This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 751
[{"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/751/0.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "2863", "946", "3137"], "fr": "Vous \u00eates ensemble depuis un an, mais elle ne pr\u00e9sente aucun sympt\u00f4me de grossesse. Je soup\u00e7onne que sa constitution mutante l\u0027emp\u00eache d\u0027avoir des enfants.", "id": "KALIAN SUDAH BERSAMA SELAMA SETAHUN, TAPI DIA TIDAK MENUNJUKKAN GEJALA KEHAMILAN. AKU CURIGA DENGAN KONDISI TUBUHNYA YANG BERMUTASI, MUNGKIN DIA TIDAK BISA PUNYA KETURUNAN.", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O JUNTOS H\u00c1 UM ANO, MAS ELA N\u00c3O TEM NENHUM SINTOMA DE GRAVIDEZ. SUSPEITO QUE A CONSTITUI\u00c7\u00c3O MUTANTE DELA POSSA IMPEDI-LA DE TER FILHOS.", "text": "YOU\u0027VE BEEN TOGETHER FOR A YEAR, BUT SHE HASN\u0027T SHOWN ANY SIGNS OF PREGNANCY. I SUSPECT HER MUTATED PHYSIQUE MIGHT NOT BE CAPABLE OF PRODUCING OFFSPRING.", "tr": "Bir y\u0131ld\u0131r birliktesiniz ama hi\u00e7bir hamilelik belirtisi g\u00f6stermedi. Onun mutant fizi\u011fi nedeniyle \u00e7ocuk sahibi olamayaca\u011f\u0131ndan \u015f\u00fcpheleniyorum."}, {"bbox": ["76", "2284", "431", "2624"], "fr": "Et toi, tu te crois raisonnable ?! M\u0027offrir \u00e0 Xiao Yin comme un objet sexuel pour que nous ayons des enfants, c\u0027est quoi cette id\u00e9e ?", "id": "MEMANGNYA KAU SENDIRI WARAS?! MENJADIKANKU SEBAGAI ALAT REPRODUKSI UNTUK DIBERIKAN PADA XIAO YIN, AGAR KAMI BERDUA PUNYA ANAK, IDE MACAM APA ITU?", "pt": "E VOC\u00ca SE ACHA T\u00c3O RACIONAL?! ME TRATAR COMO UM OBJETO SEXUAL E ME MANDAR PARA A XIAO YIN, FAZENDO-NOS PRODUZIR DESCENDENTES, QUE IDEIA \u00c9 ESSA?", "text": "ARE YOU SO RATIONAL?! OFFERING ME AS BEDDING TO XIAO YIN, WHAT KIND OF IDEA IS IT FOR US TO PRODUCE OFFSPRING?", "tr": "Sen \u00e7ok mu mant\u0131kl\u0131s\u0131n sanki! Beni bir e\u015fya gibi Xiaoqin\u0027e sunup ikimizin \u00e7ocuk sahibi olmas\u0131n\u0131 sa\u011flamak da neyin nesi?"}, {"bbox": ["74", "845", "342", "1016"], "fr": "Tu crois que je ne l\u0027ai jamais fait avant ?!", "id": "KAU PIKIR AKU BELUM PERNAH MELAKUKANNYA SEBELUMNYA?!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU NUNCA FIZ ISSO ANTES?!", "text": "YOU THINK I HAVEN\u0027T DONE THAT BEFORE?!", "tr": "Daha \u00f6nce bunu yapmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["688", "1534", "984", "1795"], "fr": "Chaque fois que je te dis la v\u00e9rit\u00e9, tu perds la t\u00eate et tu causes des ennuis \u00e0 tout le monde !", "id": "SETIAP KALI AKU MEMBERITAHUMU KEBENARANNYA, KAU SELALU KEHILANGAN AKAL SEHAT DAN MEREPOTKAN SEMUA ORANG!", "pt": "TODA VEZ QUE EU TE CONTO A VERDADE, VOC\u00ca TEM UM COLAPSO MENTAL E CAUSA MUITOS PROBLEMAS PARA TODOS!", "text": "EVERY TIME I TELL YOU THE TRUTH, YOU HAVE A MENTAL BREAKDOWN AND CAUSE A LOT OF TROUBLE FOR EVERYONE!", "tr": "Sana ger\u00e7e\u011fi her s\u00f6yledi\u011fimde, sinir krizi ge\u00e7irip herkese bir s\u00fcr\u00fc sorun \u00e7\u0131kar\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["557", "1865", "831", "2076"], "fr": "Si \u00e7a se reproduit, tu risques de ne plus jamais retrouver la raison !", "id": "KALAU TERJADI SEKALI LAGI, KAU MUNGKIN TIDAK AKAN PERNAH BISA WARAS KEMBALI!", "pt": "SE ACONTECER DE NOVO, VOC\u00ca PODE NUNCA MAIS RECUPERAR SUA SANIDADE!", "text": "IF IT HAPPENS AGAIN, YOU MIGHT NEVER RECOVER YOUR SANITY!", "tr": "Bir daha olursa, bir daha asla akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131na toplayamayabilirsin!"}, {"bbox": ["683", "325", "938", "496"], "fr": "Je ne peux pas te dire ce que tu as oubli\u00e9 !", "id": "AKU TIDAK BISA MEMBERITAHUMU APA YANG KAU LUPAKAN!", "pt": "N\u00c3O POSSO TE DIZER O QUE VOC\u00ca ESQUECEU!", "text": "I CAN\u0027T TELL YOU WHAT YOU\u0027VE FORGOTTEN!", "tr": "Sana neyi unuttu\u011funu s\u00f6yleyemem!"}], "width": 1000}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/751/1.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "688", "937", "903"], "fr": "Ce n\u0027est pas enti\u00e8rement une mauvaise chose pour nous.", "id": "ITU JUGA BUKAN HAL YANG SEPENUHNYA BURUK BAGI KITA.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 INTEIRAMENTE RUIM PARA N\u00d3S.", "text": "THAT\u0027S NOT ENTIRELY A BAD THING FOR US EITHER.", "tr": "Bu bizim i\u00e7in tamamen k\u00f6t\u00fc bir \u015fey de de\u011fil."}, {"bbox": ["193", "2458", "482", "2676"], "fr": "Ta vision surhumaine n\u0027est-elle pas aussi l\u0027un de tes atouts pour survivre ?", "id": "BUKANKAH PENGLIHATAN SUPERMU JUGA SALAH SATU ASET BERHARGA UNTUK BERTAHAN HIDUP?", "pt": "SUA VIS\u00c3O EXTRAORDIN\u00c1RIA N\u00c3O \u00c9 TAMB\u00c9M UMA DAS FERRAMENTAS PARA A SOBREVIV\u00caNCIA?", "text": "ISN\u0027T YOUR EXTRAORDINARY VISION ONE OF THE KEYS TO SURVIVAL?", "tr": "Senin ola\u011fan\u00fcst\u00fc g\u00f6r\u00fc\u015f yetene\u011fin de hayatta kalma kozlar\u0131m\u0131zdan biri de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["672", "2077", "982", "2336"], "fr": "Contribution ? Le p\u00e8re de la nouvelle humanit\u00e9 ? Alors comme \u00e7a, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, tu faisais aussi des exp\u00e9riences sur moi.", "id": "KONTRIBUSI? BAPAK MANUSIA BARU? TERNYATA KETUA KELAS JUGA MENJADIKANKU BAHAN PERCOBAAN, YA.", "pt": "CONTRIBUI\u00c7\u00c3O? PAI DA NOVA RA\u00c7A HUMANA? ENT\u00c3O, REPRESENTANTE, VOC\u00ca TAMB\u00c9M ESTAVA FAZENDO EXPERIMENTOS COMIGO.", "text": "CONTRIBUTION? FATHER OF THE NEW HUMANS? SO, CLASS PRESIDENT, YOU\u0027RE EXPERIMENTING ON ME TOO.", "tr": "Katk\u0131 m\u0131? Yeni insanl\u0131\u011f\u0131n babas\u0131 m\u0131? Demek S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131 sen de beni deney olarak kullan\u0131yordun ha."}, {"bbox": ["613", "4611", "955", "4883"], "fr": "Qui a dit que je ne pouvais pas contr\u00f4ler mes actions ? Si tu m\u0027apprends \u00e0 utiliser des armes, je pourrai te remplacer en mission !", "id": "SIAPA BILANG AKU TIDAK BISA MENGENDALIKAN TINDAKANKU? KAU AJARI AKU MENGGUNAKAN SENJATA, MAKA AKU BISA MENGGANTIKANMU MENJALANKAN MISI!", "pt": "QUEM DISSE QUE N\u00c3O CONSIGO CONTROLAR MINHAS A\u00c7\u00d5ES? SE VOC\u00ca ME ENSINAR A USAR ARMAS, EU POSSO IR NAS MISS\u00d5ES NO SEU LUGAR!", "text": "WHO SAYS I CAN\u0027T CONTROL MY ACTIONS? YOU TEACH ME HOW TO USE WEAPONS, AND I CAN REPLACE YOU ON MISSIONS!", "tr": "Davran\u0131\u015flar\u0131m\u0131 kontrol edemedi\u011fimi kim s\u00f6yledi? Bana silah kullanmay\u0131 \u00f6\u011fretirsen, g\u00f6revlerde senin yerini alabilirim!"}, {"bbox": ["255", "32", "449", "143"], "fr": "Et s\u0027il y en avait un ?", "id": "BAGAIMANA KALAU TERNYATA BERHASIL?", "pt": "E SE ACONTECER?", "text": "WHAT IF THERE IS ONE?", "tr": "Ya \u00e7ocuk olursa?"}, {"bbox": ["26", "1125", "461", "1398"], "fr": "L\u0027odorat de Xiao Yin est le meilleur atout pour trouver de la nourriture et \u00e9viter les ennemis. On peut dire que c\u0027est la direction \u00e9volutive la plus efficace pour l\u0027adaptation humaine \u00e0 l\u0027environnement.", "id": "INDRA PENCIUMAN XIAO YIN ADALAH ASET TERBAIK UNTUK MENEMUKAN MAKANAN DAN MENGHINDARI BAHAYA. BISA DIBILANG INI ADALAH ARAH EVOLUSI PALING EFEKTIF BAGI MANUSIA UNTUK BERADAPTASI DENGAN LINGKUNGAN.", "pt": "O OLFATO DA XIAO YIN \u00c9 A MELHOR FERRAMENTA PARA ENCONTRAR COMIDA E EVITAR INIMIGOS, PODE-SE DIZER QUE \u00c9 A DIRE\u00c7\u00c3O EVOLUTIVA MAIS EFICAZ PARA OS HUMANOS SE ADAPTAREM AO AMBIENTE.", "text": "XIAO YIN\u0027S SENSE OF SMELL IS THE BEST TOOL FOR FINDING FOOD AND AVOIDING DANGER. IT CAN BE SAID TO BE THE MOST EFFECTIVE EVOLUTIONARY DIRECTION FOR HUMANS TO ADAPT TO THE ENVIRONMENT.", "tr": "Xiaoqin\u0027in koku alma duyusu, yiyecek bulmak ve d\u00fc\u015fmanlardan ka\u00e7\u0131nmak i\u00e7in en iyi kozumuz, insanl\u0131\u011f\u0131n \u00e7evreye uyum sa\u011flamas\u0131n\u0131n en etkili evrimsel y\u00f6n\u00fc oldu\u011fu s\u00f6ylenebilir."}, {"bbox": ["73", "2704", "389", "3019"], "fr": "On devrait peut-\u00eatre aussi faire un essai clinique, pour voir si on peut avoir un enfant qui h\u00e9riterait d\u0027une vision surhumaine !", "id": "MAU COBA UJI KLINIS JUGA, LIHAT APAKAH BISA MENGHASILKAN ANAK YANG MEWARISI PENGLIHATAN SUPER!", "pt": "QUE TAL FAZERMOS UM TESTE CL\u00cdNICO TAMB\u00c9M, PARA VER SE PODEMOS TER UM FILHO QUE HERDE UMA VIS\u00c3O EXTRAORDIN\u00c1RIA!", "text": "SHOULD WE ALSO DO CLINICAL TRIALS TO SEE IF WE CAN PRODUCE CHILDREN WHO INHERIT SUPER VISION!", "tr": "Ola\u011fan\u00fcst\u00fc g\u00f6rme yetene\u011fini miras alacak bir \u00e7ocuk do\u011furup do\u011furamayaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 g\u00f6rmek i\u00e7in klinik bir deneme de yapal\u0131m m\u0131!"}, {"bbox": ["70", "3603", "459", "3934"], "fr": "Ne r\u00eave pas. Vu que tu ne peux pas contr\u00f4ler tes actions actuellement, si je perdais ma capacit\u00e9 de combat pendant dix mois d\u0027affil\u00e9e, d\u0027o\u00f9 viendrait la nourriture pour tout le monde ?", "id": "JANGAN MIMPI. KAU TIDAK BISA MENGENDALIKAN PERILAKUMU SEKARANG. JIKA AKU KEHILANGAN KEMAMPUAN BERTARUNG SELAMA SEPULUH BULAN BERTURUT-TURUT, DARI MANA KITA AKAN MENDAPATKAN MAKANAN?", "pt": "PARE DE SONHAR. VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE CONTROLAR SUAS A\u00c7\u00d5ES AGORA. SE EU PERDER MINHA CAPACIDADE DE COMBATE POR DEZ MESES SEGUIDOS, DE ONDE VIR\u00c1 A COMIDA DE TODOS?", "text": "STOP DREAMING. YOU CAN\u0027T CONTROL YOUR ACTIONS NOW. IF I LOSE MY COMBAT ABILITY FOR TEN MONTHS STRAIGHT, WHERE WILL EVERYONE\u0027S FOOD COME FROM?", "tr": "Hayal kurmay\u0131 b\u0131rak. Davran\u0131\u015flar\u0131n\u0131 kontrol edemedi\u011fin \u015fu durumda, ben on ay boyunca sava\u015fma g\u00fcc\u00fcm\u00fc kaybedersem, herkesin yiyece\u011fi nereden gelecek?"}, {"bbox": ["628", "1518", "969", "1859"], "fr": "Si l\u0027enfant qu\u0027elle met au monde h\u00e9rite \u00e9galement d\u0027un super odorat, tu aurais alors apport\u00e9 une contribution majeure \u00e0 l\u0027humanit\u00e9 restante...", "id": "BAGAIMANA JIKA ANAK YANG DILAHIRKANNYA JUGA MEWARISI INDRA PENCIUMAN SUPER? DENGAN BEGITU, KAU JUGA DIANGGAP TELAH MEMBERIKAN KONTRIBUSI BESAR BAGI SISA UMAT MANUSIA...", "pt": "E SE A CRIAN\u00c7A QUE ELA DER \u00c0 LUZ TAMB\u00e9m PUDER HERDAR O SUPEROLFATO, ASSIM VOC\u00ca TERIA FEITO UMA GRANDE CONTRIBUI\u00c7\u00c3O PARA OS HUMANOS RESTANTES...", "text": "IF SHE GIVES BIRTH TO A CHILD WHO ALSO INHERITS SUPER SMELL, THEN YOU CAN BE CONSIDERED TO HAVE MADE A MAJOR CONTRIBUTION TO THE SURVIVING HUMAN RACE...", "tr": "Ya do\u011furdu\u011fu \u00e7ocuk da s\u00fcper koku alma yetene\u011fini miras al\u0131rsa, o zaman sen de hayatta kalan insanl\u0131\u011fa b\u00fcy\u00fck bir katk\u0131 yapm\u0131\u015f olursun..."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/751/2.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1119", "373", "1346"], "fr": "Demain, tu remplaceras Gong Caicai et tu sortiras avec nous chercher des kits de survie.", "id": "BESOK KAU GANTIKAN GONG CAICAI DAN IKUT KAMI MENCARI PAKET PERSEDIAAN.", "pt": "AMANH\u00c3 VOC\u00ca IR\u00c1 COM A GENTE PROCURAR KITS DE SOBREVIV\u00caNCIA NO LUGAR DA GONG CAICAI.", "text": "TOMORROW, YOU\u0027LL REPLACE GONG CAICAI AND GO OUT WITH US TO FIND SURVIVAL PACKS.", "tr": "Yar\u0131n Gong Caicai\u0027nin yerine bizimle erzak paketi aramaya \u00e7\u0131kacaks\u0131n."}, {"bbox": ["351", "489", "496", "562"], "fr": "L\u00e8ve-toi.", "id": "BANGUNLAH.", "pt": "LEVANTE-SE.", "text": "GET UP.", "tr": "Kalk bakal\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/751/3.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "45", "900", "239"], "fr": "Rentrons, la temp\u00eate de neige s\u0027intensifie dehors.", "id": "AYO KITA KEMBALI, BADAI SALJU DI LUAR SEMAKIN PARAH.", "pt": "VAMOS VOLTAR, A NEVASCA L\u00c1 FORA EST\u00c1 CADA VEZ MAIS FORTE.", "text": "LET\u0027S GO BACK. THE SNOWSTORM IS GETTING WORSE OUTSIDE.", "tr": "Hadi geri d\u00f6nelim, d\u0131\u015far\u0131da kar f\u0131rt\u0131nas\u0131 giderek art\u0131yor."}, {"bbox": ["96", "486", "347", "701"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, est-ce que... tu as d\u00e9cid\u00e9 de me donner une autre chance ?", "id": "KETUA KELAS... APA KAU MEMUTUSKAN UNTUK MEMBERIKU KESEMPATAN LAGI?", "pt": "REPRESENTANTE, ISSO SIGNIFICA... QUE VOC\u00ca DECIDIU ME DAR OUTRA CHANCE?", "text": "IS THE CLASS PRESIDENT GIVING ME ANOTHER CHANCE?", "tr": "S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131, bana bir \u015fans daha vermeye mi karar verdin?"}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/751/4.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "1344", "943", "1543"], "fr": "Si tu me piquais avec autre chose, \u00e7a ne me d\u00e9rangerait peut-\u00eatre pas...", "id": "KALAU KAU MENUSUKKU DENGAN BENDA LAIN, MUNGKIN AKU TIDAK AKAN PEDULI...", "pt": "SE VOC\u00ca ME ESPETASSE COM OUTRA COISA, TALVEZ EU N\u00c3O ME IMPORTASSE...", "text": "IF YOU POKED ME WITH SOMETHING ELSE, MAYBE I WOULDN\u0027T CARE...", "tr": "Beni ba\u015fka bir \u015feyle d\u00fcrtsen, belki ald\u0131rmazd\u0131m bile..."}, {"bbox": ["413", "774", "788", "1006"], "fr": "H\u00e9, Ye Lin, tu peux ranger ton couteau ? Pour \u00e9viter que tu ne nous poignardes si tu deviens fou.", "id": "HEI, YE LIN, BISAKAH KAU SIMPAN PISAUMU? SUPAYA KAU TIDAK MENUSUK KAMI DENGAN PISAU SAAT KAU MENGAMUK NANTI.", "pt": "EI, YE LIN, VOC\u00ca PODE GUARDAR ESSA FACA? PARA N\u00c3O ENLOUQUECER E NOS ESFAQUEAR.", "text": "HEY, YE LIN, CAN YOU PUT THE KNIFE AWAY? IN CASE YOU GO CRAZY AND STAB US WITH IT.", "tr": "Hey, Ye Lin, b\u0131\u00e7a\u011f\u0131n\u0131 yerine koyar m\u0131s\u0131n? Olur da delirirsen sonra bizi b\u0131\u00e7aklama."}, {"bbox": ["70", "1594", "358", "1794"], "fr": "Tu oserais me dire avec quoi te piquer pour que \u00e7a ne te d\u00e9range pas ?!", "id": "BERANI KAU KATAKAN SECARA SPESIFIK, BENDA APA YANG HARUS KUGUNAKAN UNTUK MENUSUKMU AGAR KAU TIDAK PEDULI?!", "pt": "VOC\u00ca OUSA DIZER COM O QUE EU PODERIA TE ESPETAR QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTARIA?!", "text": "DARE TO SAY EXACTLY WHAT YOU WANT ME TO POKE YOU WITH, AND YOU WON\u0027T MIND?!", "tr": "Seni neyle d\u00fcrtmemi umursamad\u0131\u011f\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6ylemeye cesaretin var m\u0131!"}, {"bbox": ["830", "2101", "993", "2173"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/751/5.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "41", "710", "376"], "fr": "\u00c7a suffit ! J\u0027ai mesur\u00e9 la distance en marchant, on a fait environ 1400 m\u00e8tres. Encore 100 m\u00e8tres et on devrait voir les kits de survie. Ouvrez grand les yeux.", "id": "CUKUP! AKU SUDAH MENGUKUR DENGAN LANGKAH KAKI SAMPAI SINI, SEKITAR 1400 METER. MAJU 100 METER LAGI MUNGKIN KITA BISA MELIHAT PAKET PERSEDIAAN. BUKA MATAMU LEBAR-LEBAR.", "pt": "CHEGA! EU CONTEI OS PASSOS AT\u00c9 AQUI, D\u00c1 UNS 1400 METROS. MAIS 100 METROS \u00c0 FRENTE E TALVEZ POSSAMOS VER O KIT DE SOBREVIV\u00caNCIA. ABRA BEM OS OLHOS.", "text": "ENOUGH! I MEASURED THE DISTANCE WITH MY STEPS, IT\u0027S ABOUT 1400 METERS. ANOTHER 100 METERS AND WE MIGHT SEE THE SURVIVAL PACK. KEEP YOUR EYES PEELED.", "tr": "Yeter! Ad\u0131mlar\u0131mla \u00f6l\u00e7t\u00fc\u011f\u00fcme g\u00f6re buraya kadar yakla\u015f\u0131k 1400 metre oldu, 100 metre daha ilerlersek belki erzak paketini g\u00f6rebiliriz, g\u00f6zlerini d\u00f6rt a\u00e7."}, {"bbox": ["560", "1685", "956", "1951"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui me l\u0027as donn\u00e9 ? Comme ce surnom ne contient pas \u0027Xiong\u0027 (ours), je l\u0027utilise depuis. Tu as un probl\u00e8me avec \u00e7a ?", "id": "BUKANKAH KAU YANG MEMBERIKANNYA PADAKU! KARENA JULUKAN INI TIDAK ADA KATA \u0027BERUANG\u0027-NYA, MAKA AKU TERUS MEMAKAINYA. KAU KEBERATAN?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE ME DEU ESSE APELIDO?! COMO ELE N\u00c3O TEM \"URSO\" (XIONG), EU CONTINUEI USANDO. ALGUM PROBLEMA?", "text": "DIDN\u0027T YOU GIVE IT TO ME?! BECAUSE THIS NICKNAME DOESN\u0027T CONTAIN \u0027BEAR\u0027, I\u0027VE BEEN USING IT ALL ALONG \u2014 DO YOU HAVE A PROBLEM?", "tr": "Onu bana sen takmad\u0131n m\u0131! Bu lakapta \u0027ay\u0131\u0027 ge\u00e7medi\u011fi i\u00e7in hep kulland\u0131m\u2013\u2013bir itiraz\u0131n m\u0131 var?"}, {"bbox": ["549", "951", "991", "1259"], "fr": "Je ferais mieux de faire attention aux bruits environnants... Tomber sur un grizzly mutant ne serait pas dr\u00f4le.", "id": "SEBAIKNYA AKU TETAP WASPADA DENGAN KEADAAN SEKITAR... KALAU SAMPAI BERTEMU BERUANG GRIZZLY MUTAN, ITU BUKAN MAIN-MAIN.", "pt": "\u00c9 MELHOR EU FICAR ATENTA AOS ARREDORES... N\u00c3O SERIA NADA DIVERTIDO ENCONTRAR UM URSO-PARDO MUTANTE.", "text": "I SHOULD STILL BE CAREFUL OF THE SURROUNDINGS... IT WOULDN\u0027T BE FUN TO ENCOUNTER A MUTATED GRIZZLY BEAR.", "tr": "Yine de etraftaki hareketlere dikkat etsem iyi olur... Ya mutant bir boz ay\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak bu hi\u00e7 e\u011flenceli olmaz."}, {"bbox": ["45", "1338", "428", "1539"], "fr": "Winnie, ton vrai nom n\u0027est-il pas Xiong Yaoyue ? Qui t\u0027a donn\u00e9 ce surnom, Winnie ?", "id": "WINNIE, BUKANKAH NAMA ASLIMU XIONG YAOYUE? SIAPA YANG MEMBERIMU JULUKAN WINNIE?", "pt": "WINNIE, SEU NOME VERDADEIRO N\u00c3O \u00c9 XIONG YAOYUE? QUEM TE DEU ESSE APELIDO DE WINNIE?", "text": "WINNIE, ISN\u0027T YOUR REAL NAME XIONG YAOYUE? WHO GAVE YOU THE NICKNAME WINNIE?", "tr": "Winnie, as\u0131l ad\u0131n Xiong Yaoyue de\u011fil mi? Winnie lakab\u0131n\u0131 sana kim takt\u0131?"}, {"bbox": ["435", "721", "792", "920"], "fr": "\u00c0 quoi \u00e7a sert d\u0027ouvrir grand les yeux ? N\u0027est-ce pas toujours toi, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, qui les rep\u00e8res en premier ?", "id": "APA GUNANYA MEMBUKA MATA LEBAR-LEBAR? BUKANKAH SETIAP KALI KETUA KELAS YANG LEBIH DULU MENEMUKANNYA?", "pt": "DE QUE ADIANTA ABRIR BEM OS OLHOS? N\u00c3O FOI SEMPRE A REPRESENTANTE QUE DESCOBRIU PRIMEIRO?", "text": "WHAT\u0027S THE USE OF KEEPING OUR EYES PEELED? ISN\u0027T IT ALWAYS YOU, CLASS PRESIDENT, WHO SPOTS THEM FIRST?", "tr": "G\u00f6zlerini d\u00f6rt a\u00e7man\u0131n ne faydas\u0131 var, hangisinde S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131 sen ilk fark etmedin ki?"}], "width": 1000}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/751/6.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "2921", "516", "3118"], "fr": "Xiao Yin a dit que l\u0027odeur \u00e9tait forte dans cette direction, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 un camion entier de kits de survie !", "id": "XIAO YIN BILANG BAU DI ARAH INI SANGAT KUAT, TIDAK KUSANGKA ADA SATU TRUK PENUH PAKET PERSEDIAAN!", "pt": "A XIAO YIN DISSE QUE O CHEIRO ERA FORTE NESTA DIRE\u00c7\u00c3O, N\u00c3O ESPERAVA UM CAMINH\u00c3O INTEIRO DE KITS DE SOBREVIV\u00caNCIA!", "text": "XIAO YIN SAID THE SCENT IS VERY STRONG IN THIS DIRECTION. I DIDN\u0027T EXPECT IT TO BE A WHOLE TRUCKLOAD OF SURVIVAL PACKS!", "tr": "Xiaoqin bu y\u00f6nde kokunun \u00e7ok yo\u011fun oldu\u011funu s\u00f6yledi, bir kamyon dolusu erzak paketi olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["704", "2374", "925", "2575"], "fr": "Waouh ! Tellement de kits de survie ! C\u0027est une sacr\u00e9e r\u00e9colte !", "id": "WOW! BANYAK SEKALI PAKET PERSEDIAAN! PANEN BESAR!", "pt": "UAU! QUANTOS KITS DE SOBREVIV\u00caNCIA! QUE BELA COLHEITA!", "text": "WOW! SO MANY SURVIVAL PACKS! WHAT A HAUL!", "tr": "Vay! Bir s\u00fcr\u00fc erzak paketi! B\u00fcy\u00fck vurgun!"}, {"bbox": ["513", "103", "895", "317"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas moi qui ai donn\u00e9 ce surnom \u00e0 Xiong Yaoyue, \u00e7a doit \u00eatre quelqu\u0027un d\u0027autre...", "id": "TIDAK, JULUKAN INI BUKAN AKU YANG BERIKAN PADA XIONG YAOYUE, SEHARUSNYA ORANG LAIN...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O FUI EU QUE DEI ESSE APELIDO PARA A XIONG YAOYUE, DEVE TER SIDO OUTRA PESSOA.", "text": "THAT\u0027S NOT RIGHT, I DIDN\u0027T GIVE XIONG YAOYUE THIS NICKNAME, IT SHOULD BE SOMEONE ELSE...", "tr": "Hay\u0131r, bu lakab\u0131 Xiong Yaoyue\u0027ye ben takmad\u0131m, ba\u015fka biri olmal\u0131..."}, {"bbox": ["136", "498", "391", "713"], "fr": "Qui est-ce ? Pourquoi est-ce que je n\u0027arrive pas \u00e0 m\u0027en souvenir ?", "id": "SIAPA? KENAPA AKU TIDAK BISA MENGINGATNYA?", "pt": "QUEM? POR QUE EU N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR?", "text": "WHO? WHY CAN\u0027T I REMEMBER?", "tr": "Kimdi? Neden bir t\u00fcrl\u00fc hat\u0131rlayam\u0131yorum?"}, {"bbox": ["354", "909", "516", "994"], "fr": "Reculez !", "id": "MUNDUR!", "pt": "RECUE!", "text": "FALL BACK!", "tr": "Geri \u00e7ekil!"}], "width": 1000}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/751/7.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "2391", "925", "2598"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Tu vas encore perdre la raison ?", "id": "ADA APA? APA KAU MAU KEHILANGAN AKAL SEHAT LAGI?", "pt": "O QUE FOI? VOC\u00ca VAI PERDER A CABE\u00c7A DE NOVO?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? ARE YOU LOSING YOUR MIND AGAIN?", "tr": "Ne oldu? Yine akl\u0131n\u0131 m\u0131 kaybediyorsun?"}, {"bbox": ["61", "872", "455", "1146"], "fr": "Il a d\u00fb se passer quelque chose, ils ont abandonn\u00e9 le v\u00e9hicule et se sont enfuis. Avec tout \u00e7a, on en a assez pour un mois sans sortir !", "id": "PASTI TERJADI SESUATU, MEREKA MENINGGALKAN MOBIL DAN KABUR. DENGAN SEBANYAK INI, CUKUP UNTUK SEBULAN KE DEPAN TANPA PERLU KELUAR!", "pt": "ALGO DEVE TER ACONTECIDO, ABANDONARAM O CARRO E FUGIRAM. COM TANTAS COISAS, TEMOS O SUFICIENTE PARA UM M\u00caS SEM PRECISAR SAIR!", "text": "SOMETHING MUST HAVE HAPPENED. THEY ABANDONED THE TRUCK AND RAN AWAY. WITH SO MUCH STUFF, WE HAVE ENOUGH FOR A MONTH WITHOUT GOING OUT!", "tr": "Kesin bir \u015fey oldu, arabay\u0131 b\u0131rak\u0131p ka\u00e7m\u0131\u015flar. Bu kadar \u00e7ok \u015feyle, bir sonraki ay d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmasak bile yeter!"}, {"bbox": ["111", "3079", "499", "3354"], "fr": "Non, j\u0027ai juste eu soudainement un peu mal au bras. Est-ce que je me suis fait piquer par un moustique ? Les moustiques n\u0027auraient quand m\u00eame pas mut\u00e9 dans ce monde, si ?", "id": "TIDAK, HANYA SAJA LENGANKU TIBA-TIBA SEDIKIT SAKIT. APA DIGIGIT NYAMUK? JANGAN-JANGAN NYAMUK DI DUNIA INI JUGA BERMUTASI?", "pt": "N\u00c3O, \u00c9 S\u00d3 QUE MEU BRA\u00c7O DOEU DE REPENTE. SER\u00c1 QUE FOI UMA PICADA DE MOSQUITO? SER\u00c1 QUE OS MOSQUITOS TAMB\u00c9M SOFRERAM MUTA\u00c7\u00c3O NESTE MUNDO?", "text": "NO, IT\u0027S JUST THAT MY ARM SUDDENLY HURTS A LITTLE. COULD IT BE A MOSQUITO BITE? HAVE MOSQUITOES ALSO MUTATED IN THIS WORLD?", "tr": "Hay\u0131r, sadece kolum birden biraz a\u011fr\u0131d\u0131. Sivrisinek mi \u0131s\u0131rd\u0131 acaba? Bu d\u00fcnyada sivrisinekler de mutasyona u\u011fram\u0131\u015f olamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["29", "1538", "330", "1739"], "fr": "Que se passe-t-il ? Je me sens soudain un peu \u00e9tourdi. Et mon bras me fait tr\u00e8s mal !", "id": "ADA APA INI? TIBA-TIBA AKU MERASA SEDIKIT PUSING. DAN, LENGANKU SAKIT SEKALI!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? DE REPENTE, ME SINTO UM POUCO TONTO. E MEU BRA\u00c7O D\u00d3I MUITO!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? I SUDDENLY FEEL A LITTLE DIZZY. AND MY ARM HURTS SO MUCH!", "tr": "Neler oluyor? Birden ba\u015f\u0131m d\u00f6n\u00fcyor gibi hissediyorum. Ve kolum \u00e7ok a\u011fr\u0131yor!"}, {"bbox": ["644", "502", "852", "657"], "fr": "Comment \u00e7a, pas de conducteur ?", "id": "KENAPA TIDAK ADA PENGEMUDI?", "pt": "COMO ASSIM N\u00c3O TEM MOTORISTA?", "text": "WHY IS THERE NO DRIVER?", "tr": "Nas\u0131l \u015fof\u00f6r olmaz?"}, {"bbox": ["785", "1228", "956", "1354"], "fr": "Viens vite ! N\u0027essaie pas de paresser !", "id": "CEPAT KEMARI! JANGAN COBA-COBA MALAS!", "pt": "VENHA LOGO! NEM PENSE EM ENROLAR!", "text": "COME QUICKLY! DON\u0027T TRY TO SLACK OFF!", "tr": "\u00c7abuk gel! Tembellik etmeyi akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme!"}, {"bbox": ["827", "2889", "988", "2954"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/751/8.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "172", "936", "488"], "fr": "Avec toute cette neige, d\u0027o\u00f9 viendraient les moustiques ! Je te le dis, n\u0027essaie pas de te la couler douce, aujourd\u0027hui tu es responsable d\u0027en rapporter au moins la moiti\u00e9 !", "id": "SALJU TURUN SELEBAT INI, MANA ADA NYAMUK! KUBILANG PADAMU, JANGAN COBA-COBA MALAS, HARI INI KAU SETIDAKNYA HARUS BERTANGGUNG JAWAB MEMBAWA SETENGAH DARI PAKET PERSEDIAAN INI KEMBALI!", "pt": "COM TANTA NEVE ASSIM, DE ONDE VIRIAM MOSQUITOS?! ESTOU TE DIZENDO, NEM PENSE EM ENROLAR, HOJE VOC\u00ca VAI CARREGAR PELO MENOS METADE DESSES KITS DE SOBREVIV\u00caNCIA DE VOLTA!", "text": "WITH ALL THIS SNOW, WHERE WOULD MOSQUITOS COME FROM?! LISTEN, DON\u0027T TRY TO SLACK OFF. YOU\u0027RE CARRYING AT LEAST HALF OF THESE SURVIVAL PACKS BACK TODAY!", "tr": "B\u00f6yle kar ya\u011farken nereden sivrisinek \u00e7\u0131ks\u0131n! Sana s\u00f6yl\u00fcyorum, tembellik etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnme, bug\u00fcn bu erzak paketinin en az yar\u0131s\u0131n\u0131 sen ta\u015f\u0131yacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["513", "1660", "767", "1789"], "fr": "Non, c\u0027est cette chose...", "id": "BUKAN, ITU BENDA ITU...", "pt": "N\u00c3O, \u00c9 AQUELA COISA...", "text": "NO, IT\u0027S THAT THING...", "tr": "Hay\u0131r, o \u015fey y\u00fcz\u00fcnden..."}, {"bbox": ["188", "1000", "349", "1132"], "fr": "Un tremblement de terre ?!", "id": "GEMPA BUMI?!", "pt": "TERREMOTO?!", "text": "AN EARTHQUAKE?!", "tr": "Deprem mi?!"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/751/9.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "701", "296", "835"], "fr": "C\u0027est quoi, ce truc ?", "id": "BENDA APA ITU?", "pt": "O QUE \u00c9 AQUILO?", "text": "WHAT IS THAT THING?", "tr": "O da neyin nesi?"}], "width": 1000}, {"height": 4270, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/751/10.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "1637", "946", "1978"], "fr": "Personne ne sait ce que c\u0027est, mais lors de sa premi\u00e8re apparition, le camp de r\u00e9fugi\u00e9s a \u00e9t\u00e9 an\u00e9anti. Xiao Zhe, c\u0027est peut-\u00eatre \u00e0 cause de \u00e7a que...", "id": "TIDAK ADA YANG TAHU APA ITU, TAPI SAAT PERTAMA KALI MUNCUL, KAMP PENGUNGSI MENGALAMI BENCANA BESAR. XIAO ZHE MUNGKIN JUGA KARENA BENDA ITU...", "pt": "NINGU\u00c9M SABE O QUE \u00c9, MAS QUANDO APARECEU PELA PRIMEIRA VEZ, O CAMPO DE REFUGIADOS SOFREU UM DESASTRE TERR\u00cdVEL. O XIAO ZHE, TALVEZ POR CAUSA DISSO...", "text": "NO ONE KNOWS WHAT IT IS, BUT THE FIRST TIME IT APPEARED, THE REFUGEE CAMP WAS COMPLETELY DESTROYED. MAYBE XIAO ZHE WAS ALSO BECAUSE OF IT...", "tr": "Kimse ne oldu\u011funu bilmiyor ama ilk ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda, m\u00fclteci kamp\u0131 felakete u\u011frad\u0131, Xiao Zhe de belki onun y\u00fcz\u00fcnden..."}, {"bbox": ["63", "2868", "362", "3129"], "fr": "Je ne comprends pas comment la cha\u00eene alimentaire actuelle peut permettre \u00e0 une cr\u00e9ature aussi \u00e9norme d\u0027exister.", "id": "AKU TIDAK MENGERTI BAGAIMANA RANTAI MAKANAN YANG ADA BISA MENOPANG KEBERADAAN MAKHLUK SEBESAR ITU.", "pt": "N\u00c3O ENTENDO COMO A CADEIA ALIMENTAR ATUAL PODE SUSTENTAR UMA CRIATURA T\u00c3O ENORME.", "text": "I DON\u0027T UNDERSTAND HOW THE EXISTING FOOD CHAIN COULD ALLOW SUCH A HUGE CREATURE TO EXIST.", "tr": "Mevcut besin zincirinin bu kadar devasa bir canl\u0131n\u0131n var olmas\u0131na nas\u0131l izin verdi\u011fini anlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["551", "2217", "938", "2491"], "fr": "Cette chose r\u00f4de toujours dans des endroits tr\u00e8s \u00e9loign\u00e9s en cercles. Parce qu\u0027elle crie toujours \u0027poisson\u0027, on l\u0027a surnomm\u00e9e \u0027Yusila\u0027.", "id": "BENDA INI SELALU BERPUTAR-PUTAR DI TEMPAT YANG SANGAT JAUH. KARENA SELALU BERTERIAK \u0027IKAN\u0027, JADI JULUKANNYA \u0027YUSILA\u0027.", "pt": "ESSA COISA SEMPRE CIRCULA POR LUGARES DISTANTES. COMO SEMPRE GRITA \"PEIXE\" (YU), SEU APELIDO \u00c9 \"YUSILA\" (PEIXEZILLA).", "text": "THIS THING ALWAYS CIRCLES AROUND IN WIDELY SEPARATED PLACES. BECAUSE IT ALWAYS SHOUTS \u0027FISH\u0027, IT\u0027S NICKNAMED \u0027FISHZILLA\u0027.", "tr": "Bu \u015fey her zaman birbirinden uzak yerlerde daireler \u00e7iziyor, s\u00fcrekli \u0027bal\u0131k\u0027 diye ba\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in lakab\u0131 \u0027Bal\u0131kzilla\u0027."}, {"bbox": ["483", "2546", "767", "2785"], "fr": "En comptant cette fois, c\u0027est la troisi\u00e8me fois qu\u0027on le voit.", "id": "TERMASUK KALI INI, KITA SUDAH MELIHATNYA UNTUK KETIGA KALINYA.", "pt": "CONTANDO COM ESTA VEZ, J\u00c1 \u00c9 A TERCEIRA VEZ QUE O VEMOS.", "text": "INCLUDING THIS TIME, THIS IS THE THIRD TIME WE\u0027VE SEEN IT.", "tr": "Bununla birlikte, onu \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kez g\u00f6r\u00fcyoruz."}, {"bbox": ["300", "3259", "645", "3452"], "fr": "J\u0027ai toujours eu le pressentiment qu\u0027un jour, il pourrait d\u00e9truire compl\u00e8tement ce monde.", "id": "AKU SELALU PUNYA FIRASAT, MUNGKIN SUATU HARI NANTI BENDA ITU AKAN MENGHANCURKAN DUNIA INI SEPENUHNYA.", "pt": "TENHO SEMPRE UM PRESSENTIMENTO DE QUE, TALVEZ UM DIA, ISSO V\u00c1 DESTRUIR COMPLETAMENTE ESTE MUNDO.", "text": "I ALWAYS HAVE A FEELING THAT MAYBE ONE DAY IT WILL COMPLETELY DESTROY THIS WORLD.", "tr": "\u0130\u00e7imde bir his var, belki bir g\u00fcn bu d\u00fcnyay\u0131 tamamen yok edecek."}, {"bbox": ["232", "543", "429", "739"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est quoi ce truc ?", "id": "ITU, BENDA APA ITU?", "pt": "AQUILO... O QUE \u00c9 AQUILO?", "text": "WHAT, WHAT IS THAT THING?", "tr": "O, o da neyin nesi?"}, {"bbox": ["482", "136", "727", "330"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["38", "4033", "840", "4192"], "fr": "Dans le bunker, Ye Lin est tr\u00e8s intrigu\u00e9 par le myst\u00e9rieux Yusila. Il demande \u00e0 Xiao Yin si elle sait quelque chose \u00e0 son sujet, mais Xiao Yin, tr\u00e8s \u00e9motive, l\u0027emp\u00eache de poursuivre ses recherches. Plus tard, alors qu\u0027il prend un bain de source chaude avec Xiao Yin, Ye Lin ressent un \u00e9trange sentiment de familiarit\u00e9 en sa pr\u00e9sence.", "id": "DI BUNGKER, YE LIN TERUS MEMIKIRKAN YUSILA YANG MISTERIUS ITU. DIA BERTANYA PADA XIAO YIN APAKAH DIA TAHU SESUATU TENTANG YUSILA, TAPI XIAO YIN DENGAN SANGAT EMOSIONAL MENGHENTIKAN PENYELIDIKAN YE LIN. SETELAH ITU, SAAT BERENDAM AIR PANAS BERSAMA XIAO YIN, YE LIN TERUS MERASAKAN KEAKRABAN YANG ANEH PADA DIRI XIAO YIN.", "pt": "NO BUNKER, YE LIN ESTAVA MUITO PREOCUPADO COM O MISTERIOSO YUSILA E PERGUNTOU A XIAO YIN SE ELA SABIA DE ALGO SOBRE ELE. INESPERADAMENTE, XIAO YIN, MUITO EMOCIONADA, IMPEDIU A INVESTIGA\u00c7\u00c3O DE YE LIN. DEPOIS, ENQUANTO ESTAVA NAS TERMAS COM XIAO YIN, YE LIN SENTIA CONSTANTEMENTE UMA ESTRANHA SENSA\u00c7\u00c3O DE FAMILIARIDADE EM RELA\u00c7\u00c3O A ELA.", "text": "IN THE BUNKER, YE LIN HAS ALWAYS BEEN QUITE CONCERNED ABOUT THE MYSTERIOUS FISHZILLA. HE ASKS XIAO YIN IF SHE KNOWS ANYTHING ABOUT IT, BUT UNEXPECTEDLY, XIAO YIN EMOTIONALLY STOPS YE LIN\u0027S INQUIRY. LATER, WHILE SOAKING IN THE HOT SPRINGS WITH XIAO YIN, YE LIN ALSO FEELS A STRANGE SENSE OF FAMILIARITY WITH HER.", "tr": "S\u0131\u011f\u0131nakta, Ye Lin gizemli Bal\u0131kzilla\u0027y\u0131 hep merak etmi\u015fti. Xiaoqin\u0027e Bal\u0131kzilla hakk\u0131nda bir \u015fey bilip bilmedi\u011fini sordu ama Xiaoqin \u00e7ok heyecanlanarak Ye Lin\u0027in ara\u015ft\u0131rmas\u0131n\u0131 engelledi. Daha sonra, Xiaoqin ile kapl\u0131caya giderken, Ye Lin Xiaoqin\u0027e kar\u015f\u0131 tuhaf bir a\u015final\u0131k hissetmeye devam etti."}, {"bbox": ["37", "3964", "202", "4026"], "fr": "\u00c0 suivre :", "id": "PRATINJAU EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "NEXT CHAPTER PREVIEW", "tr": "Gelecek B\u00f6l\u00fcmde"}, {"bbox": ["36", "4193", "578", "4263"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Okuyucu Grubu: 984157375 Oyun Tart\u0131\u015fma Grubu: 1034486297"}], "width": 1000}]
Manhua