This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 617
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/617/0.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1098", "698", "1272"], "fr": "Storyboard : Lange - Chen Siqiu - Liking Jiangyou Shu Zhang Xian\nLine art : Shu Haozhan, Ziqiang Chizang, Yao Chao, Qu Xiao\nColorisation : Li Ying, Yao Lingxi, Li Weifeng, Aibi Qiu\nR\u00e9dacteur en chef : Qingfeng\nCollaboration : Tufang\nCe travail ne peut \u00eatre reproduit sous quelque forme que ce soit. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "SKETSA PAPAN CERITA: LANG GE - CHEN SIQIU - LIKING JIANGYOU SHU - ZHANG XIAN\nGAMBAR GARIS: SHU HAOZHAN, ZI QIANG, CHI CANG, YAO CHAO, QU XIAO\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AI BIQIU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING FENG\nASISTEN: TU FANG, BILBIL\nKARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN, PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "STORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN; ARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO; COLORISTAS: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU; EDITOR: QINGFENG; ASSISTENTE: TUFANG.", "text": "...", "tr": "Story Tasla\u011f\u0131: Lange, Chen Siqiu, Liking Jiangyou Shu, Zhang Xian\n\u00c7inileme: Shu Haozhan, Ziqiang, Chizang, Yao Chao, Qu Xiao\nRenklendirme: Li Ying, Yao Lingxi, Li Weifeng, Aibi Qiu\nSorumlu Edit\u00f6r: Qing Feng\nYard\u0131mc\u0131: Tu Fang\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["43", "1039", "639", "1186"], "fr": "Chapitre 610 : Le plan d\u0027\u00e9ducation de la petite s\u0153ur adoptive\nProduction et dessin : Studio d\u0027animation Lingdong\nExclusivit\u00e9 Manmao Bilibili Comics\n\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario du manga : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboard : Lange - Chen Siqiu - Liking Jiangyou Shu Zhang Xian\nLine art : Shu Haozhan, Ziqiang Chizang, Yao Chao\nColorisation : Li Ying, Yao Lingxi, Li Weifeng, Aibi Qiu\nR\u00e9dacteur en chef : Qingfeng\nCollaboration : Tufang\nCe travail ne peut \u00eatre reproduit sous quelque forme que ce soit. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "BAB 610: RENCANA PELATIHAN ADIK ANGKAT\nDIPRODUKSI OLEH: STUDIO KOMIK LINGDONG\nMAN MAO, EKSKLUSIF DI BILIBILI COMICS\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nSKETSA PAPAN CERITA: LANG GE - CHEN SIQIU - LIKING JIANGYOU SHU - ZHANG XIAN\nGAMBAR GARIS: SHU HAOZHAN, ZI QIANG, CHI CANG, YAO CHAO\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AI BIQIU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING FENG\nASISTEN: TU FANG\nKARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN, PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "CAP\u00cdTULO SEISCENTOS E DEZ: PLANO DE TREINAMENTO DA IRM\u00c3 POSTI\u00c7A.\nPRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: EST\u00daDIO LINGDONG COMICS, MANMAO;\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE;\nROTEIRO: ZHANG CHI;\nPRODUTOR: YIN JUNSONG;\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN;\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO;\nCOLORISTAS: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU;\nEDITOR: QINGFENG;\nASSISTENTE: TUFANG.", "text": "CHAPTER 610: ADOPTED SISTER TRAINING PLAN\nCOMIC PRODUCTION: SPIRIT MOVES COMICS STUDIO\nEXCLUSIVE ORIGINAL: SCRAP METAL WALKER\nSCRIPT: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG", "tr": "ALTINCI Y\u00dcZ ONUNCU B\u00d6L\u00dcM: KIZ KARDE\u015e\u0130M XIAO QIN\u0027\u0130 TERB\u0130YE PLANI\nYay\u0131n ve Yap\u0131m: Lingdong Manhua St\u00fcdyosu, Manmao\nOrijinal Eser: Feitie Xingzhe (Hurda Gezgin)\nManhua Senaryosu: Zhang Chi\nYap\u0131mc\u0131: Yin Junsong\nStory Tasla\u011f\u0131: Lange, Chen Siqiu, Liking Jiangyou Shu, Zhang Xian\n\u00c7inileme: Shu Haozhan, Ziqiang, Chizang, Yao Chao\nRenklendirme: Li Ying, Yao Lingxi, Li Weifeng, Aibi Qiu\nSorumlu Edit\u00f6r: Qing Feng\nYard\u0131mc\u0131: Tu Fang\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/617/1.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "401", "434", "556"], "fr": "Debout, debout, debout ! Unissons nos c\u0153urs, bravant le feu ennemi, en avant...", "id": "BANGKIT, BANGKIT, BANGKIT, KITA BERSATU HATI, MENERJANG TEMBAKAN MERIAM MUSUH, MAJU.....", "pt": "LEVANTEM-SE, LEVANTEM-SE, LEVANTEM-SE! N\u00d3S, MILH\u00d5ES UNIDOS COMO UM S\u00d3, ENFRENTANDO O FOGO INIMIGO, AVANTE!...", "text": "Rise! Rise! Rise! With united hearts, braving the enemy\u0027s fire, forward...", "tr": "Kalk\u0131n, kalk\u0131n, kalk\u0131n! Biz milyonlar tek y\u00fcrek, d\u00fc\u015fman top\u00e7usuna kar\u015f\u0131 ilerleyin..."}, {"bbox": ["57", "823", "325", "972"], "fr": "Veuillez vous asseoir. Nous passons maintenant au deuxi\u00e8me point de l\u0027assembl\u00e9e. Veuillez accueillir le discours du directeur adjoint. Applaudissements.", "id": "SILAKAN DUDUK SEMUANYA. SELANJUTNYA, ACARA KEDUA, KAMI PERSILAKAN WAKIL KEPALA SEKOLAH UNTUK MEMBERIKAN SAMBUTAN. MARI KITA SAMBUT.", "pt": "TODOS, POR FAVOR, SENTEM-SE. A SEGUIR, O SEGUNDO ITEM DA PROGRAMA\u00c7\u00c3O: O DISCURSO DO VICE-DIRETOR. UMA SALVA DE PALMAS!", "text": "Please be seated, everyone. Next, we move on to the second item on the agenda. Let\u0027s welcome the Vice Principal to speak.", "tr": "Herkes otursun l\u00fctfen. Toplant\u0131n\u0131n ikinci g\u00fcndem maddesine ge\u00e7iyoruz. M\u00fcd\u00fcr Yard\u0131mc\u0131m\u0131z bir konu\u015fma yapacak, l\u00fctfen alk\u0131\u015flay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/617/2.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "266", "831", "428"], "fr": "... Ne consid\u00e9rez pas l\u0027\u00e9cole comme un havre de paix, l\u0027\u00e9cole est un champ de bataille !", "id": ".....JANGAN ANGGAP SEKOLAH SEBAGAI TEMPAT YANG NYAMAN, SEKOLAH ADALAH MEDAN PERANG!", "pt": "...N\u00c3O TRATEM A ESCOLA COMO UM PARA\u00cdSO SEGURO, A ESCOLA \u00c9 UM CAMPO DE BATALHA!", "text": "... Don\u0027t treat school as a haven of peace, school is a battlefield!", "tr": "...Okulu rahat bir yuva sanmay\u0131n, okul bir sava\u015f alan\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["227", "42", "493", "221"], "fr": "... Que vous soyez des nouveaux de premi\u00e8re ann\u00e9e ou des anciens de troisi\u00e8me, soyez s\u00e9rieux !", "id": "..TIDAK PEDULI APAKAH KALIAN SISWA BARU KELAS TUJUH ATAU SISWA SENIOR KELAS SEMBILAN, SEMUANYA HARUS SERIUS!", "pt": "..N\u00c3O IMPORTA SE VOC\u00caS S\u00c3O NOVATOS DO PRIMEIRO ANO OU VETERANOS DO TERCEIRO, QUERO TODOS S\u00c9RIOS!", "text": "... Whether you\u0027re new first-year students, or experienced third-year students, show some seriousness!", "tr": "..\u0130ster birinci s\u0131n\u0131f \u00f6\u011frencisi olun, ister \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131f, hepiniz ciddi olun!"}, {"bbox": ["59", "861", "302", "1043"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9, mon violon sonne trop faux, je ne jouerai plus \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "MAAF, MAAF, PERMAINAN BIOLAKU SANGAT BURUK, AKU TIDAK AKAN MEMAINKANNYA LAGI.", "pt": "ME DESCULPE, ME DESCULPE, MEU VIOLINO \u00c9 HORR\u00cdVEL. N\u00c3O VOU TOCAR MAIS.", "text": "I\u0027m so sorry, my violin playing was terrible. I won\u0027t play again.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, \u00f6z\u00fcr dilerim, keman \u00e7al\u0131\u015f\u0131m \u00e7ok k\u00f6t\u00fcyd\u00fc. Bundan sonra bir daha \u00e7almayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["603", "602", "826", "789"], "fr": "Oui, le son varie, il y a des parasites, c\u0027est encore pire que le violon de Gong Caicai !", "id": "IYA, SUARANYA NAIK TURUN, DAN ADA SUARA BERISIK, BAHKAN LEBIH BURUK DARI BIOLA GONG CAICAI!", "pt": "\u00c9 VERDADE, O SOM VARIA ENTRE ALTO E BAIXO, E TEM RU\u00cdDO. \u00c9 PIOR QUE O VIOLINO DA GONG CAICAI!", "text": "Yeah, the volume kept changing, and there was static. Even worse than Gong Caicai\u0027s violin playing!", "tr": "Evet ya, sesi bir y\u00fckselip bir al\u00e7al\u0131yor, bir de parazit var, Gong Caicai\u0027nin keman\u0131ndan bile daha k\u00f6t\u00fc!"}, {"bbox": ["78", "516", "265", "653"], "fr": "On ne peut pas changer cette sono ?", "id": "TIDAK BISAKAH SOUND SYSTEM INI DIGANTI?", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA TROCAR ESSE SISTEMA DE SOM?", "text": "Can\u0027t they just replace the sound system?", "tr": "\u015eu ses sistemi de\u011fi\u015ftirilemez mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/617/3.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "535", "673", "696"], "fr": "Alors la prochaine fois que tu viendras chez moi, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, \u00e9couteras-tu un morceau de violon ?", "id": "KALAU BEGITU, LAIN KALI SAAT KETUA KELAS BERKUNJUNG KE RUMAHKU, APAKAH KETUA KELAS MAU MENDENGARKANKU BERMAIN BIOLA?", "pt": "ENT\u00c3O, DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE VOC\u00ca VISITAR MINHA CASA, REPRESENTANTE, VOC\u00ca OUVIRIA EU TOCAR UMA PE\u00c7A NO VIOLINO?", "text": "So, Class Monitor, next time I have you over, will you listen to me play the violin?", "tr": "O zaman bir dahaki sefere evime misafir oldu\u011funda, S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131 benim keman \u00e7al\u0131\u015f\u0131m\u0131 dinler mi?"}, {"bbox": ["587", "344", "826", "501"], "fr": "Ne perds pas confiance ! Si tu travailles dur, tu feras certainement des progr\u00e8s !", "id": "JANGAN KEHILANGAN KEPERCAYAAN DIRI! SELAMA KAU BERUSAHA KERAS, PASTI AKAN ADA KEMAJUAN!", "pt": "N\u00c3O PERCA A CONFIAN\u00c7A! SE VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7AR, COM CERTEZA VAI MELHORAR NO FUTURO!", "text": "Don\u0027t lose heart! As long as you work hard, you\u0027ll definitely improve!", "tr": "Kendine olan g\u00fcvenini kaybetme! Yeter ki \u00e7abala, ileride kesinlikle geli\u015feceksin!"}, {"bbox": ["58", "38", "308", "218"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, quelqu\u0027un comme moi qui imagine apprendre un instrument...", "id": "SUDAH KUDUGA, ORANG SEPERTIKU BERANI-BERANINYA BERMIMPI BISA BELAJAR ALAT MUSIK....", "pt": "COMO ESPERADO, ALGU\u00c9M COMO EU SE ILUDINDO ACHANDO QUE PODERIA APRENDER UM INSTRUMENTO MUSICAL...", "text": "As I thought, someone like me trying to learn a musical instrument...", "tr": "Demek benim gibi biri bir enstr\u00fcman \u00f6\u011frenmeyi hayal ediyormu\u015f..."}, {"bbox": ["58", "535", "267", "654"], "fr": "Mer-merci, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, tu es si gentille !", "id": "TE, TERIMA KASIH, KETUA KELAS, KAU BAIK SEKALI!", "pt": "O-OBRIGADA, REPRESENTANTE, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O GENTIL!", "text": "Tha, thank you, Class Monitor. You\u0027re so kind!", "tr": "Te-te\u015fekk\u00fcrler, S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131, \u00e7ok iyisiniz!"}, {"bbox": ["706", "1106", "809", "1178"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/617/4.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "555", "312", "701"], "fr": "Vous parlez sans cesse de changement, mais commencez donc par changer la sono pourrie de l\u0027auditorium !", "id": "BICARANYA PERUBAHAN MELULU, KENAPA TIDAK GANTI DULU SOUND SYSTEM RUSAK DI AULA ITU!", "pt": "S\u00d3 FALAM EM MUDAN\u00c7A, MUDAN\u00c7A, POR QUE N\u00c3O TROCAM PRIMEIRO ESSE SOM QUEBRADO DO AUDIT\u00d3RIO?", "text": "All this talk about change, why don\u0027t you start by changing the broken sound system in the auditorium?", "tr": "A\u011fz\u0131n\u0131zdan de\u011fi\u015fim laf\u0131 d\u00fc\u015fm\u00fcyor, \u00f6nce \u015fu konferans salonundaki bozuk ses sistemini de\u011fi\u015ftirsenize!"}, {"bbox": ["58", "36", "269", "186"], "fr": "Souvenez-vous, vous devez changer votre attitude envers les \u00e9tudes...", "id": "KALIAN INGAT, UBAH SIKAP KALIAN TERHADAP BELAJAR..", "pt": "LEMBREM-SE, VOC\u00caS PRECISAM MUDAR SUA ATITUDE EM RELA\u00c7\u00c3O AOS ESTUDOS...", "text": "Remember, you must change your attitude towards learning...", "tr": "Unutmay\u0131n, ders \u00e7al\u0131\u015fmaya kar\u015f\u0131 tutumunuzu de\u011fi\u015ftirmeniz gerek..."}, {"bbox": ["574", "935", "843", "1073"], "fr": "Cependant, le \"plan d\u0027\u00e9ducation de ma petite s\u0153ur adoptive\" que je pr\u00e9pare depuis longtemps devrait effectivement commencer.", "id": "TAPI, \u0027RENCANA PELATIHAN ADIK ANGKAT\u0027 YANG SUDAH LAMA KUSIAPKAN MEMANG SUDAH SAATNYA DIMULAI.", "pt": "NO ENTANTO, O \"PLANO DE TREINAMENTO DA IRM\u00c3 POSTI\u00c7A\" QUE PREPAREI POR TANTO TEMPO REALMENTE DEVE COME\u00c7AR.", "text": "However, the \"Adopted Sister Training Plan\" I\u0027ve prepared for so long should indeed begin.", "tr": "Ama uzun zamand\u0131r haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m \u0027K\u0131z Karde\u015fim Xiao Qin\u0027i Terbiye Plan\u0131\u0027n\u0131 ger\u00e7ekten de uygulamaya ba\u015flaman\u0131n zaman\u0131 geldi."}, {"bbox": ["366", "386", "597", "521"], "fr": "\u00c9tudiez bien, saisissez la derni\u00e8re chance de votre vie pour changer votre destin !", "id": "BELAJARLAH DENGAN BAIK, MANFAATKAN KESEMPATAN TERAKHIR DALAM HIDUP UNTUK MENGUBAH NASIB!", "pt": "ESTUDEM MUITO, AGARREM A \u00daLTIMA CHANCE NA VIDA DE MUDAR SEU DESTINO!", "text": "Study hard, seize this last chance to change your destiny!", "tr": "\u0130yi \u00e7al\u0131\u015f\u0131n, kaderinizi de\u011fi\u015ftirmek i\u00e7in hayattaki son \u015fans\u0131n\u0131z\u0131 yakalay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/617/5.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "993", "843", "1215"], "fr": "Si Xiao Qin fait trois bonnes actions pour aider les autres, je l\u0027embrasserai sur la joue...", "id": "JIKA XIAO QIN MELAKUKAN TIGA PERBUATAN BAIK, AKU AKAN MENCIUM PIPIINYA SEKALI.....", "pt": "SE A XIAO QIN FIZER TR\u00caS BOAS A\u00c7\u00d5ES PARA AJUDAR OS OUTROS, EU DOU UM BEIJO NA BOCHECHA DELA...", "text": "If Xiao Qin does three good deeds, I\u0027ll kiss her on the cheek...", "tr": "E\u011fer Xiao Qin \u00fc\u00e7 tane iyilik yaparsa, yana\u011f\u0131ndan bir \u00f6p\u00fcc\u00fck verece\u011fim..."}, {"bbox": ["253", "640", "441", "839"], "fr": "Si Xiao Qin arrive \u00e0 ne pas lire de mangas shojo pendant une semaine, je lui tapoterai la t\u00eate.", "id": "JIKA XIAO QIN BISA TIDAK MEMBACA MANGA PEREMPUAN SELAMA SEMINGGU, AKU AKAN MENEPUK KEPALANYA.", "pt": "SE A XIAO QIN CONSEGUIR FICAR UMA SEMANA SEM LER MANG\u00c1S SHOUJO, EU FA\u00c7O UM CAFUN\u00c9 NELA.", "text": "If Xiao Qin can go a week without reading shoujo manga, I\u0027ll pat her head.", "tr": "E\u011fer Xiao Qin bir hafta boyunca k\u0131z mangas\u0131 okumazsa, ba\u015f\u0131n\u0131 ok\u015fayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["665", "630", "843", "811"], "fr": "Si Xiao Qin s\u0027abstient de faire des farces pendant une semaine, je la prendrai dans mes bras.", "id": "JIKA XIAO QIN BISA MENAHAN DIRI UNTUK TIDAK BERBUAT ISENG SELAMA SEMINGGU, AKU AKAN MEMELUKNYA.", "pt": "SE A XIAO QIN CONSEGUIR FICAR UMA SEMANA SEM FAZER TRAVESSURAS, EU A ABRA\u00c7O.", "text": "If Xiao Qin can refrain from playing pranks for a week, I\u0027ll give her a hug.", "tr": "E\u011fer Xiao Qin bir hafta boyunca yaramazl\u0131k yapmazsa, ona sar\u0131laca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["254", "47", "694", "271"], "fr": "Objectif du plan d\u0027\u00e9ducation de la petite s\u0153ur adoptive Xiao Qin : Transformer Xiao Qin en une fille \"ordinaire\" plus rayonnante, plus optimiste, plus compatissante et plus attentionn\u00e9e envers les autres.", "id": "TARGET RENCANA PELATIHAN ADIK ANGKAT XIAO QIN: MENGUBAH XIAO QIN MENJADI GADIS \u0027NORMAL\u0027 YANG LEBIH CERIA, LEBIH OPTIMIS, LEBIH BEREMPATI, DAN LEBIH MEMIKIRKAN ORANG LAIN.", "pt": "OBJETIVO DO PLANO DE TREINAMENTO DA IRM\u00c3 POSTI\u00c7A XIAO QIN: TRANSFORMAR XIAO QIN EM UMA GAROTA \"COMUM\" MAIS ALEGRE, OTIMISTA, COMPASSIVA E ATENCIOSA COM OS OUTROS.", "text": "Adopted Sister Xiao Qin Training Plan Objective: Transform Xiao Qin into a more cheerful, optimistic, compassionate, and considerate \"ordinary\" girl.", "tr": "K\u0131z Karde\u015fim Xiao Qin\u0027i Terbiye Plan\u0131 Hedefi: Xiao Qin\u0027i daha pozitif, daha iyimser, daha merhametli ve ba\u015fkalar\u0131n\u0131 daha \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcnen \u0027normal\u0027 bir k\u0131za d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrmek."}, {"bbox": ["254", "47", "693", "270"], "fr": "Objectif du plan d\u0027\u00e9ducation de la petite s\u0153ur adoptive Xiao Qin : Transformer Xiao Qin en une fille \"ordinaire\" plus rayonnante, plus optimiste, plus compatissante et plus attentionn\u00e9e envers les autres.", "id": "TARGET RENCANA PELATIHAN ADIK ANGKAT XIAO QIN: MENGUBAH XIAO QIN MENJADI GADIS \u0027NORMAL\u0027 YANG LEBIH CERIA, LEBIH OPTIMIS, LEBIH BEREMPATI, DAN LEBIH MEMIKIRKAN ORANG LAIN.", "pt": "OBJETIVO DO PLANO DE TREINAMENTO DA IRM\u00c3 POSTI\u00c7A XIAO QIN: TRANSFORMAR XIAO QIN EM UMA GAROTA \"COMUM\" MAIS ALEGRE, OTIMISTA, COMPASSIVA E ATENCIOSA COM OS OUTROS.", "text": "Adopted Sister Xiao Qin Training Plan Objective: Transform Xiao Qin into a more cheerful, optimistic, compassionate, and considerate \"ordinary\" girl.", "tr": "K\u0131z Karde\u015fim Xiao Qin\u0027i Terbiye Plan\u0131 Hedefi: Xiao Qin\u0027i daha pozitif, daha iyimser, daha merhametli ve ba\u015fkalar\u0131n\u0131 daha \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcnen \u0027normal\u0027 bir k\u0131za d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrmek."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/617/6.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "1005", "833", "1212"], "fr": "N\u0027importe quel lyc\u00e9e fera l\u0027affaire, du moment que c\u0027est le m\u00eame que Ye Lin.", "id": "SMA MANA SAJA BOLEH, YANG PENTING SATU SMA DENGAN YE LIN.", "pt": "QUALQUER COL\u00c9GIO SERVE, DESDE QUE SEJA O MESMO DO YE LIN...", "text": "Any high school is fine, as long as it\u0027s the same one as Ye Lin.", "tr": "Hangi lise olursa olsun, yeter ki Ye Lin ile ayn\u0131 liseye gideyim..."}, {"bbox": ["550", "708", "788", "846"], "fr": "Quels sont tes projets pour la troisi\u00e8me ann\u00e9e ? As-tu d\u00e9cid\u00e9 \u00e0 quel lyc\u00e9e tu veux t\u0027inscrire ?", "id": "BAGAIMANA RENCANAMU UNTUK KELAS SEMBILAN? SUDAH MEMUTUSKAN MAU MASUK SMA MANA?", "pt": "QUAIS S\u00c3O SEUS PLANOS PARA O TERCEIRO ANO? J\u00c1 DECIDIU PARA QUAL COL\u00c9GIO VAI SE CANDIDATAR?", "text": "What are your plans for your third year? Have you decided which high school you want to apply to?", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131fta ne yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun? Hangi liseye ba\u015fvuraca\u011f\u0131na karar verdin mi?"}, {"bbox": ["645", "144", "831", "379"], "fr": "Le plan d\u0027\u00e9ducation bas\u00e9 sur l\u0027\"enseignement par encouragement\" doit maintenant \u00eatre annonc\u00e9 \u00e0 Xiao Qin !", "id": "RENCANA PELATIHAN DENGAN \u0027PENDEKATAN MENDORONG\u0027 INI, SUDAH WAKTUNYA DIUMUMKAN PADA XIAO QIN!", "pt": "O PLANO DE TREINAMENTO USANDO \"ENSINO DE INCENTIVO\" CHEGOU A HORA DE SER ANUNCIADO PARA A XIAO QIN!", "text": "It\u0027s time to announce the \"encouragement-based\" training plan to Xiao Qin!", "tr": "\u0027Te\u015fvik edici \u00f6\u011fretim\u0027 y\u00f6ntemini kullanan terbiye plan\u0131n\u0131 Xiao Qin\u0027e a\u00e7\u0131klaman\u0131n zaman\u0131 geldi!"}, {"bbox": ["61", "431", "222", "516"], "fr": "[SFX] Hum, Xiao Qin.", "id": "[SFX]EHEM, XIAO QIN.", "pt": "[SFX] COF, XIAO QIN.", "text": "Ahem, Xiao Qin.", "tr": "\u00d6h\u00f6m, Xiao Qin."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/617/7.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "1030", "842", "1212"], "fr": "\u00c0 moins que le Dr. Yu ne m\u0027installe un cerveau \u00e9lectronique, c\u0027est tout simplement impossible !", "id": "KECUALI DOKTER YU MEMASANG OTAK ELEKTRONIK UNTUKKU, JIKA TIDAK, ITU TIDAK MUNGKIN!", "pt": "A MENOS QUE O DOUTOR YU INSTALE UM C\u00c9REBRO ELETR\u00d4NICO EM MIM, CASO CONTR\u00c1RIO, \u00c9 TOTALMENTE IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "Unless Dr. Yu installs a cybernetic brain for me, it\u0027s simply impossible!", "tr": "Profes\u00f6r Yu bana elektronik bir beyin takmad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece, bu kesinlikle imkans\u0131z, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["57", "905", "291", "1092"], "fr": "Shu Zhe a dit que la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e a mentionn\u00e9 dans son journal vouloir aller au m\u00eame lyc\u00e9e que moi.", "id": "SHU ZHE BILANG, KETUA KELAS MENULIS DI BUKU HARIANNYA KALAU DIA INGIN SATU SMA DENGANKU.", "pt": "SHU ZHE DISSE QUE A REPRESENTANTE MENCIONOU NO DI\u00c1RIO DELA QUE QUER IR PARA O MESMO COL\u00c9GIO QUE EU.", "text": "Shu Zhe said that the Class Monitor mentioned in her diary wanting to go to the same high school as me.", "tr": "Shu Zhe, S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcnde benimle ayn\u0131 liseye gitmek istedi\u011fini yazd\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["66", "39", "293", "279"], "fr": "Est-ce vraiment ce qu\u0027elle pr\u00e9voit ? Nos notes ne sont pas tr\u00e8s \u00e9loign\u00e9es, il y a de fortes chances que nous soyons admis dans le m\u00eame lyc\u00e9e.", "id": "BENARKAH DIA BERENCANA SEPERTI ITU? NILAI KITA BERDUA TIDAK JAUH BERBEDA, KEMUNGKINAN MASUK SMA YANG SAMA CUKUP BESAR.", "pt": "ENT\u00c3O ESSE \u00c9 O PLANO DELA, HEIN? NOSSAS NOTAS N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O DIFERENTES, A CHANCE DE ENTRARMOS NO MESMO COL\u00c9GIO \u00c9 ALTA.", "text": "IS THAT REALLY YOUR PLAN? OUR GRADES AREN\u0027T THAT DIFFERENT, SO THERE\u0027S A HIGH CHANCE WE\u0027LL GET INTO THE SAME HIGH SCHOOL.", "tr": "Ger\u00e7ekten b\u00f6yle mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun? \u0130kimizin notlar\u0131 aras\u0131nda pek fark yok, ayn\u0131 liseye girme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131m\u0131z y\u00fcksek."}, {"bbox": ["57", "532", "313", "813"], "fr": "La d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e a d\u00e9j\u00e0 dit que son unique objectif pour l\u0027examen d\u0027entr\u00e9e au lyc\u00e9e serait le meilleur lyc\u00e9e de la ville de Dongshan \u2013 le Lyc\u00e9e N\u00b03 de Dongshan.", "id": "KETUA KELAS PERNAH MENYEBUTKAN, TARGET UJIAN MASUK SMA-NYA HANYA SATU, YAITU SMA TERBAIK DI KOTA DONGSHAN\u2014SMA DONGSHAN 3.", "pt": "A REPRESENTANTE UMA VEZ MENCIONOU QUE SUA \u00daNICA OP\u00c7\u00c3O PARA O EXAME DE ADMISS\u00c3O DO ENSINO M\u00c9DIO SERIA A MELHOR ESCOLA DA CIDADE DE DONGSHAN \u2014 A ESCOLA SECUND\u00c1RIA N\u00ba 3 DE DONGSHAN.", "text": "THE CLASS MONITOR MENTIONED THAT HER ONLY GOAL FOR THE HIGH SCHOOL ENTRANCE EXAM IS DONGSHAN NO. 3 HIGH, THE BEST HIGH SCHOOL IN THE CITY.", "tr": "S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131 bir keresinde, ortaokul s\u0131nav tercihinin tek hedefinin Dongshan \u015fehrinin en iyi lisesi olan Dongshan \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Lisesi olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/617/8.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "477", "775", "731"], "fr": "Donc, la troisi\u00e8me ann\u00e9e pourrait bien \u00eatre la derni\u00e8re ann\u00e9e que je passe avec la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e. Rien que d\u0027y penser, \u00e7a me rend un peu triste.", "id": "JADI, BISA JADI KELAS SEMBILAN INI ADALAH TAHUN TERAKHIR AKU DAN KETUA KELAS BERSAMA. MEMIKIRKANNYA MEMBUATKU SEDIKIT SEDIH.", "pt": "ENT\u00c3O, O TERCEIRO ANO PODE SER O \u00daLTIMO ANO QUE EU E A REPRESENTANTE PASSAREMOS JUNTOS. PENSAR NISSO ME DEIXA UM POUCO TRISTE.", "text": "SO, THIRD YEAR MIGHT BE MY LAST YEAR WITH THE CLASS MONITOR. THINKING ABOUT IT MAKES ME A LITTLE SAD.", "tr": "Yani, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131f belki de S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131 ile birlikte ge\u00e7irece\u011fimiz son y\u0131l olacak. B\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce biraz \u00fcz\u00fcl\u00fcyorum."}, {"bbox": ["61", "55", "328", "352"], "fr": "De plus, on dit que d\u00e8s que les parents de la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e auront achet\u00e9 une maison \u00e0 Shanghai, ils la feront venir. Donc, m\u00eame si je trichais pour entrer au Lyc\u00e9e N\u00b03 de Dongshan, ce serait peine perdue.", "id": "LAGIPULA, KUDENGAR BEGITU ORANG TUA KETUA KELAS MEMBELI RUMAH DI SHANGHAI, MEREKA AKAN MEMBAWANYA KE SHANGHAI. KALAU BEGITU, MESKIPUN AKU MENGGUNAKAN CARA APAPUN UNTUK MASUK SMA DONGSHAN 3, ITU AKAN SIA-SIA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DIZEM QUE ASSIM QUE OS PAIS DA REPRESENTANTE COMPRAREM UMA CASA EM XANGAI, ELES A LEVAR\u00c3O PARA L\u00c1. ENT\u00c3O, MESMO QUE EU ENTRE NA ESCOLA N\u00ba 3 DE DONGSHAN NA SORTE, SERIA UM DESPERD\u00cdCIO DE ESFOR\u00c7O.", "text": "ALSO, I HEARD THAT ONCE THE CLASS MONITOR\u0027S PARENTS BUY A HOUSE IN SHANGHAI, THEY\u0027LL MOVE THERE. EVEN IF I SOMEHOW GET INTO DONGSHAN NO. 3 HIGH, IT\u0027LL BE POINTLESS.", "tr": "\u00dcstelik, S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131\u0027n\u0131n ailesi \u015eanghay\u0027da bir ev al\u0131r almaz onu \u015eanghay\u0027a g\u00f6t\u00fcreceklermi\u015f. O zaman ben hile yapsam da Dongshan \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Lisesi\u0027ne girsem bile, hepsi bo\u015fa gidecek."}, {"bbox": ["657", "28", "800", "82"], "fr": "C\u0027est \u00e0 mon tour de monter sur sc\u00e8ne.", "id": "GILIRANKU NAIK PANGGUNG.", "pt": "MINHA VEZ DE SUBIR AO PALCO.", "text": "IT\u0027S MY TURN TO GO ON STAGE.", "tr": "Sahneye \u00e7\u0131kma s\u0131ras\u0131 bende."}, {"bbox": ["592", "352", "697", "423"], "fr": "Al-allez !", "id": "SE, SEMANGAT!", "pt": "VA-VAI COM TUDO!", "text": "G-GOOD LUCK!", "tr": "Ha-haydi!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/617/9.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "321", "836", "506"], "fr": "Au fait, Xiao Qin, quand tu \u00e9tais \u00e0 l\u0027\u00e9cole primaire, est-ce que ta classe avait un syst\u00e8me de petites fleurs rouges ?", "id": "OH YA, XIAO QIN, WAKTU KAU SD, APAKAH DI KELASMU ADA SISTEM PEMBERIAN BUNGA MERAH KECIL?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, XIAO QIN, QUANDO VOC\u00ca ESTAVA NO PRIM\u00c1RIO, SUA TURMA TINHA O SISTEMA DE \"FLOREZINHAS VERMELHAS\"?", "text": "BY THE WAY, XIAO QIN, WHEN YOU WERE IN ELEMENTARY SCHOOL, DID YOUR CLASS HAVE A LITTLE RED FLOWER SYSTEM?", "tr": "Bu arada, Xiao Qin, sen ilkokuldayken s\u0131n\u0131f\u0131n\u0131zda hi\u00e7 k\u0131rm\u0131z\u0131 \u00e7i\u00e7ek sistemi uyguland\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["64", "544", "303", "782"], "fr": "Hum... \u00e0 l\u0027\u00e9poque, la classe voisine avait ce syst\u00e8me, mais pas la n\u00f4tre. Par contre, ma m\u00e8re l\u0027a essay\u00e9 \u00e0 la maison pendant un certain temps.", "id": "HMM...... WAKTU ITU KELAS SEBELAHKU ADA SISTEM SEPERTI ITU, TAPI KELASKU TIDAK. TAPI IBUNKU PERNAH MENERAPKANNYA DI RUMAH UNTUK BEBERAPA WAKTU.", "pt": "HMM... NA \u00c9POCA, A TURMA AO LADO DA MINHA TINHA ESSE SISTEMA, MAS A NOSSA N\u00c3O. MINHA M\u00c3E TENTOU IMPLEMENTAR EM CASA POR UM TEMPO.", "text": "UM... MY NEIGHBORING CLASS HAD THAT SYSTEM, BUT OURS DIDN\u0027T. MY MOM TRIED IT AT HOME FOR A WHILE, THOUGH.", "tr": "Hmm... O zamanlar yan s\u0131n\u0131f\u0131m\u0131zda \u00f6yle bir sistem vard\u0131 ama bizim s\u0131n\u0131f\u0131m\u0131zda yoktu. Annem evde bir s\u00fcre bana uygulam\u0131\u015ft\u0131 ger\u00e7i."}, {"bbox": ["470", "966", "621", "1205"], "fr": "Maintenant que le nouveau semestre a commenc\u00e9, que dirais-tu si on instaurait un nouveau syst\u00e8me entre nous deux ?", "id": "SEMESTER BARU SUDAH TIBA, BAGAIMANA KALAU KITA BERDUA JUGA MEMBUAT SISTEM BARU?", "pt": "ENT\u00c3O, J\u00c1 QUE O NOVO SEMESTRE COME\u00c7OU, QUE TAL N\u00d3S DOIS TAMB\u00c9M CRIARMOS UM NOVO SISTEMA, O QUE ACHA?", "text": "NOW THAT IT\u0027S A NEW SEMESTER, HOW ABOUT WE START A NEW SYSTEM BETWEEN US?", "tr": "Yeni d\u00f6nem ba\u015flad\u0131, ikimiz aras\u0131nda da yeni bir sistem ba\u015flatsak nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["261", "37", "435", "127"], "fr": "\u00c0 quoi est-ce que je pense, moi ?", "id": "APA YANG SEDANG KUPUSINGKAN INI.", "pt": "NO QUE ESTOU PENSANDO? MINHA CABE\u00c7A EST\u00c1 A MIL.", "text": "WHAT AM I EVEN THINKING?", "tr": "Ben neler d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum b\u00f6yle..."}, {"bbox": ["467", "56", "612", "142"], "fr": "Quelles pens\u00e9es ?", "id": "MEMIKIRKAN APA SAMPAI PUSING?", "pt": "QUE PENSAMENTOS MALUCOS?", "text": "WHAT ARE YOU THINKING ABOUT?", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun \u00f6yle?"}, {"bbox": ["733", "169", "826", "223"], "fr": "Rien.", "id": "TIDAK ADA APA-APA.", "pt": "NADA.", "text": "NOTHING.", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/617/10.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "1008", "329", "1197"], "fr": "L\u0027excellent camarade Ye Lin, \"le grand camarade Ye Lin\", l\u0027invincible camarade Ye Lin... ce genre de choses ?", "id": "YE LIN YANG LUAR BIASA, \u0027YE LIN YANG HEBAT\u0027, YE LIN YANG TAK TERKALAHKAN DI DUNIA..... SEPERTI ITU?", "pt": "O EXCELENTE YE LIN, O \"GRANDE YE LIN\", O INVENC\u00cdVEL YE LIN... ALGO ASSIM?", "text": "THE EXCELLENT YE LIN... THE GREAT YE LIN... THE INVINCIBLE YE LIN... SOMETHING LIKE THAT?", "tr": "M\u00fckemmel Ye Lin, \u0027Harika Ye Lin\u0027, D\u00fcnyan\u0131n Yenilmez Ye Lin\u0027i... b\u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["594", "131", "813", "318"], "fr": "Dois-je changer la fa\u00e7on dont j\u0027appelle le camarade Ye Lin ? \"Ma\u00eetre\", \"Grand fr\u00e8re\", ce genre de choses ?", "id": "APAKAH AKU PERLU MENGUBAH PANGGILANKU KEPADA YE LIN? SEPERTI \u0027TUAN\u0027, \u0027KAKAK\u0027?", "pt": "PRECISO MUDAR COMO CHAMO O YE LIN? TIPO \"MESTRE\", \"IRM\u00c3OZ\u00c3O\"?", "text": "DO YOU NEED TO CHANGE HOW YOU ADDRESS ME? \"MASTER\", \"BROTHER\", OR SOMETHING?", "tr": "Ye Lin\u0027e hitap \u015feklimi de\u011fi\u015ftirmem mi gerekiyor? \u0027Efendim\u0027, \u0027Abi\u0027 falan gibi mi?"}, {"bbox": ["427", "1020", "593", "1203"], "fr": "Le niveau de g\u00eane est maximal ! Toi, \u00e7a ne te d\u00e9range pas de le crier, mais moi, si !", "id": "MEMALUKAN SEKALI! KAU TIDAK MALU MENGUCAPKANNYA, TAPI AKU YANG MALU!", "pt": "QUE VERGONHA ALHEIA! VOC\u00ca N\u00c3O TEM VERGONHA DE DIZER ISSO, MAS EU TENHO DE OUVIR!", "text": "THAT\u0027S SO EMBARRASSING! I\u0027D BE MORTIFIED IF YOU SAID THAT OUT LOUD!", "tr": "Utan\u00e7 verici! Sen s\u00f6ylerken utanm\u0131yorsun ama ben utan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["62", "364", "272", "549"], "fr": "\"Grand fr\u00e8re\", tu m\u0027appelleras comme \u00e7a naturellement plus tard, mais pas dans le sens o\u00f9 tu l\u0027entends maintenant !", "id": "KAU NANTI PASTI AKAN MEMANGGIL \u0027KAKAK\u0027, TAPI BUKAN DALAM ARTIAN YANG SEKARANG KAU MAKSUD!", "pt": "VOC\u00ca VAI ME CHAMAR DE \"IRM\u00c3OZ\u00c3O\" NATURALMENTE NO FUTURO, MAS N\u00c3O COM ESSE SENTIDO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DANDO AGORA!", "text": "YOU\u0027LL CALL ME BROTHER EVENTUALLY, BUT NOT IN THE WAY YOU MEAN IT NOW!", "tr": "\u0130leride do\u011fal olarak \u0027abi\u0027 diyeceksin ama \u015fimdiki kastetti\u011fin anlamda de\u011fil!"}, {"bbox": ["58", "603", "245", "704"], "fr": "Faut-il ajouter un pr\u00e9fixe au camarade Ye Lin ?", "id": "APAKAH MAKSUDNYA MENAMBAHKAN AWALAN UNTUK YE LIN?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 PARA ADICIONAR UM PREFIXO AO NOME DO YE LIN?", "text": "DO YOU WANT TO ADD A PREFIX TO MY NAME?", "tr": "Yoksa Ye Lin\u0027in \u00f6n\u00fcne bir unvan m\u0131 eklemem gerekiyor?"}, {"bbox": ["81", "57", "213", "132"], "fr": "Quel syst\u00e8me ?", "id": "SISTEM APA?", "pt": "QUE SISTEMA?", "text": "WHAT SYSTEM?", "tr": "Ne sistemi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/617/11.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "1019", "637", "1202"], "fr": "Si tu ne lis pas de mangas shojo pendant une semaine, je te tapoterai la t\u00eate en r\u00e9compense !", "id": "JIKA KAU TIDAK MEMBACA MANGA PEREMPUAN SELAMA SEMINGGU, AKU AKAN MENEPUK KEPALAMU SEBAGAI HADIAH!", "pt": "SE VOC\u00ca FICAR UMA SEMANA SEM LER MANG\u00c1S SHOUJO, EU TE FA\u00c7O UM CAFUN\u00c9 COMO RECOMPENSA!", "text": "IF YOU DON\u0027T READ SHOJO MANGA FOR A WEEK, I\u0027LL PAT YOUR HEAD AS A REWARD!", "tr": "E\u011fer bir hafta boyunca k\u0131z mangas\u0131 okumazsan, \u00f6d\u00fcl olarak ba\u015f\u0131n\u0131 ok\u015fayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["60", "26", "269", "171"], "fr": "Pas ce genre de choses, je vais mettre en place le syst\u00e8me des petites fleurs rouges pour toi !", "id": "BUKAN YANG SEPERTI ITU, AKU MAU MENERAPKAN SISTEM BUNGA MERAH KECIL UNTUKMU!", "pt": "N\u00c3O DESSE TIPO, EU VOU IMPLEMENTAR O SISTEMA DE \"FLOREZINHAS VERMELHAS\" COM VOC\u00ca!", "text": "NOT LIKE THAT, I WANT TO IMPLEMENT THE LITTLE RED FLOWER SYSTEM FOR YOU!", "tr": "\u00d6yle de\u011fil, sana k\u0131rm\u0131z\u0131 \u00e7i\u00e7ek sistemi uygulayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["503", "85", "733", "217"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, interdiction de lire des mangas shojo !", "id": "MULAI SEKARANG, DILARANG MEMBACA MANGA PEREMPUAN!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca EST\u00c1 PROIBIDA DE LER MANG\u00c1S SHOUJO!", "text": "FROM NOW ON, YOU\u0027RE FORBIDDEN FROM READING SHOJO MANGA!", "tr": "Bundan sonra k\u0131z mangas\u0131 okuman yasak!"}, {"bbox": ["68", "547", "265", "655"], "fr": "Les mangas shojo sont ma source d\u0027inspiration !", "id": "MANGA PEREMPUAN ITU SUMBER INSPIRASIKU!", "pt": "MANG\u00c1S SHOUJO S\u00c3O MINHA FONTE DE INSPIRA\u00c7\u00c3O!", "text": "SHOJO MANGA IS THE SOURCE OF MY INSPIRATION!", "tr": "K\u0131z mangalar\u0131 benim ilham kayna\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["57", "423", "205", "528"], "fr": "Pou-pourquoi ?!", "id": "KE, KENAPA?!", "pt": "P-POR QU\u00ca?!", "text": "W-WHY?!", "tr": "Ne-neden ama?!"}], "width": 900}, {"height": 2521, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/617/12.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "475", "717", "715"], "fr": "Donc, ne pas faire de farces pendant une semaine, c\u0027est comme faire une bonne action, \u00e7a vaut une petite fleur rouge ?", "id": "JADI, TIDAK BERBUAT ISENG SELAMA SEMINGGU, SAMA DENGAN MELAKUKAN SATU PERBUATAN BAIK, KEDUANYA BERNILAI SATU BUNGA MERAH KECIL?", "pt": "ENT\u00c3O, FICAR UMA SEMANA SEM FAZER TRAVESSURAS VALE O MESMO QUE FAZER UMA BOA A\u00c7\u00c3O, AMBOS VALEM UMA FLOREZINHA VERMELHA?", "text": "SO, NOT PLAYING PRANKS FOR A WEEK IS WORTH ONE LITTLE RED FLOWER, JUST LIKE DOING A GOOD DEED?", "tr": "Yani, bir hafta yaramazl\u0131k yapmamak da bir iyilik yapmak gibi bir k\u0131rm\u0131z\u0131 \u00e7i\u00e7ek mi ediyor?"}, {"bbox": ["61", "44", "324", "187"], "fr": "Et aussi, si tu arrives \u00e0 ne pas faire de farces pendant une semaine, je te... te prendrai dans mes bras !", "id": "DAN JUGA, JIKA KAU BISA MENAHAN DIRI TIDAK BERBUAT ISENG SELAMA SEMINGGU, AKU AKAN ME... MEMELUKMU SEKALI!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE VOC\u00ca CONSEGUIR FICAR UMA SEMANA SEM FAZER TRAVESSURAS, EU VOU TE ABRA\u00c7AR... ABRA\u00c7AR!", "text": "ALSO, IF YOU CAN GO A WEEK WITHOUT PLAYING PRANKS, I\u0027LL... I\u0027LL GIVE YOU A HUG!", "tr": "Bir de, e\u011fer bir hafta boyunca yaramazl\u0131k yapmazsan, sana... sana sar\u0131laca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["282", "820", "501", "1068"], "fr": "Alors... si je veux avoir des enfants avec le camarade Ye Lin, combien de petites fleurs rouges faudra-t-il \u00e9changer ?", "id": "LALU..... KALAU MAU PUNYA ANAK DENGAN YE LIN, BUTUH BERAPA BANYAK BUNGA MERAH KECIL UNTUK DITUKAR?", "pt": "ENT\u00c3O... SE EU QUISER TER FILHOS COM O YE LIN, QUANTAS FLOREZINHAS VERMELHAS EU PRECISO JUNTAR?", "text": "THEN... HOW MANY LITTLE RED FLOWERS DO I NEED TO EXCHANGE TO HAVE A BABY WITH YOU?", "tr": "Peki... Ye Lin ile \u00e7ocuk yapmak i\u00e7in ka\u00e7 tane k\u0131rm\u0131z\u0131 \u00e7i\u00e7ek biriktirmem gerekir?"}, {"bbox": ["614", "231", "834", "431"], "fr": "Enfin, si tu arrives \u00e0 faire trois bonnes actions pour aider les autres, je t\u0027embrasserai sur la joue...", "id": "TERAKHIR, JIKA KAU BISA MELAKUKAN TIGA PERBUATAN BAIK, AKU AKAN MENCIUM PIPIIMU SEKALI....", "pt": "FINALMENTE, SE VOC\u00ca CONSEGUIR FAZER TR\u00caS BOAS A\u00c7\u00d5ES, EU TE DOU UM BEIJO NA BOCHECHA...", "text": "FINALLY, IF YOU DO THREE GOOD DEEDS, I\u0027LL KISS YOU ON THE CHEEK...", "tr": "Son olarak, e\u011fer \u00fc\u00e7 tane iyilik yaparsan, yana\u011f\u0131ndan bir \u00f6p\u00fcc\u00fck verece\u011fim..."}, {"bbox": ["499", "2368", "899", "2518"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["3", "2306", "429", "2520"], "fr": "Apr\u00e8s avoir popularis\u00e9 le syst\u00e8me de r\u00e9compense \"faire de bonnes actions pour des petites fleurs rouges\", Xiao Qin, afin de collecter cent millions de petites fleurs rouges et avoir des enfants avec Ye Lin, a commenc\u00e9 \u00e0 imaginer toutes sortes d\u0027id\u00e9es. Ce n\u0027est pas moi qui le dis, mais votre syst\u00e8me de r\u00e9compense par petites fleurs rouges est vraiment trop tir\u00e9 par les cheveux.", "id": "SETELAH SISTEM HADIAH \u0027BERBUAT BAIK DAPAT BUNGA MERAH KECIL\u0027 DIJELASKAN, XIAO QIN, DEMI MENGUMPULKAN SERATUS JUTA BUNGA MERAH KECIL UNTUK PUNYA ANAK DENGAN YE LIN, MULAI MEMBAYANGKAN BERBAGAI IDE. BUKANNYA AKU MAU BILANG, TAPI SISTEM HADIAH BUNGA MERAH KECIL KALIAN INI KETERLALUAN SEKALI, HEI! HAHAHA.", "pt": "DEPOIS DE EXPLICAR O SISTEMA DE RECOMPENSA \"FAZER BOAS A\u00c7\u00d5ES EM TROCA DE FLOREZINHAS VERMELHAS\", XIAO QIN, PARA JUNTAR CEM MILH\u00d5ES DE FLOREZINHAS E TER FILHOS COM YE LIN, COME\u00c7OU A IMAGINAR TODO TIPO DE IDEIA. SINCERAMENTE, ESSE SISTEMA DE FLOREZINHAS VERMELHAS DE VOC\u00caS \u00c9 MUITO EXAGERADO, HAHAHA!", "text": "AFTER EXPLAINING THE \"DO GOOD DEEDS FOR LITTLE RED FLOWERS\" REWARD SYSTEM, XIAO QIN STARTED BRAINSTORMING WAYS TO EARN A HUNDRED MILLION LITTLE RED FLOWERS TO HAVE A BABY WITH YE LIN. I\u0027M NOT EVEN KIDDING, THIS LITTLE RED FLOWER REWARD SYSTEM IS SO OUT OF PLACE, LOL.", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua