This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 583
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/583/0.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "953", "679", "1250"], "fr": "CHAPITRE 576 : LA DEUXI\u00c8ME DEMANDE EN MARIAGE\nPRODUCTION ET DESSIN : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\nEXCLUSIVIT\u00c9 BILIBILI COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO DU MANGA : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORY-BOARD : LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nENCRAGE : SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISATION : LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : EVA TYPE PRODUCTION EN S\u00c9RIE\nCOOP\u00c9RATION : TUFANG\nTOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE L\u00c9GALEMENT.", "id": "Bab Lima Ratus Tujuh Puluh Enam: Lamaran Kedua\nKarya \u0026 Produksi: Studio Komik Lingdong\nEksklusif di Bilibili Comics\nKarya Asli: Fei Tie Xing Zhe\nNaskah Manga: Zhang Chi\nProduser Eksekutif: Yin Junsong\nStoryboard: Lan Ge, Chen Siqiu, Liking Jiangyou Shu, Zhang Xian\nLine Art: Shu Haozhan, Ziqiang, Chizang, Yao Chao, Qu Xiao\nPewarnaan: Li Ying, Yao Lingxi, Li Weifeng, Aibi Qiu\nEditor Pelaksana: EVA Tipe Produksi Massal\nKontribusi: Tufang\nDilarang keras mereproduksi karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "CAP\u00cdTULO 576: SEGUNDA PROPOSTA DE CASAMENTO\nPRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG\nEXCLUSIVO BILIBILI COMICS\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISTAS: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIPO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA EVA\nCOOPERA\u00c7\u00c3O: HIJIKATA\n\u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMATO. INFRATORES SER\u00c3O PROCESSADOS LEGALMENTE.", "text": "CHAPTER 576: THE SECOND PROPOSAL", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 576: \u0130K\u0130NC\u0130 EVLENME TEKL\u0130F\u0130\n\u00c7\u0130Z\u0130M VE YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nBILIBILI COMICS \u00d6ZEL\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANGA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nTASLAK \u00c7\u0130ZERLER\u0130: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO\nRENKLEND\u0130RME: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBIQIU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA \u00dcRET\u0130M MODEL\u0130\nYARDIMCI: TUFANG\nBu eserin izinsiz \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/583/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/583/2.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "66", "285", "164"], "fr": "Il y a une heure...", "id": "Satu jam yang lalu.....", "pt": "UMA HORA ATR\u00c1S...", "text": "ONE HOUR AGO...", "tr": "B\u0130R SAAT \u00d6NCE....."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/583/3.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "38", "544", "205"], "fr": "Puisqu\u0027il fait si beau aujourd\u0027hui, pourquoi n\u0027iriez-vous pas au parc d\u0027attractions tous les trois, comme une petite famille ?", "id": "Jarang-jarang cuacanya sebagus ini, kalian bertiga tidak pergi ke taman hiburan bersama?", "pt": "EST\u00c1 UM DIA T\u00c3O BOM, \u00c9 RARO. VOC\u00caS TR\u00caS, COMO UMA FAM\u00cdLIA, N\u00c3O V\u00c3O JUNTOS AO PARQUE DE DIVERS\u00d5ES BRINCAR UM POUCO?", "text": "THE WEATHER\u0027S SO NICE TODAY. WHY DON\u0027T THE THREE OF YOU GO TO THE AMUSEMENT PARK?", "tr": "Bug\u00fcn hava bu kadar g\u00fczelken, siz \u00fc\u00e7 ki\u015filik bir aile olarak lunaparka gidip biraz e\u011flenmeyecek misiniz?"}, {"bbox": ["57", "778", "296", "1032"], "fr": "Oncle Ye et nous ne formons pas du tout une famille de trois ! Et d\u0027ailleurs, Oncle Ye va bient\u00f4t \u00e9pouser Tante Xiao Juan !", "id": "Paman Ye dan kami itu bukan keluarga bertiga, tahu! Lagipula, beberapa hari lagi Paman Ye akan menikah dengan Bibi Xiaojuan!", "pt": "O TIO YE E N\u00d3S N\u00c3O SOMOS UMA FAM\u00cdLIA DE TR\u00caS! AL\u00c9M DISSO, DAQUI A ALGUNS DIAS, O TIO YE VAI SE CASAR COM A TIA XIAO JUAN!", "text": "UNCLE YE AND US AREN\u0027T A FAMILY OF THREE! BESIDES, UNCLE YE IS GOING TO MARRY AUNT XIAO JUAN SOON!", "tr": "Ye Amca ve biz \u00fc\u00e7 ki\u015filik bir aile falan de\u011filiz! Ayr\u0131ca, birka\u00e7 g\u00fcn sonra Ye Amca, Xiao Juan Teyze ile evlenecek!"}, {"bbox": ["649", "476", "749", "549"], "fr": "Hein... ?", "id": "Eh....", "pt": "[SFX] H\u00c3...", "text": "EH...", "tr": "Ha...."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/583/4.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "807", "811", "922"], "fr": "C\u0027est Ye Lin qui me l\u0027a dit lui-m\u00eame !", "id": "Ye Lin sendiri yang bilang padaku, kok!", "pt": "FOI O COLEGA YE LIN QUEM ME DISSE PESSOALMENTE!", "text": "IT WAS YE LIN WHO TOLD ME!", "tr": "Bunu bana Ye Lin kendisi s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["82", "804", "284", "913"], "fr": "Xiao Qin, o\u00f9 as-tu entendu qu\u0027Oncle Ye allait se marier ?", "id": "Xiaoqin, dari mana kamu dengar Paman Ye akan menikah?", "pt": "XIAO QIN, ONDE VOC\u00ca OUVIU QUE O TIO YE VAI SE CASAR?", "text": "XIAO QIN, WHERE DID YOU HEAR THAT UNCLE YE IS GETTING MARRIED?", "tr": "Xiaoqin, Ye Amca\u0027n\u0131n evlenece\u011fini nereden duydun?"}, {"bbox": ["58", "715", "275", "801"], "fr": "Quelle Tante Xiao Juan ?", "id": "Bibi Xiaojuan yang mana?", "pt": "QUAL TIA XIAO JUAN?", "text": "WHICH AUNT XIAO JUAN?", "tr": "Hangi Xiao Juan Teyze?"}, {"bbox": ["57", "335", "330", "569"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est fichu ! Le mensonge que j\u0027avais invent\u00e9 pour me d\u00e9barrasser de cette doctoresse... Xiao Qin l\u0027a pris au s\u00e9rieux !", "id": "Ha, habis sudah! Kebohongan yang kukatakan untuk menipu dokter wanita itu... dianggap serius oleh Xiaoqin!", "pt": "FERROU, FERROU TUDO! A MENTIRA QUE CONTEI PARA LIDAR COM AQUELA M\u00c9DICA... A XIAO QIN ACREDITOU!", "text": "OH NO, I\u0027M DOOMED! THE LIE I MADE UP TO DEAL WITH THAT FEMALE DOCTOR... XIAO QIN TOOK IT SERIOUSLY!", "tr": "Hap\u0131... Hap\u0131 yuttum! O zamanlar kad\u0131n doktoru ba\u015f\u0131mdan savmak i\u00e7in s\u00f6yledi\u011fim yalan\u0131... Xiaoqin ciddiye alm\u0131\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/583/5.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "56", "349", "293"], "fr": "Tante Xiao Juan, c\u0027\u00e9tait une ancienne \u00e9l\u00e8ve d\u0027Oncle Ye. Quand nous \u00e9tions voisins, elle venait tout le temps voir Oncle Ye. Maman, tu as oubli\u00e9 ?", "id": "Bibi Xiaojuan itu \u0027kan dulu muridnya Paman Ye. Waktu kita masih tetanggaan, dia sering banget datang cari Paman Ye. Mama lupa, ya?", "pt": "A TIA XIAO JUAN ERA ALUNA DO TIO YE. QUANDO \u00c9RAMOS VIZINHOS, ELA VINHA PROCURAR O TIO YE A TODO MOMENTO. M\u00c3E, VOC\u00ca N\u00c3O SE LEMBRA?", "text": "AUNT XIAO JUAN IS UNCLE YE\u0027S FORMER STUDENT. WHEN WE WERE NEIGHBORS, SHE CAME TO SEE UNCLE YE ALL THE TIME. DON\u0027T YOU REMEMBER, MOM?", "tr": "Xiao Juan Teyze, Ye Amca\u0027n\u0131n eski \u00f6\u011frencisi. Biz kom\u015fuyken, s\u00fcrekli Ye Amca\u0027y\u0131 g\u00f6rmeye gelirdi, anne unuttun mu?"}, {"bbox": ["57", "803", "299", "975"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que Tante Xiao Juan est rest\u00e9e c\u00e9libataire et a attendu Oncle Ye pendant 14 ans. Quelle d\u00e9votion.", "id": "Katanya Bibi Xiaojuan nungguin Paman Ye 14 tahun sendirian, setia banget ya.", "pt": "OUVI DIZER QUE A TIA XIAO JUAN ESPEROU SOLTEIRA PELO TIO YE POR 14 ANOS. QUE DEVO\u00c7\u00c3O.", "text": "I HEARD AUNT XIAO JUAN WAITED FOR UNCLE YE FOR 14 YEARS. SHE\u0027S SO DEVOTED.", "tr": "Xiao Juan Teyze\u0027nin Ye Amca\u0027y\u0131 14 y\u0131l boyunca bekar kalarak beklemi\u015f oldu\u011funu duydum, ne kadar da sad\u0131k."}, {"bbox": ["124", "967", "357", "1127"], "fr": "Heureusement que les amoureux finissent par \u00eatre ensemble, c\u0027est vraiment formidable !", "id": "Untung akhirnya mereka yang saling cinta bisa bersatu, bagus banget!", "pt": "AINDA BEM QUE OS AMANTES FINALMENTE FICARAM JUNTOS. QUE \u00d3TIMO!", "text": "IT\u0027S GREAT THAT THEY FINALLY GOT TOGETHER!", "tr": "Neyse ki sonunda sevenler kavu\u015fuyor, bu harika bir \u015fey!"}, {"bbox": ["636", "78", "809", "175"], "fr": "Oh, c\u0027est elle.", "id": "Oh, dia ya.", "pt": "OH, \u00c9 ELA.", "text": "OH, HER.", "tr": "Oo, o muymu\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/583/6.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "808", "657", "898"], "fr": "H\u00e9 ben, mon vieux ! Tu ne perds pas le nord, un vrai croqueur de jeunettes !", "id": "Adik, kamu hebat juga ya! Sapi tua makan rumput muda!", "pt": "IRM\u00c3OZINHO, VOC\u00ca \u00c9 DEMAIS! VELHO PEGANDO NOVINHA, HEIN!", "text": "YOU\u0027RE QUITE SOMETHING, BRO! ROBBING THE CRADLE!", "tr": "Karde\u015fim, sen de az de\u011filsin ha! Ya\u015fl\u0131 kurt gen\u00e7 \u00e7\u0131t\u0131r avl\u0131yor!"}, {"bbox": ["93", "459", "310", "572"], "fr": "Putain, une liaison prof-\u00e9l\u00e8ve !", "id": "Waduh, cinta guru-murid ya!", "pt": "UAU, CARAMBA, ROMANCE PROFESSOR-ALUNA!", "text": "WOW, A STUDENT-TEACHER RELATIONSHIP!", "tr": "Vay can\u0131na, \u00f6\u011fretmen-\u00f6\u011frenci a\u015fk\u0131 ha!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/583/7.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "42", "638", "229"], "fr": "Xiao Qin, j\u0027ai envie de mandarines en conserve. Et il faut aussi racheter des raviolis surgel\u00e9s pour le frigo. Va en acheter, s\u0027il te pla\u00eet.", "id": "Xiaoqin, aku mau makan jeruk kalengan. Kulkas di rumah juga perlu diisi pangsit beku, tolong belikan ya.", "pt": "XIAO QIN, QUERO COMER TANGERINA EM CALDA. A GELADEIRA TAMB\u00c9M PRECISA DE MAIS DUMPLINGS CONGELADOS. V\u00c1 COMPRAR ALGUNS.", "text": "XIAO QIN, I WANT SOME CANNED ORANGES, AND WE NEED MORE FROZEN DUMPLINGS. GO BUY SOME.", "tr": "Xiaoqin, can\u0131m mandalina konservesi \u00e7ekti. Buzdolab\u0131na da biraz dondurulmu\u015f mant\u0131 takviyesi laz\u0131m, gidip biraz al\u0131r m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["60", "717", "289", "842"], "fr": "Oncle Ye, reste encore un peu avec maman.", "id": "Paman Ye, temani Ibu duduk sebentar lagi ya,", "pt": "TIO YE, FIQUE UM POUCO MAIS COM A MAM\u00c3E,", "text": "UNCLE YE, KEEP MOM COMPANY FOR A WHILE.", "tr": "Ye Amca, sen annemle biraz daha otur,"}, {"bbox": ["677", "548", "811", "630"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027y vais.", "id": "Baik, aku pergi beli.", "pt": "OK, EU VOU COMPRAR.", "text": "OKAY, I\u0027LL GO.", "tr": "Tamam, ben gidip al\u0131r\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/583/8.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "804", "319", "1011"], "fr": "Tu m\u0027avais achet\u00e9 une bague en diamant pour me demander en mariage, c\u0027\u00e9tait quoi \u00e7a alors ? Je t\u0027ai repouss\u00e9, et tu es imm\u00e9diatement all\u00e9 voir Xiao Juan ?!", "id": "Dulu kamu beli cincin berlian buat melamarku, itu apa maksudnya, hah?! Aku tolak kamu, terus kamu langsung cari Xiaojuan?!", "pt": "E AQUELA HIST\u00d3RIA DE COMPRAR UM ANEL DE DIAMANTE E ME PEDIR EM CASAMENTO? EU TE REJEITEI E VOC\u00ca FOI IMEDIATAMENTE ATR\u00c1S DA XIAO JUAN?!", "text": "YOU PROPOSED TO ME WITH A DIAMOND RING BEFORE. WHAT WAS THAT ABOUT? I REJECTED YOU, AND YOU IMMEDIATELY WENT TO XIAO JUAN?!", "tr": "Daha \u00f6nce p\u0131rlanta y\u00fcz\u00fck al\u0131p bana evlenme teklif etmi\u015ftin, o neydi peki? Seni reddettim diye hemen Xiao Juan\u0027a m\u0131 gittin?!"}, {"bbox": ["58", "28", "286", "152"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu vas \u00e9pouser Xiao Juan, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Jadi kamu mau menikah dengan Xiaojuan, kan?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca VAI SE CASAR COM A XIAO JUAN, N\u00c3O \u00c9?", "text": "SO YOU\u0027RE GOING TO MARRY XIAO JUAN, AREN\u0027T YOU?", "tr": "Demek Xiao Juan ile evleneceksin, \u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["516", "108", "847", "414"], "fr": "Comment as-tu pu la laisser t\u0027attendre 14 ans ? Puisque tu as d\u00e9cid\u00e9 de l\u0027\u00e9pouser, pourquoi venir t\u0027occuper de moi ? Par piti\u00e9 ?", "id": "Bisa-bisanya membuat orang menunggumu 14 tahun? Karena sudah memutuskan menikah dengannya, kenapa masih datang merawatku? Kasihan padaku?", "pt": "COMO P\u00d4DE FAZER ALGU\u00c9M ESPERAR POR VOC\u00ca 14 ANOS? SE J\u00c1 DECIDIU SE CASAR COM ELA, POR QUE AINDA VEM CUIDAR DE MIM? EST\u00c1 COM PENA?", "text": "YOU ACTUALLY GOT HER TO WAIT FOR YOU FOR 14 YEARS? IF YOU\u0027VE ALREADY DECIDED TO MARRY HER, WHY ARE YOU STILL TAKING CARE OF ME? OUT OF PITY?", "tr": "Birinin seni 14 y\u0131l beklemesini nas\u0131l sa\u011flars\u0131n? Madem onunla evlenmeye karar verdin, neden gelip benimle ilgileniyorsun? Bana ac\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["553", "108", "818", "283"], "fr": "Comment as-tu pu la laisser t\u0027attendre 14 ans ? Puisque tu as d\u00e9cid\u00e9 de l\u0027\u00e9pouser, pourquoi venir t\u0027occuper de moi ? Par piti\u00e9 ?", "id": "Bisa-bisanya membuat orang menunggumu 14 tahun? Karena sudah memutuskan menikah dengannya, kenapa masih datang merawatku? Kasihan padaku?", "pt": "COMO P\u00d4DE FAZER ALGU\u00c9M ESPERAR POR VOC\u00ca 14 ANOS? SE J\u00c1 DECIDIU SE CASAR COM ELA, POR QUE AINDA VEM CUIDAR DE MIM? EST\u00c1 COM PENA?", "text": "YOU ACTUALLY GOT HER TO WAIT FOR YOU FOR 14 YEARS? IF YOU\u0027VE ALREADY DECIDED TO MARRY HER, WHY ARE YOU STILL TAKING CARE OF ME? OUT OF PITY?", "tr": "Birinin seni 14 y\u0131l beklemesini nas\u0131l sa\u011flars\u0131n? Madem onunla evlenmeye karar verdin, neden gelip benimle ilgileniyorsun? Bana ac\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["506", "28", "791", "97"], "fr": "Tu as beaucoup de charme, hein, Ye Yuanfeng ?", "id": "Kamu, Ye Yuanfeng, pesonamu hebat juga, ya?", "pt": "VOC\u00ca, YE YUANFENG, TEM MUITO CHARME, HEIN?", "text": "YOU\u0027RE QUITE CHARMING, AREN\u0027T YOU, YE YUANFENG?", "tr": "Senin Ye Yuanfeng olarak \u00e7ekicili\u011fin baya\u011f\u0131 b\u00fcy\u00fckm\u00fc\u015f ha?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/583/9.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "691", "316", "880"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je suis une femme divorc\u00e9e avec un enfant. Je ne peux pas rivaliser avec la jeune ing\u00e9nue qui t\u0027a attendu.", "id": "Ya sudahlah, aku ini \u0027kan janda punya anak, mana bisa dibandingin sama perawan ting-ting yang nungguin kamu terus,", "pt": "DE QUALQUER FORMA, SOU UMA MULHER DIVORCIADA COM UM FILHO. N\u00c3O D\u00c1 PARA COMPARAR COM UMA JOVEM SOLTEIRA QUE ESPEROU POR VOC\u00ca ESSE TEMPO TODO.", "text": "I\u0027M DIVORCED AND HAVE A CHILD. I CAN\u0027T COMPARE TO A WOMAN WHO HAS BEEN WAITING FOR YOU ALL THIS TIME.", "tr": "Neticede ben bo\u015fanm\u0131\u015f, \u00e7ocuk sahibi bir kad\u0131n\u0131m. Seni bekleyen o el de\u011fmemi\u015f gen\u00e7 k\u0131zla k\u0131yaslanamam bile,"}, {"bbox": ["662", "287", "829", "411"], "fr": "Mais aujourd\u0027hui, c\u0027est la premi\u00e8re fois que je viens...", "id": "Padahal hari ini aku baru pertama kali datang ke sini...", "pt": "MAS HOJE \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VENHO...", "text": "BUT THIS IS MY FIRST TIME HERE...", "tr": "Ama ben bug\u00fcn ilk defa geldim..."}, {"bbox": ["120", "984", "351", "1136"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi d\u0027aller l\u0027\u00e9pouser !", "id": "Cepat sana nikah sama dia!", "pt": "V\u00c1 LOGO SE CASAR COM ELA!", "text": "GO MARRY HER!", "tr": "Hemen git onunla evlen!"}, {"bbox": ["58", "26", "277", "123"], "fr": "D\u00e9gage ! Hors de chez moi !", "id": "Pergi! Pergi dari rumahku!", "pt": "SUMA! SAIA DA MINHA CASA!", "text": "GET OUT! GET OUT OF MY HOUSE!", "tr": "Defol! Defol git evimden!"}, {"bbox": ["60", "177", "364", "370"], "fr": "Rien que de te voir ! Aujourd\u0027hui, c\u0027est la derni\u00e8re fois que tu mets les pieds chez moi !", "id": "Dasar kau! Hari ini adalah terakhir kalinya kau datang ke rumahku!", "pt": "SOME! HOJE \u00c9 A \u00daLTIMA VEZ QUE VOC\u00ca VEM \u00c0 MINHA CASA!", "text": "THIS IS THE LAST TIME YOU\u0027LL EVER SET FOOT IN MY HOUSE!", "tr": "G\u00f6z\u00fcm g\u00f6rmesin art\u0131k seni! Bug\u00fcn evime son geli\u015fin olsun!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/583/10.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "45", "352", "279"], "fr": "C\u0027est Ye Lin qui a racont\u00e9 des b\u00eatises \u00e0 table pour cacher notre relation...", "id": "Itu semua omong kosong yang Ye Lin katakan di meja makan untuk menyembunyikan urusan kita...", "pt": "FOI TUDO O XIAO LIN QUE INVENTOU NA MESA DE JANTAR PARA ESCONDER O NOSSO CASO...", "text": "IT\u0027S ALL XIAO LIN\u0027S FAULT. HE MADE IT UP AT THE DINNER TABLE TO COVER FOR US...", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi Xiao Lin\u0027in aram\u0131zdaki durumu gizlemek i\u00e7in yemek masas\u0131nda uydurdu\u011fu \u015feylerdi..."}, {"bbox": ["606", "25", "843", "265"], "fr": "Depuis que j\u0027ai fait partir Xiao Juan en col\u00e8re quand Ye Lin avait sept ans, je ne l\u0027ai plus jamais revue, je le jure !", "id": "Sejak aku membuat Xiaojuan marah dan pergi saat Ye Lin berumur tujuh tahun, aku tidak pernah bertemu dengannya lagi, aku bersumpah!", "pt": "DESDE QUE O XIAO LIN TINHA SETE ANOS E EU IRRITEI A XIAO JUAN AT\u00c9 ELA IR EMBORA, EU NUNCA MAIS A VI, JURO!", "text": "I HAVEN\u0027T SEEN HER SINCE I UPSET XIAO JUAN WHEN XIAO LIN WAS SEVEN. I SWEAR!", "tr": "Xiao Lin yedi ya\u015f\u0131ndayken Xiao Juan\u0027\u0131 k\u0131zd\u0131r\u0131p g\u00f6ndermi\u015ftim. O zamandan beri onu bir daha g\u00f6rmedim, yemin ederim!"}, {"bbox": ["143", "962", "379", "1098"], "fr": "Pourquoi diable reviendrait-elle me chercher, moi, une vieille connaissance...", "id": "Kenapa juga harus kembali mencariku, aku yang sudah jadi bagian masa lalumu ini...", "pt": "POR QUE VOC\u00ca TINHA QUE VOLTAR A ME PROCURAR, LOGO EU, ALGU\u00c9M DO SEU PASSADO...?", "text": "WHY DID YOU HAVE TO COME BACK TO ME...", "tr": "Neden ille de benim gibi ya\u015fl\u0131 birine geri d\u00f6nmek zorundayd\u0131n ki..."}, {"bbox": ["100", "770", "359", "935"], "fr": "Nous n\u0027avons eu aucun contact depuis tant d\u0027ann\u00e9es. J\u0027ai entendu dire que Xiao Juan est ensuite partie \u00e9tudier au Canada.", "id": "Kita sudah bertahun-tahun tidak ada kontak sama sekali. Kudengar Xiaojuan kemudian pergi belajar ke Kanada.", "pt": "N\u00c3O TIVEMOS NENHUM CONTATO POR TANTOS ANOS. OUVI DIZER QUE A XIAO JUAN FOI ESTUDAR NO CANAD\u00c1 DEPOIS.", "text": "WE HAVEN\u0027T HAD ANY CONTACT FOR YEARS. I HEARD XIAO JUAN WENT TO STUDY IN CANADA.", "tr": "Y\u0131llard\u0131r hi\u00e7 ileti\u015fimimiz olmad\u0131, Xiao Juan\u0027\u0131n sonradan Kanada\u0027ya okumaya gitti\u011fini duydum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/583/11.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "947", "834", "1187"], "fr": "J\u0027ai toujours gard\u00e9 la bague de fian\u00e7ailles pour toi. En fait, je l\u0027ai eue sur moi ces derniers jours, cherchant une occasion de te redemander en mariage...", "id": "Cincin lamaranku selalu kusimpan untukmu. Sebenarnya, beberapa hari ini selalu kubawa, ingin mencari kesempatan untuk melamarmu lagi....", "pt": "O ANEL DE DIAMANTE DO PEDIDO, EU GUARDEI PARA VOC\u00ca. NA VERDADE, TENHO ANDADO COM ELE ESTES DIAS, PROCURANDO UMA OPORTUNIDADE PARA TE PEDIR EM CASAMENTO NOVAMENTE...", "text": "I\u0027VE KEPT THE PROPOSAL RING FOR YOU. I\u0027VE BEEN CARRYING IT WITH ME THESE PAST FEW DAYS, HOPING TO FIND A CHANCE TO PROPOSE AGAIN...", "tr": "Evlenme teklifi y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc hep senin i\u00e7in saklad\u0131m. Asl\u0131nda bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr hep yan\u0131mda ta\u015f\u0131yordum, sana tekrar evlenme teklif etmek i\u00e7in bir f\u0131rsat kolluyordum..."}, {"bbox": ["392", "22", "666", "131"], "fr": "On dit qu\u0027un homme est comme une fleur \u00e0 quarante ans, et tu es en pleine floraison !", "id": "Kata orang sih, pria usia empat puluh itu lagi mekar-mekarnya, kamu lagi cakep-cakepnya tuh!", "pt": "DIZEM QUE OS HOMENS AOS QUARENTA S\u00c3O COMO FLORES, E VOC\u00ca EST\u00c1 NO AUGE DO SEU FLORESCIMENTO!", "text": "THEY SAY A MAN IS IN HIS PRIME AT 40. YOU\u0027RE AT YOUR PEAK!", "tr": "Erkekler k\u0131rk\u0131nda bir \u00e7i\u00e7ek gibidir derler, sen de tam a\u00e7m\u0131\u015fs\u0131n!"}, {"bbox": ["619", "578", "825", "702"], "fr": "Quelle fleur suis-je, compar\u00e9 \u00e0 toi ? Tu fleuris bien plus brillamment.", "id": "Aku ini bunga apaan, mana ada yang mekarnya seindah kamu?", "pt": "QUE FLOR EU SOU? N\u00c3O CHEGO NEM PERTO DE SER T\u00c3O RADIANTE QUANTO VOC\u00ca.", "text": "WHAT PRIME? I\u0027M NOTHING COMPARED TO YOU.", "tr": "Ben ne \u00e7i\u00e7e\u011fiyim ki, senin kadar g\u00f6steri\u015fli a\u00e7abilir miyim?"}, {"bbox": ["237", "295", "365", "376"], "fr": "Tu n\u0027es pas vieille du tout.", "id": "Tua apanya sih.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM NADA DE VELHO.", "text": "DON\u0027T SAY YOU\u0027RE OLD.", "tr": "Ne ya\u015fl\u0131s\u0131 can\u0131m."}, {"bbox": ["92", "743", "203", "815"], "fr": "Hongli.", "id": "Hongli", "pt": "HONG LI...", "text": "HONG LI...", "tr": "Hongli"}], "width": 900}, {"height": 2521, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/583/12.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "20", "839", "243"], "fr": "Pour que notre prochain enfant ait un statut l\u00e9gitime, pour donner \u00e0 Ye Lin et Xiao Qin une famille compl\u00e8te.", "id": "Demi anak kita berikutnya punya status yang jelas, demi memberi Ye Lin dan Xiaoqin keluarga yang utuh.", "pt": "PARA QUE NOSSO PR\u00d3XIMO FILHO TENHA NOME E LEGITIMIDADE, PARA DAR AO XIAO LIN E \u00c0 XIAO QIN UMA FAM\u00cdLIA COMPLETA...", "text": "FOR OUR NEXT CHILD TO HAVE A PROPER FAMILY, FOR XIAO LIN AND XIAO QIN TO HAVE A COMPLETE HOME...", "tr": "Bir sonraki \u00e7ocu\u011fumuzun yasal bir stat\u00fcs\u00fc olmas\u0131 i\u00e7in, Xiao Lin ve Xiaoqin\u0027e tam bir aile verebilmek i\u00e7in,"}, {"bbox": ["64", "20", "357", "168"], "fr": "Hongli, m\u00eame si tu m\u0027as refus\u00e9 la derni\u00e8re fois, je vais r\u00e9essayer aujourd\u0027hui !", "id": "Hongli, meskipun kau menolakku terakhir kali, tapi hari ini aku mau mencoba lagi!", "pt": "HONG LI, EMBORA VOC\u00ca TENHA ME REJEITADO DA \u00daLTIMA VEZ, EU VOU TENTAR NOVAMENTE HOJE!", "text": "HONG LI, ALTHOUGH YOU REJECTED ME LAST TIME, I\u0027M GOING TO TRY AGAIN TODAY!", "tr": "Hongli, ge\u00e7en sefer beni reddetmi\u015f olsan da, bug\u00fcn bir kez daha deneyece\u011fim!"}, {"bbox": ["58", "531", "386", "617"], "fr": "Hongli, \u00e9pouse-moi !", "id": "Hongli, menikahkah denganku!", "pt": "HONG LI, CASE-SE COMIGO!", "text": "HONG LI, MARRY ME!", "tr": "Hongli, benimle evlen!"}, {"bbox": ["2", "2350", "396", "2486"], "fr": "Ces deux a\u00een\u00e9s, leur relation est vraiment compliqu\u00e9e et inextricable, une histoire sans fin... Comment la forte Tante Ren r\u00e9agira-t-elle \u00e0 cette demande en mariage ? Attendons de voir.", "id": "Kedua orang tua ini benar-benar rumit dan tak terpisahkan hubungannya... Bagaimana reaksi Bibi Ren yang tegas terhadap lamaran kali ini? Mari kita nantikan.", "pt": "OS DOIS MAIS VELHOS T\u00caM UMA RELA\u00c7\u00c3O T\u00c3O COMPLICADA E INTERMIN\u00c1VEL... COMO A IMPONENTE TIA REN REAGIR\u00c1 A ESTE PEDIDO DE CASAMENTO? FIQUEMOS DE OLHO.", "text": "THESE TWO ELDERS ARE TRULY ENTANGLED IN A COMPLEX RELATIONSHIP... HOW WILL THE FORCEFUL AUNT REN REACT TO THIS PROPOSAL? LET\u0027S WAIT AND SEE", "tr": "Bu iki b\u00fcy\u00fck ger\u00e7ekten de i\u00e7inden \u00e7\u0131k\u0131lmaz, karma\u015f\u0131k bir ili\u015fkiye sahip... G\u00fc\u00e7l\u00fc Ren Teyze bu evlenme teklifine nas\u0131l bir tepki verecek? Merakla bekleyelim."}, {"bbox": ["11", "2354", "347", "2394"], "fr": "Ces deux a\u00een\u00e9s, leur relation est vraiment compliqu\u00e9e et inextricable, une histoire sans fin... Comment la forte Tante Ren r\u00e9agira-t-elle \u00e0 cette demande en mariage ? Attendons de voir.", "id": "Kedua orang tua ini benar-benar rumit dan tak terpisahkan hubungannya... Bagaimana reaksi Bibi Ren yang tegas terhadap lamaran kali ini? Mari kita nantikan.", "pt": "OS DOIS MAIS VELHOS T\u00caM UMA RELA\u00c7\u00c3O T\u00c3O COMPLICADA E INTERMIN\u00c1VEL... COMO A IMPONENTE TIA REN REAGIR\u00c1 A ESTE PEDIDO DE CASAMENTO? FIQUEMOS DE OLHO.", "text": "...", "tr": "Bu iki b\u00fcy\u00fck ger\u00e7ekten de i\u00e7inden \u00e7\u0131k\u0131lmaz, karma\u015f\u0131k bir ili\u015fkiye sahip... G\u00fc\u00e7l\u00fc Ren Teyze bu evlenme teklifine nas\u0131l bir tepki verecek? Merakla bekleyelim."}, {"bbox": ["499", "2378", "844", "2508"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "FAN GRUBU 1: 984157375, GRUP 2: 340858158\nDESTEK\u00c7\u0130 FAN \u00d6ZEL GRUBU: 1101752513, OYUN TARTI\u015eMA GRUBUM: 1034486297\nSohbete bekleriz~~"}, {"bbox": ["446", "2369", "605", "2516"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "FAN GRUBU 1: 984157375, GRUP 2: 340858158\nDESTEK\u00c7\u0130 FAN \u00d6ZEL GRUBU: 1101752513, OYUN TARTI\u015eMA GRUBUM: 1034486297\nSohbete bekleriz~~"}], "width": 900}]
Manhua