This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 67
[{"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/67/0.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "3464", "236", "3611"], "fr": "Modeste, mon \u0153il ! Qui t\u0027a compliment\u00e9, hein ?! C\u0027est carr\u00e9ment du crochetage de serrure !", "id": "MERENDAH APAAN! SIAPA YANG MEMUJIMU! INI JELAS-JELAS MEMBOBOL KUNCI, KAN!", "pt": "HUMILDE O CARAMBA! QUEM TE ELOGIOU? ISSO \u00c9 BASICAMENTE ARROMBAR UMA FECHADURA!", "text": "HUMBLE MY ASS! WHO WAS PRAISING YOU?! THIS IS CLEARLY LOCKPICKING!", "tr": "M\u00fctevaz\u0131ym\u0131\u015fs\u0131n ha! Kim \u00f6vd\u00fc seni? Bu resmen kilit maymuncuklamak!"}, {"bbox": ["596", "2986", "720", "3183"], "fr": "Je l\u0027ai appris sur un site de vid\u00e9os chinois, ce n\u0027est pas une comp\u00e9tence particuli\u00e8re.", "id": "AKU BELAJAR DARI SITUS VIDEO DI CHINA, BUKAN KEMAMPUAN KHUSUS.", "pt": "APRENDI EM UM SITE DE V\u00cdDEOS CHIN\u00caS, N\u00c3O \u00c9 NENHUMA HABILIDADE ESPECIAL.", "text": "I LEARNED IT ON CHINESE VIDEO WEBSITES. IT\u0027S NOTHING SPECIAL.", "tr": "\u00c7in\u0027deki bir video sitesinden \u00f6\u011frendim, \u00f6zel bir yetenek de\u011fil."}, {"bbox": ["88", "2996", "257", "3180"], "fr": "Lin, la serrure de ta porte est une \u0027serrure \u00e0 cl\u00e9 plate\u0027 peu s\u00e9curis\u00e9e, on peut l\u0027ouvrir avec une simple bande de papier d\u0027aluminium.", "id": "LIN, KUNCI PINTU RUMAHMU ITU JENIS \u0027KUNCI SATU GARIS\u0027 YANG KEAMANANNYA KURANG BAIK, BISA DIBUKA HANYA DENGAN STRIP TIMAH SEPERTI INI.", "pt": "LIN, A FECHADURA DA SUA CASA \u00c9 DO TIPO \u0027FECHADURA DE PINO \u00daNICO\u0027, DE BAIXA SEGURAN\u00c7A. D\u00c1 PARA ABRIR S\u00d3 COM ESSA TIRA DE PAPEL ALUM\u00cdNIO.", "text": "LIN, YOUR DOOR LOCK IS A LOW-SECURITY \u0027WARDED LOCK.\u0027 YOU CAN OPEN IT WITH JUST THIS TIN FOIL STRIP.", "tr": "Lin, evinin kap\u0131 kilidi g\u00fcvenli\u011fi d\u00fc\u015f\u00fck \u0027d\u00fcz kilit\u0027 t\u00fcr\u00fcnden, sadece bu t\u00fcr bir al\u00fcminyum folyo \u015feritle a\u00e7\u0131labilir."}, {"bbox": ["590", "3736", "718", "3852"], "fr": "Puisque tu es l\u00e0, d\u00e9p\u00eache-toi de faire mes valises !", "id": "KARENA SUDAH DATANG, CEPAT BANTU AKU BERESKAN KOPER!", "pt": "J\u00c1 QUE VIERAM, ARRUMEM LOGO MINHAS MALAS!", "text": "SINCE YOU\u0027RE HERE, HURRY UP AND PACK MY BAGS!", "tr": "Madem geldiniz, hemen e\u015fyalar\u0131m\u0131 toplamama yard\u0131m edin!"}, {"bbox": ["71", "2311", "252", "2448"], "fr": "Bordel ! Comment diable \u00eates-vous entr\u00e9s ?", "id": "SIALAN! BAGAIMANA KALIAN BISA MASUK?", "pt": "QUE PORRA \u00c9 ESSA?! COMO DIABOS VOC\u00caS ENTRARAM?", "text": "WHAT THE HELL?! HOW DID YOU GUYS GET IN?!", "tr": "Hassiktir! Siz nas\u0131l girdiniz lan i\u00e7eri?"}, {"bbox": ["119", "2461", "241", "2570"], "fr": "Vous n\u0027auriez pas d\u00e9fonc\u00e9 ma porte, quand m\u00eame ?", "id": "JANGAN-JANGAN PINTU RUMAHKU DILEPAS?", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE ARROMBARAM A PORTA DA MINHA CASA?", "text": "YOU DIDN\u0027T TEAR DOWN MY DOOR, DID YOU?", "tr": "Yoksa kap\u0131m\u0131 m\u0131 s\u00f6kt\u00fcn\u00fcz?"}, {"bbox": ["246", "1462", "487", "1542"], "fr": "Bordel de merde ?!", "id": "SIALAN?!", "pt": "PUTA MERDA?!", "text": "HOLY SHIT?!", "tr": "Vay anas\u0131n\u0131 satay\u0131m?!"}, {"bbox": ["297", "1187", "463", "1278"], "fr": "Bordel ?!", "id": "SIALAN?!", "pt": "PUTA MERDA?!", "text": "WHAT THE FUCK?!", "tr": "Hassiktir?!"}, {"bbox": ["30", "960", "319", "1024"], "fr": "CHAPITRE 68 : ALLERGIE", "id": "BAB ENAM PULUH DELAPAN: ALERGI", "pt": "CAP\u00cdTULO SESSENTA E OITO: ALERGIA", "text": "CHAPTER 68: ALLERGY", "tr": "Altm\u0131\u015f Sekizinci B\u00f6l\u00fcm: Alerji"}, {"bbox": ["32", "1037", "601", "1135"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : XU ZUCHAO\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nADAPTATION DU SC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nENCRAGE : ZHANG XIANG, LAN GE, CHEN SIQIU\nCOLORISATION : 33 LI JING\nPRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG", "id": "MANHUA: XU ZUCHAO\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nADAPTASI: ZHANG CHI\nPERBAIKAN MODEL \u0026 SKETSA: ZHANG XIANG, LAN GE, CHEN SIQIU\nPEWARNAAN: 33 LI JING\nDIPRODUKSI OLEH: STUDIO KOMIK LINGDONG", "pt": "ARTE: XU ZUCHAO; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; PRODUTOR: YIN JUNSONG; ROTEIRO ADAPTADO: ZHANG CHI; MODELAGEM E ARTE-FINAL: ZHANG XIANG, LAN GE, CHEN SIQIU; CORES: 33 LI JING; PRODU\u00c7\u00c3O: LINGDONG COMICS STUDIO", "text": "...", "tr": "\u00c7izgi Roman: Xu Zuchao\nOrijinal Eser: Feitie Xingzhe (Hurda Gezgin)\nS\u00fcperviz\u00f6r: Yin Junsong\nAdaptasyon: Zhang Chi\nTasar\u0131m/\u00c7ini: Zhang Xiang, Lange Chen Siqiu\nRenklendirme: 33 Li Jing\nYap\u0131m: Lingdong Manhua St\u00fcdyosu"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/67/1.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "693", "276", "876"], "fr": "Lin, nous prendrons en charge les ennuis et les pertes que Mademoiselle Aim\u00e9e a caus\u00e9s \u00e0 ta maison, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "LIN, KAMI AKAN BERTANGGUNG JAWAB ATAS MASALAH DAN KERUGIAN YANG DISEBABKAN NONA AIMIER DI RUMAHMU, JANGAN KHAWATIR.", "pt": "LIN, N\u00d3S NOS RESPONSABILIZAREMOS PELOS PROBLEMAS E PERDAS QUE A SRTA. AM\u00c9LIE CAUSOU \u00c0 SUA CASA. POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "LIN, WE WILL COMPENSATE FOR ANY TROUBLE OR DAMAGE MISS AMY HAS CAUSED YOUR FAMILY. PLEASE DON\u0027T WORRY.", "tr": "Lin, Bayan Emilie\u0027nin evinize verdi\u011fi rahats\u0131zl\u0131k ve zarar\u0131 biz kar\u015f\u0131layaca\u011f\u0131z, l\u00fctfen endi\u015felenmeyin."}, {"bbox": ["85", "407", "261", "568"], "fr": "Amy ne semble pas du tout surprise, comme si elle s\u0027attendait \u00e0 ce r\u00e9sultat depuis longtemps.", "id": "AIMI SAMA SEKALI TIDAK TERKEJUT, SEPERTINYA SUDAH MENDUGA HASILNYA AKAN SEPERTI INI.", "pt": "A AIMI N\u00c3O PARECEU NEM UM POUCO SURPRESA, COMO SE J\u00c1 TIVESSE PREVISTO ESSE RESULTADO.", "text": "AMY DOESN\u0027T SEEM SURPRISED AT ALL, AS IF SHE ALREADY EXPECTED THIS OUTCOME.", "tr": "Emilie hi\u00e7 \u015fa\u015f\u0131rm\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, sanki bu sonucu \u00e7oktan tahmin etmi\u015f gibi."}, {"bbox": ["89", "17", "280", "167"], "fr": "Je dois me d\u00e9p\u00eacher d\u0027aller au studio de tournage t\u00f4t ce matin, et je ne peux prendre mon petit-d\u00e9jeuner que dans la voiture, c\u0027est vraiment p\u00e9nible !", "id": "HARI INI PAGI-PAGI SEKALI SUDAH HARUS KE LOKASI SYUTING, SARAPAN JUGA TERPAKSA DI MOBIL, MENYEBALKAN SEKALI!", "pt": "HOJE TENHO QUE CORRER PARA O SET DE FILMAGEM BEM CEDO, S\u00d3 VOU PODER TOMAR CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 NO CARRO. QUE SACO!", "text": "I HAVE TO RUSH TO THE SET EARLY THIS MORNING AND EAT BREAKFAST IN THE CAR. SO ANNOYING!", "tr": "Bug\u00fcn erkenden sete gitmem gerekiyor, kahvalt\u0131y\u0131 da arabada yemek zorunday\u0131m, ne sinir bozucu!"}, {"bbox": ["518", "681", "720", "917"], "fr": "Oh, ce ne sera pas n\u00e9cessaire. Amy a juste laiss\u00e9 plein de miettes de chips dans les fentes du canap\u00e9, niveau de destruction : gamin turbulent.", "id": "TIDAK PERLU SEPERTI ITU, AIMI HANYA MENINGGALKAN BANYAK REMAHAN KERIPIK KENTANG DI CELAH SOFA, TINGKAT KERUSAKANNYA SEPERTI ANAK NAKAL.", "pt": "AH, N\u00c3O PRECISA. A AIMI S\u00d3 DEIXOU UM MONTE DE FARELO DE BATATA FRITA NO V\u00c3O DO SOF\u00c1. O N\u00cdVEL DE DESTRUI\u00c7\u00c3O \u00c9 DE UMA CRIAN\u00c7A LEVADA.", "text": "THAT\u0027S NOT NECESSARY. AMY JUST LEFT A LOT OF POTATO CHIP CRUMBS IN THE SOFA CREVICES. THE LEVEL OF DAMAGE IS ON PAR WITH A NAUGHTY KID.", "tr": "Ona gerek yok, Emilie sadece koltuk aral\u0131klar\u0131na bir s\u00fcr\u00fc cips k\u0131r\u0131nt\u0131s\u0131 b\u0131rakm\u0131\u015f, yaramazl\u0131k seviyesi \u00e7ocuk\u00e7a."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/67/2.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "15", "187", "74"], "fr": "[SFX] Hkk ! Hkk !", "id": "ALMOND! ALMOND!", "pt": "AM\u00caNDOA! AM\u00caNDOA!", "text": "APRICOT! APRICOT!", "tr": "Badem! Badem!"}, {"bbox": ["80", "342", "210", "408"], "fr": "C\u0027est la cata !", "id": "GAWAT!", "pt": "DROGA!", "text": "OH NO!", "tr": "Eyvah!"}, {"bbox": ["646", "696", "719", "735"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/67/3.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "98", "274", "207"], "fr": "Pas \u00e9tonnant... que je ne me sente pas bien depuis ce matin...", "id": "PANTAS SAJA... DARI PAGI BANGUN TIDUR SUDAH TIDAK ENAK BADAN..", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA... QUE N\u00c3O ME SENTI BEM DESDE QUE ACORDEI DE MANH\u00e3...", "text": "NO WONDER...I HAVEN\u0027T BEEN FEELING WELL SINCE I WOKE UP THIS MORNING...", "tr": "Demek bu y\u00fczden... Sabah kalkt\u0131\u011f\u0131mdan beri pek iyi hissetmiyordum..."}, {"bbox": ["112", "22", "195", "98"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI....", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu...."}, {"bbox": ["639", "527", "720", "702"], "fr": "[SFX] Bleurgh !", "id": "[SFX] HOEEK", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX]Wah", "tr": "[SFX] \u00d6\u011fk"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/67/4.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "365", "283", "589"], "fr": "Mademoiselle Aim\u00e9e est allergique aux amandes. Le lait d\u0027amande, m\u00eame si \u00e7a va juste apr\u00e8s l\u0027avoir bu, elle le vomit au bout de 5 ou 6 heures.", "id": "NONA AIMIER ALERGI TERHADAP ALMOND. SUSU ALMOND, MESKIPUN AWALNYA TIDAK APA-APA SAAT DIMINUM, TAPI SETELAH 5-6 JAM PASTI AKAN DIMUNTAHKAN.", "pt": "A SRTA. AM\u00c9LIE \u00c9 AL\u00c9RGICA A AM\u00caNDOAS. LEITE DE AM\u00caNDOA, ESSE TIPO DE COISA, EMBORA N\u00c3O CAUSE PROBLEMAS LOGO DEPOIS DE BEBER, ELA VOMITA DEPOIS DE 5 OU 6 HORAS.", "text": "MISS AMY IS ALLERGIC TO ALMONDS. ALMOND MILK MIGHT SEEM FINE WHEN YOU FIRST DRINK IT, BUT AFTER 5 OR 6 HOURS, YOU\u0027LL THROW UP.", "tr": "Bayan Emilie\u0027nin bademe alerjisi var. Badem s\u00fct\u00fc gibi \u015feyler, i\u00e7ti\u011fi anda bir \u015fey olmasa da, 5-6 saat ge\u00e7meden kusmas\u0131na neden olur."}, {"bbox": ["124", "141", "288", "290"], "fr": "Je ne mets jamais d\u0027aliments p\u00e9rim\u00e9s dans mon frigo, comment est-ce possible...", "id": "DI KULKAS RUMAHKU TIDAK PERNAH ADA MAKANAN KADALUWARSA, BAGAIMANA BISA...", "pt": "EU NUNCA GUARDO COMIDA VENCIDA NA GELADEIRA DE CASA, COMO PODE...", "text": "I NEVER KEEP EXPIRED FOOD IN MY FRIDGE. HOW COULD...", "tr": "Evimdeki buzdolab\u0131nda asla tarihi ge\u00e7mi\u015f yiyecek bulundurmam, nas\u0131l olur da..."}, {"bbox": ["88", "41", "203", "142"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?!", "id": "ADA APA INI?!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?!", "tr": "Neler oluyor?!"}, {"bbox": ["378", "895", "497", "978"], "fr": "[SFX] Kof, kof, kof !", "id": "[SFX] UHUK, UHUK, UHUK!", "pt": "[SFX] COF, COF, COF!", "text": "[SFX]Cough, cough, cough!", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6, \u00f6h\u00f6, \u00f6h\u00f6!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/67/5.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "6", "710", "152"], "fr": "Sans le savoir, tu m\u0027en as fait ingurgiter une pleine panse !", "id": "TANPA AKU TAHU, KAU SUDAH MENCEKOKIKU MINUMAN INI SAMPAI PENUH!", "pt": "SEM SABER, VOC\u00ca ME FEZ BEBER UM MONTE DISSO!", "text": "I WAS UNKNOWINGLY FORCED TO DRINK A WHOLE BELLYFUL OF IT!", "tr": "Senin y\u00fcz\u00fcnden habersizce midemi bununla doldurdun!"}, {"bbox": ["85", "412", "262", "641"], "fr": "Ne dis pas que c\u0027est de ma faute ! C\u0027est toi qui as \u00e9t\u00e9 stupide et qui l\u0027as bu toute seule, \u00e7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec moi !", "id": "JANGAN PAKAI KATA \u0027DIBUAT\u0027! INI MURNI KARENA KAU BODOH, KAU SENDIRI YANG MINUM, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU SAMA SEKALI!", "pt": "N\u00c3O USE A VOZ PASSIVA! FOI VOC\u00ca QUE FOI IDIOTA E BEBEU SOZINHA, N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO!", "text": "DON\u0027T USE THE WORD \u0027FORCED\u0027! IT WAS ENTIRELY YOUR OWN STUPIDITY, YOU DRANK IT YOURSELF! IT HAS NOTHING TO DO WITH ME!", "tr": "Bana \u0027yapt\u0131r\u0131ld\u0131\u0027 deme! Bu tamamen senin kendi aptall\u0131\u011f\u0131n, kendin i\u00e7tin, benimle zerre alakas\u0131 yok!"}, {"bbox": ["86", "18", "236", "245"], "fr": "Comment je pouvais savoir que tu es allergique aux amandes ? Et puis, t\u0027as pas d\u0027yeux ou quoi ?! Tu l\u0027as bu sans m\u00eame regarder ?", "id": "MANA AKU TAHU KAU ALERGI ALMOND, LAGIPULA APA KAU TIDAK PUNYA MATA! MINUM BEGITU SAJA TANPA MELIHATNYA?", "pt": "COMO EU IA SABER QUE VOC\u00ca \u00c9 AL\u00c9RGICA A AM\u00caNDOAS? E VOC\u00ca N\u00c3O TEM OLHOS? BEBEU SEM NEM OLHAR?", "text": "HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW YOU\u0027RE ALLERGIC TO ALMONDS? AND DON\u0027T YOU HAVE EYES?! YOU DRANK IT WITHOUT EVEN LOOKING?", "tr": "Senin bademe alerjin oldu\u011funu nereden bileyim? Ayr\u0131ca senin g\u00f6z\u00fcn yok mu! Bakmadan nas\u0131l i\u00e7ersin?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/67/6.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "47", "714", "153"], "fr": "\u00c9videmment ! Pourquoi aurais-je v\u00e9rifi\u00e9 ? Si ce n\u0027est pas du lait, \u00e7a pourrait \u00eatre quoi d\u0027autre ?!", "id": "OMONG KOSONG! UNTUK APA MEMASTIKANNYA LAGI? KALAU BUKAN SUSU, MEMANGNYA APA LAGI?!", "pt": "BOBAGEM! POR QUE EU PRECISARIA CONFIRMAR DE NOVO? SE N\u00c3O FOSSE LEITE, O QUE MAIS SERIA?!", "text": "OF COURSE! WHY WOULD I NEED TO DOUBLE-CHECK? IF IT\u0027S NOT MILK, THEN WHAT IS IT?!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! Neden \u00f6zellikle kontrol edeyim ki? S\u00fct de\u011filse ne olabilir ki?!"}, {"bbox": ["80", "43", "179", "131"], "fr": "Ce ne devrait \u00eatre que du lait, non ?", "id": "SEHARUSNYA SEMUANYA SUSU, KAN?", "pt": "DEVE SER TUDO LEITE, N\u00c9?", "text": "IT SHOULD ALL BE MILK, RIGHT?", "tr": "Hepsi s\u00fct olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["96", "762", "200", "867"], "fr": "D\u00e9... d\u00e9testable majordome !", "id": "DA-DASAR PELAYAN PRIA SIALAN.", "pt": "M... MALDITO CRIADO!", "text": "D-DAMN YOU, MALE SERVANT!", "tr": "Kah-kahrolas\u0131 u\u015fak."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/67/7.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "51", "216", "205"], "fr": "Les chips, c\u0027est juste pour cette fois. \u00c0 l\u0027avenir, ne lui en donnez plus.", "id": "KERIPIK KENTANG HANYA SEKALI INI SAJA, LAIN KALI JANGAN BERIKAN LAGI PADA NONA.", "pt": "BATATA FRITA S\u00d3 DESTA VEZ. DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O D\u00ca MAIS PARA A SENHORITA COMER.", "text": "ONLY THIS ONE TIME WITH THE CHIPS. DON\u0027T GIVE THE MISS ANY MORE IN THE FUTURE.", "tr": "Cips sadece bu seferlikti, bir daha han\u0131mefendiye yedirme."}, {"bbox": ["89", "420", "265", "644"], "fr": "Je ne lui en ai jamais donn\u00e9 activement... D\u0027ailleurs, c\u0027est bizarre, avec tout ce raffut si t\u00f4t le matin, Xiao Qin ne peut pas ne pas \u00eatre r\u00e9veill\u00e9e, non ?", "id": "AKU KAN TIDAK PERNAH SENGAJA MEMBERINYA MAKAN.... NGOMONG-NGOMONG AGAK ANEH, PAGI-PAGI BEGINI RIBUT SEKALI, XIAO QIN TIDAK MUNGKIN BELUM BANGUN, KAN?", "pt": "EU NUNCA DEI PRA ELA POR VONTADE PR\u00d3PRIA... FALANDO NISSO, \u00c9 UM POUCO ESTRANHO. COM TODA ESSA COMO\u00c7\u00c3O DE MANH\u00c3 CEDO, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE A XIAO QIN N\u00c3O TENHA ACORDADO, N\u00c9?", "text": "I NEVER GAVE THEM TO HER... SPEAKING OF WHICH, IT\u0027S A BIT STRANGE. WITH ALL THIS COMMOTION THIS MORNING, XIAO QIN COULDN\u0027T HAVE NOT WOKEN UP, RIGHT?", "tr": "Ben ona bilerek yedirmedim ki... Asl\u0131nda biraz tuhaf, sabah sabah bu kadar g\u00fcr\u00fclt\u00fc oldu, Xiaoqin\u0027in uyanmam\u0131\u015f olmas\u0131 imkans\u0131z?"}, {"bbox": ["599", "167", "627", "224"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1133, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/67/8.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "398", "304", "524"], "fr": "Sales types !! Vous osez envahir le nid d\u0027amour que je partage avec Ye Lin !!", "id": "KALIAN ORANG JAHAT!! BERANI-BERANINYA MENYERBU SARANG CINTA ANTARA AKU DAN YE LIN!!", "pt": "SEUS DESGRA\u00c7ADOS!! COMO OUSAM INVADIR O NINHO DE AMOR MEU E DO COLEGA YE LIN!!", "text": "YOU VILLAINS!! HOW DARE YOU INVADE MY LOVE NEST WITH YE LIN!!", "tr": "Sizi al\u00e7aklar!! Ye Lin ve benim a\u015fk yuvam\u0131z\u0131 i\u015fgal etmeye nas\u0131l c\u00fcret edersiniz!!"}, {"bbox": ["88", "848", "278", "1038"], "fr": "C\u0027est Mademoiselle Xiao Qin, n\u0027est-ce pas ? Ne vous inqui\u00e9tez pas, nous partons tout de suite. Vous \u00eates l\u0027enfant de Madame Ren, il ne faudrait pas g\u00e2cher nos relations.", "id": "ANDA NONA XIAO QIN, KAN? TENANG SAJA, KAMI AKAN SEGERA PERGI. ANDA ADALAH ANAK DARI NYONYA REN, TIDAK BAIK JIKA MEMPERBURUK HUBUNGAN.", "pt": "\u00c9 A SENHORITA XIAO QIN, CERTO? FIQUE TRANQUILA, N\u00d3S J\u00c1 VAMOS SAIR. VOC\u00ca \u00c9 FILHA DA SRA. REN, N\u00c3O SERIA BOM ESTRAGAR AS RELA\u00c7\u00d5ES.", "text": "MISS XIAO QIN, IS IT? DON\u0027T WORRY, WE\u0027LL LEAVE IMMEDIATELY. YOU\u0027RE MRS. REN\u0027S CHILD, IT WOULDN\u0027T BE GOOD TO STRAIN THE RELATIONSHIP.", "tr": "Xiaoqin Han\u0131m, de\u011fil mi? Merak etmeyin, hemen gidece\u011fiz. Siz Bayan Ren\u0027in \u00e7ocu\u011fusunuz, aray\u0131 bozmak iyi olmaz."}], "width": 800}]
Manhua