This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 652
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/0.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "332", "349", "535"], "fr": "J\u0027ai beaucoup parl\u00e9, ma bouche est un peu s\u00e8che. Pourriez-vous me verser un verre d\u0027eau ?", "id": "BICARA LAMA SEKALI, TENGGOROKANKU AGAK KERING, BISA TOLONG AMBILKAN SEGELAS AIR?", "pt": "FALEI POR UM BOM TEMPO, MINHA BOCA EST\u00c1 UM POUCO SECA. PODE ME SERVIR UM COPO D\u0027\u00c1GUA?", "text": "I\u0027ve been talking for a while now and my mouth is a little dry. Could you pour me a glass of water?", "tr": "Baya\u011f\u0131d\u0131r konu\u015fuyorum, a\u011fz\u0131m biraz kurudu, bana bir bardak su getirebilir misin?"}, {"bbox": ["46", "209", "497", "274"], "fr": "Chapitre 644 : La raison de la col\u00e8re", "id": "BAB 644: ALASAN KEMARAHAN", "pt": "CAP\u00cdTULO SEISCENTOS E QUARENTA E QUATRO: O MOTIVO DA RAIVA", "text": "CHAPTER 644: THE REASON FOR ANGER", "tr": "ALTINCI Y\u00dcZ KIRK D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc B\u00d6L\u00dcM: \u00d6FKEN\u0130N NEDEN\u0130"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/1.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "122", "440", "202"], "fr": "Je vais le chercher.", "id": "BIAR AKU YANG AMBILKAN.", "pt": "EU VOU SERVIR.", "text": "I\u0027ll go pour it.", "tr": "Ben getiririm."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/2.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "598", "598", "826"], "fr": "Tante, vous vous m\u00e9prenez. Shusha et moi sommes juste des amis ordinaires, Shu Zhe plaisantait.", "id": "TANTE SALAH PAHAM, AKU DAN SHU SHA HANYA TEMAN BIASA, SHU ZHE HANYA BERCANDA.", "pt": "TIA, VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO. SHU SHA E EU SOMOS APENAS AMIGOS COMUNS, SHU ZHE ESTAVA BRINCANDO.", "text": "Auntie, you\u0027ve misunderstood. Shusha and I are just ordinary friends. Shuzhe was joking.", "tr": "Teyze, yanl\u0131\u015f anlad\u0131n\u0131z. Shusha ile ben sadece s\u0131radan arkada\u015f\u0131z, Shu Zhe \u015faka yap\u0131yordu."}, {"bbox": ["481", "1209", "881", "1383"], "fr": "Quel dommage, j\u0027ai des yeux, je vois bien quelle est votre relation.", "id": "SAYANG SEKALI, AKU PUNYA MATA, AKU BISA MELIHAT SEPERTI APA HUBUNGAN KALIAN SEBENARNYA.", "pt": "QUE PENA, EU TENHO OLHOS. CONSIGO VER QUAL \u00c9 A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE VOC\u00caS.", "text": "What a pity. I have eyes. I can still see what kind of relationship you two have.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki benim de g\u00f6zlerim var, aran\u0131zdaki ili\u015fkinin ne oldu\u011funu anlayabiliyorum."}, {"bbox": ["495", "73", "850", "254"], "fr": "Alors c\u0027est comme \u00e7a que Shu Zhe a rapport\u00e9 les choses \u00e0 sa m\u00e8re ? Pas \u00e9tonnant que Tante Lin ait une attitude \u00e9trange envers moi !", "id": "JADI BEGITU SHU ZHE MELAPOR PADA IBUNYA? PANTAS SAJA SIKAP TANTE LIN PADAKU ANEH!", "pt": "ENT\u00c3O FOI ASSIM QUE SHU ZHE CONTOU PARA A M\u00c3E DELE? N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE A TIA LIN EST\u00c1 AGINDO DE FORMA ESTRANHA COMIGO!", "text": "So that\u0027s how Shuzhe reported to his mom? No wonder Auntie Lin is acting strange towards me!", "tr": "Demek Shu Zhe annesine b\u00f6yle anlatm\u0131\u015f? Lin Teyze\u0027nin bana kar\u015f\u0131 tavr\u0131n\u0131n tuhaf olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131!"}, {"bbox": ["22", "66", "272", "201"], "fr": "J\u0027ai entendu Xiao Zhe dire que tu es le petit ami de Shasha ?", "id": "KUDENGAR DARI XIAO ZHE, KAU PACARNYA SHA SHA?", "pt": "OUVI DO PEQUENO ZHE QUE VOC\u00ca \u00c9 O NAMORADO DA SHA SHA?", "text": "Xiaozhe said you\u0027re Shasha\u0027s boyfriend?", "tr": "Shu Zhe\u0027den duydum, Shasha\u0027n\u0131n (Shusha) erkek arkada\u015f\u0131 m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/3.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "681", "484", "917"], "fr": "Au fait, avant-hier, je discutais avec ma voisine, Tante Zheng. Elle a dit qu\u0027un matin, elle a vu Ye Lin sortir de chez nous. Est-ce vrai ?", "id": "OH YA, LUSA KEMARIN AKU MENGOBROL DENGAN TANTE ZHENG TETANGGA KITA, DIA SEPERTINYA PERNAH MELIHAT YE LIN KELUAR DARI PINTU RUMAH KITA SUATU PAGI, APA BENAR BEGITU?", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE. ANTEONTEM, CONVERSEI COM A VIZINHA, TIA ZHENG, E ELA DISSE QUE UMA VEZ VIU O YE LIN SAINDO DA NOSSA CASA DE MANH\u00c3. ISSO ACONTECEU?", "text": "By the way, the other day I was chatting with Auntie Zheng, our neighbor, and she seemed to have seen Ye Lin coming out of our house one morning. Did that happen?", "tr": "Ha, bu arada, \u00f6nceki g\u00fcn kom\u015fumuz Zheng Teyze ile sohbet ediyordum, bir sabah Ye Lin\u0027in bizim evin kap\u0131s\u0131ndan \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rm\u00fc\u015f gibiydi, b\u00f6yle bir \u015fey oldu mu?"}, {"bbox": ["24", "63", "218", "205"], "fr": "Maman, voil\u00e0 l\u0027eau.", "id": "MA, AIRNYA DATANG.", "pt": "M\u00c3E, A \u00c1GUA CHEGOU.", "text": "Mom, here\u0027s the water.", "tr": "Anne, su geldi."}, {"bbox": ["130", "1355", "280", "1467"], "fr": "Bien...", "id": "ANTAR....", "pt": "TOMA.", "text": "Give...", "tr": "Buyurun..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/4.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "840", "423", "1079"], "fr": "Cette fois-l\u00e0, Ye Lin a eu une forte fi\u00e8vre soudaine, sa temp\u00e9rature \u00e9tait mont\u00e9e \u00e0 39 degr\u00e9s. Xiao Zhe et moi l\u0027avons gard\u00e9 pour la nuit pour prendre soin d\u0027un malade.", "id": "WAKTU ITU YE LIN TIBA-TIBA DEMAM TINGGI, SUHU TUBUHNYA SUDAH 39 DERAJAT, AKU DAN XIAO ZHE BARU MENGIZINKANNYA MENGINAP UNTUK MERAWATNYA.", "pt": "NAQUELA VEZ, O YE LIN TEVE UMA FEBRE ALTA REPENTINA, A TEMPERATURA DELE CHEGOU A 39 GRAUS. EU E O XIAO ZHE O DEIXAMOS PASSAR A NOITE PARA CUIDAR DELE, POIS ESTAVA DOENTE.", "text": "That time, Ye Lin suddenly had a high fever. His temperature had already reached 39 degrees, so Xiaozhe and I let him stay overnight to take care of him.", "tr": "O sefer Ye Lin aniden y\u00fcksek ate\u015flendi, v\u00fccut s\u0131cakl\u0131\u011f\u0131 39 dereceye \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131. Shu Zhe ve ben onu o y\u00fczden gece bizde tuttuk, hastaya bakt\u0131k."}, {"bbox": ["16", "73", "363", "439"], "fr": "Hein ? C\u0027\u00e9tait apr\u00e8s le match de basket de l\u0027\u00e9cole le semestre dernier, quand j\u0027ai soudainement eu de la fi\u00e8vre, que j\u0027ai pass\u00e9 la nuit chez la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, et que, dans mon d\u00e9lire, je l\u0027ai prise pour un coussin et l\u0027ai \u00e9treinte toute la nuit ?", "id": "HAH? APA INI SOAL KEJADIAN SETELAH PERTANDINGAN BASKET ANTARKELAS SEMESTER LALU, SAAT AKU TIBA-TIBA DEMAM, MENGINAP DI RUMAH KETUA KELAS, DAN TANPA SADAR MEMELUK KETUA KELAS SEPERTI GULING SEMALAMAN?", "pt": "EH? FOI DEPOIS DO JOGO DE BASQUETE DA ESCOLA NO SEMESTRE PASSADO, QUANDO DE REPENTE TIVE FEBRE, PASSEI A NOITE NA CASA DA REPRESENTANTE DE CLASSE E, SEM QUERER, A USEI COMO TRAVESSEIRO E A ABRACEI A NOITE TODA?", "text": "Huh? Is it about the time after the school\u0027s basketball competition last semester when I suddenly got a fever and stayed overnight at the Class Monitor\u0027s house, and even confusedly hugged the Class Monitor as a body pillow all night?", "tr": "Ha? Ge\u00e7en d\u00f6nem okul basketbol ma\u00e7\u0131ndan sonra aniden ate\u015flenip s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131n evinde geceledi\u011fim ve sersem gibi onu yast\u0131k san\u0131p b\u00fct\u00fcn gece sar\u0131ld\u0131\u011f\u0131m olay m\u0131?"}, {"bbox": ["13", "1387", "178", "1524"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a ?", "id": "BEGITUKAH?", "pt": "FOI ASSIM?", "text": "Is that so?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/5.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "1646", "869", "1832"], "fr": "Elle m\u0027a invit\u00e9 ici juste pour m\u0027interroger sur la raison pour laquelle j\u0027oserais draguer sa fille !", "id": "MENGUNDANGKU KE SINI, HANYA UNTUK MENGINTEROGASIKU, KENAPA BERANI-BERANINYA MENDEKATI PUTERINYA!", "pt": "ELA ME CONVIDOU AQUI S\u00d3 PARA ME INTERROGAR SOBRE POR QUE EU OUSO \u0027DAR EM CIMA\u0027 DA FILHA DELA!", "text": "She invited me over just to interrogate me about why I dared to hit on her daughter!", "tr": "Beni buraya \u00e7a\u011f\u0131rmas\u0131n\u0131n nedeni, k\u0131z\u0131na nas\u0131l yakla\u015fmaya c\u00fcret etti\u011fimi sorgulamak!"}, {"bbox": ["549", "629", "874", "842"], "fr": "Si c\u0027est pour s\u0027occuper d\u0027un malade, est-il n\u00e9cessaire de dormir dans le m\u00eame lit que le patient, enlac\u00e9s toute la nuit ?!", "id": "KALAU MERAWAT ORANG SAKIT, APA PERLU TIDUR SERANJANG DENGAN PASIEN, BERPELUKAN SEPANJANG MALAM!", "pt": "SE ERA PARA CUIDAR DE UM DOENTE, ERA NECESS\u00c1RIO DORMIR NA MESMA CAMA COM ELE, ABRA\u00c7ADOS A NOITE INTEIRA?!", "text": "If you\u0027re taking care of a patient, is it necessary to sleep in the same bed and hug each other all night?!", "tr": "Hastaya bak\u0131yorsan\u0131z, hastayla ayn\u0131 yatakta yat\u0131p b\u00fct\u00fcn gece birbirinize sar\u0131lman\u0131z m\u0131 gerekiyor!"}, {"bbox": ["11", "69", "287", "421"], "fr": "Comme je travaille moi-m\u00eame dans un institut de recherche sur les vaccins, j\u0027ai l\u0027habitude de voir des patients en essais cliniques. J\u0027aimerais demander...", "id": "KARENA AKU SENDIRI BEKERJA DI LEMBAGA PENELITIAN VAKSIN, BIASANYA AKU SERING MELIHAT PASIEN UJI KLINIS, AKU INGIN BERTANYA...", "pt": "PORQUE EU MESMA TRABALHO NO INSTITUTO DE PESQUISA DE VACINAS E COSTUMO VER PACIENTES EM ENSAIOS CL\u00cdNICOS, GOSTARIA DE PERGUNTAR...", "text": "Since I work at the Vaccine Research Institute and often see patients undergoing clinical trials, I\u0027d like to ask...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc ben de bir a\u015f\u0131 ara\u015ft\u0131rma enstit\u00fcs\u00fcnde \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum ve s\u0131k s\u0131k klinik deneylerdeki hastalar\u0131 g\u00f6r\u00fcyorum, sormak istedi\u011fim bir \u015fey var..."}, {"bbox": ["44", "1131", "283", "1251"], "fr": "Apr\u00e8s tout ce temps, il s\u0027av\u00e8re que c\u0027\u00e9tait un guet-apens !", "id": "TERNYATA, INI PESTA JEBAKAN!", "pt": "NO FIM DAS CONTAS, ERA UMA ARMADILHA!", "text": "So after all this time, it turns out to be a Hongmen banquet!", "tr": "Bunca \u015feyden sonra, me\u011fer bu bir Hongmen Ziyafeti\u0027ymi\u015f (tuzak)!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/6.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "598", "566", "699"], "fr": "C\u0027est ma faute.", "id": "INI SALAHKU.", "pt": "A CULPA FOI MINHA.", "text": "It\u0027s my fault.", "tr": "Benim hatam."}, {"bbox": ["140", "1094", "286", "1173"], "fr": "Un malentendu ?!", "id": "SALAH...?!", "pt": "COMO ASSIM?!", "text": "Fault?!", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlama m\u0131?!"}, {"bbox": ["596", "125", "730", "236"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/7.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "276", "301", "585"], "fr": "Bien que cet incident ait \u00e9t\u00e9 un cas de force majeure, la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e \u00e9tait clairement la victime. Pourquoi endosse-t-elle la responsabilit\u00e9 ?", "id": "MESKIPUN KEJADIAN ITU DI LUAR KENDALI, TAPI KETUA KELAS JELAS-JELAS KORBANNYA, KENAPA DIA MAU MENANGGUNG KESALAHANNYA?", "pt": "EMBORA AQUILO TENHA SIDO INEVIT\u00c1VEL, A REPRESENTANTE DE CLASSE FOI CLARAMENTE A V\u00cdTIMA. POR QUE ELA EST\u00c1 ASSUMINDO A RESPONSABILIDADE?", "text": "Although that incident was unavoidable, the Class Monitor was clearly the victim. Why are you taking the blame?", "tr": "O olay m\u00fccbir sebep olsa da, s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 a\u00e7\u0131k\u00e7a ma\u011fdurdu, neden su\u00e7u \u00fcstleniyor ki?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "61", "263", "245"], "fr": "Ye Lin a pris l\u0027habitude depuis son enfance d\u0027avoir du mal \u00e0 s\u0027endormir sans coussin \u00e0 \u00e9treindre.", "id": "KEBIASAAN YE LIN SEJAK KECIL, DIA SULIT TIDUR TANPA GULING.", "pt": "O YE LIN TEM O H\u00c1BITO DESDE CRIAN\u00c7A DE TER DIFICULDADE PARA DORMIR SEM UM TRAVESSEIRO DE ABRA\u00c7AR.", "text": "Ye Lin has a habit from childhood of having difficulty sleeping without a body pillow.", "tr": "Ye Lin\u0027in k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri bir al\u0131\u015fkanl\u0131\u011f\u0131 var, sar\u0131lacak bir yast\u0131k olmadan uyumas\u0131 \u00e7ok zor."}, {"bbox": ["550", "368", "887", "604"], "fr": "Je le savais, mais j\u0027ai oubli\u00e9 \u00e0 ce moment-l\u00e0. Il avait une forte fi\u00e8vre, se retournait sans cesse, ne pouvait pas dormir, et souffrait beaucoup...", "id": "AKU TAHU SOAL INI, TAPI WAKTU ITU AKU LUPA, DIA DEMAM TINGGI DAN TIDAK BISA TIDUR KARENA GELISAH, SANGAT MENDERITA....", "pt": "EU SABIA DISSO, MAS ESQUECI NA HORA. ELE ESTAVA COM FEBRE ALTA, SE REVIRANDO NA CAMA SEM CONSEGUIR DORMIR, SOFRENDO MUITO...", "text": "I knew about this, but I forgot at the time. He had a high fever and was tossing and turning, unable to sleep. He was in a lot of pain...", "tr": "Bunu biliyordum ama o s\u0131rada unuttum. Y\u00fcksek ate\u015fi vard\u0131, bir o yana bir bu yana d\u00f6n\u00fcp duruyordu, uyuyam\u0131yordu, \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ekiyordu..."}, {"bbox": ["9", "661", "281", "959"], "fr": "Et alors, tu t\u0027es g\u00e9n\u00e9reusement offerte comme coussin ? Ma fille a un si bon c\u0153ur, j\u0027en suis si fi\u00e8re !", "id": "LALU KAU DENGAN MURAH HATI MENJADIKAN DIRIMU GULING? PUTRIKU BAIK HATI SEKALI, AKU SUNGGUH BANGGA!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca GENEROSAMENTE SE OFERECEU COMO TRAVESSEIRO DE ABRA\u00c7AR? MINHA FILHA \u00c9 T\u00c3O BONDOSA, ESTOU T\u00c3O ORGULHOSA!", "text": "And then you generously offered yourself as a body pillow? My daughter is so kind-hearted, I\u0027m so proud!", "tr": "Sonra da sen c\u00f6mert\u00e7e kendini ona yast\u0131k m\u0131 yapt\u0131n? K\u0131z\u0131m\u0131n kalbi o kadar temiz ki, ger\u00e7ekten gurur duyuyorum!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/9.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1617", "416", "1854"], "fr": "Je n\u0027avais pas r\u00e9alis\u00e9 que Ye Lin voulait un coussin, et pour le couvrir avec la couverture, je me suis approch\u00e9e tr\u00e8s pr\u00e8s de lui...", "id": "AKU TIDAK SADAR YE LIN INGIN GULING, DAN AKU MENDEKAT UNTUK MENYELIMUTINYA....", "pt": "EU N\u00c3O PERCEBI QUE O YE LIN QUERIA UM TRAVESSEIRO DE ABRA\u00c7AR, E PARA COBRI-LO COM O COBERTOR, CHEGUEI BEM PERTO...", "text": "I didn\u0027t realize Ye Lin wanted a body pillow, and I even got very close to him to cover him with the blanket...", "tr": "Ye Lin\u0027in sar\u0131lacak bir yast\u0131k istedi\u011fini fark etmedim, bir de \u00fcst\u00fcn\u00fc \u00f6rtmek i\u00e7in ona \u00e7ok yakla\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["12", "735", "256", "971"], "fr": "Alors, pour pr\u00e9server ta r\u00e9putation, ma fille de 14 ans t\u0027a laiss\u00e9 l\u0027enlacer et la c\u00e2liner comme \u00e7a ?", "id": "JADI DEMI HARGA DIRIMU, PUTRIKU YANG BERUSIA 14 TAHUN KAU BIARKAN DIPELUK-PELUK BEGITU SAJA?", "pt": "ENT\u00c3O, PARA PROTEGER SUA REPUTA\u00c7\u00c3O, MINHA FILHA DE 14 ANOS DEIXOU VOC\u00ca ABRA\u00c7\u00c1-LA E SEGUR\u00c1-LA?", "text": "So for the sake of your reputation, my 14-year-old daughter let you hug her all night?!", "tr": "Yani senin gururun (itibar\u0131n) i\u00e7in, 14 ya\u015f\u0131ndaki k\u0131z\u0131m istedi\u011fin gibi sar\u0131l\u0131p kucaklamana izin mi verdi?"}, {"bbox": ["493", "13", "870", "307"], "fr": "Ce n\u0027est pas la faute de la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e. Elle ne savait pas que j\u0027avais l\u0027habitude de dormir en \u00e9treignant un coussin. Et ce jour-l\u00e0, par souci pour ma r\u00e9putation, je ne le lui ai pas dit.", "id": "BUKAN SALAH KETUA KELAS, KETUA KELAS TIDAK TAHU AKU PUNYA KEBIASAAN TIDUR SAMBIL MEMELUK GULING, DAN HARI ITU AKU MENJAGA HARGA DIRIKU, JADI TIDAK MEMBERITAHUNYA.", "pt": "N\u00c3O CULPE A REPRESENTANTE. ELA N\u00c3O SABIA QUE EU TINHA O H\u00c1BITO DE DORMIR ABRA\u00c7ANDO UM TRAVESSEIRO, E NO DIA, POR CAUSA DA MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O DISSE A ELA.", "text": "It\u0027s not the Class Monitor\u0027s fault. She didn\u0027t know I had the habit of hugging a body pillow to sleep, and that day, I was concerned about my own reputation and didn\u0027t tell her.", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131 su\u00e7lama. S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 daha \u00f6nce sar\u0131lma yast\u0131\u011f\u0131yla uyuma al\u0131\u015fkanl\u0131\u011f\u0131m oldu\u011funu bilmiyordu ve o g\u00fcn kendi gururumu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm i\u00e7in ona s\u00f6ylemedim."}, {"bbox": ["287", "1448", "481", "1607"], "fr": "Ye Lin \u00e9tait tr\u00e8s malade \u00e0 ce moment-l\u00e0 !", "id": "YE LIN WAKTU ITU SAKIT PARAH!", "pt": "YE LIN ESTAVA MUITO DOENTE NAQUELA HORA!", "text": "Ye Lin was very sick at the time!", "tr": "Ye Lin o zaman \u00e7ok hastayd\u0131!"}, {"bbox": ["268", "1317", "341", "1373"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/10.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "351", "899", "512"], "fr": "Je... Je l\u0027ai bien cherch\u00e9...", "id": "A... AKU YANG CARI MASALAH SENDIRI...", "pt": "EU... EU PEDI POR ISSO...", "text": "I, I brought it on myself...", "tr": "Be-ben kendim ka\u015f\u0131nd\u0131m..."}, {"bbox": ["0", "274", "203", "417"], "fr": "Alors... alors...", "id": "JA... JADI...", "pt": "EN... ENT\u00c3O...", "text": "So, so...", "tr": "Ya, yani..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/11.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "622", "230", "801"], "fr": "Alors tu ne pouvais pas crier fort \"Je ne suis pas un coussin\" ?", "id": "LALU KENAPA KAU TIDAK BERTERIAK \"AKU BUKAN GULING\"?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O PODIA GRITAR \u0027EU N\u00c3O SOU UM TRAVESSEIRO DE ABRA\u00c7AR\u0027?!", "text": "Couldn\u0027t you yell, \"I\u0027m not a body pillow\"?", "tr": "O zaman y\u00fcksek sesle \u0027Ben yast\u0131k de\u011filim!\u0027 diye ba\u011f\u0131ramaz m\u0131yd\u0131n?"}, {"bbox": ["701", "526", "898", "789"], "fr": "Bien s\u00fbr que je ne voulais pas ! C\u0027est parce que je n\u0027arrivais pas \u00e0 me d\u00e9gager...", "id": "TENTU SAJA AKU TIDAK MAU! AKU TIDAK BISA MELEPASKAN DIRI...", "pt": "CLARO QUE EU N\u00c3O QUERIA! FOI PORQUE N\u00c3O CONSEGUI ME SOLTAR...", "text": "Of course I didn\u0027t want to! It\u0027s because I couldn\u0027t break free...", "tr": "Tabii ki istemedim! Kurtulamad\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in oldu..."}, {"bbox": ["0", "815", "160", "1103"], "fr": "M\u00eame s\u0027il d\u00e9lirait \u00e0 cause de la fi\u00e8vre, il devait bien savoir qu\u0027un coussin ne parle pas, non ?", "id": "SEKALIPUN DIA DEMAM DAN LINGLUNG, DIA PASTI TAHU GULING TIDAK BISA BICARA, KAN?", "pt": "MESMO DELIRANDO DE FEBRE, ELE SABERIA QUE UM TRAVESSEIRO DE ABRA\u00c7AR N\u00c3O FALA, CERTO?", "text": "Even if he was delirious from the fever, he\u0027d still know a body pillow can\u0027t talk, right?", "tr": "Ate\u015ften ne kadar sersemlemi\u015f olursa olsun, bir yast\u0131\u011f\u0131n konu\u015fmayaca\u011f\u0131n\u0131 bilir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["28", "79", "255", "447"], "fr": "Quelle belle phrase \"Tu l\u0027as bien cherch\u00e9 !\" En d\u0027autres termes, \"Tu \u00e9tais consentante\", n\u0027est-ce pas ?", "id": "BAGUS SEKALI KALIMAT \"KAU YANG CARI MASALAH SENDIRI!\" DENGAN KATA LAIN, \"KAU RELA\", KAN?", "pt": "QUE BELA FRASE \u0027VOC\u00ca PEDIU POR ISSO!\u0027 EM OUTRAS PALAVRAS, \u0027VOC\u00ca ESTAVA DISPOSTA\u0027, CERTO?", "text": "What a nice way to put it, \"You brought it on yourself!\" Another way to say it is, \"You were willing,\" right?", "tr": "Ne g\u00fczel bir \u0027kendin ka\u015f\u0131nd\u0131n!\u0027 Ba\u015fka bir deyi\u015fle, \u0027g\u00f6n\u00fcll\u00fcyd\u00fcn,\u0027 de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/12.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "31", "298", "256"], "fr": "Des choses comme \"L\u00e2che-moi\", je les ai effectivement dites \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "KATA-KATA SEPERTI \"LEPASKAN AKU\", AKU MEMANG MENGATAKANNYA WAKTU ITU.", "pt": "COISAS COMO \u0027ME SOLTE\u0027, EU REALMENTE DISSE NAQUELA HORA.", "text": "I did say things like \"Let go of me\" at the time.", "tr": "O s\u0131rada \u0027B\u0131rak beni\u0027 gibi \u015feyler s\u00f6yledi\u011fimi hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["642", "430", "885", "731"], "fr": "Mais si je parlais doucement, il ne m\u0027entendait pas, et si je parlais fort, lui qui venait \u00e0 peine de s\u0027assoupir...", "id": "TAPI SUARAKU TERLALU PELAN JADI DIA TIDAK DENGAR, KALAU SUARAKU KERAS, DIA BARU SAJA MAU TIDUR...", "pt": "MAS SE EU FALASSE BAIXO, ELE N\u00c3O OUVIRIA, E SE EU FALASSE ALTO, ELE QUE MAL TINHA CONSEGUIDO PEGAR NO SONO...", "text": "But if I spoke too softly, he wouldn\u0027t hear me, and if I spoke too loudly, it would disturb his sleep when he finally managed to doze off.", "tr": "Ama sesim k\u0131s\u0131k olursa duyamazd\u0131, sesimi y\u00fckseltirsem de tam uykuya dalm\u0131\u015ft\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/13.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "103", "823", "274"], "fr": "Donc, c\u0027est encore pour lui que tu t\u0027es sacrifi\u00e9e ?", "id": "JADI TETAP SAJA DEMI DIA, KAU MENGORBANKAN DIRIMU?", "pt": "ENT\u00c3O, AINDA ASSIM, POR ELE, VOC\u00ca SE SACRIFICOU?", "text": "So you still sacrificed yourself for him?", "tr": "Yani yine onun i\u00e7in kendini feda m\u0131 ettin?"}, {"bbox": ["649", "773", "892", "1144"], "fr": "Ye Lin, je veux te demander, penses-tu avoir quelque chose de sp\u00e9cial qui m\u00e9rite que ma fille se sacrifie ainsi pour toi ?", "id": "YE LIN, AKU INGIN BERTANYA PADAMU, MENURUTMU APA YANG SPESIAL DARIMU, SAMPAI PUTRIKU RELA BERKORBAN SEPERTI INI UNTUKMU?", "pt": "YE LIN, QUERO TE PERGUNTAR, O QUE VOC\u00ca ACHA QUE TEM DE T\u00c3O ESPECIAL QUE MERE\u00c7A QUE MINHA FILHA SE SACRIFIQUE ASSIM POR VOC\u00ca?", "text": "Ye Lin, I want to ask you, do you think there\u0027s anything special about you that\u0027s worth my daughter sacrificing herself for you like this?", "tr": "Ye Lin, sana sormak istiyorum, kendinde k\u0131z\u0131m\u0131n senin i\u00e7in b\u00f6yle fedakarl\u0131k yapmas\u0131na de\u011fecek ne gibi bir \u00f6zellik g\u00f6r\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/14.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "22", "222", "193"], "fr": "Je... Je n\u0027ai rien de sp\u00e9cial.", "id": "A... AKU TIDAK PUNYA SESUATU YANG SPESIAL.", "pt": "EU... EU N\u00c3O TENHO NADA DE ESPECIAL.", "text": "I, I\u0027m nothing special.", "tr": "Be-benim \u00f6zel bir yan\u0131m yok."}, {"bbox": ["0", "714", "282", "1149"], "fr": "Ye Lin, pour te dire la v\u00e9rit\u00e9, notre institut de recherche est une filiale du centre de pr\u00e9vention et de contr\u00f4le du SIDA. Le projet dont je suis responsable concerne la recherche d\u0027anticorps contre le SIDA.", "id": "YE LIN, SEJUJURNYA, LEMBAGA PENELITIAN KAMI ADALAH UNIT BAWAHAN DARI PUSAT PENGENDALIAN DAN PENCEGAHAN AIDS. PROYEK YANG KUTANGANI ADALAH PENELITIAN ANTIBODI AIDS.", "pt": "YE LIN, VOU SER SINCERA COM VOC\u00ca. NOSSO INSTITUTO DE PESQUISA \u00c9 UMA UNIDADE SUBORDINADA AO CENTRO DE CONTROLE E PREVEN\u00c7\u00c3O DA AIDS. O PROJETO PELO QUAL SOU RESPONS\u00c1VEL \u00c9 A PESQUISA DE ANTICORPOS PARA AIDS.", "text": "Ye Lin, let me be frank with you. Our research institute is a subsidiary of the AIDS Prevention and Control Center. The project I\u0027m in charge of is researching AIDS antibodies.", "tr": "Ye Lin, sana do\u011frusunu s\u00f6yleyeyim, bizim ara\u015ft\u0131rma enstit\u00fcm\u00fcz, AIDS \u00d6nleme ve Kontrol Merkezi\u0027ne ba\u011fl\u0131 bir birim. Sorumlu oldu\u011fum proje ise AIDS antikorlar\u0131 \u00fczerine ara\u015ft\u0131rma yapmak."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/15.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "561", "246", "721"], "fr": "Parce que les conditions du dortoir ne sont pas bonnes ?", "id": "KARENA KONDISI ASRAMANYA TIDAK BAGUS?", "pt": "PORQUE AS CONDI\u00c7\u00d5ES DO DORMIT\u00d3RIO N\u00c3O S\u00c3O BOAS?", "text": "Because of poor dormitory conditions?", "tr": "Yurt ko\u015fullar\u0131 k\u00f6t\u00fc oldu\u011fu i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["597", "880", "896", "1312"], "fr": "La raison principale est que, comme l\u0027institut est une filiale du centre de pr\u00e9vention du SIDA et que le panneau du centre est \u00e0 l\u0027entr\u00e9e, les r\u00e9sidents du quartier ont des pr\u00e9jug\u00e9s envers ceux qui entrent et sortent de l\u0027institut.", "id": "ALASAN UTAMANYA ADALAH: KARENA LEMBAGA PENELITIAN INI MERUPAKAN UNIT BAWAHAN PUSAT PENCEGAHAN AIDS, DI GERBANGNYA TERPASANG PLANG PUSAT PENCEGAHAN AIDS, JADI PENDUDUK SEKITAR PUNYA PRASANGKA TERHADAP ORANG YANG KELUAR MASUK LEMBAGA PENELITIAN.", "pt": "O PRINCIPAL MOTIVO \u00c9: COMO O INSTITUTO \u00c9 UMA FILIAL DO CENTRO DE PREVEN\u00c7\u00c3O DA AIDS, E TEM A PLACA DO CENTRO NA ENTRADA, OS MORADORES PR\u00d3XIMOS T\u00caM PRECONCEITO CONTRA QUEM ENTRA E SAI DO INSTITUTO.", "text": "The main reason is that the research institute is a subsidiary of the AIDS Prevention and Control Center, and there\u0027s a sign for the Center hanging at the entrance. So, the residents nearby are prejudiced against people coming and going from the institute.", "tr": "As\u0131l sebep \u015fu: Ara\u015ft\u0131rma enstit\u00fcs\u00fc, AIDS \u00d6nleme Merkezi\u0027ne ba\u011fl\u0131 bir kurulu\u015f oldu\u011fu ve kap\u0131s\u0131nda AIDS \u00d6nleme Merkezi\u0027nin tabelas\u0131 bulundu\u011fu i\u00e7in, \u00e7evredeki sakinler enstit\u00fcye girip \u00e7\u0131kanlara kar\u015f\u0131 \u00f6nyarg\u0131l\u0131."}, {"bbox": ["558", "14", "886", "468"], "fr": "En fait, je pourrais faire vivre ma famille dans les dortoirs de l\u0027institut. Alors, sais-tu pourquoi j\u0027ai insist\u00e9 pour acheter une maison \u00e0 Shanghai avant d\u0027y faire venir Shasha et Xiao Zhe ?", "id": "SEBENARNYA AKU BISA MEMBAWA KELUARGA TINGGAL DI ASRAMA LEMBAGA PENELITIAN, TAPI KAU TAHU KENAPA AKU BERSIKERAS MEMBELI RUMAH DI SHANGHAI, BARU KEMUDIAN MENJEMPUT SHA SHA DAN XIAO ZHE?", "pt": "NA VERDADE, EU PODERIA MORAR COM MINHA FAM\u00cdLIA NOS DORMIT\u00d3RIOS DO INSTITUTO. ENT\u00c3O, VOC\u00ca SABE POR QUE INSISTI EM COMPRAR UMA CASA EM XANGAI ANTES DE TRAZER A SHA SHA E O XIAO ZHE PARA L\u00c1?", "text": "Actually, I could have my family live in the institute\u0027s dormitory. Do you know why I insisted on buying a house in Shanghai and then bringing Shasha and Xiaozhe over?", "tr": "Asl\u0131nda ailemi enstit\u00fc lojmanlar\u0131nda ya\u015fatabilirdim. Peki neden \u015eanghay\u0027da bir ev al\u0131p Shasha ve Shu Zhe\u0027yi oraya g\u00f6t\u00fcrmekte \u0131srar etti\u011fimi biliyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/16.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "44", "249", "343"], "fr": "C\u0027est parce que je ne voulais pas que Shasha et Xiao Zhe subissent de discrimination que je ne les ai pas fait venir plus t\u00f4t...", "id": "KARENA TIDAK INGIN SHA SHA DAN XIAO ZHE DIDISKRIMINASI, MAKA AKU TIDAK MENJEMPUT MEREKA...", "pt": "PORQUE EU N\u00c3O QUERIA QUE A SHA SHA E O XIAO ZHE SOFRESSEM DISCRIMINA\u00c7\u00c3O, POR ISSO N\u00c3O OS LEVEI PARA L\u00c1...", "text": "Because I don\u0027t want Shasha and Xiaozhe to be discriminated against, that\u0027s why I didn\u0027t bring them over...", "tr": "Shasha ve Shu Zhe\u0027nin ayr\u0131mc\u0131l\u0131\u011fa u\u011framas\u0131n\u0131 istemedi\u011fim i\u00e7in onlar\u0131 oraya g\u00f6t\u00fcrmedim..."}, {"bbox": ["588", "543", "899", "1069"], "fr": "Tante Lin essaie de me dire que ce n\u0027\u00e9tait pas leur intention de laisser la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e et son fr\u00e8re devenir des enfants laiss\u00e9s pour compte. Bient\u00f4t, toute leur famille pourra d\u00e9m\u00e9nager \u00e0 Shanghai, et ils n\u0027auront plus besoin d\u0027avoir de liens avec les gens ou les choses de la ville de Dongshan.", "id": "TANTE LIN INGIN MEMBERITAHUKU: MENJADIKAN KETUA KELAS DAN ADIKNYA ANAK YANG DITINGGAL ORANG TUA BUKANLAH KEINGINAN MEREKA, TIDAK LAMA LAGI, MEREKA SEKELUARGA BISA PINDAH KE SHANGHAI, DAN TIDAK PERLU ADA URUSAN LAGI DENGAN ORANG ATAU BARANG DI KOTA DONGSHAN.", "pt": "A TIA LIN EST\u00c1 TENTANDO ME DIZER: N\u00c3O FOI INTEN\u00c7\u00c3O DELA DEIXAR OS IRM\u00c3OS (REPRESENTANTE DE CLASSE E SEU IRM\u00c3O) COMO \u0027CRIAN\u00c7AS DEIXADAS PARA TR\u00c1S\u0027. EM BREVE, ELES PODER\u00c3O SE MUDAR COM TODA A FAM\u00cdLIA PARA XANGAI E N\u00c3O PRECISAR\u00c3O MAIS TER QUALQUER LIGA\u00c7\u00c3O COM AS PESSOAS OU COISAS DA CIDADE DE DONGSHAN.", "text": "Auntie Lin is trying to tell me: It\u0027s not the Class Monitor and her brother\u0027s intention to be left behind. Soon, they\u0027ll be able to move to Shanghai with their family, and they won\u0027t need to have any further connections with the people or things in Dongshan City.", "tr": "Lin Teyze bana \u015funu anlatmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor: S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 ve karde\u015finin geride kalan \u00e7ocuklar olmas\u0131 onlar\u0131n niyeti de\u011fildi. Yak\u0131nda t\u00fcm aile \u015eanghay\u0027a ta\u015f\u0131nabilir ve Dongshan \u015eehri\u0027ndeki insanlarla veya e\u015fyalarla art\u0131k bir ba\u011flar\u0131 kalmas\u0131na gerek kalmayacak."}, {"bbox": ["629", "256", "891", "491"], "fr": "Bref, pour l\u0027instant, nous louons toujours un logement \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, et nous nous effor\u00e7ons d\u0027\u00e9conomiser pour l\u0027acompte...", "id": "POKOKNYA KAMI UNTUK SEMENTARA MASIH MENYEWA RUMAH DI LUAR, BERUSAHA MENGUMPULKAN UANG MUKA....", "pt": "ENFIM, POR ENQUANTO AINDA ESTAMOS ALUGANDO UM LUGAR, NOS ESFOR\u00c7ANDO PARA JUNTAR O DINHEIRO DA ENTRADA...", "text": "Anyway, we\u0027re still renting a place for now, working hard to save up for a down payment...", "tr": "K\u0131sacas\u0131, \u015fimdilik d\u0131\u015far\u0131da kiral\u0131k bir evde ya\u015f\u0131yoruz, pe\u015finat i\u00e7in para biriktirmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yoruz..."}, {"bbox": ["3", "1471", "263", "1812"], "fr": "Avant de te rencontrer, je n\u0027\u00e9tais pas si en col\u00e8re. Mais apr\u00e8s t\u0027avoir vu, je suis furieuse. Sais-tu pourquoi ?", "id": "SAAT BELUM BERTEMU DENGANMU, AKU TIDAK SEMARAH INI. TAPI SETELAH BERTEMU DENGANMU, HATIKU SANGAT MARAH, KAU TAHU KENAPA?", "pt": "QUANDO EU N\u00c3O TE CONHECIA PESSOALMENTE, N\u00c3O ESTAVA T\u00c3O BRAVA. MAS DEPOIS DE TE VER, FIQUEI FURIOSA. SABE POR QU\u00ca?", "text": "Before I met you, I wasn\u0027t so angry. But after meeting you, I got really angry. Do you know why?", "tr": "Seninle tan\u0131\u015fmadan \u00f6nce o kadar sinirli de\u011fildim. Ama seni g\u00f6rd\u00fckten sonra i\u00e7im i\u00e7ime s\u0131\u011fm\u0131yor, neden biliyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 3857, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/652/17.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1034", "303", "1300"], "fr": "Tu me rappelles un mafieux qui me harc\u00e8le sans cesse \u00e0 Shanghai depuis quelques mois !", "id": "KAU MENGINGATKANKU PADA SEORANG ANGGOTA YAKUZA YANG TERUS MENGGANGGUKU DI SHANGHAI BEBERAPA BULAN TERAKHIR INI!", "pt": "VOC\u00ca ME LEMBRA UM MAFIOSO QUE TEM ME IMPORTUNADO EM XANGAI NOS \u00daLTIMOS MESES!", "text": "You remind me of a gangster who has been pestering me in Shanghai for the past few months!", "tr": "Sen bana son birka\u00e7 ayd\u0131r \u015eanghay\u0027da pe\u015fimi b\u0131rakmayan bir mafya \u00fcyesini hat\u0131rlat\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["571", "571", "895", "887"], "fr": "C\u0027est principalement ton air rebelle et indomptable ! \u00c7a ressemble beaucoup \u00e0 quelqu\u0027un qui tra\u00eene avec la p\u00e8gre ou les gangs !", "id": "TERUTAMA AURA PEMBERONTAKMU ITU! SANGAT MIRIP ORANG YAKUZA ATAU GENG!", "pt": "PRINCIPALMENTE ESSA SUA AURA INDOM\u00c1VEL E REBELDE! PARECE MUITO COM ALGU\u00c9M DA M\u00c1FIA OU DE GANGUES!", "text": "It\u0027s mainly that unruly temperament of yours! You\u0027re very much like someone who hangs out with gangsters and gangs!", "tr": "\u00d6zellikle o asi, dik ba\u015fl\u0131 havan! Tam bir mafya, \u00e7ete \u00fcyesi gibi!"}, {"bbox": ["48", "38", "272", "167"], "fr": "Parce que je suis moche ?", "id": "KARENA AKU JELEK?", "pt": "PORQUE SOU FEIO?", "text": "Because I\u0027m ugly?", "tr": "\u00c7irkin oldu\u011fum i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["627", "393", "898", "475"], "fr": "Non, tu n\u0027es pas moche non plus.", "id": "TIDAK, KAU JUGA TIDAK JELEK.", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 FEIO.", "text": "No, you\u0027re not ugly.", "tr": "Hay\u0131r, \u00e7irkin de say\u0131lmazs\u0131n."}, {"bbox": ["36", "3603", "428", "3812"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode : Devinez qui est ce mafieux qui harc\u00e8le Tante Lin ?\nLa prochaine fois ! Tante Lin met la pression, devient insistante, et interroge m\u00eame Ye Lin sur ses projets d\u0027avenir.\nEst-ce l\u00e0 l\u0027enqu\u00eate de moralit\u00e9 d\u0027une belle-m\u00e8re ?", "id": "PRATINJAU BERIKUTNYA, COBA TEBAK, SIAPA ANGGOTA YAKUZA YANG MENGGANGGU TANTE LIN INI? BERIKUTNYA! TANTE LIN TERUS MENDESAK, BAHKAN MENANYAKAN RENCANA MASA DEPAN YE LIN, APAKAH INI UJIAN DARI CALON MERTUA?", "pt": "PR\u00d3XIMA PR\u00c9VIA: ADIVINHEM QUEM SER\u00c1 ESSE MAFIOSO QUE EST\u00c1 PERTURBANDO A TIA LIN? NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO! TIA LIN PRESSIONA CADA VEZ MAIS, FAZENDO PERGUNTAS INCISIVAS, E AT\u00c9 PERGUNTA SOBRE OS PLANOS FUTUROS DE YE LIN. ISSO \u00c9 UMA INVESTIGA\u00c7\u00c3O DA SOGRA?", "text": "Next time: Everyone, guess who this gangster harassing Auntie Lin is! Next time: Auntie Lin pushes forward, becoming more aggressive, even asking about Ye Lin\u0027s future plans. Is this the mother-in-law\u0027s political review?", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE: Bakal\u0131m Lin Teyze\u0027yi rahats\u0131z eden bu mafya \u00fcyesi kim \u00e7\u0131kacak? Gelecek b\u00f6l\u00fcmde! Lin Teyze iyice k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor, agresif bir \u015fekilde \u00fcsteleyerek Ye Lin\u0027in gelecekle ilgili planlar\u0131n\u0131 bile soruyor. Bu kaynana sorgusu mu acaba?"}, {"bbox": ["180", "3618", "427", "3841"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode : Devinez qui est ce mafieux qui harc\u00e8le Tante Lin ?\nLa prochaine fois ! Tante Lin met la pression, devient insistante, et interroge m\u00eame Ye Lin sur ses projets d\u0027avenir.\nEst-ce l\u00e0 l\u0027enqu\u00eate de moralit\u00e9 d\u0027une belle-m\u00e8re ?", "id": "PRATINJAU BERIKUTNYA, COBA TEBAK, SIAPA ANGGOTA YAKUZA YANG MENGGANGGU TANTE LIN INI? BERIKUTNYA! TANTE LIN TERUS MENDESAK, BAHKAN MENANYAKAN RENCANA MASA DEPAN YE LIN, APAKAH INI UJIAN DARI CALON MERTUA?", "pt": "PR\u00d3XIMA PR\u00c9VIA: ADIVINHEM QUEM SER\u00c1 ESSE MAFIOSO QUE EST\u00c1 PERTURBANDO A TIA LIN? NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO! TIA LIN PRESSIONA CADA VEZ MAIS, FAZENDO PERGUNTAS INCISIVAS, E AT\u00c9 PERGUNTA SOBRE OS PLANOS FUTUROS DE YE LIN. ISSO \u00c9 UMA INVESTIGA\u00c7\u00c3O DA SOGRA?", "text": "Next time: Everyone, guess who this gangster harassing Auntie Lin is! Next time: Auntie Lin pushes forward, becoming more aggressive, even asking about Ye Lin\u0027s future plans. Is this the mother-in-law\u0027s political review?", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE: Bakal\u0131m Lin Teyze\u0027yi rahats\u0131z eden bu mafya \u00fcyesi kim \u00e7\u0131kacak? Gelecek b\u00f6l\u00fcmde! Lin Teyze iyice k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor, agresif bir \u015fekilde \u00fcsteleyerek Ye Lin\u0027in gelecekle ilgili planlar\u0131n\u0131 bile soruyor. Bu kaynana sorgusu mu acaba?"}, {"bbox": ["575", "3521", "806", "3810"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Interact and unlock new characters! Groups 1: 984157375, Group 2: 340858158. Game discussion group: 1034486297. For official merchandise, search \u0027Wuhan LingDong\u0027 on Taobao and \u0027LingDong Comics\u0027 on Weibo and Bilibili.", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua