This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 633
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/633/0.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1103", "695", "1266"], "fr": "CHAPITRE 626 : LA LETTRE DE GARANTIE", "id": "BAB ENAM RATUS DUA PULUH ENAM: SURAT JAMINAN\nDIPRODUKSI OLEH: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nLINE ART: SHU HAOZHAN, ZIQIANG\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBIQIU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING FENG\nKERJA SAMA: TU FANG\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "CAP\u00cdTULO 626: A CARTA DE GARANTIA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LINGDONG COMICS\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSHU, ZHANG XIAN\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, ZIQIANG\nCOLORISTAS: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AI BIQIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QINGFENG\nASSIST\u00caNCIA: TUFANG\nA REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. INFRATORES ESTAR\u00c3O SUJEITOS A A\u00c7\u00d5ES LEGAIS.", "text": "CHAPTER 626: GUARANTEE\nDRAWN \u0026 PRODUCED BY: LINGDONG COMIC STUDIO\nEXCLUSIVE ORIGINAL BY: FEI TIE XING ZHE\nCOMIC SCRIPT: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD SKETCHES: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, SAUCE UNCLE, ZHANG XIAN\nLINE ART: SHU HAOZHAN, ZI QIANG\nCOLORING: (LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AI BI QIU\nRESPONSIBLE EDITOR: QINGFENG\nCOOPERATION: TU FANGCLOUD MER\nREPRODUCTION OF THIS WORK IN ANY FORM IS PROHIBITED. VIOLATORS WILL BE PROSECUTED.", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 626: TEM\u0130NAT MEKTUBU\nYAPIM VE \u00c7\u0130Z\u0130M: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD TASLAKLARI: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, SOY SAUCE AMCA, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, ZIQIANG\nRENKLEND\u0130RME: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: QINGFENG\nYARDIMCI: TUFANG\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["62", "1003", "659", "1274"], "fr": "CHAPITRE 626 : LA LETTRE DE GARANTIE", "id": "BAB ENAM RATUS DUA PULUH ENAM: SURAT JAMINAN\nDIPRODUKSI OLEH: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nLINE ART: SHU HAOZHAN, ZIQIANG\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBIQIU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING FENG\nKERJA SAMA: TU FANG\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "CAP\u00cdTULO 626: A CARTA DE GARANTIA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LINGDONG COMICS\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSHU, ZHANG XIAN\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, ZIQIANG\nCOLORISTAS: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AI BIQIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QINGFENG\nASSIST\u00caNCIA: TUFANG\nA REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. INFRATORES ESTAR\u00c3O SUJEITOS A A\u00c7\u00d5ES LEGAIS.", "text": "CHAPTER 626: GUARANTEE\nDRAWN \u0026 PRODUCED BY: LINGDONG COMIC STUDIO\nEXCLUSIVE ORIGINAL BY: FEI TIE XING ZHE\nCOMIC SCRIPT: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD SKETCHES: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, SAUCE UNCLE, ZHANG XIAN\nLINE ART: SHU HAOZHAN, ZI QIANG\nCOLORING: (LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AI BI QIU\nRESPONSIBLE EDITOR: QINGFENG\nCOOPERATION: TU FANGCLOUD MER\nREPRODUCTION OF THIS WORK IN ANY FORM IS PROHIBITED. VIOLATORS WILL BE PROSECUTED.", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 626: TEM\u0130NAT MEKTUBU\nYAPIM VE \u00c7\u0130Z\u0130M: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD TASLAKLARI: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, SOY SAUCE AMCA, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, ZIQIANG\nRENKLEND\u0130RME: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: QINGFENG\nYARDIMCI: TUFANG\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/633/1.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "124", "792", "229"], "fr": "Sur le chemin du retour, tu m\u0027expliqueras \u00e7a clairement.", "id": "Jelaskan padaku baik-baik saat kita pulang nanti.", "pt": "NO CAMINHO DE VOLTA, VOC\u00ca VAI ME EXPLICAR ISSO DIREITO.", "text": "Explain it to me clearly on the way back.", "tr": "D\u00f6n\u00fc\u015f yolunda bana her \u015feyi a\u00e7\u0131kla."}, {"bbox": ["179", "99", "341", "207"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9 de prendre mon sac...", "id": "Aku lupa membawa tasku...", "pt": "EU ESQUECI MINHA MOCHILA...", "text": "I forgot to take my bag...", "tr": "\u00c7antam\u0131 almay\u0131 unuttum..."}, {"bbox": ["297", "707", "507", "824"], "fr": "Alors je pars en premier, au revoir.", "id": "Kalau begitu aku pergi dulu, dah.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU INDO. TCHAU.", "text": "Then I\u0027ll go first, bye-bye.", "tr": "O zaman ben gidiyorum, ho\u015f\u00e7a kal."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/633/2.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "595", "715", "756"], "fr": "Mon p\u00e8re a dit qu\u0027il venait me chercher, mais il est coinc\u00e9 dans les embouteillages, il m\u0027a dit d\u0027attendre un peu.", "id": "Ayahku bilang dia akan menjemputku, tapi macet di jalan, jadi dia menyuruhku menunggu sebentar.", "pt": "MEU PAI DISSE QUE VIRIA ME BUSCAR, MAS PEGOU TR\u00c2NSITO. ELE PEDIU PARA EU ESPERAR UM POUCO.", "text": "My dad said he\u0027s coming to pick me up, but there\u0027s traffic on the way, so he told me to wait a bit.", "tr": "Babam beni alaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi ama yolda trafik s\u0131k\u0131\u015fm\u0131\u015f, biraz beklememi s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["58", "595", "268", "728"], "fr": "Comment rentrez-vous ? Quelqu\u0027un vient vous chercher ?", "id": "Kalian pulang bagaimana? Ada yang jemput?", "pt": "COMO VOC\u00caS V\u00c3O EMBORA? ALGU\u00c9M VEM BUSCAR VOC\u00caS?", "text": "How are you guys getting back? Is someone picking you up?", "tr": "Siz nas\u0131l d\u00f6neceksiniz? Sizi alan var m\u0131?"}, {"bbox": ["502", "135", "642", "288"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que papa a encore fait ?", "id": "Apa lagi yang Ayah lakukan sebenarnya?", "pt": "O QUE DIABOS MEU PAI APRONTOU DE NOVO?", "text": "What exactly did Dad do again?", "tr": "Babam yine ne yapt\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["503", "40", "738", "127"], "fr": "La r\u00e9action de tante Ren...", "id": "Reaksi Bibi Ren ini...", "pt": "A REA\u00c7\u00c3O DA TIA REN...", "text": "Aunt Ren\u0027s reaction...", "tr": "Ren Teyze\u0027nin bu tepkisi..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/633/3.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "39", "252", "234"], "fr": "Alors je vais attendre avec toi, d\u0027accord ? Une fois que tu seras mont\u00e9e dans la voiture, je rentrerai \u00e0 pied.", "id": "Kalau begitu aku temani kau menunggu saja. Setelah kau naik mobil, baru aku jalan pulang.", "pt": "ENT\u00c3O EU ESPERO COM VOC\u00ca, T\u00c1 BOM? QUANDO VOC\u00ca ENTRAR NO CARRO, EU VOLTO ANDANDO.", "text": "Then I\u0027ll wait with you. I\u0027ll walk back after you get in the car.", "tr": "O zaman seninle bekleyeyim, sen arabaya binince ben geri d\u00f6nerim."}, {"bbox": ["552", "417", "784", "586"], "fr": "Parce que ton p\u00e8re est un homme, elle ne veut pas monter dans la m\u00eame voiture qu\u0027un homme.", "id": "Karena ayahmu laki-laki, dia tidak mau semobil dengan laki-laki.", "pt": "PORQUE SEU PAI \u00c9 HOMEM, E ELA N\u00c3O QUER VIAJAR NO MESMO CARRO QUE UM HOMEM.", "text": "Because your dad is a man, she doesn\u0027t want to sit in the same car as a man.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc baban bir erkek ve o bir erkekle ayn\u0131 arabada oturmak istemiyor."}, {"bbox": ["644", "47", "840", "200"], "fr": "Pourquoi ? Je peux demander \u00e0 mon p\u00e8re de te d\u00e9poser.", "id": "Kenapa? Aku bisa minta ayahku mengantarmu.", "pt": "POR QU\u00ca? POSSO PEDIR PARA O MEU PAI TE LEVAR.", "text": "Why? I can have my dad give you a ride.", "tr": "Neden? Babamdan seni b\u0131rakmas\u0131n\u0131 isteyebilirim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/633/4.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "662", "372", "830"], "fr": "Attendons la voiture. Moi aussi, je rentre \u00e0 pied, \u00e7a me permettra de raccompagner Zhuang Ni un bout de chemin.", "id": "Tunggu mobil saja. Aku juga jalan kaki pulang, sekalian mengantar Zhuang Ni sebentar.", "pt": "VAMOS ESPERAR O CARRO. EU TAMB\u00c9M VOU PARA CASA A P\u00c9, APROVEITO E ACOMPANHO A ZHUANG NI UM POUCO.", "text": "Let\u0027s wait for the car. I\u0027m walking home too, so I\u0027ll walk Zhuang Ni part of the way.", "tr": "Arabay\u0131 bekleyelim. Ben de eve y\u00fcr\u00fcyece\u011fim, Zhuang Ni\u0027ye bir s\u00fcre e\u015flik ederim."}, {"bbox": ["58", "36", "350", "182"], "fr": "Camarade Zhuang Ni, si tu ne veux vraiment pas monter dans la voiture de papa, alors rentre chez toi d\u0027abord, s\u0027il te pla\u00eet.", "id": "Zhuang Ni, kalau kau benar-benar tidak mau naik mobil Ayah, pulanglah duluan.", "pt": "COLEGA ZHUANG NI, SE VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O QUER ENTRAR NO CARRO DO MEU PAI, POR FAVOR, V\u00c1 PARA CASA PRIMEIRO.", "text": "Zhuang Ni, if you really don\u0027t want to get in Dad\u0027s car, then please go home first.", "tr": "Zhuang Ni, e\u011fer ger\u00e7ekten babam\u0131n arabas\u0131na binmek istemiyorsan, l\u00fctfen sen eve git."}, {"bbox": ["513", "144", "729", "394"], "fr": "Il fait de plus en plus sombre. Si tu insistes pour rentrer \u00e0 pied, tu devrais partir plus t\u00f4t, sinon que feras-tu si tu rencontres des m\u00e9chants ?", "id": "Langit semakin gelap. Kalau kau bersikeras jalan kaki pulang, lebih baik berangkat lebih awal. Bagaimana kalau bertemu orang jahat?", "pt": "EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS ESCURO. SE VOC\u00ca INSISTE EM IR PARA CASA A P\u00c9, \u00c9 MELHOR SAIR MAIS CEDO. E SE ENCONTRAR ALGUM MALFEITOR PELO CAMINHO?", "text": "It\u0027s getting darker. If you insist on walking home, then you should leave earlier, or else what if you run into bad people?", "tr": "Hava karar\u0131yor, e\u011fer y\u00fcr\u00fcyerek d\u00f6nmekte \u0131srar edersen daha erken \u00e7\u0131kmal\u0131s\u0131n, yoksa k\u00f6t\u00fc birileriyle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsan ne olacak?"}, {"bbox": ["58", "574", "287", "691"], "fr": "Ye Lin, reste et attends la voiture avec Gong Caicai. Moi aussi, je rentre \u00e0 pied...", "id": "Ye Lin, kau temani Gong Caicai menunggu mobil saja. Aku juga jalan kaki.", "pt": "YE LIN, FIQUE AQUI E ESPERE O CARRO COM A GONG CAICAI. EU TAMB\u00c9M VOU A P\u00c9...", "text": "Ye Lin, you stay here and wait with Gong Caicai for her car. I\u0027ll walk...", "tr": "Ye Lin, sen kal\u0131p Gong Caicai ile arabay\u0131 bekle. Ben de y\u00fcr\u00fcyerek..."}, {"bbox": ["556", "582", "801", "700"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin que tu me raccompagnes !", "id": "Aku tidak butuh kau antar!", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO QUE VOC\u00ca ME ACOMPANHE!", "text": "I don\u0027t need you to walk me!", "tr": "Beni b\u0131rakmana ihtiyac\u0131m yok!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/633/5.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "759", "383", "917"], "fr": "Sinon, les gens confondront \"Zhuang Ni\" et \"Winnie l\u0027Ourson\", et je perdrai la face !", "id": "Nanti kalau orang-orang tidak bisa membedakan \"Zhuang Ni\" dan \"Wei Ni\", kan aku jadi malu!", "pt": "A\u00cd AS PESSOAS V\u00c3O CONFUNDIR \u0027ZHUANG NI\u0027 COM \u0027URSINHO POOH\u0027, QUE VERGONHA SERIA PARA MIM!", "text": "If that happens, won\u0027t I lose face if everyone can\u0027t tell \"Zhuang Ni\" and \"Winnie\" apart?", "tr": "O zaman herkes \u0027Zhuang Ni\u0027 ile \u0027Winnie\u0027yi kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131rsa \u00e7ok rezil olurum!"}, {"bbox": ["64", "47", "361", "233"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je vais te suivre. Sinon, si jamais tu te fais agresser par un m\u00e9chant en rentrant la nuit, est-ce que \u00e7a ne me retomberait pas dessus aussi ?", "id": "Pokoknya aku mau ikut denganmu. Kalau tidak, nanti kau jalan malam sendirian lalu diserang orang jahat, bukankah aku juga akan ikut celaka.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOU TE SEGUIR. SEN\u00c3O, E SE VOC\u00ca FOR ATACADA POR UM MALFEITOR \u00c0 NOITE NA RUA? EU ACABARIA ME DANDO MAL JUNTO!", "text": "Anyway, I\u0027m going to follow you. Otherwise, if you walk alone at night and get assaulted by bad people, wouldn\u0027t I be implicated too?", "tr": "Her neyse, seni takip edece\u011fim. Yoksa gece yolunda k\u00f6t\u00fc birileri sana sald\u0131r\u0131rsa, ben de dolayl\u0131 olarak zarar g\u00f6rmez miyim?"}, {"bbox": ["438", "34", "658", "179"], "fr": "J\u0027ai la capacit\u00e9 de me prot\u00e9ger, et d\u0027ailleurs, quel rapport avec toi ?", "id": "Aku bisa melindungi diriku sendiri. Lagipula, apa hubungannya denganku.", "pt": "EU SOU CAPAZ DE ME PROTEGER. E O QUE EU TENHO A VER COM VOC\u00ca?", "text": "I\u0027m capable of protecting myself, and what does it have to do with you?", "tr": "Kendimi koruyacak g\u00fcc\u00fcm var, ayr\u0131ca seninle ne alakam var ki?"}, {"bbox": ["565", "525", "704", "607"], "fr": "Bien s\u00fbr que si !", "id": "Tentu saja ada.", "pt": "CLARO QUE TEM.", "text": "Of course it does.", "tr": "Elbette var."}, {"bbox": ["438", "34", "658", "179"], "fr": "J\u0027ai la capacit\u00e9 de me prot\u00e9ger, et d\u0027ailleurs, quel rapport avec toi ?", "id": "Aku bisa melindungi diriku sendiri. Lagipula, apa hubungannya denganku.", "pt": "EU SOU CAPAZ DE ME PROTEGER. E O QUE EU TENHO A VER COM VOC\u00ca?", "text": "I\u0027m capable of protecting myself, and what does it have to do with you?", "tr": "Kendimi koruyacak g\u00fcc\u00fcm var, ayr\u0131ca seninle ne alakam var ki?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/633/6.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "587", "653", "749"], "fr": "Caicai, si Ye Lin essaie de te faire quelque chose de mal, crie fort pour appeler le gardien de s\u00e9curit\u00e9 de la loge !", "id": "Caicai, kalau Ye Lin berniat macam-macam padamu, teriak saja panggil satpam yang jaga di ruang penerimaan!", "pt": "CAICAI, SE O YE LIN TENTAR ALGUMA GRACINHA COM VOC\u00ca, GRITE BEM ALTO PARA O SEGURAN\u00c7A DA PORTARIA!", "text": "Caicai, if Ye Lin tries anything, just shout for the security guard at the reception room!", "tr": "Caicai, e\u011fer Ye Lin sana uygunsuz bir \u015fey yapmaya kalkarsa, hemen g\u00f6revli g\u00fcvenlik g\u00f6revlisine ba\u011f\u0131r!"}, {"bbox": ["617", "32", "830", "165"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin que tu me raccompagnes ! L\u00e2che-moi ! L\u00e2che-moi !", "id": "Aku tidak butuh kau antar! Lepaskan! Lepaskan aku!", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO QUE VOC\u00ca ME ACOMPANHE! ME SOLTA! LARGA!", "text": "I don\u0027t need you to walk me! Let go! Let go of me!", "tr": "Beni b\u0131rakmana ihtiyac\u0131m yok! B\u0131rak elimi! B\u0131rak beni!"}, {"bbox": ["67", "602", "264", "895"], "fr": "Ne tra\u00eene pas, allons-y. Profitons-en tant qu\u0027il ne fait pas encore trop nuit et que les voyous sont moins nombreux \u00e0 \"appara\u00eetre\", je te raccompagne vite chez toi.", "id": "Jangan lama-lama, ayo cepat. Mumpung langit belum terlalu gelap dan preman belum banyak muncul, aku antar kau pulang.", "pt": "N\u00c3O ENROLE, VAMOS LOGO. APROVEITA QUE AINDA N\u00c3O EST\u00c1 T\u00c3O ESCURO E OS DELINQUENTES AINDA N\u00c3O \u0027SPAWNARAM\u0027 EM GRANDE N\u00daMERO, VOU TE LEVAR PARA CASA R\u00c1PIDO.", "text": "Stop dawdling and hurry up. While it\u0027s not too dark and there aren\u0027t many thugs around, I\u0027ll quickly walk you home.", "tr": "Oyalanma, \u00e7abuk y\u00fcr\u00fc. Hava hen\u00fcz tam kararmad\u0131, serseriler daha azd\u0131r, seni hemen eve b\u0131rakay\u0131m."}, {"bbox": ["58", "32", "220", "159"], "fr": "Allons-y.", "id": "Ayo kita pergi.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidelim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/633/7.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "393", "246", "530"], "fr": "Quel pied t\u0027es-tu foul\u00e9 ? \u00c7a va mieux maintenant ?", "id": "Kaki mana yang terkilir? Sudah baikan sekarang?", "pt": "QUAL P\u00c9 VOC\u00ca TORCEU? EST\u00c1 MELHOR AGORA?", "text": "Which foot did you sprain? Is it better now?", "tr": "Hangi aya\u011f\u0131n\u0131 burktun? \u015eimdi daha iyi mi?"}, {"bbox": ["57", "778", "252", "1018"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est le pied droit. \u00c7a ne fait plus aussi mal maintenant. Je suis d\u00e9sol\u00e9e d\u0027avoir inqui\u00e9t\u00e9 le camarade Ye Lin.", "id": "Ka... kaki kanan. Sekarang tidak begitu sakit lagi. Maaf sudah membuat Ye Lin khawatir.", "pt": "\u00c9... \u00c9 O P\u00c9 DIREITO. N\u00c3O D\u00d3I TANTO AGORA. DESCULPE POR PREOCUPAR O COLEGA YE LIN.", "text": "I-It\u0027s my right foot. It doesn\u0027t hurt as much now. I\u0027m sorry for making Ye Lin worry.", "tr": "Sa\u011f... sa\u011f aya\u011f\u0131m. \u015eimdi o kadar ac\u0131m\u0131yor. Ye Lin\u0027i endi\u015felendirdi\u011fim i\u00e7in ger\u00e7ekten \u00fczg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["574", "439", "760", "577"], "fr": "D\u0027un coup, il ne reste plus que nous deux, c\u0027est soudain un peu g\u00eanant, hein.", "id": "Tiba-tiba hanya tinggal kita berdua, jadi agak canggung, ya.", "pt": "DE REPENTE, S\u00d3 N\u00d3S DOIS... FICOU UM POUCO ESTRANHO, N\u00c9?", "text": "It\u0027s suddenly a little awkward with just the two of us left.", "tr": "Birdenbire ikimiz kald\u0131k, biraz garip oldu."}, {"bbox": ["503", "67", "580", "118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/633/8.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "686", "818", "830"], "fr": "N\u0027aie pas si peur, je ne te frapperai absolument pas.", "id": "Jangan takut begitu, aku pasti tidak akan memukulmu.", "pt": "N\u00c3O FIQUE T\u00c3O ASSUSTADA, EU COM CERTEZA N\u00c3O VOU TE BATER.", "text": "Don\u0027t be so scared. I would never hit you.", "tr": "Bu kadar korkma, sana kesinlikle vurmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["565", "28", "826", "258"], "fr": "\u00c0 propos, aujourd\u0027hui, c\u0027est le premier jour d\u0027\u00e9cole. Xiao Qin ne t\u0027a pas secr\u00e8tement harcel\u00e9e quand je ne regardais pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ngomong-ngomong, hari ini kan hari pertama sekolah, Xiao Qin tidak diam-diam mem-bully-mu saat aku tidak lihat, kan?", "pt": "FALANDO NISSO, HOJE \u00c9 O PRIMEIRO DIA DE AULA. A XIAO QIN N\u00c3O TE INTIMIDOU ESCONDIDO QUANDO EU N\u00c3O ESTAVA OLHANDO, N\u00c9?", "text": "Speaking of which, today\u0027s the first day of school, did Xiao Qin secretly bully you when I wasn\u0027t looking?", "tr": "Bu arada, bug\u00fcn okulun ilk g\u00fcn\u00fc, Xiao Qin ben g\u00f6rmezken gizlice sana zorbal\u0131k yapmad\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["57", "687", "307", "983"], "fr": "La camarade Xiao Qin a \u00e9t\u00e9 meilleure avec moi aujourd\u0027hui que jamais auparavant. Non, non, non, non, ce n\u0027est pas \u00e7a, elle n\u0027\u00e9tait pas m\u00e9chante avec moi avant non plus. Je n\u0027ai pas dit de mal de la camarade Xiao Qin, vraiment pas.", "id": "Xiao Qin hari ini lebih baik padaku dari sebelumnya. Eh, bukan, bukan, maksudku, dulu juga dia tidak jahat padaku. Aku tidak menjelek-jelekkan Xiao Qin, sungguh tidak.", "pt": "A COLEGA XIAO QIN FOI MELHOR COMIGO HOJE DO QUE ANTES. N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, QUER DIZER, ELA N\u00c3O ERA RUIM COMIGO ANTES. EU N\u00c3O FALEI MAL DA COLEGA XIAO QIN, DE VERDADE, N\u00c3O FALEI.", "text": "Xiao Qin was nicer to me today than before. N-No, no, no, that\u0027s not right. She wasn\u0027t bad to me before either. I didn\u0027t say anything bad about Xiao Qin. I really didn\u0027t.", "tr": "Xiao Qin bug\u00fcn bana eskisinden daha iyi davrand\u0131, hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r, hay\u0131r, eskiden de bana k\u00f6t\u00fc davranmazd\u0131, Xiao Qin hakk\u0131nda k\u00f6t\u00fc bir \u015fey s\u00f6ylemedim, ger\u00e7ekten s\u00f6ylemedim."}, {"bbox": ["72", "405", "215", "490"], "fr": "Non, non !", "id": "Ti, tidak ada!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O TEVE!", "text": "N-No, I didn\u0027t!", "tr": "Ha-hay\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/633/9.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "45", "781", "278"], "fr": "Xiao Qin ne me laissera pas te frapper. Si elle t\u0027harc\u00e8le, tu peux aussi venir te plaindre \u00e0 moi.", "id": "Xiao Qin tidak akan menyuruhku memukulmu. Kalau dia mem-bully-mu, kau bisa mengadu padaku juga.", "pt": "A XIAO QIN N\u00c3O ME DEIXARIA TE BATER. SE ELA TE INTIMIDAR, PODE VIR ME CONTAR.", "text": "XIAO QIN WON\u0027T LET ME HIT YOU. IF SHE BULLIES YOU, YOU CAN COME TO ME AND TELL ON HER.", "tr": "Xiao Qin sana vurmama izin vermez. E\u011fer sana zorbal\u0131k yaparsa, gelip bana \u015fikayet edebilirsin."}, {"bbox": ["65", "44", "441", "237"], "fr": "Vraiment ? M\u00ea-m\u00eame si la camarade Xiao Qin demandait au camarade Ye Lin de me frapper, ou si je disais quelque chose qui d\u00e9pla\u00eet au camarade Ye Lin, le camarade Ye Lin ne me frapperait pas ?", "id": "Benarkah? Jadi... jadi meskipun Xiao Qin menyuruh Ye Lin memukulku, atau aku mengatakan sesuatu yang membuat Ye Lin tidak senang, Ye Lin tidak akan memukulku?", "pt": "S\u00c9RIO? MESMO... MESMO QUE A COLEGA XIAO QIN PE\u00c7A PARA O COLEGA YE LIN ME BATER, OU SE EU DISSER ALGO QUE DEIXE O COLEGA YE LIN INFELIZ, O COLEGA YE LIN N\u00c3O VAI ME AGREDIR?", "text": "REALLY? E-EVEN IF XIAO QIN ASKS YE LIN TO HIT ME, OR IF I SAY SOMETHING THAT UPSETS YE LIN, YOU WON\u0027T LAY A HAND ON ME?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Ya-yani Xiao Qin, Ye Lin\u0027den beni d\u00f6vmesini istese bile ya da Ye Lin\u0027i k\u0131zd\u0131racak bir \u015fey s\u00f6ylesem bile, Ye Lin bana el kald\u0131rmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["65", "697", "311", "1033"], "fr": "Le camarade Ye Lin veut dire que la camarade Xiao Qin ne m\u0027harc\u00e8lera plus, mais si je dis quelque chose qui d\u00e9pla\u00eet au camarade Ye Lin, est-ce que je me ferai quand m\u00eame tabasser comme Zhuang Ni ?", "id": "Maksud Ye Lin, Xiao Qin tidak akan mem-bully-ku lagi. Tapi kalau aku mengatakan sesuatu yang membuat Ye Lin tidak senang, apa aku masih akan dipukuli seperti Zhuang Ni?", "pt": "O COLEGA YE LIN QUER DIZER QUE A COLEGA XIAO QIN N\u00c3O VAI MAIS ME INTIMIDAR, MAS SE EU DISSER ALGO QUE O DEIXE INFELIZ, AINDA VOU APANHAR COMO A ZHUANG NI?", "text": "DOES YE LIN MEAN THAT XIAO QIN WON\u0027T BULLY ME ANYMORE, BUT IF I SAY SOMETHING THAT UPSETS YE LIN, WILL I GET BEATEN UP LIKE ZHUANG NI?", "tr": "Ye Lin demek istiyor ki Xiao Qin art\u0131k bana zorbal\u0131k yapmayacak, ama e\u011fer Ye Lin\u0027i k\u0131zd\u0131racak bir \u015fey s\u00f6ylersem, yine de Zhuang Ni gibi dayak yer miyim?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/633/10.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "43", "281", "285"], "fr": "Rassure-toi, je ne te frapperai jamais. Quelqu\u0027un comme toi, j\u0027ai l\u0027impression que m\u00eame te crier dessus deux phrases serait d\u00e9j\u00e0 excessif...", "id": "Tenang saja, aku tidak akan pernah memukulmu. Orang sepertimu, rasanya memarahimu sedikit saja sudah keterlaluan...", "pt": "PODE FICAR TRANQUILA, EU NUNCA VOU TE BATER. ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca... SINTO QUE AT\u00c9 BRIGAR COM VOC\u00ca J\u00c1 SERIA DEMAIS...", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027LL NEVER HIT YOU. WITH SOMEONE LIKE YOU, I FEEL LIKE EVEN SCOLDING YOU WOULD BE TOO MUCH...", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, sana asla vurmam. Senin gibisine iki laf etmek bile fazla gelir..."}, {"bbox": ["622", "464", "812", "648"], "fr": "D\u0027ailleurs, quand tu parles de \"choses qui me d\u00e9plairaient\", \u00e0 quoi fais-tu r\u00e9f\u00e9rence ?", "id": "Lalu, apa yang kau maksud dengan \u0027kata-kata yang membuatku tidak senang\u0027 itu?", "pt": "ALI\u00c1S, QUANDO VOC\u00ca DIZ \u0027ALGO QUE ME DEIXE INFELIZ\u0027, A QUE SE REFERE?", "text": "BESIDES, WHAT DO YOU MEAN BY \u0027SAY SOMETHING THAT UPSETS ME\u0027?", "tr": "Ayr\u0131ca, \u0027beni k\u0131zd\u0131racak \u015feyler\u0027 derken neyi kastediyorsun?"}, {"bbox": ["594", "222", "800", "398"], "fr": "Sa mentalit\u00e9 de victime, elle ne va vraiment pas pouvoir la changer de sit\u00f4t, hein.", "id": "Pola pikir lemahnya ini sepertinya tidak akan berubah dalam waktu dekat.", "pt": "ESSA MENTALIDADE DE V\u00cdTIMA DELA REALMENTE N\u00c3O VAI MUDAR T\u00c3O CEDO, HEIN.", "text": "HER WEAKLING MINDSET REALLY ISN\u0027T GOING TO CHANGE ANYTIME SOON.", "tr": "Bu zay\u0131f zihniyetini bir \u00e7\u0131rp\u0131da de\u011fi\u015ftiremeyecek anla\u015f\u0131lan."}, {"bbox": ["643", "882", "746", "952"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}, {"bbox": ["58", "462", "234", "540"], "fr": "Mer-merci !", "id": "Te, terima kasih!", "pt": "OBRI... OBRIGADA!", "text": "T-THANK YOU!", "tr": "Te-te\u015fekk\u00fcr ederim!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/633/11.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "396", "338", "533"], "fr": "Alors... le camarade Ye Lin pourrait-il l\u0027\u00e9crire ? Cette phrase, qu\u0027il ne me frappera jamais.", "id": "Kalau begitu... bisakah Ye Lin menuliskannya? Kalimat bahwa kau tidak akan pernah memukulku itu.", "pt": "ENT\u00c3O... O COLEGA YE LIN PODE ESCREVER? ESSA FRASE DE QUE NUNCA VAI ME BATER.", "text": "THEN... COULD YE LIN WRITE IT DOWN? THE PHRASE \u0027I WILL NEVER HIT YOU\u0027?", "tr": "O... o zaman Ye Lin bunu yazabilir mi? Bana asla vurmayaca\u011f\u0131n\u0131..."}, {"bbox": ["602", "632", "804", "1003"], "fr": "Il faut en plus que je le mette par \u00e9crit ! Apr\u00e8s avoir vu Zhuang Ni avec le visage enfl\u00e9 et le cou rouge \u00e0 force que je la frappe et l\u0027\u00e9trangle, tu as \u00e9t\u00e9 si inqui\u00e8te que tu n\u0027as pas pu dormir ?!", "id": "Harus kutulis juga?! Setelah melihat Zhuang Ni kupukuli sampai wajahnya bengkak dan lehernya merah karena kucekik, kau jadi khawatir sampai tidak bisa tidur?!", "pt": "AINDA QUER QUE EU COLOQUE POR ESCRITO?! DEPOIS DE VER A ZHUANG NI COM O ROSTO INCHADO E O PESCO\u00c7O VERMELHO POR MINHA CAUSA, VOC\u00ca TEM FICADO T\u00c3O PREOCUPADA QUE N\u00c3O CONSEGUE DORMIR?!", "text": "YOU WANT ME TO PUT IT IN WRITING?! AFTER SEEING ZHUANG NI\u0027S SWOLLEN FACE AND RED NECK FROM ME HITTING HER, HAVE YOU BEEN SO WORRIED YOU CAN\u0027T SLEEP?!", "tr": "Bir de bunu yazmam\u0131 m\u0131 istiyorsun! Zhuang Ni\u0027nin y\u00fcz\u00fcn\u00fc \u015fi\u015firip boynunu morartt\u0131\u011f\u0131m\u0131 g\u00f6rd\u00fckten sonra, endi\u015feden uyuyamad\u0131n m\u0131?!"}, {"bbox": ["602", "632", "804", "1003"], "fr": "Il faut en plus que je le mette par \u00e9crit ! Apr\u00e8s avoir vu Zhuang Ni avec le visage enfl\u00e9 et le cou rouge \u00e0 force que je la frappe et l\u0027\u00e9trangle, tu as \u00e9t\u00e9 si inqui\u00e8te que tu n\u0027as pas pu dormir ?!", "id": "Harus kutulis juga?! Setelah melihat Zhuang Ni kupukuli sampai wajahnya bengkak dan lehernya merah karena kucekik, kau jadi khawatir sampai tidak bisa tidur?!", "pt": "AINDA QUER QUE EU COLOQUE POR ESCRITO?! DEPOIS DE VER A ZHUANG NI COM O ROSTO INCHADO E O PESCO\u00c7O VERMELHO POR MINHA CAUSA, VOC\u00ca TEM FICADO T\u00c3O PREOCUPADA QUE N\u00c3O CONSEGUE DORMIR?!", "text": "YOU WANT ME TO PUT IT IN WRITING?! AFTER SEEING ZHUANG NI\u0027S SWOLLEN FACE AND RED NECK FROM ME HITTING HER, HAVE YOU BEEN SO WORRIED YOU CAN\u0027T SLEEP?!", "tr": "Bir de bunu yazmam\u0131 m\u0131 istiyorsun! Zhuang Ni\u0027nin y\u00fcz\u00fcn\u00fc \u015fi\u015firip boynunu morartt\u0131\u011f\u0131m\u0131 g\u00f6rd\u00fckten sonra, endi\u015feden uyuyamad\u0131n m\u0131?!"}, {"bbox": ["638", "410", "739", "485"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2521, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/633/12.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "34", "597", "315"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je ne pense pas qu\u0027un jour Gong Caicai deviendra quelqu\u0027un que je doive absolument frapper, donc faire une promesse, ce n\u0027est pas grave, non ?", "id": "Lagipula, aku rasa suatu hari nanti Gong Caicai tidak akan berubah jadi orang yang harus kupukuli. Jadi berjanji juga tidak masalah, kan?", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O ACHO QUE UM DIA A GONG CAICAI V\u00c1 SE TORNAR ALGU\u00c9M QUE EU PRECISE BATER, ENT\u00c3O PROMETER N\u00c3O TEM PROBLEMA, N\u00c9?", "text": "ANYWAY, I DON\u0027T THINK THERE WILL EVER BE A DAY WHEN GONG CAICAI BECOMES SOMEONE I HAVE TO HIT, SO IT\u0027S OKAY TO PROMISE.", "tr": "Her neyse, bir g\u00fcn Gong Caicai\u0027yi d\u00f6vmek zorunda kalaca\u011f\u0131m\u0131 sanm\u0131yorum, o y\u00fczden s\u00f6z vermemde bir sak\u0131nca yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["58", "658", "282", "824"], "fr": "Alors, s\u0027il-s\u0027il te pla\u00eet, camarade Ye Lin, \u00e9cris en utilisant ma t\u00eate comme support !", "id": "Kalau begitu, to... tolong Ye Lin tulis di atas kepalaku sebagai alas!", "pt": "ENT\u00c3O, POR... POR FAVOR, COLEGA YE LIN, USE MINHA CABE\u00c7A COMO APOIO PARA ESCREVER!", "text": "THEN, P-PLEASE USE MY HEAD AS A CUSHION TO WRITE, YE LIN!", "tr": "O zaman, l\u00fctfen Ye Lin kafam\u0131 altl\u0131k yaparak yazs\u0131n!"}, {"bbox": ["159", "377", "404", "493"], "fr": "\u00c9coute... ce papier, sans rien en dessous pour appuyer, ce n\u0027est pas facile d\u0027\u00e9crire.", "id": "Begini... tidak ada alas, susah menulis.", "pt": "ESCUTA... NESTA FOLHA N\u00c3O TEM NADA PARA APOIAR, \u00c9 RUIM DE ESCREVER ASSIM.", "text": "LISTEN... IT\u0027S HARD TO WRITE WITHOUT SOMETHING TO LEAN ON.", "tr": "\u015eey... bu ka\u011f\u0131d\u0131n alt\u0131na koyacak bir \u015fey yok, yazmak zor."}, {"bbox": ["58", "20", "217", "141"], "fr": "Bon, d\u0027accord, je vais l\u0027\u00e9crire.", "id": "Baiklah, akan kutulis.", "pt": "TUDO BEM, EU ESCREVO.", "text": "OKAY, FINE, I\u0027LL WRITE IT.", "tr": "Pekala, yazar\u0131m."}, {"bbox": ["6", "1948", "618", "2480"], "fr": "", "id": "HARI INI ADALAH MALAM TAHUN BARU IMLEK. STUDIO KOMIK LINGDONG MENGUCAPKAN SELAMAT TAHUN BARU KEPADA PARA PEMBACA SEKALIAN! SEMOGA BERUNTUNG DI TAHUN KERBAU! YANG PALING PENTING ADALAH KESEHATAN! TEMAN-TEMAN, MARI KITA BERTEMU DI TAHUN KERBAU DAN TERUS BERSEMANGAT! (P.S. KOMPETISI 16 BESAR UNTUK \u0027BEST FEMALE LEAD COMPETITION\u0027 BERAKHIR JUMAT INI. KOMIK YANG DIUPDATE HARI SABTU AKAN MENYERTAKAN HASIL PERTANDINGAN 16 BESAR DAN PEMBAGIAN GRUP 8 BESAR. CEPAT DUKUNG JAGOANMU UNTUK BABAK SELANJUTNYA~ HADIAH MENARIK MENANTIMU!)", "pt": "HOJE \u00c9 V\u00c9SPERA DE ANO NOVO! A LINGDONG COMICS DESEJA A TODOS OS LEITORES UM FELIZ ANO NOVO! MUITA SORTE NO ANO DO BOI! E O MAIS IMPORTANTE, MUITA SA\u00daDE! GALERA, VAMOS NOS ENCONTRAR NO ANO DO BOI E CONTINUAR COM TUDO!\n(P.S.: A COMPETI\u00c7\u00c3O DAS 16 MELHORES HERO\u00cdNAS TERMINA NESTA SEXTA-FEIRA. A ATUALIZA\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1 DE S\u00c1BADO INCLUIR\u00c1 OS RESULTADOS DAS 16 MELHORES E OS GRUPOS DAS 8 MELHORES. ENTRE NA PR\u00d3XIMA RODADA E TOR\u00c7A RAPIDAMENTE PELA SUA PERSONAGEM FAVORITA! PR\u00caMIOS INCR\u00cdVEIS ESPERAM POR VOC\u00caS~)", "text": "TODAY IS THE CHUSHI FESTIVAL, LINGDONG COMICS WISHES ALL READERS A HAPPY NEW YEAR! HAPPY YEAR OF THE OX! THE MOST IMPORTANT THING IS GOOD HEALTH! LSPS, LET\u0027S MEET IN THE YEAR OF THE OX AND CONTINUE TO CHARGE FORWARD! (PS. THE TOP 16 COMPETITION FOR THE BEST FEMALE LEAD ENDS THIS FRIDAY. SATURDAY\u0027S COMIC UPDATE WILL INCLUDE THE TOP 16 RESULTS AND TOP 8 PAIRINGS. ENTER THE NEXT ROUND AND CHEER FOR YOUR FAVORITE CONTESTANT! RICH PRIZES AWAIT YOU)", "tr": "BUG\u00dcN YEN\u0130 YIL AR\u0130FES\u0130. LINGDONG MANHUA T\u00dcM DE\u011eERL\u0130 OKUYUCULARIMIZIN YEN\u0130 YILINI KUTLAR! \u00d6K\u00dcZ YILI\u0027NDA BOL \u015eANS! EN \u00d6NEML\u0130S\u0130 SA\u011eLIKLI OLMANIZ! AZGINLAR, \u00d6K\u00dcZ YILI\u0027NDA BULU\u015eALIM VE GAZA BASMAYA DEVAM EDEL\u0130M! (NOT: EN \u0130Y\u0130 KADIN KARAKTER YARI\u015eMASININ SON 16 TURU BU CUMA SONA ER\u0130YOR. CUMARTES\u0130 G\u00dcN\u00dc G\u00dcNCELLENECEK OLAN MANHUA, SON 16\u0027NIN SONU\u00c7LARINI VE SON 8\u0027\u0130N GRUPLARINI \u0130\u00c7ERECEKT\u0130R. B\u0130R SONRAK\u0130 TURA GE\u00c7MEK \u0130\u00c7\u0130N DESTEKLED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z YARI\u015eMACIYA TEZAH\u00dcRAT YAPIN~ ZENG\u0130N \u00d6D\u00dcLLER S\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YOR!)"}, {"bbox": ["683", "658", "842", "781"], "fr": "HEIN ?!", "id": "[SFX] HAAH?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "HUH?!", "tr": "[SFX] HAA?!"}], "width": 900}]
Manhua