This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 574
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/574/0.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "959", "602", "1033"], "fr": "CHAPITRE 567 : L\u0027INVIT\u00c9 SURPRISE\nPRODUCTION ET DESSIN : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\nEXCLUSIVIT\u00c9 BILIBILI COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO DU MANHUA : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSHU, ZHANG XIAN\nENCRAGE : SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISATION : LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBIQIU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : EVA TYPE PRODUCTION EN S\u00c9RIE\nASSISTANCE : TUFANG", "id": "BAB 567: TAMU TAK DIUNDANG\nPRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nEKSKLUSIF DI BILIBILI COMICS\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH MANGA: ZHANG CHI\nPRODUSER: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nLINE ART: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nASISTEN: TUFANG", "pt": "CAP\u00cdTULO 567: CONVIDADO INDESEJADO", "text": "CHAPTER 567: THE UNINVITED GUEST\nCOMIC PRODUCTION: SPIRITUAL MOTION COMICS STUDIO\nEXCLUSIVE RELEASE: BILIBILI COMICS\nORIGINAL STORY: SCRAP IRON WALKER\nSCRIPT: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, SOY SAUCE UNCLE, ZHANG XIAN\nLINE ART: SHU HAO, ZHAN ZIQIANG, CHI CANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORING: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AI BI, QIU\nEDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nASSISTANCE: TUFANG", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 567: DAVETS\u0130Z M\u0130SAF\u0130R\n\u00c7\u0130Z\u0130M VE YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nSENARYO: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, ZIQIANG CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO\nRENKLEND\u0130RME: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBIQIU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA SER\u0130 \u00dcRET\u0130M MODEL\u0130\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: TU FANG"}, {"bbox": ["42", "1036", "639", "1247"], "fr": "PRODUCTION ET DESSIN : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\nEXCLUSIVIT\u00c9 BILIBILI COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO DU MANHUA : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE, CHEN SIQIU, LIKING1 JIANGYOUSHU, ZHANG XIAN\nENCRAGE : SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISATION : LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBIQIU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : EVA TYPE PRODUCTION EN S\u00c9RIE\nASSISTANCE : TUFANG", "id": "PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nEKSKLUSIF DI BILIBILI COMICS\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH MANGA: ZHANG CHI\nPRODUSER: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING1, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nLINE ART: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nASISTEN: TUFANG", "pt": "", "text": "COMIC PRODUCTION: SPIRITUAL MOTION COMICS STUDIO\nEXCLUSIVE RELEASE: BILIBILI COMICS\nORIGINAL STORY: SCRAP IRON WALKER\nSCRIPT: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, SOY SAUCE UNCLE, ZHANG XIAN\nLINE ART: SHU HAO, ZHAN ZIQIANG, CHI CANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORING: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AI BI, QIU\nEDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nASSISTANCE: TUFANG", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M VE YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nSENARYO: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING1, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, ZIQIANG CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO\nRENKLEND\u0130RME: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBIQIU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA SER\u0130 \u00dcRET\u0130M MODEL\u0130\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: TU FANG"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/574/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/574/2.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "40", "213", "190"], "fr": "D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E, YE... CAMARADE YE LIN EST ARRIV\u00c9.", "id": "Ketua Kelas, Ye... Ye Lin sudah datang.", "pt": "REPRESENTANTE, O YE... O COLEGA YE LIN CHEGOU.", "text": "CLASS MONITOR, YE, YE LIN IS HERE.", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, Ye... Ye Lin geldi."}, {"bbox": ["70", "463", "330", "605"], "fr": "POURQUOI PORTES-TU DES LUNETTES AUJOURD\u0027HUI ? TES YEUX SONT DE NOUVEAU ENFLAMM\u00c9S ?", "id": "Kenapa hari ini kau memakai kacamata berbingkai? Matamu meradang lagi?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 USANDO \u00d3CULOS HOJE? SEUS OLHOS EST\u00c3O INFLAMADOS DE NOVO?", "text": "WHY ARE YOU WEARING GLASSES TODAY? ARE YOUR EYES INFLAMED AGAIN?", "tr": "Bug\u00fcn neden \u00e7er\u00e7eveli g\u00f6zl\u00fck tak\u0131yorsun? G\u00f6zlerin yine mi iltihapland\u0131?"}, {"bbox": ["687", "594", "833", "937"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE PORTER DES LENTILLES DE CONTACT PR\u00c8S D\u0027UN FEU EST TR\u00c8S DANGEREUX, QUE \u00c7A PEUT BR\u00dbLER... BR\u00dbLER LA CORN\u00c9E.", "id": "Aku dengar memakai lensa kontak di dekat kompor sangat berbahaya, bisa membakar... membakar kornea mata.", "pt": "OUVI DIZER QUE USAR LENTES DE CONTATO PERTO DO FOGO \u00c9 MUITO PERIGOSO, PODE QUEIMAR... QUEIMAR A C\u00d3RNEA.", "text": "I HEARD THAT WEARING CONTACTS NEAR A FIRE IS DANGEROUS. IT CAN BURN, BURN YOUR CORNEA.", "tr": "Kontakt lens takarken ate\u015fe yakla\u015fman\u0131n \u00e7ok tehlikeli oldu\u011funu, korneay\u0131 yakabilece\u011fini duydum."}, {"bbox": ["688", "446", "818", "559"], "fr": "NON, CE N\u0027EST PAS \u00c7A.", "id": "Bu-bukan.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 ISSO.", "text": "NO, IT\u0027S NOT THAT.", "tr": "Hay\u0131r, de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/574/3.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "397", "244", "667"], "fr": "ALORS JE NE POURRAI ENCORE MOINS ME MARIER, ET JE CAUSERAI DES ENNUIS \u00c0 PAPA ET MAMAN.", "id": "Nanti aku jadi semakin tidak bisa menikah, dan merepotkan Ayah dan Ibu.", "pt": "A\u00cd SIM QUE N\u00c3O VOU CONSEGUIR ME CASAR E VOU DAR PROBLEMAS PARA MEUS PAIS.", "text": "IT\u0027LL BE EVEN HARDER TO GET MARRIED, AND I\u0027LL BE A BURDEN TO MOM AND DAD.", "tr": "O zaman hi\u00e7 evlenemem, annemle babama daha \u00e7ok dert olurum."}, {"bbox": ["75", "54", "336", "289"], "fr": "JE... JE SUIS SI PETITE ET PAS TR\u00c8S INTELLIGENTE, SI EN PLUS JE DEVENAIS AVEUGLE \u00c0 CAUSE DE LENTILLES QUI FONDENT, ALORS...", "id": "Aku... aku sudah pendek dan tidak pintar, kalau sampai buta karena lensa kontak meleleh, maka...", "pt": "EU... EU SOU T\u00c3O BAIXINHA E N\u00c3O SOU INTELIGENTE. SE EU AINDA FICAR CEGA PORQUE AS LENTES DE CONTATO DERRETERAM, ENT\u00c3O...", "text": "I, I\u0027M ALREADY SHORT AND NOT VERY SMART. IF I GO BLIND BECAUSE MY CONTACTS MELT, I...", "tr": "Ben... Ben zaten hem k\u0131sa boyluyum hem de pek zeki de\u011filim, bir de kontakt lenslerin erimesi y\u00fcz\u00fcnden k\u00f6r kal\u0131rsam, o zaman hepten..."}, {"bbox": ["257", "889", "427", "971"], "fr": "YE LIN, TU ES L\u00c0 ?", "id": "Ye Lin, kau sudah datang?", "pt": "YE LIN, VOC\u00ca VEIO?", "text": "YE LIN, ARE YOU HERE?", "tr": "Ye Lin, geldin mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/574/4.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "36", "842", "239"], "fr": "XIAO ZHE A ENCORE \u00c9T\u00c9 INVIT\u00c9 \u00c0 SORTIR PAR DES CAMARADES. SI TU N\u0027\u00c9TAIS PAS VENU, LA PLUPART AURAIT \u00c9T\u00c9 GASPILL\u00c9E.", "id": "Xiao Zhe diajak keluar oleh temannya lagi. Kalau kau tidak datang, sebagian besar makanan ini akan terbuang sia-sia.", "pt": "O XIAO ZHE FOI CHAMADO PARA SAIR POR UM COLEGA DE NOVO. SE VOC\u00ca N\u00c3O VIESSE, A MAIOR PARTE IA SER DESPERDI\u00c7ADA.", "text": "XIAO ZHE WAS INVITED OUT BY HIS CLASSMATES AGAIN. IF YOU DIDN\u0027T COME, MOST OF THIS WOULD GO TO WASTE.", "tr": "Xiao Zhe yine arkada\u015flar\u0131yla d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131, sen gelmeseydin \u00e7o\u011fu bo\u015fa gidecekti."}, {"bbox": ["58", "840", "252", "1069"], "fr": "CAICAI, LA RUMEUR SELON LAQUELLE LES LENTILLES DE CONTACT PEUVENT BR\u00dbLER LA CORN\u00c9E N\u0027A AUCUN FONDEMENT.", "id": "Caicai, rumor bahwa lensa kontak bisa membakar kornea mata itu tidak ada dasar faktanya.", "pt": "CAICAI, ESSE RUMOR DE QUE LENTES DE CONTATO QUEIMAM A C\u00d3RNEA N\u00c3O TEM FUNDAMENTO.", "text": "CAI CAI, THE RUMOR ABOUT CONTACTS BURNING YOUR CORNEA HAS NO FACTUAL BASIS.", "tr": "Caicai, kontakt lenslerin korneay\u0131 yakabilece\u011fi s\u00f6ylentisinin hi\u00e7bir bilimsel dayana\u011f\u0131 yok."}, {"bbox": ["58", "36", "315", "213"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9E, CAICAI EST VENUE APPRENDRE \u00c0 CUISINER, ET NOUS EN AVONS FAIT UN PEU TROP SANS FAIRE ATTENTION.", "id": "Maaf, Caicai datang untuk belajar memasak, kami tidak sengaja jadi memasak terlalu banyak.", "pt": "DESCULPE, A CAICAI VEIO APRENDER A COZINHAR, E N\u00d3S ACABAMOS FAZENDO COMIDA DEMAIS SEM QUERER.", "text": "SORRY, CAI CAI CAME OVER TO LEARN HOW TO COOK, AND WE ACCIDENTALLY MADE TOO MUCH.", "tr": "Kusura bakma, Caicai yemek yapmay\u0131 \u00f6\u011frenmeye geldi de, biz de fark\u0131nda olmadan biraz fazla yapm\u0131\u015f\u0131z."}, {"bbox": ["695", "848", "843", "1029"], "fr": "MAIS... MAIS SI JAMAIS JE NE VOYAIS PLUS...", "id": "Ta-tapi bagaimana kalau aku tidak bisa melihat...", "pt": "MA... MAS E SE EU N\u00c3O PUDER MAIS ENXERGAR...", "text": "B-BUT WHAT IF I CAN\u0027T SEE ANYMORE?", "tr": "A-ama ya g\u00f6remezsem..."}, {"bbox": ["57", "485", "321", "758"], "fr": "CE TON QUE TU PRENDS, DU GENRE \u00ab C\u0027EST PARCE QU\u0027ON NE PEUT PAS TOUT FINIR QU\u0027ON T\u0027A APPEL\u00c9, ABSOLUMENT PAS POUR F\u00caTER TA SORTIE DE L\u0027H\u00d4PITAL \u00bb, C\u0027EST QUOI CE CIN\u00c9MA ?", "id": "Sikapmu yang seolah-olah \"karena tidak habis dimakan, makanya aku memanggilmu, sama sekali bukan untuk merayakan kepulanganmu dari rumah sakit\" itu apa-apaan sih!", "pt": "ESSE SEU TOM DE \u0027S\u00d3 TE CHAMEI PORQUE SOBROU COMIDA, DE JEITO NENHUM FOI PARA COMEMORAR SUA ALTA DO HOSPITAL\u0027, QUE PALHA\u00c7ADA \u00c9 ESSA?", "text": "WHAT\u0027S WITH THIS \"WE CALLED YOU BECAUSE WE COULDN\u0027T FINISH THE FOOD, DEFINITELY NOT TO CELEBRATE YOUR DISCHARGE FROM THE HOSPITAL\" ATTITUDE?", "tr": "Bu \u0027Yeme\u011fi bitiremeyece\u011fimiz i\u00e7in \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131k, sak\u0131n hastaneden \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 kutlamak i\u00e7in oldu\u011funu falan d\u00fc\u015f\u00fcnme\u0027 tavr\u0131n da neyin nesi b\u00f6yle?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/574/5.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "34", "665", "254"], "fr": "QUELQU\u0027UN QUI TIENT VRAIMENT \u00c0 TOI, QUE TU VOIES OU NON, CELA N\u0027INFLUENCERA PAS SON CHOIX.", "id": "Orang yang benar-benar peduli padamu, tidak peduli kau bisa melihat atau tidak, itu tidak akan memengaruhi pilihannya.", "pt": "QUEM REALMENTE SE IMPORTA COM VOC\u00ca, N\u00c3O IMPORTA SE VOC\u00ca ENXERGA OU N\u00c3O, ISSO N\u00c3O VAI AFETAR A ESCOLHA DELE.", "text": "SOMEONE WHO TRULY CARES ABOUT YOU WON\u0027T BE AFFECTED BY WHETHER YOU CAN SEE OR NOT.", "tr": "Sana ger\u00e7ekten de\u011fer veren biri i\u00e7in, g\u00f6r\u00fcp g\u00f6rmemen onun se\u00e7imini etkilemez."}, {"bbox": ["58", "34", "326", "197"], "fr": "NE PAS VOIR, BIEN S\u00dbR, CE N\u0027EST PAS BIEN, MAIS \u00c7A N\u0027A RIEN \u00c0 VOIR AVEC LE FAIT QUE TU PUISSES TE MARIER OU NON.", "id": "Tentu saja tidak bisa melihat itu tidak baik, tapi ini tidak ada hubungannya dengan kau bisa menikah atau tidak.", "pt": "N\u00c3O ENXERGAR, CLARO QUE \u00c9 RUIM, MAS ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca CONSEGUIR SE CASAR OU N\u00c3O.", "text": "OF COURSE IT\u0027S NOT GOOD TO BE UNABLE TO SEE, BUT IT HAS NOTHING TO DO WITH WHETHER YOU CAN GET MARRIED.", "tr": "G\u00f6rememek tabii ki iyi bir \u015fey de\u011fil, ama bunun senin evlenip evlenememenle bir ilgisi yok."}, {"bbox": ["459", "803", "679", "908"], "fr": "NE RESTEZ PAS TOUS \u00c0 LA PORTE, ENTREZ VOUS ASSEOIR.", "id": "Jangan berdiri di depan pintu terus, masuk dan duduklah.", "pt": "N\u00c3O FIQUEM PARADOS A\u00cd NA PORTA, ENTREM E SENTEM-SE.", "text": "DON\u0027T JUST STAND AT THE DOOR, COME IN AND SIT.", "tr": "Hepiniz kap\u0131da dikilmeyin, i\u00e7eri girip oturun."}, {"bbox": ["86", "747", "175", "807"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/574/6.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "831", "304", "978"], "fr": "JE SAIS QUE TU AIMES LA VIANDE, MAIS CAICAI EST \u00c0 MOITI\u00c9 V\u00c9G\u00c9TARIENNE...", "id": "Aku tahu kau suka makan daging, tapi Caicai itu semi-vegetarian...", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca GOSTA DE CARNE, MAS A CAICAI \u00c9 MEIO VEGETARIANA...", "text": "I KNOW YOU LIKE TO EAT MEAT, BUT CAI CAI IS A HALF-VEGETARIAN...", "tr": "Eti sevdi\u011fini biliyorum ama Caicai neredeyse vejetaryen..."}, {"bbox": ["645", "433", "842", "669"], "fr": "M\u00caME S\u0027IL N\u0027\u00c9TAIT PAS SORTI, AVEC TOUT CE QUE VOUS AVEZ PR\u00c9PAR\u00c9, AURIEZ-VOUS VRAIMENT PU TOUT FINIR ?", "id": "Kalaupun dia tidak keluar, apa kalian bisa menghabiskan makanan sebanyak ini?", "pt": "MESMO QUE ELE N\u00c3O SA\u00cdSSE, COM TANTA COISA QUE VOC\u00caS PREPARARAM, VOC\u00caS CONSEGUIRIAM COMER TUDO?", "text": "EVEN IF HE DIDN\u0027T GO OUT, COULD YOU TWO FINISH ALL THIS?", "tr": "O d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmasayd\u0131 bile, bu kadar \u00e7ok haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 bitirebilecek miydiniz sanki?"}, {"bbox": ["57", "455", "225", "623"], "fr": "LA D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E NE CONNA\u00ceTRAIT PAS L\u0027APP\u00c9TIT DE SHU ZHE ?", "id": "Porsi makan Shu Zhe, masa Ketua Kelas tidak tahu?", "pt": "A REPRESENTANTE N\u00c3O SABE O QUANTO O SHU ZHE COME?", "text": "DOES THE CLASS MONITOR NOT KNOW HOW MUCH SHU ZHE EATS?", "tr": "Shu Zhe\u0027nin i\u015ftah\u0131n\u0131 s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 bilmez olur mu hi\u00e7?"}, {"bbox": ["641", "833", "843", "1050"], "fr": "DONC, J\u0027AI QUAND M\u00caME PR\u00c9PAR\u00c9 UNE PORTION DE B\u0152UF MIJOT\u00c9 AUX POMMES DE TERRE POUR TOI.", "id": "Jadi, aku tetap menyiapkan satu porsi semur daging sapi kentang untukmu.", "pt": "ENT\u00c3O, EU PREPAREI UMA POR\u00c7\u00c3O DE CARNE COZIDA COM BATATAS PARA VOC\u00ca MESMO ASSIM.", "text": "SO I STILL PREPARED A PORTION OF BEEF STEW WITH POTATOES FOR YOU.", "tr": "O y\u00fczden senin i\u00e7in yine de bir porsiyon patatesli dana yahni haz\u0131rlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/574/7.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "864", "238", "1104"], "fr": "PAS DE PROBL\u00c8ME, TANT QUE CE N\u0027EST PAS LE GENRE DE CUISINE CATASTROPHIQUE DE WEINI...", "id": "Tidak masalah, asal bukan masakan gagal seperti yang dibuat Weini...", "pt": "SEM PROBLEMAS, DESDE QUE N\u00c3O SEJA AQUELA COMIDA HORR\u00cdVEL QUE A WINNIE FAZ...", "text": "NO PROBLEM, AS LONG AS IT\u0027S NOT THE KIND OF DARK CUISINE WINNIE MAKES...", "tr": "Sorun de\u011fil, yeter ki Winnie\u0027nin yapt\u0131\u011f\u0131 o felaket yemeklerden olmas\u0131n..."}, {"bbox": ["58", "30", "340", "225"], "fr": "ASSIEDS-TOI DANS LE SALON ET REGARDE UN PEU LA T\u00c9L\u00c9 EN ATTENDANT QU\u0027ON AIT FINI DE PR\u00c9PARER LES PLATS, ENSUITE TU VIENDRAS GO\u00dbTER.", "id": "Kau duduk saja di ruang tamu nonton TV sambil menunggu kami selesai memasak, baru kau cicipi.", "pt": "SENTE-SE NA SALA E ASSISTA UM POUCO DE TV. ESPERE AT\u00c9 TERMINARMOS DE COZINHAR, A\u00cd VOC\u00ca VEM PROVAR.", "text": "YOU CAN WATCH TV IN THE LIVING ROOM WHILE WE FINISH COOKING. COME AND TRY IT WHEN IT\u0027S READY.", "tr": "Sen oturma odas\u0131nda biraz televizyon izle, biz yemekleri haz\u0131rlay\u0131nca tad\u0131na bakars\u0131n."}, {"bbox": ["613", "442", "843", "726"], "fr": "M\u00caME SI LA CUISINE DE CAICAI N\u0027EST PAS TERRIBLE, ESSAIE D\u0027EN MANGER UN PEU PLUS, FAIS-LUI QUELQUES COMPLIMENTS, DONNE-LUI UN PEU CONFIANCE, COMPRIS ?", "id": "Kalaupun masakan Caicai tidak begitu enak, kau usahakan makan yang banyak, puji dia sedikit, beri dia kepercayaan diri, mengerti?", "pt": "MESMO QUE A COMIDA DA CAICAI N\u00c3O SEJA T\u00c3O GOSTOSA, TENTE COMER BASTANTE, ELOGIE UM POUCO, D\u00ca UM POUCO DE CONFIAN\u00c7A A ELA, ENTENDEU?", "text": "EVEN IF CAI CAI\u0027S COOKING ISN\u0027T THAT GREAT, TRY TO EAT MORE AND COMPLIMENT HER TO GIVE HER SOME CONFIDENCE, OKAY?", "tr": "Caicai\u0027nin yemekleri o kadar lezzetli olmasa bile, yine de biraz fazla yemeye \u00e7al\u0131\u015f, onu \u00f6v, biraz moral ver, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["636", "874", "842", "1042"], "fr": "M\u00caME SI C\u0027EST VRAIMENT UNE CATASTROPHE CULINAIRE, TU DOIS MANGER !", "id": "Kalaupun benar-benar masakan gagal, kau tetap harus makan!", "pt": "MESMO QUE SEJA UMA COMIDA HORR\u00cdVEL, VOC\u00ca TEM QUE COMER!", "text": "EVEN IF IT\u0027S REALLY DARK CUISINE, YOU HAVE TO EAT IT!", "tr": "Ger\u00e7ekten felaket bir yemek olsa bile yemek zorundas\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/574/8.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "487", "634", "740"], "fr": "ALORS JE NE PEUX QU\u0027ESP\u00c9RER QUE LA RUMEUR SELON LAQUELLE LA CUISINE DE GONG CAICAI EST DE NIVEAU FAMILIAL N\u0027EST PAS ERRON\u00c9E.", "id": "Kalau begitu aku hanya bisa berharap rumor kalau masakan Gong Caicai itu sekelas masakan rumahan, bukan kabar angin saja, ya.", "pt": "ENT\u00c3O S\u00d3 ME RESTA ESPERAR QUE OS BOATOS DE QUE A CULIN\u00c1RIA DA GONG CAICAI \u00c9 CASEIRA N\u00c3O SEJAM FALSOS.", "text": "THEN I CAN ONLY HOPE THAT THE RUMORS ABOUT GONG CAI CAI\u0027S COOKING BEING HOME-STYLE AREN\u0027T FALSE.", "tr": "O zaman umar\u0131m Gong Caicai\u0027nin a\u015f\u00e7\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131n ev yeme\u011fi seviyesinde oldu\u011fu s\u00f6ylentileri do\u011frudur da, bu bir yan\u0131lg\u0131 de\u011fildir."}, {"bbox": ["72", "43", "313", "180"], "fr": "TU AS OUVERTEMENT TOUCH\u00c9 LA POITRINE DE CAICAI \u00c0 LA MONTAGNE CUISONG, CETTE HISTOIRE, JE...", "id": "Kau terang-terangan meraba dada Caicai di Gunung Cui Song, urusan itu aku...", "pt": "VOC\u00ca APALPOU OS SEIOS DA CAICAI ABERTAMENTE NA MONTANHA CUISONG. ESSA CONTA, EU...", "text": "YOU GROPED CAI CAI\u0027S CHEST IN PUBLIC AT EMERALD PINE MOUNTAIN. I...", "tr": "Cui Song Da\u011f\u0131\u0027nda Caicai\u0027nin g\u00f6\u011f\u00fcslerine alenen dokundun ya, o hesab\u0131 ben..."}, {"bbox": ["647", "185", "835", "434"], "fr": "CAICAI ET MOI NE T\u0027AVONS PAS ENCORE R\u00c9GL\u00c9 TON COMPTE ! GO\u00dbTER SA CUISINE POUR TE FAIRE PARDONNER, N\u0027EST-CE PAS NORMAL ?", "id": "Aku dan Caicai belum membuat perhitungan denganmu! Mencicipi masakan orang sebagai permintaan maaf, bukankah itu seharusnya?", "pt": "EU E A CAICAI AINDA N\u00c3O ACERTAMOS AS CONTAS COM VOC\u00ca! PROVAR A COMIDA QUE ELA FEZ COMO PEDIDO DE DESCULPAS, N\u00c3O DEVERIA?", "text": "CAI CAI AND I HAVEN\u0027T SETTLED THE SCORE WITH YOU YET! ISN\u0027T IT ONLY RIGHT TO TRY HER COOKING AS AN APOLOGY?", "tr": "Ben ve Caicai daha seninle hesapla\u015fmad\u0131k bile! Yapt\u0131\u011f\u0131 yeme\u011fi tadarak \u00f6z\u00fcr dilemen gerekmez mi?"}, {"bbox": ["162", "1060", "314", "1152"], "fr": "SERAIT-CE XIAO ZHE QUI EST DE RETOUR ?", "id": "Apa mungkin Xiao Zhe sudah kembali?", "pt": "SER\u00c1 QUE O XIAO ZHE VOLTOU?", "text": "IS THAT XIAO ZHE BACK?", "tr": "Yoksa Xiao Zhe mi d\u00f6nd\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/574/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/574/10.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "523", "790", "664"], "fr": "PLUT\u00d4T QUE DE DEMANDER POURQUOI YE LIN EST VENU, ON DEVRAIT PLUT\u00d4T TE DEMANDER POURQUOI TOI, TU ES VENU, NON ?", "id": "Daripada bertanya kenapa Ye Lin datang, lebih baik bertanya, kenapa kau yang datang?", "pt": "EM VEZ DE PERGUNTAR POR QUE O YE LIN VEIO, DEVERIA PERGUNTAR, POR QUE *VOC\u00ca* VEIO?", "text": "INSTEAD OF ASKING WHY YE LIN IS HERE, YOU SHOULD BE ASKING WHY *YOU* ARE HERE.", "tr": "Ye Lin\u0027in neden geldi\u011fini sormaktansa, as\u0131l senin neden geldi\u011fini sormak laz\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["217", "513", "455", "641"], "fr": "CE TYPE... COMMENT EST-IL ARRIV\u00c9 ICI ?", "id": "Orang ini... kenapa dia datang?", "pt": "ESSE CARA... O QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "THIS GUY... WHY IS HE HERE?", "tr": "Bu herif... O neden geldi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/574/11.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "992", "471", "1198"], "fr": "TU DEVRAIS, PAR \u00c9GARD POUR LE CADEAU, ME PARDONNER D\u0027\u00caTRE VENU SANS Y \u00caTRE INVIT\u00c9.", "id": "Kau seharusnya melihat hadiah yang kubawa, dan memaafkan kedatanganku yang tanpa diundang ini.", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA, EM CONSIDERA\u00c7\u00c3O AO PRESENTE, PERDOAR MINHA VISITA INESPERADA.", "text": "YOU SHOULD FORGIVE MY UNINVITED PRESENCE FOR THE SAKE OF THE GIFT.", "tr": "Getirdi\u011fim hediyenin hat\u0131r\u0131na, davetsiz geli\u015fimi affetmelisin."}, {"bbox": ["519", "22", "786", "200"], "fr": "C\u0027EST MOI QUI AI INVIT\u00c9 YE LIN, POUR QU\u0027IL GO\u00dbTE LES NOUVELLES RECETTES QUE CAICAI A APPRISES. MAIS JE NE T\u0027AI PAS INVIT\u00c9, TOI.", "id": "Ye Lin kuundang untuk mencicipi resep baru yang dipelajari Caicai. Tapi aku tidak mengundangmu.", "pt": "EU CONVIDEI O YE LIN PARA EXPERIMENTAR AS NOVAS RECEITAS QUE A CAICAI APRENDEU. MAS EU N\u00c3O TE CONVIDEI.", "text": "I INVITED YE LIN TO TRY THE NEW RECIPES CAI CAI LEARNED. BUT I DIDN\u0027T INVITE *YOU*.", "tr": "Ye Lin\u0027i, Caicai\u0027nin \u00f6\u011frendi\u011fi yeni tarifleri denemesi i\u00e7in ben davet ettim. Ama seni davet etmedim."}, {"bbox": ["83", "29", "254", "135"], "fr": "JE SUIS VENU EN TANT QU\u0027INVIT\u00c9.", "id": "Aku datang untuk bertamu.", "pt": "EU VIM FAZER UMA VISITA.", "text": "I\u0027M HERE AS A GUEST.", "tr": "Ben misafirli\u011fe geldim."}, {"bbox": ["269", "514", "446", "634"], "fr": "MAIS J\u0027AI APPORT\u00c9 UN CADEAU,", "id": "Tapi aku membawa hadiah,", "pt": "MAS EU TROUXE UM PRESENTE.", "text": "But I brought a gift,", "tr": "Ama hediye getirdim,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/574/12.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "391", "307", "618"], "fr": "CAICAI EST CHEZ MOI, ET TU M\u0027OFFRES DE LA PORCELAINE...", "id": "Caicai ada di rumahku, dan kau malah memberiku barang porselen...", "pt": "A CAICAI EST\u00c1 NA MINHA CASA, E VOC\u00ca ME D\u00c1 PORCELANA DE PRESENTE...", "text": "Cai Cai is at my house, and you actually gave me porcelain...", "tr": "Caicai benim evimdeyken, sen tutup bana porselen mi hediye ettin yani..."}], "width": 900}, {"height": 1246, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/574/13.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "1085", "894", "1243"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["491", "1136", "893", "1242"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua