This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 736
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/736/0.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "936", "343", "1206"], "fr": "Quelle histoire \u00e0 dormir debout ! D\u0027o\u00f9 tu sors que j\u0027essayais d\u0027\u00e9viter de heurter le ventre de Gong Caicai ? J\u0027avais peur de heurter sa poitrine, d\u0027accord ?", "id": "SALAHMU SENDIRI APANYA! DARI MANA KAU LIHAT AKU MENGHINDARI PERUT GONG CAICAI? AKU JELAS-JELAS TAKUT MENABRAK DADANYA, TAHU!", "pt": "CARMA UMA OVA! DE ONDE VOC\u00ca TIROU QUE EU ESTAVA EVITANDO BATER NA BARRIGA DA GONG CAICAI? EU ESTAVA CLARAMENTE COM MEDO DE BATER NO PEITO DELA, T\u00c1?", "text": "WHAT DO YOU MEAN, \u0027KARMA\u0027? HOW CAN YOU TELL I WAS TRYING TO AVOID BUMPING INTO GONG CAICAI\u0027S STOMACH? I WAS CLEARLY AFRAID OF BUMPING INTO HER CHEST, OKAY?", "tr": "NE SA\u00c7MALIYORSUN SEN! GONG CAICAI\u0027N\u0130N KARNINA \u00c7ARPMAKTAN KA\u00c7INDI\u011eIMI DE NEREDEN \u00c7IKARDIN? ASIL G\u00d6\u011e\u00dcSLER\u0130NE \u00c7ARPMAKTAN KORKUYORDUM, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["576", "469", "857", "719"], "fr": "M\u00eame si tu avais un semblant de conscience, Caicai, \u00e0 son \u00e2ge, ne pourrait jamais accoucher, c\u0027est une cons\u00e9quence que tu as toi-m\u00eame sem\u00e9e !", "id": "MESKIPUN KAU MASIH PUNYA SEDIKIT HATI NURANI, CAICAI DI USIANYA SEKARANG TIDAK MUNGKIN MELAHIRKAN ANAK ITU, INI SALAHMU SENDIRI KARENA ULAHMU ITU.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca AINDA TENHA UM PINGO DE CONSCI\u00caNCIA, A CAICAI JAMAIS TERIA UM FILHO NESSA IDADE. ESSE \u00c9 O CARMA QUE VOC\u00ca MESMO PLANTOU.", "text": "EVEN IF YOU HAVE A SHRED OF CONSCIENCE LEFT, THERE\u0027S NO WAY CAICAI CAN GIVE BIRTH AT THIS AGE. THIS IS THE KARMA YOU\u0027VE BROUGHT UPON YOURSELF!", "tr": "B\u0130RAZCIK V\u0130CDANIN OLSA B\u0130L\u0130RS\u0130N K\u0130, CAICAI BU YA\u015eTA ASLA DO\u011eUM YAPAMAZ. BU SEN\u0130N KEND\u0130 EKT\u0130\u011e\u0130N BELA!"}, {"bbox": ["491", "1461", "659", "1551"], "fr": "Merci...", "id": "TERIMA KASIH...", "pt": "OBRIGADA...", "text": "THANK YOU...", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER..."}, {"bbox": ["127", "32", "648", "89"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/736/1.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "1138", "775", "1360"], "fr": "Vous n\u0027avez pris aucune pr\u00e9caution apr\u00e8s coup ?", "id": "SETELAH KEJADIAN ITU, APA KALIAN TIDAK MELAKUKAN TINDAKAN PENCEGAHAN?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O TOMARAM NENHUMA PRECAU\u00c7\u00c3O DEPOIS?", "text": "DIDN\u0027T YOU TWO TAKE ANY PRECAUTIONS AFTERWARDS?", "tr": "SONRASINDA KORUNMADINIZ MI?"}, {"bbox": ["0", "93", "320", "464"], "fr": "Dis-moi la v\u00e9rit\u00e9, \u00e7a fait combien de mois ? Si c\u0027est r\u00e9cent, les dommages pour le corps seront moindres, et tu n\u0027auras pas besoin de prendre trop de jours de cong\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9cole pour ne pas \u00e9veiller les soup\u00e7ons...", "id": "JUJUR PADAKU, SUDAH BERAPA BULAN? KALAU USIA KANDUNGANNYA MASIH MUDA, DAMPAKNYA KE TUBUH AKAN LEBIH KECIL, DAN TIDAK PERLU MINTA IZIN SEKOLAH TERLALU LAMA SEHINGGA MEMBUAT ORANG CURIGA...", "pt": "ME DIGA A VERDADE, DE QUANTOS MESES EST\u00c1? SE FOR POUCO TEMPO, O DANO AO CORPO SER\u00c1 MENOR, E VOC\u00ca N\u00c3O PRECISAR\u00c1 PEDIR TANTOS DIAS DE FOLGA DA ESCOLA PARA N\u00c3O LEVANTAR SUSPEITAS...", "text": "TELL ME THE TRUTH, HOW MANY MONTHS HAS IT BEEN? IF IT\u0027S EARLY, THE HARM TO THE BODY WILL BE LESS, AND YOU WON\u0027T HAVE TO TAKE TOO MANY DAYS OFF FROM SCHOOL TO RAISE SUSPICION...", "tr": "BANA DO\u011eRUYU S\u00d6YLE, KA\u00c7 AYLIK OLDU? E\u011eER DAHA BA\u015eINDAYSA, V\u00dcCUDA ZARARI DAHA AZ OLUR VE OKULDAN \u00c7OK FAZLA \u0130Z\u0130N ALIP \u0130NSANLARI \u015e\u00dcPHELEND\u0130RMENE GEREK KALMAZ..."}, {"bbox": ["40", "816", "294", "1012"], "fr": "Le b\u00e9b\u00e9 dans ton ventre !", "id": "ANAK YANG ADA DI PERUTMU!", "pt": "O BEB\u00ca NA SUA BARRIGA!", "text": "THE CHILD IN YOUR BELLY!", "tr": "KARNINDAK\u0130 BEBEK!"}, {"bbox": ["116", "577", "392", "688"], "fr": "Combien de mois, quoi ?", "id": "APA MAKSUDNYA SUDAH BERAPA BULAN?", "pt": "DE QUANTOS MESES O QU\u00ca?", "text": "WHAT DO YOU MEAN, HOW MANY MONTHS?", "tr": "NE KA\u00c7 AYLIK OLMASI?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/736/2.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "86", "776", "240"], "fr": "Je n\u0027ai vraiment pas de b\u00e9b\u00e9 dans mon ventre.", "id": "DI PERUTKU BENAR-BENAR TIDAK ADA BAYI KECIL.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O TENHO UM BEB\u00ca NA MINHA BARRIGA.", "text": "I REALLY DON\u0027T HAVE A BABY IN MY BELLY.", "tr": "KARNIMDA GER\u00c7EKTEN BEBEK YOK."}, {"bbox": ["577", "450", "830", "682"], "fr": "Demandez-vous sinc\u00e8rement si Caicai est le genre de fille \u00e0 faire une chose pareille ?", "id": "COBA KALIAN PIKIRKAN, APAKAH CAICAI TIPE GADIS YANG AKAN MELAKUKAN HAL SEPERTI INI?", "pt": "PERGUNTEM A SI MESMOS, A CAICAI \u00c9 O TIPO DE GAROTA QUE FARIA UMA COISA DESSAS?", "text": "ASK YOURSELVES, IS CAICAI THE TYPE OF GIRL WHO WOULD DO SOMETHING LIKE THIS?", "tr": "B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcN BAKALIM, CAICAI B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPACAK B\u0130R KIZ MI?"}, {"bbox": ["341", "1081", "722", "1338"], "fr": "Bien s\u00fbr que Caicai ne le ferait pas de son plein gr\u00e9, mais elle a du mal \u00e0 refuser les gens, et en plus, tu es si costaud, si tu as un peu forc\u00e9...", "id": "CAICAI TENTU SAJA TIDAK AKAN MELAKUKANNYA SECARA SUKARELA, TAPI DIA MEMANG TIDAK PANDAI MENOLAK ORANG LAIN. LAGIPULA, BADANMU BEGITU KUAT, SEDIKIT SAJA MEMAKSA...", "pt": "CLARO QUE A CAICAI N\u00c3O FARIA ISSO POR VONTADE PR\u00d3PRIA, MAS ELA N\u00c3O SABE DIZER N\u00c3O AOS OUTROS. AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O FORTE, SE USASSE UM POUCO DE FOR\u00c7A...", "text": "OF COURSE, CAICAI WOULDN\u0027T DO IT INTENTIONALLY, BUT SHE\u0027S NEVER BEEN GOOD AT REFUSING OTHERS. BESIDES, YOU\u0027RE SO BUILT, IF YOU JUST USED A LITTLE FORCE...", "tr": "CAICAI ELBETTE \u0130STEYEREK YAPMAZ AMA O, \u0130NSANLARI REDDETMEKTE \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130R. AYRICA SEN DE O KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dcN K\u0130, B\u0130RAZ ZOR KULLANSAN..."}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/736/3.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "3876", "871", "4179"], "fr": "M\u00eame si Ye Lin ne l\u0027a pas fait expr\u00e8s, j\u0027ai quand m\u00eame l\u0027impression que je ne pourrai plus me marier.", "id": "MESKIPUN YE LIN TIDAK SENGAJA, AKU TETAP MERASA TIDAK AKAN BISA MENIKAH LAGI.", "pt": "EMBORA O COLEGA YE LIN N\u00c3O TENHA FEITO DE PROP\u00d3SITO, AINDA SINTO QUE N\u00c3O VOU CONSEGUIR ME CASAR.", "text": "ALTHOUGH STUDENT YE LIN DIDN\u0027T MEAN IT, I STILL FEEL LIKE I\u0027LL NEVER GET MARRIED.", "tr": "YE LIN ARKADA\u015eIM KASTEN YAPMAMI\u015e OLSA DA, Y\u0130NE DE EVDE KALACA\u011eIMI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["478", "2451", "797", "2745"], "fr": "Ce que je t\u0027avais dit avant, les endroits o\u00f9 un gar\u00e7on ne doit pas te toucher... Dis \u00e0 maman, est-ce que Ye Lin t\u0027a touch\u00e9e ?", "id": "DULU SUDAH MAMA INGATKAN, BAGIAN TUBUH YANG TIDAK BOLEH DISENTUH LAKI-LAKI... COBA KATAKAN PADA MAMA, APAKAH SUDAH DISENTUH OLEH YE LIN?", "pt": "AQUELES LUGARES QUE EU TE AVISEI PARA N\u00c3O DEIXAR OS MENINOS TOCAREM... DIGA PARA A MAM\u00c3E, O YE LIN TE TOCOU?", "text": "I TOLD YOU BEFORE, THERE ARE PLACES WHERE YOU CAN\u0027T LET BOYS TOUCH... TELL MOM, HAS YE LIN TOUCHED YOU THERE?", "tr": "SANA DAHA \u00d6NCE TEMB\u0130H ETM\u0130\u015eT\u0130M, ERKEKLER\u0130N DOKUNMAMASI GEREKEN YERLER VAR... ANNENE S\u00d6YLE BAKALIM, YE LIN ORALARA DOKUNDU MU?"}, {"bbox": ["611", "1718", "843", "1939"], "fr": "Caicai et moi n\u0027avons rien fait du tout, nous sommes innocents...", "id": "AKU DAN CAICAI TIDAK MELAKUKAN APA-APA, KAMI TIDAK BERSALAH...", "pt": "EU E A CAICAI N\u00c3O FIZEMOS NADA, SOMOS INOCENTES...", "text": "CAICAI AND I HAVEN\u0027T DONE ANYTHING, WE\u0027RE INNOCENT...", "tr": "BEN VE CAICAI H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPMADIK, B\u0130Z MASUMUZ..."}, {"bbox": ["47", "2443", "316", "2668"], "fr": "Caicai, dis la v\u00e9rit\u00e9 \u00e0 papa, est-ce que Ye Lin t\u0027a touch\u00e9e, oui ou non ?", "id": "CAICAI, JUJUR PADA PAPA, APAKAH YE LIN BENAR-BENAR SUDAH MENYENTUHMU?", "pt": "CAICAI, DIGA A VERDADE PARA O PAPAI, O YE LIN TE TOCOU OU N\u00c3O?", "text": "CAICAI, TELL DAD THE TRUTH, DID YE LIN TOUCH YOU OR NOT?", "tr": "CAICAI, BABANA DO\u011eRUYU S\u00d6YLE, YE LIN SANA DOKUNDU MU, DOKUNMADI MI?"}, {"bbox": ["49", "3846", "262", "4018"], "fr": "Oui, Ye Lin m\u0027a touch\u00e9e une fois,", "id": "ADA, PERNAH DISENTUH YE LIN SEKALI,", "pt": "SIM, O COLEGA YE LIN ME TOCOU UMA VEZ,", "text": "YES, YES, STUDENT YE LIN TOUCHED ME ONCE,", "tr": "EVET, YE LIN ARKADA\u015eIM B\u0130R KEZ DOKUNDU,"}, {"bbox": ["97", "1662", "344", "1866"], "fr": "Vous deux, votre imagination est trop d\u00e9bordante,", "id": "KALIAN BERDUA, IMAJINASI KALIAN TERLALU LIAR,", "pt": "VOC\u00caS DOIS, A IMAGINA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS \u00c9 MUITO F\u00c9RTIL,", "text": "YOU TWO, YOUR IMAGINATIONS ARE TOO WILD,", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N DE HAYAL G\u00dcC\u00dc \u00c7OK GEN\u0130\u015e,"}, {"bbox": ["580", "635", "829", "793"], "fr": "Ye Lin ne m\u0027a pas forc\u00e9e.", "id": "YE LIN TIDAK PERNAH MEMAKSAKU.", "pt": "O COLEGA YE LIN N\u00c3O USOU FOR\u00c7A COMIGO.", "text": "STUDENT YE LIN DIDN\u0027T FORCE ME.", "tr": "YE LIN ARKADA\u015eIM BANA ZOR KULLANMADI."}, {"bbox": ["53", "92", "301", "262"], "fr": "Caicai, est-ce qu\u0027il t\u0027a forc\u00e9e ?!", "id": "CAICAI, APAKAH DIA MEMAKSAMU?!", "pt": "CAICAI, ELE USOU FOR\u00c7A COM VOC\u00ca OU N\u00c3O?!", "text": "CAICAI, DID HE FORCE YOU?!", "tr": "CAICAI, SANA ZOR KULLANDI MI?!"}, {"bbox": ["654", "1150", "843", "1317"], "fr": "Hein, j\u0027ai accept\u00e9 quoi ?", "id": "HAH, AKU SETUJU APA?", "pt": "EH, COM O QUE EU CONCORDEI?", "text": "HUH, WHAT DID I AGREE TO?", "tr": "HA, BEN NEYE RAZI OLMU\u015eUM K\u0130?"}, {"bbox": ["172", "1011", "402", "1170"], "fr": "\u00c7a veut dire que tu \u00e9tais d\u0027accord aussi, alors.", "id": "ITU ARTINYA, KAU JUGA SETUJU, KAN.", "pt": "ENT\u00c3O QUER DIZER QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M CONCORDOU.", "text": "SO THAT MEANS YOU AGREED TOO.", "tr": "YAN\u0130 BU DEMEK OLUYOR K\u0130, SEN DE RAZIYDIN HA."}, {"bbox": ["11", "3453", "188", "3690"], "fr": "Oh non, \u00e7a va mal tourner !", "id": "TIDAK BAGUS, GAWAT!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM, VOU ME DAR MAL!", "text": "OH NO, THIS IS BAD!", "tr": "EYVAH, YANDIK!"}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/736/4.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "2517", "417", "2897"], "fr": "Tu as commenc\u00e9 par lui offrir des melons, puis une montre de marque, un violon de luxe, et finalement tu as r\u00e9ussi \u00e0 abuser de Caicai, n\u0027est-ce pas ! Esp\u00e8ce d\u0027ordure, pourquoi la foudre ne t\u0027a-t-elle pas frapp\u00e9 l\u0027autre jour ?", "id": "KAU MULAI DARI MEMBERI MELON, LALU MEMBERI JAM TANGAN MEWAH, BIOLA MAHAL, AKHIRNYA KAU BERHASIL MENIPU CAICAI, KAN! DASAR BAJINGAN, KENAPA KAU TIDAK MATI DISAMBAR PETIR BEBERAPA HARI LALU.", "pt": "VOC\u00ca COME\u00c7OU DANDO MEL\u00c3O, DEPOIS REL\u00d3GIOS CAROS, VIOLINOS DE LUXO, E FINALMENTE CONSEGUIU ENGANAR A CAICAI, N\u00c3O \u00c9?! SEU CANALHA, POR QUE UM RAIO N\u00c3O TE ATINGIU OUTRO DIA?", "text": "YOU STARTED WITH GIVING MELONS, THEN AN EXPENSIVE WATCH, THEN A HIGH-END VIOLIN, AND FINALLY YOU TRICKED CAICAI INTO GIVING YOU HER BODY, RIGHT?! YOU SCUM, WHY DIDN\u0027T THE LIGHTNING KILL YOU THE OTHER DAY?", "tr": "\u00d6NCE KAVUN VERMEYLE BA\u015eLADIN, SONRA PAHALI SAATLER, KAL\u0130TEL\u0130 KEMANLAR DERKEN SONUNDA CAICAI\u0027Y\u0130 KANDIRIP ONU ELDE ETT\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130! SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K HER\u0130F, GE\u00c7EN G\u00dcNK\u00dc G\u00d6K G\u00dcR\u00dcLT\u00dcS\u00dcNDE NEDEN YILDIRIM \u00c7ARPIP GEBERMED\u0130N SEN\u0130!"}, {"bbox": ["35", "77", "278", "321"], "fr": "Pas fait expr\u00e8s ? Est-ce que ce genre de chose peut arriver sans le vouloir ?", "id": "TIDAK SENGAJA? HAL SEPERTI INI MANA MUNGKIN DILAKUKAN TANPA SENGAJA?", "pt": "N\u00c3O FOI DE PROP\u00d3SITO? ESSE TIPO DE COISA PODE ACONTECER SEM QUERER?", "text": "NOT INTENTIONAL? CAN SOMETHING LIKE THIS BE DONE UNINTENTIONALLY?", "tr": "KASTEN DE\u011e\u0130L M\u0130? B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY \u0130STEMEDEN YAPILAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["514", "1979", "865", "2374"], "fr": "Malentendu, malentendu ! Quand Caicai est venue chercher un melon chez moi sur la montagne Cuison, c\u0027est vrai que ma main a gliss\u00e9 et que j\u0027ai touch\u00e9 sa poitrine, mais aussi abject que je sois, je ne pourrais pas utiliser un melon pour...", "id": "SALAH PAHAM, SALAH PAHAM! WAKTU CAICAI MENGAMBIL MELON DARIKU DI GUNUNG CUISONG, MEMANG KARENA TANGANKU TERPELESET, AKU MENYENTUH DADANYA, TAPI SEBRENGSEK APAPUN AKU, TIDAK MUNGKIN AKU MENGGUNAKAN SEBUAH MELON...", "pt": "\u00c9 UM MAL-ENTENDIDO! QUANDO A CAICAI FOI PEGAR O MEL\u00c3O COMIGO NA MONTANHA CUISON, MINHA M\u00c3O ESCORREGOU E EU TOQUEI NO PEITO DELA, \u00c9 VERDADE. MAS POR MAIS DESPREZ\u00cdVEL QUE EU SEJA, EU N\u00c3O FARIA ISSO POR UM MEL\u00c3O.", "text": "MISUNDERSTANDING, MISUNDERSTANDING! WHEN CAICAI CAME TO GET MELONS FROM ME AT CUISONG MOUNTAIN, IT\u0027S TRUE THAT BECAUSE MY HAND SLIPPED, I TOUCHED HER CHEST, BUT NO MATTER HOW DESPICABLE I AM, I COULDN\u0027T POSSIBLY USE A MELON...", "tr": "YANLI\u015e ANLAMA, YANLI\u015e ANLAMA! CAICAI, YE\u015e\u0130L \u00c7AM DA\u011eI\u0027NDA BENDEN KAVUN ALIRKEN EL\u0130M KAYDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN G\u00d6\u011eS\u00dcNE DOKUNDUM, AMA NE KADAR AL\u00c7AK OLURSAM OLAYIM, B\u0130R KAVUN \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["16", "3971", "359", "4273"], "fr": "M\u00eame s\u0027il a l\u0027air un peu f\u00e9roce, ce n\u0027est pas quelqu\u0027un de m\u00e9chant. Il m\u0027a m\u00eame \u00e9crit une promesse \u00e9crite qu\u0027il ne me frapperait jamais...", "id": "MESKIPUN TATAPANNYA TERLIHAT SEDIKIT GALAK, SEBENARNYA DIA BUKAN ORANG JAHAT, DIA BAHKAN PERNAH MENULIS SURAT JAMINAN TIDAK AKAN PERNAH MEMUKULKU...", "pt": "EMBORA ELE PARE\u00c7A TER UM OLHAR UM POUCO FEROZ, ELE N\u00c3O \u00c9 UMA M\u00c1 PESSOA. ELE AT\u00c9 ME ESCREVEU UM BILHETE PROMETENDO QUE NUNCA ME BATERIA...", "text": "ALTHOUGH HE LOOKS A BIT FIERCE, HE\u0027S ACTUALLY NOT A BAD PERSON. HE EVEN WROTE ME A GUARANTEE THAT HE WOULD NEVER HIT ME...", "tr": "BAKI\u015eLARI B\u0130RAZ SERT G\u00d6R\u00dcNSE DE ASLINDA K\u00d6T\u00dc B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L, HATTA BANA B\u0130R DAHA ASLA VURMAYACA\u011eINA DA\u0130R B\u0130R GARANT\u0130 KA\u011eIDI B\u0130LE YAZMI\u015eTI..."}, {"bbox": ["463", "3062", "841", "3315"], "fr": "Papa, maman, ce que Ye Lin m\u0027a fait ne devrait pas entra\u00eener une grossesse, et Ye Lin ne m\u0027a pas forc\u00e9e.", "id": "PA, MA, APA YANG DILAKUKAN YE LIN PADAKU SEHARUSNYA TIDAK MENYEBABKAN KEHAMILAN, DAN YE LIN TIDAK MEMAKSAKU.", "pt": "PAI, M\u00c3E, O QUE O COLEGA YE LIN FEZ COMIGO N\u00c3O DEVE RESULTAR EM UM BEB\u00ca, E O COLEGA YE LIN N\u00c3O ME FOR\u00c7OU.", "text": "DAD, MOM, WHAT STUDENT YE LIN DID TO ME SHOULDN\u0027T LEAD TO PREGNANCY, AND STUDENT YE LIN DIDN\u0027T FORCE ME.", "tr": "BABA, ANNE, YE LIN ARKADA\u015eIMIN BANA YAPTI\u011eI \u015eEY\u0130N HAM\u0130LEL\u0130\u011eE YOL A\u00c7ACA\u011eINI SANMIYORUM, AYRICA YE LIN ARKADA\u015eIM BEN\u0130 ZORLAMADI."}, {"bbox": ["138", "1075", "480", "1284"], "fr": "Quoi ? Tu t\u0027es sacrifi\u00e9e juste pour un melon !", "id": "APA? KAU MENGORBANKAN DIRIMU HANYA DEMI MELON!", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca SE ENTREGOU S\u00d3 POR CAUSA DE UM MEL\u00c3O!", "text": "WHAT? YOU GAVE YOURSELF AWAY JUST FOR A MELON!", "tr": "NE? SADECE B\u0130R KAVUN \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130N\u0130 MAHVETT\u0130N!"}, {"bbox": ["109", "477", "536", "734"], "fr": "On... on ne peut pas non plus bl\u00e2mer Ye Lin. En fait, c\u0027est aussi de ma faute, j\u0027avais envie de manger du melon \u00e0 ce moment-l\u00e0, mais c\u0027\u00e9tait Ye Lin qui s\u0027en occupait.", "id": "JU-JUGA TIDAK BISA MENYALAHKAN YE LIN. SEBENARNYA SALAHKU JUGA, WAKTU ITU AKU NGIDAM INGIN MAKAN MELON, TAPI MELON ITU DIURUS OLEH YE LIN.", "pt": "TAM-TAMB\u00c9M N\u00c3O PODEMOS CULPAR O COLEGA YE LIN. NA VERDADE, A CULPA TAMB\u00c9M \u00c9 MINHA. NA \u00c9POCA, EU ESTAVA COM VONTADE DE COMER MEL\u00c3O, MAS OS MEL\u00d5ES ESTAVAM COM O COLEGA YE LIN.", "text": "I-IT\u0027S NOT ENTIRELY STUDENT YE LIN\u0027S FAULT. ACTUALLY, IT\u0027S ALSO MY FAULT. I WAS CRAVING MELONS AT THE TIME, BUT STUDENT YE LIN WAS IN CHARGE OF THEM.", "tr": "A-AMA YE LIN ARKADA\u015eIMI DA SU\u00c7LAYAMAYIZ. ASLINDA BEN\u0130M DE HATAM VARDI, O SIRADA CANIM \u00c7OK KAVUN \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130 AMA KAVUNLARDAN YE LIN ARKADA\u015eIM SORUMLUYDU."}, {"bbox": ["37", "3022", "176", "3128"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["109", "477", "536", "734"], "fr": "On... on ne peut pas non plus bl\u00e2mer Ye Lin. En fait, c\u0027est aussi de ma faute, j\u0027avais envie de manger du melon \u00e0 ce moment-l\u00e0, mais c\u0027\u00e9tait Ye Lin qui s\u0027en occupait.", "id": "JU-JUGA TIDAK BISA MENYALAHKAN YE LIN. SEBENARNYA SALAHKU JUGA, WAKTU ITU AKU NGIDAM INGIN MAKAN MELON, TAPI MELON ITU DIURUS OLEH YE LIN.", "pt": "TAM-TAMB\u00c9M N\u00c3O PODEMOS CULPAR O COLEGA YE LIN. NA VERDADE, A CULPA TAMB\u00c9M \u00c9 MINHA. NA \u00c9POCA, EU ESTAVA COM VONTADE DE COMER MEL\u00c3O, MAS OS MEL\u00d5ES ESTAVAM COM O COLEGA YE LIN.", "text": "I-IT\u0027S NOT ENTIRELY STUDENT YE LIN\u0027S FAULT. ACTUALLY, IT\u0027S ALSO MY FAULT. I WAS CRAVING MELONS AT THE TIME, BUT STUDENT YE LIN WAS IN CHARGE OF THEM.", "tr": "A-AMA YE LIN ARKADA\u015eIMI DA SU\u00c7LAYAMAYIZ. ASLINDA BEN\u0130M DE HATAM VARDI, O SIRADA CANIM \u00c7OK KAVUN \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130 AMA KAVUNLARDAN YE LIN ARKADA\u015eIM SORUMLUYDU."}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/736/5.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "698", "741", "971"], "fr": "Les autres \u00e9crivent \u00ab je t\u0027aimerai toujours \u00bb dans leurs lettres d\u0027amour, mais toi, tu \u00e9cris que tu ne frapperas jamais ma fille ! \u00c0 quel point es-tu violent d\u0027habitude ?!", "id": "ORANG LAIN MENULIS SURAT CINTA \u0027MENCINTAIMU SELAMANYA\u0027, KAU MALAH MENULIS TIDAK AKAN PERNAH MEMUKUL PUTRIKU, SEBERAPA KASARNYA KAU BIASANYA?!", "pt": "OS OUTROS ESCREVEM \u0027TE AMO PARA SEMPRE\u0027 EM CARTAS DE AMOR, E VOC\u00ca ESCREVE QUE NUNCA VAI BATER NA MINHA FILHA. QU\u00c3O VIOLENTO VOC\u00ca COSTUMA SER?!", "text": "PEOPLE WRITE LOVE LETTERS SAYING \u0027I\u0027LL LOVE YOU FOREVER,\u0027 BUT YOU WROTE THAT YOU\u0027D NEVER HIT MY DAUGHTER. HOW VIOLENT ARE YOU NORMALLY?!", "tr": "BA\u015eKALARI A\u015eK MEKTUPLARINA \u0027SEN\u0130 SONSUZA DEK SEVECE\u011e\u0130M\u0027 YAZARKEN, SEN KIZIMA ASLA VURMAYACA\u011eINI YAZMI\u015eSIN. SEN NORMALDE NE KADAR \u015e\u0130DDET YANLISI B\u0130R\u0130S\u0130N?!"}, {"bbox": ["491", "2063", "815", "2266"], "fr": "Tonton, Tata, j\u0027ai un colis tr\u00e8s important qui est arriv\u00e9, je dois rentrer le r\u00e9cup\u00e9rer.", "id": "PAMAN, BIBI, ADA PAKET PENTING YANG DATANG UNTUKKU, AKU PULANG DULU UNTUK MENERIMANYA.", "pt": "TIO, TIA, UMA ENCOMENDA MUITO IMPORTANTE CHEGOU PARA MIM. VOU VOLTAR PARA RECEB\u00ca-LA.", "text": "UNCLE, AUNTIE, I HAVE A VERY IMPORTANT DELIVERY, I NEED TO GO BACK AND RECEIVE IT.", "tr": "AMCA, TEYZE, \u00c7OK \u00d6NEML\u0130 B\u0130R KARGOM GELD\u0130, \u00d6NCE G\u0130D\u0130P ONU ALMAM LAZIM."}, {"bbox": ["520", "1621", "899", "1847"], "fr": "Non, c\u0027est plus possible, face \u00e0 ce couple excentrique que sont les parents Gong, je n\u0027arrive vraiment plus \u00e0 m\u0027expliquer !", "id": "TIDAK, TIDAK BISA LAGI, MENGHADAPI PASANGAN ANEH AYAH DAN IBU GONG INI, AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA MENJELASKAN!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O D\u00c1 MAIS! DIANTE DESSE CASAL EXC\u00caNTRICO, OS PAIS DA GONG, EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ME EXPLICAR!", "text": "NO, NO WAY, FACING GONG\u0027S PARENTS, THIS PAIR OF WEIRDOS, I REALLY CAN\u0027T EXPLAIN IT CLEARLY!", "tr": "YOO, ARTIK DAYANAMIYORUM! GONG\u0027UN ANNES\u0130 VE BABASI G\u0130B\u0130 BU TUHAF \u00c7\u0130FTLE BA\u015eA \u00c7IKAMIYORUM, GER\u00c7EKTEN A\u00c7IKLAYAMIYORUM ARTIK!"}, {"bbox": ["52", "3535", "425", "3708"], "fr": "Tonton, Tata, parlez d\u0027abord avec Caicai. Quand vous aurez clarifi\u00e9 les choses, je vous parlerai.", "id": "PAMAN, BIBI, KALIAN BICARA DULU DENGAN CAICAI, SETELAH KALIAN BICARA JELAS, BARU AKU AKAN BICARA DENGAN KALIAN.", "pt": "TIO, TIA, CONVERSEM COM A CAICAI PRIMEIRO. DEPOIS QUE VOC\u00caS SE ENTENDEREM, EU FALO COM VOC\u00caS.", "text": "UNCLE, AUNTIE, YOU TALK TO CAICAI FIRST. I\u0027LL TALK TO YOU AFTER YOU\u0027VE CLEARED THINGS UP.", "tr": "AMCA, TEYZE, S\u0130Z \u00d6NCE CAICAI \u0130LE KONU\u015eUN, KONU\u015eUP ANLA\u015eTIKTAN SONRA BEN S\u0130Z\u0130NLE KONU\u015eURUM."}, {"bbox": ["84", "3226", "326", "3387"], "fr": "Cr\u00e9tin, un colis peut \u00eatre plus important que ma fille ?", "id": "BAJINGAN, APAKAH PAKET LEBIH PENTING DARI PUTRIKU?", "pt": "IDIOTA, UMA ENCOMENDA PODE SER MAIS IMPORTANTE QUE A MINHA FILHA?", "text": "YOU BRAT, IS THE DELIVERY MORE IMPORTANT THAN MY DAUGHTER?", "tr": "SEN\u0130 APTAL, KARGO KIZIMDAN DAHA MI \u00d6NEML\u0130?"}, {"bbox": ["654", "3601", "865", "3704"], "fr": "Reviens ici !", "id": "KEMBALI KAU!", "pt": "VOLTE AQUI!", "text": "COME BACK HERE!", "tr": "HEMEN GER\u0130 D\u00d6N!"}, {"bbox": ["45", "241", "183", "352"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/736/6.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1185", "266", "1393"], "fr": "Qui m\u0027a envoy\u00e9 ce SMS ?", "id": "SIAPA YANG MENGIRIMIKU SMS?", "pt": "QUEM ME MANDOU UMA MENSAGEM?", "text": "WHO SENT ME THIS TEXT MESSAGE?", "tr": "BANA K\u0130M MESAJ ATMI\u015e?"}, {"bbox": ["104", "907", "372", "1087"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que Gong Caicai pourra clarifier les choses et ne pas empirer la situation.", "id": "SEMOGA GONG CAICAI BISA MENJELASKAN SEMUANYA, JANGAN SAMPAI MALAH MEMPERBURUK KEADAAN.", "pt": "ESPERO QUE A GONG CAICAI CONSIGA EXPLICAR AS COISAS DIREITO E N\u00c3O PIORE AINDA MAIS A CONFUS\u00c3O.", "text": "I HOPE GONG CAICAI CAN EXPLAIN THINGS CLEARLY AND NOT MAKE THINGS WORSE.", "tr": "UMARIM GONG CAICAI HER \u015eEY\u0130 A\u00c7IKLI\u011eA KAVU\u015eTURUR DA ORTALI\u011eI DAHA FAZLA KARI\u015eTIRMAZ."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/736/7.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "1214", "831", "1454"], "fr": "C\u0027est vraiment lui/elle ?!", "id": "TERNYATA DIA?!", "pt": "\u00c9 ELE/ELA?!", "text": "IT\u0027S THEM?!", "tr": "O MUYMU\u015e?!"}], "width": 900}, {"height": 1690, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/736/8.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "365", "386", "608"], "fr": "Chapitre 727 : Il y a 80% de chances que Gong Caicai, l\u0027esprit troubl\u00e9, ait mal compris une phrase de Ye Lin, et ait r\u00e9v\u00e9l\u00e9 la proph\u00e9tie qu\u0027elle avait entendue du Professeur Bai \u2013 et c\u0027\u00e9tait... quoi donc ?", "id": "BAB 727: KEMUNGKINAN BESAR GONG CAICAI YANG GELISAH SALAH MENDENGAR UCAPAN YE LIN, DAN MALAH MEMBOCORKAN RAMALAN MASA DEPAN YANG DIA DENGAR DARI PROFESOR BAI SEBELUMNYA\u2014\u2014TERNYATA ITU ADALAH...... APA, YA?", "pt": "CAP\u00cdTULO 727: H\u00c1 80% DE CHANCE DE QUE A PERTURBADA GONG CAICAI TENHA ENTENDIDO MAL UMA FRASE DE YE LIN, REVELANDO A PROFECIA FUTURA QUE ELA OUVIU DO PROFESSOR BAI \u2014 O QUE SER\u00c1 QUE \u00c9...?", "text": "CHAPTER 727: EIGHTY PERCENT CHANCE GONG CAICAI, WITH HER MIND IN TURMOIL, MISHEARD A SENTENCE FROM YE LIN AND REVEALED THE FUTURE PROPHECY SHE HAD HEARD FROM PROFESSOR BAI EARLIER... WHAT COULD IT BE...?", "tr": "727. B\u00d6L\u00dcM: HUZURSUZ GONG CAICAI, %80 \u0130HT\u0130MALLE YE LIN\u0027\u0130N B\u0130R S\u00d6Z\u00dcN\u00dc YANLI\u015e ANLADI VE PROFES\u00d6R BAI\u0027DEN DUYDU\u011eU GELECEK KEHANET\u0130N\u0130 A\u011eZINDAN KA\u00c7IRDI... ME\u011eER BU DA NE OLA K\u0130?"}, {"bbox": ["43", "1621", "863", "1685"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["39", "1536", "738", "1582"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["597", "1539", "865", "1578"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua