This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 584
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/584/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1027", "900", "1275"], "fr": "Production et dessin : Studio d\u0027animation Lingdong\nExclusivit\u00e9 Bilibili Comics\n\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboards : Lange, Chen Siqiu, Liking Jiangyou Shu, Zhang Xian\nEncrage : Shu Haozhan, Ziqiang Chizang, Yao Chao, Qu Xiao\nColorisation : Li Ying, Yao Lingxi, Li Weifeng, Aibi Qiu\n\u00c9diteur responsable : EVA Mod\u00e8le de Production en S\u00e9rie\nCollaboration : Tufang\nToute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice. Miao", "id": "DIPRODUKSI OLEH: STUDIO KOMIK LINGDONG\nEKSKLUSIF DI BILIBILI COMICS\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH MANGA: ZHANG CHI\nPRODUSER: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nLINEART: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AI BIQIU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA TIPE PRODUKSI MASSAL\nASISTEN: TUFANG\nDILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG\nEXCLUSIVO BILIBILI COMICS\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nPRODUTOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD/ESBO\u00c7OS: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, TIO MOLHO DE SOJA, ZHANG XIAN\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISTAS: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIPO EVA DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: TUFANG\nA REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMATO \u00c9 PROIBIDA. INFRATORES SER\u00c3O PROCESSADOS LEGALMENTE.", "text": "Produced by: Lingdong Manga Studio\nExclusive Original Work on Bilibili Comics\nOriginal Story: Scrap Iron Walker\nManga Script: Zhang Chi\nSupervisor: Yin Junsong\nStoryboard Draft: Lan Ge, Chen Siqiu, Liking, Soy Sauce Uncle, Zhang Xian\nLine Art: Shu Haozhan, Zi Qiang, Chi Cang, Yao Chao, Qu Xiao\nColoring: Li Ying, Yao Lingxi, Li Weifeng, Abby Qiu\nEditor: EVA\nCooperation: Tu Fang\nReproduction of this work in any form is prohibited. Any violation will be subject to legal action.", "tr": "\u00c7izim ve Yap\u0131m: Lingdong Manhua St\u00fcdyosu\nBilibili Comics \u00d6zel Sunar\nOrijinal Eser: Feitie Xingzhe (Hurda Gezgin)\nManhua Senaryosu: Zhang Chi\nYap\u0131mc\u0131: Yin Junsong\nStoryboard Taslaklar\u0131: Lange, Chen Siqiu, Liking, Jiangyou Shu, Zhang Xian\n\u00c7inileme: Shu Haozhan, Ziqiang, Chicang, Yao Chao, Qu Xiao\nRenklendirme: Li Ying, Yao Lingxi, Li Weifeng, Aibi Qiu\nSorumlu Edit\u00f6r: EVA \u00dcretim Modeli\nKatk\u0131da Bulunan: Tufang\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde yeniden yay\u0131mlanmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/584/1.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "512", "839", "649"], "fr": "Hmph, alors si on se marie, tu penses qu\u0027on devrait vivre ensemble ?", "id": "HMPH, KALAU BEGITU MENURUTMU JIKA KITA MENIKAH, APAKAH KITA HARUS TINGGAL BERSAMA?", "pt": "HMPH, ENT\u00c3O, SE NOS CASARMOS, VOC\u00ca ACHA QUE DEVER\u00cdAMOS MORAR JUNTOS?", "text": "Hmph, then tell me, if we get married, will we live together or not?", "tr": "Hmph, peki sence evlenirsek birlikte mi ya\u015famal\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["79", "46", "345", "281"], "fr": "Tu plaisantes ! Si je t\u0027\u00e9pouse, Ye Lin et Xiao Qin ne deviendraient-ils pas fr\u00e8re et s\u0153ur ? S\u0027ils deviennent fr\u00e8re et s\u0153ur, comment pourraient-ils encore sortir ensemble ?!", "id": "BERCANDA! KALAU AKU MENIKAH DENGANMU, BUKANKAH YE LIN DAN XIAO QIN JADI SAUDARA TIRI?! KALAU JADI SAUDARA TIRI BAGAIMANA MEREKA BISA PACARAN!?", "pt": "EST\u00c1 BRINCANDO! SE EU ME CASAR COM VOC\u00ca, YE LIN E XIAO QIN N\u00c3O SE TORNARIAM IRM\u00c3OS?! SE VIRAREM IRM\u00c3OS, COMO V\u00c3O PODER NAMORAR?!", "text": "What a joke! If I marry you, wouldn\u0027t Ye Lin and Xiao Qin become siblings! How can they date if they become siblings?!", "tr": "Ne \u015fakas\u0131! Seninle evlenirsem, Ye Lin ve Xiao Qin \u00fcvey karde\u015f olmazlar m\u0131! \u00dcvey karde\u015f olurlarsa nas\u0131l sevgili olacaklar!?"