u011f\u0131m diye!"}, {"bbox": ["493", "706", "578", "828"], "fr": "Je ne sais rien du tout.", "id": "AKU TIDAK TAHU APA-APA.", "pt": "EU N\u00c3O SEI DE NADA.", "text": "I don\u0027t know anything.", "tr": "Ben hi\u00e7bir \u015fey bilmiyorum."}, {"bbox": ["378", "1068", "598", "1202"], "fr": "Non, mais qui a dit que JE voulais faire une op\u00e9ration de changement de sexe ! Je...", "id": "BUKAN, SIAPA YANG BILANG AKU MAU OPERASI GANTI KELAMIN! AKU...", "pt": "N\u00c3O, QUEM DISSE QUE EU IA FAZER UMA CIRURGIA DE REDESIGNA\u00c7\u00c3O SEXUAL?! EU...", "text": "No, who said I want sex reassignment surgery?! I...", "tr": "Hay\u0131r, kim demi\u015f cinsiyet de\u011fi\u015ftirme ameliyat\u0131 olmak istedi\u011fimi! Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/558/8.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "28", "292", "183"], "fr": "Alors, de quelle maladie souffre donc Xiao Lin pour devoir rester ici et continuer son traitement ?", "id": "LALU, XIAO LIN SEBENARNYA SAKIT APA, SAMPAI HARUS TINGGAL DI SINI UNTUK PERAWATAN LANJUTAN?", "pt": "ENT\u00c3O, QUE DOEN\u00c7A O XIAO LIN REALMENTE TEM, PARA PRECISAR CONTINUAR O TRATAMENTO AQUI?", "text": "So what\u0027s actually wrong with Xiao Lin that requires him to stay here for further treatment?", "tr": "Peki Xiao Lin\u0027in tam olarak neyi var da burada tedaviye devam etmesi gerekiyor?"}, {"bbox": ["542", "913", "823", "1181"], "fr": "H\u00e9, Dr. Yu, qu\u0027est-ce que vous faites !? Vous ne m\u0027aviez pas promis de ne pas r\u00e9v\u00e9ler aux autres mon secret, que je souffre d\u0027une cardiopathie virale !", "id": "HEI, HEI, DR. YU, APA YANG MAU KAU LAKUKAN!? BUKANKAH KAU SUDAH BERJANJI PADAKU UNTUK TIDAK MEMBERITAHU ORANG LAIN RAHASIAKU TENTANG PENYAKIT JANTUNG VIRUS!", "pt": "EI, EI, DR. YU, O QUE VOC\u00ca VAI FAZER!? VOC\u00ca N\u00c3O PROMETEU N\u00c3O CONTAR AOS OUTROS O SEGREDO DA MINHA DOEN\u00c7A CARD\u00cdACA VIRAL?!", "text": "Hey hey, Dr. Yu, what are you doing?! Didn\u0027t you promise not to tell anyone about my viral heart disease?!", "tr": "Hey, hey, Dr. Yu, ne yap\u0131yorsunuz!? Bana viral kalp hastal\u0131\u011f\u0131m oldu\u011funu ba\u015fkalar\u0131na s\u00f6ylemeyece\u011finize s\u00f6z vermemi\u015f miydiniz!"}, {"bbox": ["58", "599", "270", "742"], "fr": "Il n\u0027y a que nous trois dans l\u0027infirmerie en ce moment, pas d\u0027\u00e9trangers...", "id": "SEKARANG DI RUANG MEDIS HANYA ADA KITA BERTIGA, TIDAK ADA ORANG LUAR...", "pt": "AGORA, S\u00d3 ESTAMOS N\u00d3S TR\u00caS NA ENFERMARIA, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NINGU\u00c9M...", "text": "It\u0027s just the three of us in the infirmary right now, no outsiders...", "tr": "\u015eu an revirde sadece \u00fc\u00e7\u00fcm\u00fcz var\u0131z, yabanc\u0131 kimse yok..."}, {"bbox": ["124", "378", "273", "448"], "fr": "Bon...", "id": "BAIKLAH...", "pt": "TUDO BEM...", "text": "Alright...", "tr": "Pekala..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/558/9.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "846", "842", "996"], "fr": "Si on ne trouve pas un moyen d\u0027\u00e9liminer l\u0027allergie, il pourrait devenir impuissant \u00e0 vie.", "id": "JIKA TIDAK MENEMUKAN CARA UNTUK MENGHILANGKAN ALERGINYA, DIA MUNGKIN AKAN IMPOTEN SEUMUR HIDUP.", "pt": "SE N\u00c3O ENCONTRARMOS UMA MANEIRA DE ELIMINAR A ALERGIA, ELE PODE FICAR IMPOTENTE PARA O RESTO DA VIDA.", "text": "If we don\u0027t find a way to eliminate the allergy, he might be impotent for life.", "tr": "E\u011fer alerjiyi ortadan kald\u0131rman\u0131n bir yolunu bulamazsak, \u00f6m\u00fcr boyu iktidars\u0131z kalabilir."}, {"bbox": ["58", "502", "321", "721"], "fr": "Mais Ye Lin a malheureusement eu une r\u00e9action allergique. Donc, apr\u00e8s une p\u00e9riode d\u0027observation, j\u0027ai d\u00e9couvert que Ye Lin...", "id": "TAPI YE LIN SAYANGNYA MENGALAMI REAKSI ALERGI, JADI SETELAH BEBERAPA WAKTU OBSERVASI, AKU MENEMUKAN YE LIN DIA...", "pt": "MAS, INFELIZMENTE, YE LIN TEVE UMA REA\u00c7\u00c3O AL\u00c9RGICA, ENT\u00c3O, AP\u00d3S UM PER\u00cdODO DE OBSERVA\u00c7\u00c3O, DESCOBRI QUE YE LIN...", "text": "But unfortunately, Ye Lin had an allergic reaction. So, after a period of observation, I discovered that Ye Lin...", "tr": "Ama Ye Lin maalesef alerjik bir reaksiyon g\u00f6sterdi, bu y\u00fczden bir s\u00fcre g\u00f6zlemledikten sonra, Ye Lin\u0027in..."}, {"bbox": ["59", "26", "320", "197"], "fr": "En fait, avant de tomber dans le pi\u00e8ge, Ye Lin a aussi \u00e9t\u00e9 mordu par un serpent corail...", "id": "SEBENARNYA, SEBELUM YE LIN JATUH KE DALAM PERANGKAP, DIA JUGA DIGIGIT ULAR WELANG MERAH...", "pt": "NA VERDADE, ANTES DE YE LIN CAIR NA ARMADILHA, ELE TAMB\u00c9M FOI PICADO POR UMA SERPENTE VERMELHA LISTRADA.", "text": "Actually, before falling into the pit, Ye Lin was also bitten by a Red-Lined Snake.", "tr": "Asl\u0131nda, Ye Lin tuza\u011fa d\u00fc\u015fmeden \u00f6nce, bir de k\u0131rm\u0131z\u0131 \u00e7izgili engerek taraf\u0131ndan \u0131s\u0131r\u0131lm\u0131\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["573", "26", "842", "201"], "fr": "J\u0027en ai entendu parler ! On n\u0027avait pas dit que le venin \u00e9tait peu toxique et sans gravit\u00e9 ?", "id": "AKU SUDAH DENGAR! BUKANNYA RACUNNYA LEMAH DAN TIDAK BERBAHAYA?", "pt": "EU OUVI SOBRE ISSO! N\u00c3O DISSERAM QUE O VENENO ERA FRACO E N\u00c3O ERA NADA S\u00c9RIO?", "text": "I heard about that! Didn\u0027t they say the venom was weak and there wouldn\u0027t be any major problems?", "tr": "Duymu\u015ftum! Zehrinin \u00e7ok zay\u0131f oldu\u011fu, \u00f6nemli bir \u015fey olmad\u0131\u011f\u0131 s\u00f6ylenmemi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["455", "502", "641", "628"], "fr": "Sa fonction sexuelle a \u00e9t\u00e9 affect\u00e9e n\u00e9gativement.", "id": "FUNGSI SEKSUALNYA TERPENGARUH SECARA NEGATIF.", "pt": "SUA FUN\u00c7\u00c3O SEXUAL FOI AFETADA ADVERSAMENTE.", "text": "His sexual function has been adversely affected.", "tr": "Cinsel fonksiyonlar\u0131 olumsuz etkilendi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/558/10.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "998", "841", "1101"], "fr": "Xiao Lin, tout ce que le Dr. Yu a dit est vrai ?", "id": "XIAO LIN, APA YANG DIKATAKAN DR. YU ITU BENAR?", "pt": "XIAO LIN, O QUE O DR. YU DISSE \u00c9 TUDO VERDADE?", "text": "Xiao Lin, is what Dr. Yu said true?", "tr": "Xiao Lin, Dr. Yu\u0027nun s\u00f6ylediklerinin hepsi do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["76", "411", "306", "591"], "fr": "Monsieur Ye, insistez-vous toujours pour que Ye Lin soit transf\u00e9r\u00e9 dans un \u00ab grand h\u00f4pital \u00bb pour y \u00eatre soign\u00e9 ?", "id": "TUAN YE, SEKARANG APAKAH ANDA MASIH BERSIKERAS AGAR YE LIN DIPINDAHKAN KE \u0027RUMAH SAKIT BESAR\u0027 UNTUK PERAWATAN?", "pt": "SR. YE, AGORA VOC\u00ca AINDA INSISTE EM TRANSFERIR YE LIN PARA UM \u0027HOSPITAL MAIOR\u0027 PARA TRATAMENTO?", "text": "Mr. Ye, do you still insist on transferring Ye Lin to a \"bigger hospital\" for treatment?", "tr": "Bay Ye, \u015fimdi h\u00e2l\u00e2 Ye Lin\u0027i tedavi i\u00e7in \"b\u00fcy\u00fck bir hastaneye\" nakletmekte \u0131srarc\u0131 m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["49", "15", "340", "172"], "fr": "Un de mes anciens camarades de Stanford fait justement des recherches dans ce domaine.", "id": "KAKAK KELASKU DI UNIVERSITAS STANFORD KEBETULAN MELAKUKAN PENELITIAN DI BIDANG INI.", "pt": "UM COLEGA S\u00caNIOR MEU DA UNIVERSIDADE DE STANFORD PESQUISA JUSTAMENTE ESTA \u00c1REA.", "text": "My senior brother at Stanford University happens to be researching this area.", "tr": "Stanford \u00dcniversitesi\u0027nden k\u0131demli bir meslekta\u015f\u0131m tam da bu alanda ara\u015ft\u0131rma yap\u0131yor."}, {"bbox": ["114", "181", "359", "372"], "fr": "Donc, Ye Lin a besoin d\u0027une p\u00e9riode de tests et d\u0027observation avec de faibles doses de m\u00e9dicaments pour d\u00e9terminer la bonne formule et le bon dosage.", "id": "JADI YE LIN MEMERLUKAN OBSERVASI TES OBAT DOSIS RENDAH SELAMA BEBERAPA WAKTU, UNTUK MENENTUKAN FORMULA DAN DOSIS YANG TEPAT.", "pt": "PORTANTO, YE LIN PRECISA DE UM PER\u00cdODO DE OBSERVA\u00c7\u00c3O COM TESTES DE MICRODOSES DE MEDICAMENTOS, PARA DETERMINAR A F\u00d3RMULA E A DOSAGEM CORRETAS.", "text": "Therefore, Ye Lin needs a period of micro-dose drug testing and observation to determine the correct formula and dosage.", "tr": "Bu y\u00fczden Ye Lin\u0027in do\u011fru form\u00fcl\u00fc ve dozu belirlemek i\u00e7in bir s\u00fcre mikro doz ila\u00e7 testi ve g\u00f6zlemine ihtiyac\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/558/11.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "308", "828", "465"], "fr": "Mais quoi qu\u0027il en soit, c\u0027est au moins mieux que de dire \u00e0 papa que j\u0027ai une cardiopathie virale.", "id": "TAPI BAGAIMANAPUN JUGA, SETIDAKNYA INI LEBIH BAIK DARIPADA MEMBERITAHU AYAH KALAU AKU PUNYA PENYAKIT JANTUNG VIRUS.", "pt": "MAS DE QUALQUER FORMA, PELO MENOS \u00c9 MELHOR DO QUE CONTAR AO MEU PAI QUE TENHO UMA DOEN\u00c7A CARD\u00cdACA VIRAL.", "text": "But in any case, it\u0027s better than telling my dad I have viral heart disease.", "tr": "Ama ne olursa olsun, en az\u0131ndan babama viral kalp hastal\u0131\u011f\u0131m oldu\u011funu s\u00f6ylemekten daha iyi."}, {"bbox": ["77", "23", "284", "167"], "fr": "Dr. Yu, allez au diable avec votre m\u00e8re !", "id": "DR. YU, SIALAN KAU!", "pt": "DR. YU, VAI SE FERRAR!", "text": "Dr. Yu, I greet your mother!", "tr": "Dr. Yu, senin can\u0131n cehenneme!"}, {"bbox": ["669", "712", "838", "797"], "fr": "Je... j\u0027\u00e9tais g\u00ean\u00e9...", "id": "AKU, AKU MALU...", "pt": "EU, EU ESTOU ENVERGONHADO...", "text": "I, I\u0027m embarrassed...", "tr": "Ben, ben utand\u0131m..."}, {"bbox": ["58", "511", "295", "621"], "fr": "Alors... alors pourquoi ne m\u0027as-tu rien dit ces derniers jours !", "id": "LA-LALU, KENAPA KAU TIDAK MEMBERITAHUKU BEBERAPA HARI YANG LALU!", "pt": "ENT\u00c3O, ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME CONTOU NOS \u00daLTIMOS DIAS?!", "text": "Th-then why didn\u0027t you tell me a few days ago?!", "tr": "O-o zaman neden birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce bana s\u00f6ylemedin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/558/12.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "351", "299", "540"], "fr": "Rassurez-vous. Je ne peux rien garantir d\u0027autre, mais que Ye Lin aura une descendance, \u00e7a, je peux le garantir !", "id": "TENANG SAJA. AKU TIDAK BISA MENJAMIN HAL LAIN, TAPI SOAL YE LIN PASTI PUNYA KETURUNAN, ITU BISA KUJAMIN!", "pt": "FIQUE TRANQUILO. N\u00c3O POSSO GARANTIR OUTRAS COISAS, MAS QUE YE LIN DEFINITIVAMENTE TER\u00c1 DESCENDENTES, ISSO EU POSSO GARANTIR!", "text": "Don\u0027t worry. I can\u0027t guarantee anything else, but I can guarantee that Ye Lin will have descendants!", "tr": "Merak etmeyin. Ba\u015fka \u015feylerin garantisini veremem ama Ye Lin\u0027in kesinlikle \u00e7ocuklar\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 garanti edebilirim!"}, {"bbox": ["58", "20", "320", "192"], "fr": "Docteur, le bonheur futur de Xiao Lin repose enti\u00e8rement sur vos mains expertes et votre rem\u00e8de miracle !", "id": "DOKTER, KEBAHAGIAAN MASA DEPAN XIAO LIN SEPENUHNYA BERGANTUNG PADA KEAHLIAN PENYEMBUHAN ANDA!", "pt": "DOUTOR, A FELICIDADE FUTURA DE XIAO LIN DEPENDE INTEIRAMENTE DE SUAS M\u00c3OS MILAGROSAS!", "text": "Doctor, Xiao Lin\u0027s future happiness depends entirely on your miraculous healing hands!", "tr": "Doktor, Xiao Lin\u0027in gelecekteki mutlulu\u011fu tamamen sizin mucizevi ellerinize ba\u011fl\u0131!"}, {"bbox": ["64", "958", "302", "1194"], "fr": "Et si je claque dans deux jours, o\u00f9 allez-vous me trouver une descendance ! Vous allez fabriquer un petit-fils robot pour mon p\u00e8re !", "id": "KALAU-KALAU AKU MATI DALAM DUA HARI, BAGAIMANA KAU AKAN MEMBERIKU KETURUNAN! APA KAU MAU MEMBUATKAN CUCU ROBOT UNTUK AYAHKU!", "pt": "E SE EU BATER AS BOTAS EM DOIS DIAS, ONDE VOC\u00ca VAI ME ARRANJAR DESCENDENTES?! VOC\u00ca VAI FAZER UM NETO ROB\u00d4 PARA O MEU PAI?!", "text": "What if I kick the bucket in a couple of days? Where are you going to find descendants for me? Are you going to make a robot grandson for my dad?!", "tr": "Ya iki g\u00fcn sonra \u00f6l\u00fcrsem, bana nereden torun bulacaks\u0131n! Babama robot bir torun mu yapacaks\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1246, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/558/13.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "747", "251", "871"], "fr": "Tu... as un probl\u00e8me de... fonctionnement ?!", "id": "KAU.... PERFORMANMU BERMASALAH?!", "pt": "VOC\u00ca... TEVE UM PROBLEMA DE \u0027DESEMPENHO\u0027?!", "text": "You... you have a problem with your... performance?!", "tr": "Senin... performans\u0131nda sorun mu var?!"}, {"bbox": ["354", "258", "501", "353"], "fr": "Grand fr\u00e8re !", "id": "KAKAK!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "Brother!", "tr": "Abi!"}, {"bbox": ["508", "1119", "873", "1244"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["508", "1119", "873", "1244"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua