This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 624
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/624/0.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "953", "875", "1271"], "fr": "CHAPITRE 617 : LA PETITE S\u0152UR EST UNE R\u00c9CIDIVISTE\nDESSIN ET PRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\nEXCLUSIVIT\u00c9 BILIBILI COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO DU MANGA : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nENCRAGE : SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISATION : LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QINGFENG\nCOLLABORATION : TUFANG\nTOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "BAB 617: ADIK PEREMPUAN TERNYATA RESIDIVIS\nPRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nEKSKLUSIF BILIBILI COMICS\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH MANGA: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSHU, ZHANG XIAN\nLINE ART: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING FENG\nBANTUAN: TUFANG\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "CAP\u00cdTULO 617: A IRM\u00c3ZINHA \u00c9 UMA CRIMINOSA HABITUAL!\nPRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: EST\u00daDIO LINGDONG COMICS\nEXCLUSIVO BILIBILI COMICS\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nPRODUTOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSU, ZHANG XIAN\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISTAS: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBIQIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QINGFENG\nASSISTENTE: TUFANG\nESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. AO SER DESCOBERTO, MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "CHAPTER 617: MY ADOPTED SISTER IS A HABITUAL OFFENDER?!", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 617: KIZ KARDE\u015e ME\u011eER M\u00dcKERRER SU\u00c7LUYMU\u015e\n\u00c7\u0130Z\u0130M VE YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nBILIBILI COMICS \u00d6ZEL\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD TASLA\u011eI: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, ZIQIANG CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nRENKLEND\u0130R\u0130ME: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: QINGFENG\nKATKIDA BULUNAN: TUFANG\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["321", "998", "866", "1268"], "fr": "CHAPITRE 617 : LA PETITE S\u0152UR EST UNE R\u00c9CIDIVISTE\nDESSIN ET PRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\nEXCLUSIVIT\u00c9 BILIBILI COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO DU MANGA : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nENCRAGE : SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISATION : LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QINGFENG\nCOLLABORATION : TUFANG\nTOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "BAB 617: ADIK PEREMPUAN TERNYATA RESIDIVIS\nPRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nEKSKLUSIF BILIBILI COMICS\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH MANGA: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSHU, ZHANG XIAN\nLINE ART: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING FENG\nBANTUAN: TUFANG\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "CAP\u00cdTULO 617: A IRM\u00c3ZINHA \u00c9 UMA CRIMINOSA HABITUAL!\nPRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: EST\u00daDIO LINGDONG COMICS\nEXCLUSIVO BILIBILI COMICS\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nPRODUTOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSU, ZHANG XIAN\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISTAS: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBIQIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QINGFENG\nASSISTENTE: TUFANG\nESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. AO SER DESCOBERTO, MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "CHAPTER 617: MY ADOPTED SISTER IS A HABITUAL OFFENDER?!", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 617: KIZ KARDE\u015e ME\u011eER M\u00dcKERRER SU\u00c7LUYMU\u015e\n\u00c7\u0130Z\u0130M VE YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nBILIBILI COMICS \u00d6ZEL\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD TASLA\u011eI: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, ZIQIANG CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nRENKLEND\u0130R\u0130ME: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: QINGFENG\nKATKIDA BULUNAN: TUFANG\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/624/1.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "506", "448", "641"], "fr": "Se battre avec les cam\u00e9ras de surveillance, c\u0027est plut\u00f4t amusant.", "id": "Melawan kamera pengawas cukup menarik juga.", "pt": "\u00c9 AT\u00c9 DIVERTIDO BRIGAR COM AS C\u00c2MERAS DE VIGIL\u00c2NCIA.", "text": "Battling the security cameras is quite fun.", "tr": "Kameralarla u\u011fra\u015fmak olduk\u00e7a e\u011flenceli."}, {"bbox": ["588", "49", "830", "211"], "fr": "Au supermarch\u00e9, elle vole des gommes, \u00e0 la station-service, des briquets... C\u0027est bien \u00e7a, non ?", "id": "Di supermarket mencuri penghapus, di pom bensin mencuri korek api... sepertinya begitu.", "pt": "NO SUPERMERCADO, FORAM BORRACHAS; NO POSTO DE GASOLINA, ISQUEIROS... ACHO QUE FOI ISSO.", "text": "I stole erasers from the supermarket and lighters from the gas station... I think.", "tr": "S\u00fcpermarketten silgi \u00e7alm\u0131\u015f, benzin istasyonundan \u00e7akmak... Galiba \u00f6yle."}, {"bbox": ["241", "930", "483", "1092"], "fr": "Toi qui peux t\u0027acheter un h\u00e9licopt\u00e8re, \u00e0 quoi bon voler des gommes et des briquets ?!", "id": "Orang sepertimu yang bisa membeli helikopter, mencuri penghapus dan korek api, apa gunanya!", "pt": "VOC\u00ca PODE COMPRAR UM HELIC\u00d3PTERO, PARA QUE DIABOS ROUBAR BORRACHAS E ISQUEIROS?!", "text": "You can afford a helicopter, what use do you have for stolen erasers and lighters?!", "tr": "Helikopter alabilecek paran varken silgiyle \u00e7akmak \u00e7almak ne halta yarar ki!"}, {"bbox": ["58", "42", "276", "266"], "fr": "Toi... une richarde comme toi, pourquoi aurais-tu besoin de voler ?! Qu\u0027as-tu vol\u00e9 ?", "id": "Kau... orang kaya sepertimu kenapa perlu mencuri!? Apa saja yang kau curi?", "pt": "VOC\u00ca... POR QUE UM RIQUINHO COMO VOC\u00ca PRECISARIA ROUBAR?! O QUE VOC\u00ca ROUBOU?", "text": "You... why would someone as rich as you need to steal?! What did you even steal?", "tr": "Senin... senin gibi bir zenginin ne diye h\u0131rs\u0131zl\u0131k yapmas\u0131 gerekiyor ki!? Neler \u00e7ald\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/624/2.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "798", "516", "948"], "fr": "Si tu ne nous avais pas rencontr\u00e9s, Xiao Qin et moi, comment comptais-tu payer ?", "id": "Kalau kau tidak bertemu denganku dan Xiao Qin, bagaimana kau akan membayarnya?", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE ENCONTRADO A MIM E A XIAO QIN, COMO VOC\u00ca IA PAGAR?", "text": "If you hadn\u0027t run into me and Xiao Qin, how were you planning to pay?", "tr": "E\u011fer Xiao Qin ve bana rastlamasayd\u0131n, nas\u0131l \u00f6demeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordun?"}, {"bbox": ["402", "417", "642", "558"], "fr": "Puisque c\u0027est comme \u00e7a, autant laisser ton grand fr\u00e8re payer l\u0027addition.", "id": "Kalau begitu, biar kakakmu ini saja yang bayar.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, VOU DEIXAR VOC\u00ca, IRM\u00c3O MAIS VELHO, PAGAR A CONTA.", "text": "Well, since you\u0027re here, big brother, you can pay for me.", "tr": "Madem \u00f6yle, o zaman sen abisi olarak hesab\u0131 \u00f6de zahmet olmazsa."}, {"bbox": ["672", "40", "838", "182"], "fr": "Je suis ton fr\u00e8re, bien s\u00fbr que \u00e7a me regarde !", "id": "Aku kakakmu, tentu saja aku berhak ikut campur!", "pt": "SOU SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, CLARO QUE POSSO INTERVIR!", "text": "I\u0027m your older brother, of course I can tell you what to do!", "tr": "Ben senin abinim, elbette kar\u0131\u015f\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["73", "40", "289", "178"], "fr": "Pff, de quoi je me m\u00eale ? \u00c7a me pla\u00eet, voil\u00e0 tout !", "id": "[SFX] CIH, MEMANGNYA KAU BERHAK IKUT CAMPUR? AKU SENANG!", "pt": "TSK, VOC\u00ca PODE SE METER? ESTA JOVEM EST\u00c1 FELIZ!", "text": "Tch, as if you have any say. This young lady does as she pleases!", "tr": "[SFX] Tsk, sana ne ki? Ben keyfime bakar\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/624/3.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "850", "236", "1001"], "fr": "Tu n\u0027as jamais pens\u00e9 \u00e0 ce qui arriverait si tu te faisais prendre ?", "id": "Apa kau tidak pernah berpikir, bagaimana kalau tertangkap?", "pt": "VOC\u00ca NUNCA PENSOU NO QUE FARIA SE FOSSE PEGA?", "text": "Haven\u0027t you ever considered what would happen if you got caught?", "tr": "Ya yakalan\u0131rsan ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["616", "565", "832", "745"], "fr": "Je sais que le showbiz est stressant, mais il ne faut pas abuser pour rel\u00e2cher la pression !", "id": "Aku tahu tekanan di dunia hiburan itu besar, tapi tidak perlu melampiaskannya seperti ini!", "pt": "EU SEI QUE A IND\u00daSTRIA DO ENTRETENIMENTO \u00c9 ESTRESSANTE, MAS N\u00c3O PRECISA ALIVIAR A PRESS\u00c3O DESTA FORMA!", "text": "I know the entertainment industry is stressful, but this isn\u0027t the way to relieve it!", "tr": "G\u00f6steri d\u00fcnyas\u0131n\u0131n stresli oldu\u011funu biliyorum ama stresi b\u00f6yle atmana gerek yoktu!"}, {"bbox": ["81", "372", "304", "531"], "fr": "Les articles de supermarch\u00e9 \u00e0 moins de 50 yuans n\u0027ont g\u00e9n\u00e9ralement pas d\u0027antivol magn\u00e9tique...", "id": "Barang supermarket di bawah 50 yuan biasanya tidak dipasangi sensor magnetik...", "pt": "PRODUTOS DE SUPERMERCADO ABAIXO DE 50 YUANS GERALMENTE N\u00c3O T\u00caM ALARME...", "text": "Items under 50 yuan in supermarkets usually aren\u0027t tagged...", "tr": "50 Yuan\u0027\u0131n alt\u0131ndaki s\u00fcpermarket \u00fcr\u00fcnlerinde genellikle alarm etiketi olmaz..."}, {"bbox": ["637", "859", "843", "1105"], "fr": "Ici, ce n\u0027est pas l\u0027Am\u00e9rique, peu de gens me reconnaissent, pas besoin de s\u0027inqui\u00e9ter des paparazzis.", "id": "Ini bukan Amerika, tidak banyak orang yang mengenalku, tidak perlu khawatir difoto paparazzi.", "pt": "AQUI N\u00c3O \u00c9 A AM\u00c9RICA, N\u00c3O TANTAS PESSOAS ME CONHECEM. N\u00c3O PRECISO ME PREOCUPAR COM PAPARAZZI.", "text": "This isn\u0027t America. Not many people recognize me here, so I don\u0027t have to worry about paparazzi.", "tr": "Buras\u0131 Amerika de\u011fil, o kadar \u00e7ok ki\u015fi beni tan\u0131m\u0131yor, paparazzilere yakalanmaktan endi\u015felenmeme gerek yok."}, {"bbox": ["77", "565", "272", "754"], "fr": "Putain, c\u0027est une r\u00e9cidiviste ! Ma s\u0153ur qui aime voler des trucs au supermarch\u00e9 !", "id": "SIALAN, INI SUDAH JADI KEBIASAAN! ADIKKU TERNYATA SUKA MENCURI DI SUPERMARKET!", "pt": "PUTZ, ELA \u00c9 UMA CRIMINOSA HABITUAL! MINHA IRM\u00c3ZINHA GOSTA DE ROUBAR NO SUPERMERCADO!", "text": "Holy crap, she\u0027s a habitual offender?! My adopted sister actually enjoys shoplifting!", "tr": "Kahretsin, bu bildi\u011fin m\u00fckerrer su\u00e7lu! K\u0131z karde\u015fim me\u011fer s\u00fcpermarketten bir \u015feyler \u00e7almay\u0131 seviyormu\u015f!"}, {"bbox": ["95", "38", "310", "168"], "fr": "Hmph, ce que je ne peux pas finir, je me d\u00e9brouille pour le fourrer dans mes v\u00eatements.", "id": "[SFX] HMPH, YANG TIDAK HABIS DIMAKAN, CARI CARA UNTUK DIMASUKKAN KE DALAM BAJU.", "pt": "HMPH, O QUE EU N\u00c3O CONSEGUIR COMER, ENFIO NAS ROUPAS.", "text": "Hmph, if I can\u0027t finish it all, I\u0027ll just stuff it in my clothes.", "tr": "[SFX] Hmph, yiyemediklerimi de k\u0131yafetlerimin i\u00e7ine t\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131r\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/624/4.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "36", "358", "261"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, et si jamais on m\u0027attrape, je fais semblant de ne pas comprendre le chinois. Le personnel du supermarch\u00e9 croira que je suis une touriste \u00e9trang\u00e8re qui a perdu ses parents.", "id": "[SFX] HMPH HMPH, DAN BEGITU AKU TERTANGKAP, AKU LANGSUNG PURA-PURA TIDAK MENGERTI BAHASA MANDARIN, PETUGAS SUPERMARKET AKAN MENGIRA AKU TAMU ASING YANG TERPISAH DARI ORANG TUANYA.", "pt": "HUMPH, HUMPH, E SE EU FOR PEGA, FINJO QUE N\u00c3O ENTENDO CHIN\u00caS. O PESSOAL DO SUPERMERCADO VAI ACHAR QUE SOU UMA ESTRANGEIRA QUE SE PERDEU DOS PAIS.", "text": "Hee hee, and if I ever get caught, I\u0027ll just pretend I don\u0027t understand Chinese. The staff will think I\u0027m a foreign visitor who got separated from my parents.", "tr": "[SFX] Hehe, ayr\u0131ca yakalan\u0131rsam hemen \u00c7ince bilmiyormu\u015f gibi yapar\u0131m, s\u00fcpermarket personeli de ailemden kaybolmu\u015f yabanc\u0131 bir misafir oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr."}, {"bbox": ["464", "50", "738", "286"], "fr": "Non seulement ils ne me prendront pas mes chips, mais ils m\u0027offriront m\u00eame de l\u0027eau. J\u0027aurai juste \u00e0 attendre confortablement que Penth\u00e9us et les autres arrivent.", "id": "BUKAN HANYA TIDAK AKAN MEREBUT KERIPIK KENTANGKU, MEREKA BAHKAN AKAN MENUANGKAN AIR UNTUKKU, AKU TINGGAL MENUNGGU PENTHEUS DAN YANG LAINNYA DATANG DENGAN NYAMAN.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O V\u00c3O PEGAR MINHAS BATATAS FRITAS, COMO AINDA V\u00c3O ME SERVIR \u00c1GUA. S\u00d3 PRECISO ESPERAR CONFORTAVELMENTE PELO PENTHEUS E OS OUTROS.", "text": "Not only will they not take my chips, they\u0027ll even offer me water. I\u0027ll just relax and wait for Penrose and the others to arrive.", "tr": "Cipslerimi almamakla kalmaz, bir de bana su ikram ederler. Benim tek yapmam gereken rahat\u00e7a Pentheus ve di\u011ferlerinin gelmesini beklemek olur."}, {"bbox": ["584", "810", "842", "1062"], "fr": "\u00c0 t\u0027entendre, tu t\u0027es d\u00e9j\u00e0 fait prendre en Chine, alors ! Ils n\u0027envoient personne qui parle anglais pour te faire la le\u00e7on ?", "id": "Mendengar ucapanmu, kau sudah pernah tertangkap di Tiongkok, ya! Apa mereka tidak mengirim petugas yang bisa berbahasa Inggris untuk menceramahimu?", "pt": "PELO QUE VOC\u00ca DIZ, VOC\u00ca J\u00c1 FOI PEGA NA CHINA! ELES N\u00c3O MANDARIAM UM FUNCION\u00c1RIO QUE FALA INGL\u00caS PARA TE EDUCAR?", "text": "So you\u0027re saying you\u0027ve been caught in China before?! Didn\u0027t they get an English-speaking employee to lecture you?", "tr": "S\u00f6ylediklerine bak\u0131l\u0131rsa \u00c7in\u0027de daha \u00f6nce yakalanm\u0131\u015fs\u0131n! Sana ders vermesi i\u00e7in \u0130ngilizce bilen bir g\u00f6revli g\u00f6ndermiyorlar m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/624/5.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "62", "520", "251"], "fr": "Et si je tombe sur un vendeur qui ne bredouille pas en anglais... je passe au russe !", "id": "Kalau bertemu petugas toko yang bahasa Inggrisnya tidak terbata-bata... aku akan ganti bicara bahasa Rusia!", "pt": "SE EU ENCONTRAR UM FUNCION\u00c1RIO QUE N\u00c3O GAGUEJE EM INGL\u00caS... EU MUDO PARA RUSSO!", "text": "If I run into a staff member who\u0027s fluent in English... I\u0027ll switch to Russian!", "tr": "Ya \u0130ngilizcesi ak\u0131c\u0131 olan bir tezg\u00e2htara denk gelirsem... O zaman da Rus\u00e7a konu\u015fmaya ba\u015flar\u0131m!"}, {"bbox": ["348", "597", "627", "792"], "fr": "Stupide larbin, qu\u0027est-ce que tu y comprends ? Pourquoi tu me regardes comme \u00e7a ? Dans le milieu, je ne suis pas la seule \u00e0 faire \u00e7a !", "id": "PELAYAN SIALAN, APA YANG KAU TAHU? KENAPA MENATAPKU SEPERTI ITU? BUKAN HANYA AKU YANG MELAKUKAN INI DI KALANGAN KAMI!", "pt": "SEU SERVO IDIOTA, O QUE VOC\u00ca ENTENDE? POR QUE EST\u00c1 ME OLHANDO ASSIM? NO NOSSO C\u00cdRCULO, N\u00c3O SOU A \u00daNICA QUE FAZ ISSO!", "text": "You dead servant, what do you know? Why are you looking at me like that?! I\u0027m not the only one in the industry who does this!", "tr": "Aptal u\u015fak, sen ne anlars\u0131n? Neden bana \u00f6yle bak\u0131yorsun? \u00c7evremizde bunu yapan tek ki\u015fi ben de\u011filim!"}, {"bbox": ["570", "79", "843", "352"], "fr": "Toi, la polyglotte qui ma\u00eetrise trois langues ! Le truc, c\u0027est que tu ne manques pas d\u0027argent. \u00c7a vaut vraiment la peine de se donner autant de mal pour un paquet de chips ?", "id": "Kau bahkan ahli bahasa yang menguasai tiga bahasa! Masalahnya, kau jelas tidak kekurangan uang, bersusah payah seperti ini, apakah sepadan hanya untuk mencuri sekaleng keripik kentang?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UMA MESTRA TRIL\u00cdNGUE! MAS VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA DE DINHEIRO. VALE A PENA TANTO ESFOR\u00c7O PARA ROUBAR UM PACOTE DE BATATAS FRITAS?", "text": "So you\u0027re a trilingual master?! The point is, you\u0027re loaded! Why go through all this trouble just to steal a can of chips?!", "tr": "Sen bir de \u00fc\u00e7 dil bilen dil uzman\u0131s\u0131n ha! Mesele \u015fu ki, paran olmad\u0131\u011f\u0131 falan yok, bir kutu cips \u00e7almak i\u00e7in bu kadar zahmete girmeye de\u011fer mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/624/6.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "474", "367", "663"], "fr": "Je n\u0027ai pas une s\u0153ur qui vole dans les supermarch\u00e9s ! Xiao Qin commen\u00e7ait \u00e0 peine \u00e0 rentrer dans le droit chemin, et toi, tu veux t\u0027engager sur la voie du crime ?", "id": "AKU TIDAK PUNYA ADIK YANG SUKA MENCURI DI SUPERMARKET! XIAO QIN BARU SAJA MULAI BERTOBAT, APA KAU MAU KEMBALI KE JALAN KEJAHATAN?", "pt": "EU N\u00c3O TENHO UMA IRM\u00c3 QUE ROUBA EM SUPERMERCADOS! A XIAO QIN ACABOU DE SE CORRIGIR, E VOC\u00ca J\u00c1 QUER ENTRAR PARA O CRIME?", "text": "I don\u0027t have a sister who shoplifts! Xiao Qin\u0027s just starting to get on the right path, and now you\u0027re turning to a life of crime?!", "tr": "Benim s\u00fcpermarketten bir \u015feyler \u00e7alan bir k\u0131z karde\u015fim yok! Xiao Qin daha yeni uslanmaya ba\u015flam\u0131\u015ft\u0131, sen de mi su\u00e7 yoluna sapacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["61", "32", "260", "153"], "fr": "Stupide larbin, l\u00e2che-moi ! Qu\u0027est-ce que tu vas faire ?!", "id": "PELAYAN SIALAN, LEPASKAN! APA YANG MAU KAU LAKUKAN?!", "pt": "SEU SERVO IDIOTA, ME SOLTE! O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?!", "text": "Let go of me, you dead servant! What are you doing?!", "tr": "Aptal u\u015fak, b\u0131rak beni! Ne yap\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["537", "731", "843", "1042"], "fr": "M\u00eame si au fond, \u00e7a revient souvent \u00e0 payer le double du prix pour les articles, \u00e7a reste un d\u00e9lit ! Pourquoi ni ma s\u0153ur adoptive ni ma vraie s\u0153ur ne me laissent un peu de r\u00e9pit ! Amy, toi aussi tu as besoin d\u0027une bonne le\u00e7on !", "id": "Meskipun pada dasarnya, sering kali hanya membeli barang dengan harga dua kali lipat, tapi ini tetap saja kejahatan! Kenapa adik angkat dan adik kandungku tidak ada yang membuatku tenang! Amy, kau juga perlu didisiplinkan!", "pt": "EMBORA, BASICAMENTE, MUITAS VEZES SEJA APENAS COMPRAR O PRODUTO PELO DOBRO DO PRE\u00c7O, AINDA \u00c9 UM CRIME! POR QUE NEM MINHA IRM\u00c3 ADOTIVA NEM MINHA IRM\u00c3 BIOL\u00d3GICA ME D\u00c3O PAZ? AMY, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA DE DISCIPLINA!", "text": "ALTHOUGH ESSENTIALLY, IT\u0027S JUST PAYING DOUBLE THE PRICE FOR THE GOODS, IT\u0027S STILL A CRIME! WHY ARE BOTH MY ADOPTED SISTER AND REAL SISTER CAUSING ME SO MUCH TROUBLE?! AMY, YOU NEED SOME DISCIPLINE TOO!", "tr": "Asl\u0131nda \u00e7o\u011fu zaman sadece \u00fcr\u00fcnleri iki kat\u0131 fiyata alm\u0131\u015f oluyorsun ama bu yine de su\u00e7! Neden ne \u00fcvey karde\u015fim ne de \u00f6z karde\u015fim bana rahat vermiyor! Amy, senin de bir terbiyeye ihtiyac\u0131n var!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/624/7.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "723", "332", "908"], "fr": "Tu ne regardes pas o\u00f9 tu mets les pieds ! Oser bousculer une vieille comme moi ! Si vous me faites tomber, vous croyez pouvoir payer les d\u00e9dommagements ? Hein ?", "id": "JALAN TIDAK PAKAI MATA! BERANINYA MENABRAK TULANG TUAKU INI! KALAU AKU SAMPAI JATUH, APA KALIAN BISA GANTI RUGI? HAH?", "pt": "N\u00c3O OLHA POR ONDE ANDA! COMO OUSA BATER NESTES VELHOS OSSOS! SE ME DERRUBAR, VOC\u00caS PODEM PAGAR? HEIN?", "text": "WATCH WHERE YOU\u0027RE GOING! YOU DARED TO BUMP INTO THESE OLD BONES! CAN YOU AFFORD TO COMPENSATE ME IF I FALL? HUH?", "tr": "\u00d6n\u00fcne baksana be! Benim gibi ya\u015fl\u0131 birine nas\u0131l \u00e7arpars\u0131n! Beni d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcrseniz bunun bedelini \u00f6deyebilir misiniz? Ha?"}, {"bbox": ["492", "771", "686", "857"], "fr": "HELP! HELP! HELP ME!", "id": "HELP! HELP! HELP ME!", "pt": "SOCORRO! SOCORRO! AJUDEM-ME!", "text": "HELP! HELP! HELP ME!", "tr": "YARDIM ED\u0130N! YARDIM ED\u0130N! YARDIM ED\u0130N BANA!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/624/8.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "47", "593", "235"], "fr": "Je les ai pouss\u00e9s tous les deux sur cette vieille dame pour pouvoir les semer et entrer dans le supermarch\u00e9.", "id": "Aku mendorong mereka berdua ke arah nenek tua itu, baru bisa melepaskan diri dari mereka dan masuk ke supermarket.", "pt": "EU OS EMPURREI NA DIRE\u00c7\u00c3O DAQUELA VELHINHA PARA CONSEGUIR ME LIVRAR DELES E ENTRAR NO SUPERMERCADO.", "text": "I HAD TO PUSH THEM TOWARDS THAT OLD LADY TO SHAKE THEM OFF AND GET INTO THE SUPERMARKET.", "tr": "O ikisini ya\u015fl\u0131 kad\u0131n\u0131n \u00fczerine iterek onlardan kurtulup s\u00fcpermarkete girebildim."}, {"bbox": ["64", "28", "230", "186"], "fr": "Que se passe-t-il ? Ces deux-l\u00e0, on dirait tes gardes du corps, non ?", "id": "Ada apa? Dua orang itu sepertinya pengawalmu, kan?", "pt": "O QUE ACONTECEU? AQUELES DOIS PARECEM SEUS GUARDA-COSTAS, N\u00c3O?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? THOSE TWO LOOK LIKE YOUR BODYGUARDS.", "tr": "Ne oldu? O ikisi senin korumalar\u0131n gibiydi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["82", "858", "265", "987"], "fr": "Sale gamine sans c\u0153ur !", "id": "DASAR GADIS CILIK, TEGA SEKALI KAU!", "pt": "SUA GAROTA DE CABELO AMARELO, QUE CORA\u00c7\u00c3O CRUEL!", "text": "YOU BRAT! YOU HAVE A HEART OF STONE!", "tr": "Seni sar\u0131 velet, ne kadar da kalpsizsin!"}, {"bbox": ["61", "475", "306", "706"], "fr": "Bande d\u0027incapables ! Vous n\u0027arrivez m\u00eame pas \u00e0 vous en prendre \u00e0 une vieille dame ! Si elle continue \u00e0 nous importuner, il suffit de creuser un trou et de l\u0027enterrer, non ?", "id": "KALIAN BERDUA TIDAK BERGUNA! NENEK TUA SAJA TIDAK BISA KALIAN ATASI! KALAU DIA TERUS MENGGANGGU, GALI SAJA LUBANG DAN KUBUR DIA, SELESAI!", "pt": "SEUS DOIS IN\u00daTEIS! N\u00c3O CONSEGUEM LIDAR NEM COM UMA VELHINHA! SE ELA CONTINUAR IMPORTUNANDO, \u00c9 S\u00d3 CAVAR UM BURACO E ENTERR\u00c1-LA!", "text": "YOU TWO WORTHLESS IDIOTS! YOU CAN\u0027T EVEN HANDLE AN OLD LADY! IF SHE KEEPS BOTHERING US, JUST DIG A HOLE AND BURY HER!", "tr": "Sizi beceriksizler! Bir ya\u015fl\u0131 kad\u0131nla bile ba\u015fa \u00e7\u0131kamad\u0131n\u0131z! E\u011fer ba\u015f\u0131n\u0131za bela olmaya devam ederse, bir \u00e7ukur kaz\u0131p g\u00f6m\u00fcn gitsin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/624/9.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "27", "234", "272"], "fr": "C\u0027est toi, petite effront\u00e9e, qui m\u0027as pouss\u00e9e tout \u00e0 l\u0027heure ! Emm\u00e8ne-moi voir un m\u00e9decin !", "id": "TADI GADIS KECIL INI YANG MENDORONGKU! BAWA AKU KE DOKTER!", "pt": "FOI VOC\u00ca, PIRRALHA, QUE ME EMPURROU! LEVE-ME AO M\u00c9DICO!", "text": "IT WAS YOU, BRAT, WHO PUSHED ME JUST NOW! TAKE ME TO SEE A DOCTOR!", "tr": "Demin beni iten sendin, k\u00fc\u00e7\u00fck velet! Beni doktora g\u00f6t\u00fcr!"}, {"bbox": ["631", "930", "819", "1118"], "fr": "Esp\u00e9rer qu\u0027Amy s\u0027excuse docilement, c\u0027est mission impossible. C\u0027est encore \u00e0 moi de m\u0027en charger...", "id": "Mengharapkan Amy minta maaf dengan baik-baik sepertinya tidak mungkin, lebih baik aku saja...", "pt": "ESPERAR QUE A AMY PE\u00c7A DESCULPAS \u00c9 IMPROV\u00c1VEL. TEREI QUE FAZER ISSO EU MESMO...", "text": "EXPECTING A PROPER APOLOGY FROM AMY IS UNLIKELY, I\u0027LL HAVE TO DO IT...", "tr": "Amy\u0027nin uslu uslu \u00f6z\u00fcr dilemesini beklemek pek olas\u0131 de\u011fil, bu i\u015f yine bana kald\u0131..."}, {"bbox": ["596", "461", "832", "630"], "fr": "Tu te mets \u00e0 jouer sur les mots, maintenant ! Amy, tu es vraiment digne de ton niveau expert en chinois !", "id": "TERNYATA BERMAIN KATA-KATA, YA! AMY, KAU MEMANG PANTAS DISEBUT AHLI BAHASA MANDARIN LEVEL SEPULUH!", "pt": "AT\u00c9 JOGOS DE PALAVRAS! AMY, VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 N\u00cdVEL 10 EM CHIN\u00caS!", "text": "PLAYING WORD GAMES, HUH? AMY, YOU\u0027RE TRULY A MASTER OF THE CHINESE LANGUAGE!", "tr": "Kelime oyunu mu yap\u0131yorsun! Amy, \u00c7ince seviyenin on numara oldu\u011funa \u015f\u00fcphe yok!"}, {"bbox": ["51", "461", "272", "822"], "fr": "D\u0027accord, vous pourrez observer une journ\u00e9e de mon travail. De face, de dos, de profil, regardez autant que vous voulez, jusqu\u0027\u00e0 ce que vous soyez satisfaite !", "id": "DENGAR, KAU BISA MENGAMATI PEKERJAANKU SEHARIAN. LIHAT DARI DEPAN, BELAKANG, SAMPING SESUKAMU, SAMPAI KAU PUAS!", "pt": "PARA EVITAR PROBLEMAS, VOC\u00ca PODE OBSERVAR MEU TRABALHO POR UM DIA. OLHE DE FRENTE, DE COSTAS, DE LADO, O QUANTO QUISER, AT\u00c9 FICAR SATISFEITA!", "text": "FINE, YOU CAN OBSERVE A DAY\u0027S WORK. FRONT, BACK, SIDE, WHATEVER YOU WANT, UNTIL YOU\u0027RE SATISFIED!", "tr": "Tamam o zaman, bir g\u00fcn boyunca i\u015fimi izleyebilirsin! \u00d6nden, arkadan, yandan, can\u0131n nas\u0131l isterse bak, tatmin olana kadar!"}, {"bbox": ["59", "375", "246", "797"], "fr": "De face, de dos, de profil, regardez autant que vous voulez, jusqu\u0027\u00e0 ce que vous soyez satisfaite !", "id": "LIHAT DARI DEPAN, BELAKANG, SAMPING SESUKAMU, SAMPAI KAU PUAS!", "pt": "OLHAR DE FRENTE, DE COSTAS, DE LADO, O QUANTO QUISER, AT\u00c9 FICAR SATISFEITA!", "text": "FRONT, BACK, SIDE, WHATEVER YOU WANT, UNTIL YOU\u0027RE SATISFIED!", "tr": "\u00d6nden, arkadan, yandan, can\u0131n nas\u0131l isterse bak, tatmin olana kadar!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/624/10.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "24", "597", "143"], "fr": "Petite, ce m\u00e9decin, c\u0027est un beau gosse ?", "id": "Gadis kecil, apakah dokter itu tampan?", "pt": "GAROTINHA, ESSE M\u00c9DICO \u00c9 BONIT\u00c3O?", "text": "LITTLE GIRL, IS THAT DOCTOR YOUR SENIOR?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck velet, o doktor yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["355", "450", "563", "592"], "fr": "Non, c\u0027est un tonton bizarre qui ne se rase m\u00eame pas tous les jours.", "id": "Bukan, dia paman aneh yang belum tentu bercukur setiap hari.", "pt": "N\u00c3O, \u00c9 UM TIO ESQUISIT\u00c3O QUE \u00c0S VEZES NEM FAZ A BARBA.", "text": "NO, HE\u0027S A WEIRD OLD GUY WHO DOESN\u0027T EVEN SHAVE EVERY DAY.", "tr": "Hay\u0131r, her g\u00fcn sakal\u0131n\u0131 bile t\u0131ra\u015f etmeyen tuhaf bir amca."}, {"bbox": ["73", "812", "218", "940"], "fr": "Alors, je ne veux pas le voir.", "id": "Kalau begitu aku tidak mau periksa.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O VOU.", "text": "THEN I DON\u0027T WANT TO SEE HIM.", "tr": "O zaman bakmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["60", "24", "186", "127"], "fr": "Vieille...", "id": "NEK...", "pt": "VELHA...", "text": "OLD...", "tr": "Ya\u015fl\u0131..."}, {"bbox": ["58", "440", "175", "523"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/624/11.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "568", "838", "828"], "fr": "Petite, ta famille est certes riche et puissante, et personne ne peut rivaliser, c\u0027est un fait... mais n\u0027en profite pas pour tyranniser les gens. N\u0027oublie pas le dicton : \u0027Ne br\u00fble pas les ponts, on pourrait avoir \u00e0 les retraverser\u0027, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Gadis kecil, keluargamu memang kaya raya, tidak ada yang bisa menandingi... tapi jangan terlalu sombong dan menindas orang. Kata orang, \u0027beri sedikit kelonggaran, agar di kemudian hari bisa bertemu dengan baik\u0027, benar kan?", "pt": "GAROTINHA, SUA FAM\u00cdLIA \u00c9 RICA E PODEROSA, \u00c9 VERDADE QUE OS OUTROS N\u00c3O SE COMPARAM... MAS N\u00c3O SEJA T\u00c3O ARROGANTE. COMO DIZ O DITADO, \u0027SEJA GENTIL COM AS PESSOAS AO SUBIR, POIS VOC\u00ca AS ENCONTRAR\u00c1 AO DESCER\u0027, CERTO?", "text": "LITTLE GIRL, YOU COME FROM A WEALTHY FAMILY, IT\u0027S TRUE THAT OTHERS CAN\u0027T COMPARE... BUT DON\u0027T BE TOO ARROGANT. AS THE SAYING GOES, \"LEAVE ROOM FOR OTHERS, SO YOU CAN MEET AGAIN IN THE FUTURE,\" RIGHT?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck velet, senin ailen zengin ve g\u00fc\u00e7l\u00fc, ba\u015fkalar\u0131 seninle boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015femez do\u011fru... Ama g\u00fcc\u00fcne g\u00fcvenip insanlara bu kadar zorbal\u0131k yapma. Ne demi\u015fler, \"K\u00f6pr\u00fcleri y\u0131kma, belki geri d\u00f6nmen gerekir,\" de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["58", "22", "389", "176"], "fr": "Pff, plut\u00f4t que de voir un m\u00e9decin qui n\u0027est pas un beau gosse, je pr\u00e9f\u00e8re encore rentrer chez moi regarder la rediffusion de \"Full House\".", "id": "[SFX] EHEM, DARIPADA DIPERIKSA DOKTER YANG TIDAK TAMPAN, LEBIH BAIK AKU PULANG NONTON SIARAN ULANG \u0027FULL HOUSE\u0027 SAJA.", "pt": "COF, EM VEZ DE VER UM M\u00c9DICO QUE N\u00c3O \u00c9 BONITO, PREFIRO IR PARA CASA ASSISTIR \u00c0 REPRISE DE \u0027FULL HOUSE\u0027.", "text": "UGH, RATHER THAN SEEING A DOCTOR WHO\u0027S NOT HANDSOME, I\u0027D RATHER GO HOME AND REWATCH \"FULL HOUSE.\"", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m, yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 olmayan bir doktoru g\u00f6rece\u011fime, eve gidip \"Full House\"un tekrar\u0131n\u0131 izlerim daha iyi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/624/12.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "20", "841", "156"], "fr": "On dirait qu\u0027elle pratique les arts martiaux.", "id": "Dia sepertinya orang yang berlatih bela diri.", "pt": "ELA PARECE SER UMA PRATICANTE DE ARTES MARCIAIS.", "text": "SHE SEEMS LIKE SHE KNOWS MARTIAL ARTS.", "tr": "O kad\u0131n d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 biliyor gibi."}, {"bbox": ["62", "20", "311", "176"], "fr": "Cette vieille dame est bizarre... Une si belle occasion, et elle n\u0027a m\u00eame pas essay\u00e9 de m\u0027escroquer ?", "id": "Nenek ini aneh sekali... kesempatan sebagus ini,\u5c45\u7136 tidak memeras uang dariku?", "pt": "ESSA VELHINHA \u00c9 ESTRANHA... UMA OPORTUNIDADE T\u00c3O BOA, E ELA N\u00c3O TENTOU ME EXTORQUIR?", "text": "THIS OLD LADY IS STRANGE... SUCH A GOOD OPPORTUNITY, AND SHE DIDN\u0027T TRY TO EXTORT MONEY FROM ME?", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 kad\u0131n \u00e7ok tuhaf... B\u00f6yle bir f\u0131rsat\u0131 varken nas\u0131l oldu da benden para s\u0131zd\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015fmad\u0131?"}, {"bbox": ["395", "35", "574", "173"], "fr": "On dirait que cette vieille dame avait un message cach\u00e9 dans ses derni\u00e8res paroles.", "id": "Nenek ini sepertinya punya maksud tersembunyi dalam kata-katanya tadi.", "pt": "AS \u00daLTIMAS PALAVRAS DAQUELA VELHINHA PARECIAM TER UM SIGNIFICADO OCULTO.", "text": "IT SEEMS LIKE THE OLD LADY\u0027S LAST WORDS HAD A HIDDEN MEANING.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 kad\u0131n\u0131n son s\u00f6zlerinde bir \u015feyler gizli gibiydi."}, {"bbox": ["617", "891", "843", "1179"], "fr": "Mais je n\u0027ai jamais entendu parler d\u0027une vieille dame aussi forte dans le milieu des arts martiaux de la ville de Dongshan, et je n\u0027arrive pas \u00e0 identifier son style...", "id": "Tapi aku belum pernah dengar ada nenek sehebat ini di kalangan ahli bela diri Kota Dongshan, dan aku tidak bisa menebak aliran bela dirinya...", "pt": "MAS NUNCA OUVI FALAR DE UMA VELHINHA T\u00c3O HABILIDOSA NOS C\u00cdRCULOS DE ARTES MARCIAIS DA CIDADE DONGSHAN, E N\u00c3O CONSIGO IDENTIFICAR O ESTILO DELA...", "text": "BUT I HAVEN\u0027T HEARD OF SUCH A SKILLED OLD LADY IN DONGSHAN CITY\u0027S MARTIAL ARTS CIRCLES, AND I CAN\u0027T FIGURE OUT HER STYLE...", "tr": "Ama Dongshan \u015eehri d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 \u00e7evresinde bu kadar usta bir ya\u015fl\u0131 kad\u0131n oldu\u011funu duymam\u0131\u015ft\u0131m, ayr\u0131ca d\u00f6v\u00fc\u015f stilini de \u00e7\u00f6zemedim..."}], "width": 900}, {"height": 1246, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/624/13.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1044", "419", "1220"], "fr": "Qui aurait cru qu\u0027apr\u00e8s la r\u00e9union parents-professeurs, papa et tante Ren s\u0027\u00e9clipseraient pour un moment en amoureux, laissant Ye Lin et Xiao Qin un peu d\u00e9sempar\u00e9s \u00e0 la maison. Et si... nous deux aussi...", "id": "Tidak kusangka Ayah dan Bibi Ren pergi berduaan setelah rapat orang tua. Ye Lin dan Xiao Qin yang di rumah jadi bingung mau apa, bagaimana kalau... kita berdua juga...", "pt": "QUEM DIRIA, DEPOIS DA REUNI\u00c3O DE PAIS E MESTRES, PAPAI E TIA REN FORAM CURTIR UM MOMENTO A S\u00d3S. YE LIN E XIAO QIN, EM CASA, EST\u00c3O MEIO PERDIDOS. QUE TAL... N\u00d3S DOIS TAMB\u00c9M...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT DAD AND AUNT REN TO GO OFF ON THEIR OWN AFTER THE PARENT-TEACHER MEETING. YE LIN AND XIAO QIN ARE A BIT LOST AT HOME. SHOULD WE...", "tr": "Babamla Ren Teyze\u0027nin veli toplant\u0131s\u0131ndan sonra ba\u015f ba\u015fa tak\u0131lmaya gittiklerini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim. Evdeki Ye Lin ve Xiao Qin biraz \u00e7aresiz kald\u0131, acaba biz de mi..."}, {"bbox": ["502", "1092", "896", "1246"], "fr": "", "id": "", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S 1: 984157375, GRUPO 2: 340858158\nGRUPO DE APOIO AOS F\u00c3S (COM BENEF\u00cdCIOS): 1101752513\nMEU GRUPO DE DISCUSS\u00c3O DE JOGOS: 1034486297\nBEM-VINDOS PARA BATER PAPO ~~~", "text": "...", "tr": "Hayran Grubu 1: 984157375, Grup 2: 340858158 Destek Hayranlar\u0131 Refah Grubu: 1101752513, Oyun Tart\u0131\u015fma Grubumuz: 1034486297 Sohbet etmeye gelin~~~"}, {"bbox": ["536", "1105", "619", "1237"], "fr": "", "id": "", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S 1: 984157375, GRUPO 2: 340858158\nGRUPO DE APOIO AOS F\u00c3S (COM BENEF\u00cdCIOS): 1101752513\nMEU GRUPO DE DISCUSS\u00c3O DE JOGOS: 1034486297\nBEM-VINDOS PARA BATER PAPO ~~~", "text": "...", "tr": "Hayran Grubu 1: 984157375, Grup 2: 340858158 Destek Hayranlar\u0131 Refah Grubu: 1101752513, Oyun Tart\u0131\u015fma Grubumuz: 1034486297 Sohbet etmeye gelin~~~"}], "width": 900}]
Manhua