}, {"bbox": ["59", "507", "234", "631"], "fr": "Euh... ce ne seraient pas de vrais fr\u00e8re et s\u0153ur...", "id": "ITU... KAN BUKAN SAUDARA KANDUNG...", "pt": "BEM... ELES N\u00c3O SERIAM IRM\u00c3OS DE SANGUE...", "text": "Well... they\u0027re not biological siblings...", "tr": "\u015eey... Sonu\u00e7ta \u00f6z karde\u015f de\u011filler ya..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/584/2.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "790", "331", "980"], "fr": "Qui sait ce qui pourrait se passer s\u0027ils vivent sous le m\u00eame toit quand on ne regarde pas !", "id": "SIAPA TAHU SAAT KITA TIDAK MELIHAT, APA SAJA YANG AKAN MEREKA BERDUA LAKUKAN TINGGAL SERUMAH!", "pt": "QUEM SABE O QUE PODE ACONTECER COM OS DOIS MORANDO NA MESMA CASA QUANDO N\u00c3O ESTIVERMOS POR PERTO!", "text": "Who knows what will happen when we\u0027re not looking, with the two of them living in the same house!", "tr": "Biz g\u00f6rmedi\u011fimiz zamanlarda, ayn\u0131 evde ya\u015fayan iki ki\u015finin ne haltlar kar\u0131\u015ft\u0131raca\u011f\u0131n\u0131 kim bilir!"}, {"bbox": ["58", "40", "304", "189"], "fr": "Bien s\u00fbr qu\u0027on doit vivre ensemble, non ? Sinon, pourquoi se marier pour ensuite vivre s\u00e9par\u00e9s ?", "id": "TENTU SAJA HARUS TINGGAL BERSAMA? KENAPA JUGA BARU MENIKAH SUDAH PISAH RUMAH?", "pt": "CLARO QUE MORAR\u00cdAMOS JUNTOS, N\u00c3O \u00c9? SEN\u00c3O, POR QUE MORAR SEPARADOS LOGO DEPOIS DE CASAR?", "text": "Of course we\u0027ll live together! Otherwise, why would we separate right after getting married?", "tr": "Tabii ki birlikte ya\u015famal\u0131y\u0131z? Yoksa neden yeni evlenmi\u015fken ayr\u0131 ya\u015fayal\u0131m ki?"}, {"bbox": ["462", "50", "756", "336"], "fr": "Si nous vivons ensemble, Xiao Qin et Ye Lin devront aussi vivre avec nous, n\u0027est-ce pas ? Nous ne serions pas s\u00e9par\u00e9s, mais tu ferais cohabiter deux enfants qui ont des sentiments l\u0027un pour l\u0027autre !", "id": "KALAU KITA TINGGAL BERSAMA, XIAO QIN DAN YE LIN JUGA AKAN TINGGAL BERSAMA KITA, KAN? KITA SIH TIDAK PISAH RUMAH, TAPI KAU MEMBIARKAN DUA ANAK YANG SALING SUKA TINGGAL BERSAMA!", "pt": "SE N\u00d3S MORARMOS JUNTOS, XIAO QIN E YE LIN TAMB\u00c9M TERIAM QUE MORAR CONOSCO, CERTO? N\u00d3S N\u00c3O ESTAR\u00cdAMOS SEPARADOS, MAS VOC\u00ca ESTARIA FAZENDO DUAS CRIAN\u00c7AS QUE GOSTAM UMA DA OUTRA MORAREM JUNTAS!", "text": "If we live together, Xiao Qin and Ye Lin would have to live with us too, right? We wouldn\u0027t be separated, but you\u0027d be letting two kids who like each other live together!", "tr": "E\u011fer biz birlikte ya\u015farsak, Xiao Qin ve Ye Lin de bizimle birlikte ya\u015famak zorunda kal\u0131r, de\u011fil mi? Biz ayr\u0131 ya\u015famam\u0131\u015f oluruz ama birbirlerinden ho\u015flanan iki \u00e7ocu\u011fu ayn\u0131 evde ya\u015fatm\u0131\u015f olursun!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/584/3.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "554", "292", "728"], "fr": "Hein ? Oncle Ye, vous n\u0027\u00eates pas encore parti ? Qu\u0027est-ce que vous faites \u00e0 genoux par terre avec Maman ?", "id": "PAMAN YE, KAU BELUM PERGI? KENAPA KAU BERLUTUT DI DEPAN IBU?", "pt": "H\u00c3? TIO YE, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O FOI EMBORA? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AJOELHADO NO CH\u00c3O COM A MAM\u00c3E?", "text": "Sending him off? Uncle Ye, you haven\u0027t left yet? What are you doing kneeling on the ground with Mom?", "tr": "Ha? Ye Amca, siz h\u00e2l\u00e2 gitmediniz mi? Yerde diz \u00e7\u00f6k\u00fcp anneme ne yap\u0131yorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/584/4.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "532", "740", "764"], "fr": "[SFX] Hum, parce qu\u0027apr\u00e8s la sc\u00e8ne de la demande en mariage, le personnage f\u00e9minin envoie imm\u00e9diatement le personnage masculin voler d\u0027un coup de pied ! Donc, c\u0027est une figure d\u0027arts martiaux ! C\u0027est justement \u00e0 moi de m\u0027en occuper !", "id": "[SFX] EHEM, KARENA SETELAH ADEGAN MELAMAR, KARAKTER WANITA LANGSUNG MENENDANG KARAKTER PRIA SAMPAI TERPENTAL! JADI INI ADEGAN BELA DIRI! SEHARUSNYA AKU YANG BERTANGGUNG JAWAB!", "pt": "*COF*, PORQUE DEPOIS DA CENA DO PEDIDO DE CASAMENTO, A PERSONAGEM FEMININA IMEDIATAMENTE CHUTA O PERSONAGEM MASCULINO PARA LONGE! ENT\u00c3O, \u00c9 UMA CENA DE ARTES MARCIAIS! E EU QUE DEVERIA CUIDAR DISSO!", "text": "Ahem, because after the proposal, the female character immediately kicks the male character away! So it\u0027s a martial arts move! It should be my responsibility!", "tr": "\u00d6hm, \u00e7\u00fcnk\u00fc evlenme teklifi sahnesinden sonra kad\u0131n karakter erkek karakteri hemen bir tekmeyle u\u00e7uruyor! Bu y\u00fczden bu bir d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131 hareketi! Tam da benim sorumlu olmam gereken bir \u015fey!"}, {"bbox": ["60", "542", "328", "773"], "fr": "Mais ce mouvement ressemble un peu \u00e0... un peu \u00e0 une demande en mariage ! Pourquoi une sc\u00e8ne de demande en mariage aurait-elle aussi besoin que toi, Maman, tu la con\u00e7oives ?!", "id": "TAPI GERAKAN INI KELIHATANNYA SEPERTI... SEPERTI MELAMAR! KENAPA ADEGAN MELAMAR JUGA PERLU IBU YANG MERANCANGNYA!?", "pt": "MAS ESSA POSE PARECE UM POUCO... UM POUCO COM UM PEDIDO DE CASAMENTO! POR QUE UMA CENA DE PEDIDO DE CASAMENTO PRECISARIA SER COREOGRAFADA PELA SENHORA, MAM\u00c3E?!", "text": "But that move looks a bit like... it looks a bit like a proposal! Why does the proposal move also need you to design, Mom!?", "tr": "Ama bu hareket biraz... biraz evlenme teklifine benziyor! Neden evlenme teklifi hareketini de senin tasarlaman gerekiyor anne!?"}, {"bbox": ["67", "50", "369", "291"], "fr": "Non, non, rien ! C\u0027est juste qu\u0027il y a un mouvement similaire dans l\u0027\u00e9quipe de tournage, et je voulais que ton oncle Ye m\u0027aide \u00e0 prendre une pose pour r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 la chor\u00e9graphie, c\u0027est tout !", "id": "TI-TIDAK MELAKUKAN APA-APA! ADA ADEGAN SERUPA DI KRU FILM, AKU HANYA MINTA PAMAN YE MEMBANTUKU BERPOSE UNTUK MEMIKIRKAN RANCANGAN GERAKANNYA SAJA!", "pt": "N-N\u00c3O \u00c9 NADA! \u00c9 QUE H\u00c1 UMA CENA PARECIDA NO SET, E EU PEDI AO TIO YE PARA ME AJUDAR COM A POSE, S\u00d3 PARA PENSAR NO DESIGN DA A\u00c7\u00c3O!", "text": "N-nothing! There\u0027s a similar move in the drama, and I wanted your Uncle Ye to help me strike a pose to think about the action design!", "tr": "Hi-hi\u00e7bir \u015fey! Dizide benzer bir hareket var da, Ye Amca\u0027ndan poz vermesini isteyip hareket tasar\u0131m\u0131n\u0131 biraz d\u00fc\u015f\u00fcnmek istedim sadece!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/584/5.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "47", "839", "283"], "fr": "D\u0027o\u00f9 vient cette bague en diamant ? Dans le sc\u00e9nario de la s\u00e9rie \"La L\u00e9gende du Chaudron Magique\", il ne me semble pas qu\u0027il y ait une coutume d\u0027offrir des bagues en diamant pour les demandes en mariage, n\u0027est-ce pas ?", "id": "CINCIN BERLIAN INI DARI MANA? LATAR CERITA DRAMA \"LEGENDA KUALI IBLIS\" SEPERTINYA TIDAK ADA TRADISI MEMBERI CINCIN BERLIAN SAAT MELAMAR, KAN?", "pt": "DE ONDE VEIO ESSE ANEL DE DIAMANTE? NO CEN\u00c1RIO DA S\u00c9RIE \u0027A LENDA DO CALDEIR\u00c3O M\u00c1GICO\u0027, N\u00c3O ME PARECE QUE EXISTA O COSTUME DE DAR AN\u00c9IS DE DIAMANTE EM PEDIDOS DE CASAMENTO, CERTO?", "text": "Where did this diamond ring come from? The setting of \"Magic Cauldron Legend\" doesn\u0027t seem to have the custom of giving a diamond ring during a proposal, right?", "tr": "Bu p\u0131rlanta y\u00fcz\u00fck de nereden \u00e7\u0131kt\u0131? \u300a\u0130blis Kazan\u0131 Efsanesi\u300b dizisinin ge\u00e7ti\u011fi d\u00f6nemde, evlenme teklif ederken p\u0131rlanta y\u00fcz\u00fck verme gibi bir gelenek yoktu san\u0131r\u0131m?"}, {"bbox": ["540", "622", "837", "858"], "fr": "En fait, m\u00eame si c\u0027est une r\u00e9p\u00e9tition, ce n\u0027est pas pour la s\u00e9rie de ta m\u00e8re. C\u0027est moi qui veux demander quelqu\u0027un en mariage, et comme je manque de confiance, je r\u00e9p\u00e9tais avec ta m\u00e8re...", "id": "SEBENARNYA, MESKIPUN INI AKTING, TAPI BUKAN UNTUK DRAMA KRU IBUMU. AKU MAU MELAMAR ORANG LAIN, TAPI TIDAK PERCAYA DIRI, JADI AKU LATIHAN DULU DENGAN IBUMU...", "pt": "NA VERDADE, EMBORA SEJA UMA ATUA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 PARA A PRODU\u00c7\u00c3O DA SUA M\u00c3E. SOU EU QUEM VAI PEDIR ALGU\u00c9M EM CASAMENTO, MAS ESTOU SEM CONFIAN\u00c7A, ENT\u00c3O ESTOU ENSAIANDO COM A SUA M\u00c3E...", "text": "Actually, although it\u0027s acting, it\u0027s not your mom\u0027s drama. I want to propose to someone else, but I don\u0027t have the confidence, so I\u0027m rehearsing with your mom...", "tr": "Asl\u0131nda rol yap\u0131yor olsak da, bu annenin dizisinden bir sahne de\u011fil. Ba\u015fka birine evlenme teklif edece\u011fim, kendime pek g\u00fcvenmiyorum, o y\u00fczden annenin \u00fczerinde prova yap\u0131yordum..."}, {"bbox": ["58", "34", "220", "118"], "fr": "C\u0027est vrai ?", "id": "BEGITUKAH?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "Is that so?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["60", "619", "281", "702"], "fr": "Eh bien, c\u0027est parce que...", "id": "ITU, ITU KARENA...", "pt": "BEM, ISSO \u00c9 PORQUE...", "text": "Then, that\u0027s because...", "tr": "O, o \u00e7\u00fcnk\u00fc..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/584/6.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "862", "838", "1000"], "fr": "Alors, tu veux toujours \u00e9pouser quelqu\u0027un d\u0027autre, n\u0027est-ce pas ? Avec moi, ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027une r\u00e9p\u00e9tition, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "JADI KAU TETAP MAU MENIKAH DENGAN ORANG LAIN, KAN? JADI DENGANKU HANYA LATIHAN, YA?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AINDA QUER SE CASAR COM OUTRA PESSOA, N\u00c3O \u00c9? ENT\u00c3O COMIGO ERA S\u00d3 UM ENSAIO?", "text": "So you still want to marry someone else, right? It was just a rehearsal with me, wasn\u0027t it?", "tr": "Demek h\u00e2l\u00e2 ba\u015fkas\u0131yla evlenmek istiyorsun, de\u011fil mi? Benimle sadece prova yap\u0131yormu\u015fsun demek ki."}, {"bbox": ["222", "607", "498", "817"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait moi, apr\u00e8s avoir attendu 14 ans, d\u00e8s que l\u0027autre personne aurait ouvert la bouche, j\u0027aurais saut\u00e9 dessus, pas besoin de bague en diamant...", "id": "KALAU AKU SIH, SUDAH MENUNGGU 14 TAHUN, BEGITU DIA BICARA LANGSUNG KUTERIMA, MANA PERLU CINCIN BERLIAN LAGI...", "pt": "SE FOSSE EU, DEPOIS DE ESPERAR 14 ANOS, ASSIM QUE ELE ABRISE A BOCA, EU J\u00c1 TERIA PULADO EM CIMA DELE. QUEM IA PRECISAR DE UM ANEL DE DIAMANTE...", "text": "If it were me, after waiting for 14 years, I would have pounced on him the moment he opened his mouth. I wouldn\u0027t even need a diamond ring...", "tr": "Ben olsayd\u0131m, 14 y\u0131l bekledikten sonra, kar\u015f\u0131mdaki a\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7ar a\u00e7maz \u00fcst\u00fcne atlard\u0131m, p\u0131rlanta y\u00fcz\u00fc\u011fe ne gerek var..."}, {"bbox": ["577", "302", "824", "425"], "fr": "Hein ? Tante Xiao Juan n\u0027a pas encore accept\u00e9 votre demande en mariage ?", "id": "HAH? APA BIBI XIAO JUAN BELUM MENERIMA LAMARANMU?", "pt": "EH? A TIA XIAO JUAN AINDA N\u00c3O ACEITOU SEU PEDIDO DE CASAMENTO?", "text": "Huh? Could it be that Aunt Xiao Juan hasn\u0027t agreed to your proposal yet?", "tr": "Ha? Yoksa Xiao Juan Teyze evlenme teklifinizi h\u00e2l\u00e2 kabul etmedi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/584/7.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1011", "275", "1212"], "fr": "Oncle Ye, si vous faites des gestes de demande en mariage \u00e0 ma m\u00e8re, ce serait terrible si quelqu\u0027un se m\u00e9prenait.", "id": "PAMAN YE, KAU MELAKUKAN GERAKAN MELAMAR PADA IBUKU, KALAU SAMPAI ADA YANG SALAH PAHAM KAN TIDAK BAIK.", "pt": "TIO YE, VOC\u00ca FAZENDO ESSA POSE DE PEDIDO DE CASAMENTO PARA A MINHA M\u00c3E... SERIA MUITO RUIM SE ALGU\u00c9M ENTENDESSE ERRADO.", "text": "Uncle Ye, it wouldn\u0027t be good if people misunderstood the proposal gesture you\u0027re doing to my mom.", "tr": "Ye Amca, anneme evlenme teklifi eder gibi hareketler yapman\u0131z, ya biri yanl\u0131\u015f anlarsa \u00e7ok k\u00f6t\u00fc olur."}, {"bbox": ["60", "41", "300", "231"], "fr": "Dire \u00e7a, ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027une mesure de convenance ! Si tu acceptes ma demande en mariage, je le dirai clairement \u00e0 Xiao Qin tout de suite.", "id": "MENGATAKAN BEGITU HANYA UNTUK SEMENTARA SAJA! KALAU KAU MENERIMA LAMARANKU, SEKARANG JUGA AKAN KUJELASKAN PADA XIAO QIN.", "pt": "DIZER AQUILO FOI S\u00d3 UMA DESCULPA! SE VOC\u00ca ACEITAR MEU PEDIDO, EU CONTO TUDO PARA A XIAO QIN AGORA MESMO.", "text": "So you\u0027re saying it\u0027s just a temporary measure! If you agree to my proposal, I\u0027ll tell Xiao Qin right now.", "tr": "Bunu s\u00f6ylemek sadece ge\u00e7ici bir \u00e7\u00f6z\u00fcm! E\u011fer evlenme teklifimi kabul edersen, hemen \u015fimdi Xiao Qin\u0027e a\u00e7\u0131klar\u0131m."}, {"bbox": ["652", "164", "843", "379"], "fr": "Sinon, devrais-je dire que nous avons juste couch\u00e9 ensemble... Ah ! Arr\u00eate de me pincer !", "id": "MEMANGNYA MAU BILANG KALAU KITA HANYA PUNYA HUBUNGAN PERNAH TIDUR BERSAMA SAJA... AH! JANGAN MENCUBIT LAGI!", "pt": "SEN\u00c3O, O QUE EU DIRIA? QUE N\u00d3S S\u00d3 DORMIMOS JUNTOS?... AH! PARE DE ME BELISCAR!", "text": "Otherwise, are you going to say we\u0027re just people who slept together...? Ah! Stop pinching me!", "tr": "Yoksa sadece birlikte yatt\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 m\u0131 s\u00f6yleyece\u011fiz...... Ah! \u00c7imdiklemeyi b\u0131rak art\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/584/8.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "46", "829", "186"], "fr": "J\u0027ai compris, je ne ferai plus de choses qui pourraient pr\u00eater \u00e0 confusion \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "AKU MENGERTI, AKU TIDAK AKAN MELAKUKAN HAL YANG MUDAH MEMBUAT ORANG SALAH PAHAM LAGI.", "pt": "EU ENTENDI. N\u00c3O FAREI MAIS NADA QUE POSSA CAUSAR MAL-ENTENDIDOS.", "text": "I understand. I won\u0027t do things that are easily misunderstood in the future.", "tr": "Anlad\u0131m, bundan sonra yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmaya yol a\u00e7acak \u015feyler yapmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["661", "491", "832", "629"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, alors je vais y aller pour aujourd\u0027hui ?", "id": "KALAU TIDAK ADA APA-APA LAGI, AKU PERGI DULU HARI INI?", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER MAIS NADA, EU VOU INDO POR HOJE, OK?", "text": "If there\u0027s nothing else, then I\u0027ll leave for today?", "tr": "Ba\u015fka bir \u015fey yoksa, ben bug\u00fcnl\u00fck gideyim mi?"}, {"bbox": ["342", "1065", "456", "1167"], "fr": "Ne pars pas !", "id": "JANGAN PERGI!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1!", "text": "Don\u0027t leave!", "tr": "Gidemezsin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/584/9.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "964", "280", "1199"], "fr": "Oncle Ye, d\u00e9sol\u00e9e, ma m\u00e8re vient de sortir de l\u0027h\u00f4pital, elle n\u0027est pas de bonne humeur et un peu capricieuse, s\u0027il vous pla\u00eet ne lui en veuillez pas.", "id": "PAMAN YE, MAAF, IBUKU BARU KELUAR RUMAH SAKIT, SUASANA HATINYA SEDANG TIDAK BAIK, JADI SEDIKIT EGOIS. TOLONG JANGAN MARAH PADA IBUKU.", "pt": "TIO YE, DESCULPE. MINHA M\u00c3E ACABOU DE SAIR DO HOSPITAL E N\u00c3O EST\u00c1 DE BOM HUMOR, EST\u00c1 SENDO UM POUCO TEIMOSA. POR FAVOR, N\u00c3O FIQUE BRAVO COM ELA.", "text": "Uncle Ye, I\u0027m sorry. My mom just got out of the hospital and is in a bad mood. She\u0027s a bit capricious. Please don\u0027t be mad at her.", "tr": "Ye Amca, \u00f6z\u00fcr dilerim, annem hastaneden yeni \u00e7\u0131kt\u0131, morali bozuk, biraz huysuzluk ediyor, l\u00fctfen anneme k\u0131zmay\u0131n."}, {"bbox": ["178", "638", "450", "812"], "fr": "J\u0027ai coop\u00e9r\u00e9 avec toi... pour ta r\u00e9p\u00e9tition de demande en mariage, tu n\u0027avais pas promis de nous faire \u00e0 manger, \u00e0 ma fille et \u00e0 moi, en \u00e9change ?", "id": "AKU MEMBANTUMU... MEMBANTUMU LATIHAN MELAMAR, BUKANKAH KAU BERJANJI AKAN MEMASAK UNTUK KAMI BERDUA SEBAGAI GANTINYA?", "pt": "EU COOPEREI COM VOC\u00ca... COM SEU ENSAIO DE PEDIDO DE CASAMENTO. VOC\u00ca N\u00c3O PROMETEU COZINHAR PARA N\u00d3S DUAS EM TROCA?", "text": "I\u0027ll cooperate with you... cooperate with you in rehearsing the proposal. Didn\u0027t you promise to cook for us in exchange?", "tr": "Seninle i\u015f birli\u011fi yapt\u0131m... evlenme teklifi provana yard\u0131m ettim, kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda ikimize yemek yapaca\u011f\u0131na s\u00f6z vermemi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["88", "53", "245", "174"], "fr": "Alors... que voulez-vous que je fasse si je reste ?", "id": "LALU... APA YANG PERLU KULAKUKAN KALAU AKU TINGGAL?", "pt": "ENT\u00c3O... O QUE VOC\u00ca PRECISA QUE EU FA\u00c7A SE EU FICAR?", "text": "Then... what do you need me to stay and do?", "tr": "O halde... kal\u0131p ne yapmam gerekiyor?"}, {"bbox": ["650", "211", "821", "296"], "fr": "Tu restes pour cuisiner !", "id": "KAU TINGGAL DAN MASAK!", "pt": "FIQUE E COZINHE!", "text": "You stay and cook!", "tr": "Kal\u0131p yemek yapacaks\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/584/10.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "676", "839", "859"], "fr": "Non, non, reste t\u0027occuper de ta m\u00e8re, je reviens tout de suite.", "id": "TIDAK USAH, TIDAK USAH, KAU TINGGAL SAJA JAGA IBUMU, AKU AKAN SEGERA KEMBALI.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PRECISA. FIQUE E CUIDE DA SUA M\u00c3E. EU VOLTO J\u00c1.", "text": "No need, no need. You stay and take care of your mom. I\u0027ll be right back.", "tr": "Gerek yok, gerek yok, sen kal annene bak, ben hemen gelirim."}, {"bbox": ["106", "62", "323", "212"], "fr": "Alors, allez vous asseoir et vous reposer un peu, je sors acheter quelques l\u00e9gumes et je reviens.", "id": "KALAU BEGITU, KALIAN DUDUK DAN ISTIRAHAT SAJA DULU, AKU KELUAR BELI SAYUR SEBENTAR.", "pt": "ENT\u00c3O... ENT\u00c3O V\u00c3O DESCANSAR UM POUCO. EU VOU SAIR PARA COMPRAR ALGUNS INGREDIENTES E J\u00c1 VOLTO.", "text": "Then, then you guys go sit and rest for a while, I\u0027ll go out and buy some groceries.", "tr": "O, o zaman siz oturun biraz dinlenin, ben \u00e7\u0131k\u0131p biraz sebze al\u0131p geleyim."}, {"bbox": ["70", "721", "223", "823"], "fr": "Oncle Ye, laissez-moi vous accompagner.", "id": "PAMAN YE, BIAR KUTEMANI.", "pt": "TIO YE, EU VOU COM VOC\u00ca.", "text": "Uncle Ye, I\u0027ll go with you.", "tr": "Ye Amca, ben de sizinle geleyim."}, {"bbox": ["520", "954", "585", "1011"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/584/11.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "599", "279", "747"], "fr": "Oui, sinon avec mes talents culinaires, la pression est \u00e9norme !", "id": "IYA, KALAU TIDAK, DENGAN KEMAMPUAN MASAKKU INI, TEKANANNYA BESAR SEKALI!", "pt": "\u00c9, SEN\u00c3O, COM MINHAS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS, A PRESS\u00c3O SERIA ENORME!", "text": "Yeah, otherwise, with my cooking skills, the pressure is immense!", "tr": "Evet, yoksa benim bu a\u015f\u00e7\u0131l\u0131k becerilerimle, b\u00fcy\u00fck stres alt\u0131nda kal\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["596", "289", "775", "423"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que tu m\u0027as appel\u00e9 \u00e0 l\u0027aide ?", "id": "JADI KAU MENELEPONKU MINTA TOLONG?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ME LIGOU PEDINDO SOCORRO?", "text": "So you called me for help?", "tr": "Bu y\u00fczden mi beni aray\u0131p yard\u0131m istedin?"}, {"bbox": ["687", "890", "822", "1201"], "fr": "En Irak, c\u0027est tellement le bordel qu\u0027il faut une mitraillette pour aller faire ses courses, et m\u00eame eux, ils arrivent \u00e0 gagner la coupe ! Vous, vous bouffez de la merde ou quoi ?!", "id": "DI IRAK YANG SANGAT KACAU SAMPAI BELI SAYUR HARUS BAWA SENAPAN MESIN SAJA MEREKA BISA JUARA! KALIAN INI BENAR-BENAR TIDAK BECUS!", "pt": "O IRAQUE \u00c9 T\u00c3O CA\u00d3TICO QUE PRECISAM DE METRALHADORAS PARA FAZER COMPRAS, E MESMO ASSIM ELES GANHAM CAMPEONATOS! VOC\u00caS S\u00d3 PODEM COMER MERDA!", "text": "...", "tr": "Irak o kadar kar\u0131\u015f\u0131k ki markete giderken makineli t\u00fcfek ta\u015f\u0131mak gerekiyor, \u00f6yle bir durumda bile adamlar \u015fampiyon oluyor! Siz bok mu yiyorsunuz!"}, {"bbox": ["687", "890", "822", "1201"], "fr": "En Irak, c\u0027est tellement le bordel qu\u0027il faut une mitraillette pour aller faire ses courses, et m\u00eame eux, ils arrivent \u00e0 gagner la coupe ! Vous, vous bouffez de la merde ou quoi ?!", "id": "DI IRAK YANG SANGAT KACAU SAMPAI BELI SAYUR HARUS BAWA SENAPAN MESIN SAJA MEREKA BISA JUARA! KALIAN INI BENAR-BENAR TIDAK BECUS!", "pt": "O IRAQUE \u00c9 T\u00c3O CA\u00d3TICO QUE PRECISAM DE METRALHADORAS PARA FAZER COMPRAS, E MESMO ASSIM ELES GANHAM CAMPEONATOS! VOC\u00caS S\u00d3 PODEM COMER MERDA!", "text": "...", "tr": "Irak o kadar kar\u0131\u015f\u0131k ki markete giderken makineli t\u00fcfek ta\u015f\u0131mak gerekiyor, \u00f6yle bir durumda bile adamlar \u015fampiyon oluyor! Siz bok mu yiyorsunuz!"}, {"bbox": ["61", "854", "228", "1107"], "fr": "Bande de cons ! Une sacr\u00e9e bande de cons ! La connerie de l\u0027\u00e9quipe nationale masculine de Chine, c\u0027est h\u00e9r\u00e9ditaire ou quoi !", "id": "DASAR BODOH! SEGEROMBOLAN ORANG BODOH! KEBODOHAN TIMNAS PRIA TIONGKOK INI MEMANG SUDAH TURUNAN, YA!", "pt": "IDIOTAS! BANDO DE IDIOTAS! A ESTUPIDEZ DA SELE\u00c7\u00c3O CHINESA DE FUTEBOL MASCULINO DEVE SER GEN\u00c9TICA!", "text": "...", "tr": "Aptallar! Bir s\u00fcr\u00fc aptal! \u00c7in erkek milli futbol tak\u0131m\u0131n\u0131n aptall\u0131\u011f\u0131 genetik herhalde!"}], "width": 900}, {"height": 2521, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/584/12.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "895", "258", "1130"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe nationale... Xiao Lin, si ton grand-p\u00e8re avait regard\u00e9 un peu moins de matchs de l\u0027\u00e9quipe nationale, il serait peut-\u00eatre encore en vie !", "id": "TIMNAS YA... XIAO LIN, KALAU SAJA KAKEKMU DULU JARANG NONTON PERTANDINGAN TIMNAS PRIA, MUNGKIN SEKARANG DIA MASIH HIDUP!", "pt": "A SELE\u00c7\u00c3O... XIAO LIN, SE O SEU AV\u00d4 TIVESSE ASSISTIDO MENOS JOGOS DA SELE\u00c7\u00c3O MASCULINA, TALVEZ ELE AINDA ESTIVESSE VIVO HOJE!", "text": "Speaking of soccer... Xiao Lin, if your grandpa had watched less soccer, maybe he\u0027d still be alive!", "tr": "Milli tak\u0131m ha... Xiao Lin, deden milli tak\u0131m ma\u00e7lar\u0131n\u0131 biraz daha az izleseydi, belki \u015fimdi h\u00e2l\u00e2 hayatta olurdu!"}, {"bbox": ["75", "43", "320", "379"], "fr": "Tiens, \u00e0 ce propos, Xiao Qin a dit que ce cordonnier \u00e9tait venu chercher refuge aupr\u00e8s de \"nous\" \u00e0 l\u0027\u00e9poque o\u00f9 il n\u0027avait nulle part o\u00f9 aller, et Tante Ren n\u0027est pas au courant de son existence.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, XIAO QIN PERNAH BILANG, PAMAN TUKANG SOL SEPATU INI DULU DATANG MEMINTA BANTUAN \"KITA\" KARENA SUDAH TIDAK PUNYA PILIHAN LAIN, DAN BIBI REN TIDAK TAHU TENTANGNYA.", "pt": "AH, FALANDO NISSO, XIAO QIN DISSE QUE ESSE TIO SAPATEIRO, QUANDO N\u00c3O TINHA MAIS PARA ONDE IR, VEIO PROCURAR \"NOSSO\" AMPARO. E A TIA REN N\u00c3O SABIA NADA SOBRE ELE.", "text": "Speaking of which, Xiao Qin said that the shoe repair uncle came to us when he had nowhere else to go, and Aunt Ren doesn\u0027t know about him.", "tr": "Ha, demi\u015fken, Xiao Qin bu ayakkab\u0131 tamircisi amcan\u0131n \u00e7aresiz kald\u0131\u011f\u0131 bir zamanda \u0027bize\u0027 s\u0131\u011f\u0131nd\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti, Ren Teyze\u0027nin ise ondan haberi yokmu\u015f."}, {"bbox": ["349", "1268", "854", "1501"], "fr": "Je ne me laisserai pas emb\u00eater par des filles, moi.", "id": "AKU TIDAK AKAN MAU DI-BULLY PEREMPUAN.", "pt": "EU N\u00c3O SEREI INTIMIDADO POR GAROTAS.", "text": "I won\u0027t be bullied by girls.", "tr": "K\u0131zlar taraf\u0131ndan zorbal\u0131\u011fa u\u011frayacak de\u011filim ya ben!"}, {"bbox": ["478", "947", "690", "1186"], "fr": "Je vois, l\u0027informateur que le p\u00e8re biologique de Xiao Qin, Huo Zhenbang de la Triade, a laiss\u00e9 \u00e0 Dongshan, c\u0027est le cordonnier !", "id": "BEGITU RUPANYA, AYAH KANDUNG XIAO QIN, MATA-MATA HUO ZHENBANG DARI TRIAD YANG DITINGGAL DI KOTA DONGSHAN, ITU PAMAN TUKANG SOL SEPATU!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO! O PAI BIOL\u00d3GICO DA XIAO QIN, HUO ZHENBANG DA TR\u00cdADE... SEU INFORMANTE NA CIDADE DE DONGSHAN \u00c9 O TIO SAPATEIRO!", "text": "So that\u0027s it, Xiao Qin\u0027s biological father, Huo Zhenbang of the Triad, left the shoe repair uncle as his informant in Dongshan City!", "tr": "Demek \u00f6yle, Xiao Qin\u0027in \u00f6z babas\u0131, Triad\u0027dan Huo Zhenbang\u0027\u0131n Dongshan \u015eehri\u0027nde b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 muhbir, ayakkab\u0131 tamircisi amcaym\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["503", "2365", "896", "2519"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["503", "2388", "892", "2487"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["505", "2410", "882", "2517"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["12", "2353", "382", "2472"], "fr": "Pendant le repas, la \"cuisine des t\u00e9n\u00e8bres\" du p\u00e8re et du fils Ye semble avoir un peu attendri Tante Ren. Le camarade Ye Yuanfeng a peut-\u00eatre une chance de r\u00e9ussir ! Cependant, Xiao Qin, toujours aussi \u00e9cervel\u00e9e, interpr\u00e8te mal les choses.", "id": "SAAT MAKAN, MASAKAN \u0027GELAP\u0027 AYAH DAN ANAK KELUARGA YE SEPERTINYA MEMBUAT BIBI REN SEDIKIT MELUNAK, TUAN YE YUANFENG ADA HARAPAN BERHASIL! TAPI XIAO QIN YANG CEROBOH SELALU SAJA SALAH PAHAM.", "pt": "DURANTE A REFEI\u00c7\u00c3O, A \"CULIN\u00c1RIA SOMBRIA\" DE PAI E FILHO YE PARECE TER AMOLECIDO O CORA\u00c7\u00c3O DA TIA REN. O CAMARADA YE YUANFENG TEM CHANCES DE SUCESSO! NO ENTANTO, A DISTRA\u00cdDA XIAO QIN SEMPRE ACABA ENTENDENDO TUDO ERRADO.", "text": "During the meal, the dark cuisine of the Ye father and son seems to have softened Aunt Ren\u0027s heart. Comrade Ye Yuanfeng is expected to succeed! However, the scatterbrained Xiao Qin always misunderstands.", "tr": "Yemek s\u0131ras\u0131nda, Ye ailesinin baba-o\u011flunun yapt\u0131\u011f\u0131 felaket yemekler Ren Teyze\u0027yi biraz yumu\u015fatm\u0131\u015f gibiydi, Yolda\u015f Ye Yuanfeng\u0027in ba\u015far\u0131l\u0131 olma umudu var! Ancak, u\u00e7ar\u0131 Xiao Qin yine her \u015feyi yanl\u0131\u015f anl\u0131yor."}, {"bbox": ["6", "2375", "249", "2520"], "fr": "Pendant le repas, la \"cuisine des t\u00e9n\u00e8bres\" du p\u00e8re et du fils Ye semble avoir un peu attendri Tante Ren. Le camarade Ye Yuanfeng a peut-\u00eatre une chance de r\u00e9ussir ! Cependant, Xiao Qin, toujours aussi \u00e9cervel\u00e9e, interpr\u00e8te mal les choses.", "id": "SAAT MAKAN, MASAKAN \u0027GELAP\u0027 AYAH DAN ANAK KELUARGA YE SEPERTINYA MEMBUAT BIBI REN SEDIKIT MELUNAK, TUAN YE YUANFENG ADA HARAPAN BERHASIL! TAPI XIAO QIN YANG CEROBOH SELALU SAJA SALAH PAHAM.", "pt": "DURANTE A REFEI\u00c7\u00c3O, A \"CULIN\u00c1RIA SOMBRIA\" DE PAI E FILHO YE PARECE TER AMOLECIDO O CORA\u00c7\u00c3O DA TIA REN. O CAMARADA YE YUANFENG TEM CHANCES DE SUCESSO! NO ENTANTO, A DISTRA\u00cdDA XIAO QIN SEMPRE ACABA ENTENDENDO TUDO ERRADO.", "text": "During the meal, the dark cuisine of the Ye father and son seems to have softened Aunt Ren\u0027s heart. Comrade Ye Yuanfeng is expected to succeed! However, the scatterbrained Xiao Qin always misunderstands.", "tr": "Yemek s\u0131ras\u0131nda, Ye ailesinin baba-o\u011flunun yapt\u0131\u011f\u0131 felaket yemekler Ren Teyze\u0027yi biraz yumu\u015fatm\u0131\u015f gibiydi, Yolda\u015f Ye Yuanfeng\u0027in ba\u015far\u0131l\u0131 olma umudu var! Ancak, u\u00e7ar\u0131 Xiao Qin yine her \u015feyi yanl\u0131\u015f anl\u0131yor."}], "width": 900}]
Manhua