This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 752
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/752/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/752/1.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "466", "449", "663"], "fr": "On a eu de la chance, non ? On a trouv\u00e9 50 ou 60 kits de survie !", "id": "KITA BERUNTUNG, KAN? KITA MENEMUKAN 50-60 PAKET BERTAHAN HIDUP!", "pt": "TEMOS SORTE, CERTO? ENCONTRAMOS 50 OU 60 PACOTES DE SOBREVIV\u00caNCIA!", "text": "AREN\u0027T WE LUCKY? WE FOUND 50 OR 60 SURVIVAL PACKS!", "tr": "\u015eansl\u0131y\u0131z, de\u011fil mi? 50-60 tane hayatta kalma paketi bulduk!"}, {"bbox": ["33", "739", "328", "1009"], "fr": "On ira en chercher d\u0027autres demain ! Il y aura peut-\u00eatre du chocolat dans les kits de survie qu\u0027on a ramen\u00e9s aujourd\u0027hui !", "id": "BESOK KITA AMBIL LAGI! SIAPA TAHU ADA COKELAT DI PAKET BERTAHAN HIDUP YANG KITA BAWA HARI INI!", "pt": "VAMOS PEGAR MAIS AMANH\u00c3! TALVEZ HAJA CHOCOLATE NOS PACOTES DE SOBREVIV\u00caNCIA QUE TROUXEMOS HOJE!", "text": "LET\u0027S GO BACK FOR THEM TOMORROW! MAYBE THE SURVIVAL PACKS WE BROUGHT BACK TODAY WILL HAVE CHOCOLATE!", "tr": "Yar\u0131n tekrar gidip al\u0131r\u0131z! Bug\u00fcn getirdi\u011fimiz hayatta kalma paketlerinde \u00e7ikolata bile olabilir!"}, {"bbox": ["592", "1115", "954", "1379"], "fr": "Ye Lin a vraiment de la chance. Hier, on n\u0027en a trouv\u00e9 qu\u0027un. C\u0027est s\u00fbrement parce que je suis un fardeau...", "id": "YE LIN BENAR-BENAR BERUNTUNG. KEMARIN KITA HANYA MENEMUKAN SATU, APA KARENA AKU BEBAN, YA...", "pt": "O COLEGA YE LIN TEM MUITA SORTE. ONTEM S\u00d3 ENCONTRAMOS UM, DEVE SER PORQUE EU SOU UM FARDO...", "text": "STUDENT YE LIN IS SO LUCKY. WE ONLY FOUND ONE YESTERDAY. IT\u0027S PROBABLY BECAUSE I\u0027M A BURDEN...", "tr": "Ye Lin\u0027in \u015fans\u0131 ne kadar da iyi... D\u00fcn sadece bir tane bulabilmi\u015ftik, san\u0131r\u0131m ger\u00e7ekten de ben y\u00fck oldu\u011fum i\u00e7in..."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/752/2.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "132", "969", "401"], "fr": "Ne dis pas \u00e7a, on ne peut pas manger de l\u00e9gumes frais, les champignons que tu cultives dans la grotte sont tr\u00e8s importants pour tout le monde.", "id": "JANGAN BILANG BEGITU. KITA TIDAK BISA MAKAN SAYURAN SEGAR, JAMUR YANG KAU TANAM DI GUA SANGAT PENTING BAGI KITA SEMUA.", "pt": "N\u00c3O DIGA ISSO, N\u00c3O TEMOS VEGETAIS FRESCOS. OS COGUMELOS QUE VOC\u00ca PLANTA NA CAVERNA S\u00c3O MUITO IMPORTANTES PARA TODOS.", "text": "DON\u0027T SAY THAT. WE CAN\u0027T EAT FRESH VEGETABLES, BUT THE MUSHROOMS YOU GROW IN THE CAVE ARE VERY IMPORTANT TO EVERYONE.", "tr": "\u00d6yle deme, taze sebze yiyemiyoruz, senin ma\u011farada yeti\u015ftirdi\u011fin mantarlar herkes i\u00e7in \u00e7ok \u00f6nemli."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/752/3.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "43", "478", "240"], "fr": "Voyons voir ce qu\u0027il y a dedans.", "id": "COBA LIHAT ADA APA DI DALAMNYA.", "pt": "VAMOS VER O QUE TEM DENTRO.", "text": "LET\u0027S SEE WHAT\u0027S INSIDE.", "tr": "Bakal\u0131m i\u00e7inde ne var."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/752/4.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "115", "334", "309"], "fr": "Super, il y a du sel. Je vais le mettre dans le bocal herm\u00e9tique en bas.", "id": "BAGUS SEKALI, ADA GARAM. AKU AKAN MENYIMPANNYA DI WADAH KEDAP UDARA DI LANTAI BAWAH.", "pt": "\u00d3TIMO, TEM SAL. VOU GUARDAR NO POTE HERM\u00c9TICO NO ANDAR DE BAIXO.", "text": "GREAT, THERE\u0027S SALT! I\u0027LL STORE IT IN THE SEALED CONTAINER DOWNSTAIRS.", "tr": "Harika, tuz var! Alt kattaki hava ge\u00e7irmez kavanoza koyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["399", "525", "630", "676"], "fr": "Hein, qu\u0027est-ce que c\u0027est ? Du chewing-gum ?", "id": "EH, APA INI? PERMEN KARET?", "pt": "H\u00c3, O QUE \u00c9 ISSO? CHICLETE?", "text": "HUH, WHAT\u0027S THIS? CHEWING GUM?", "tr": "Ha, bu da ne? Sak\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["745", "669", "958", "854"], "fr": "Ah... Caicai, garde-le pour toi.", "id": "AH... INI, CAICAI, KAU SIMPAN SAJA.", "pt": "AH... CAICAI, VOC\u00ca PODE FICAR COM ISSO.", "text": "AH... CAICAI, YOU SHOULD KEEP THIS.", "tr": "Ah... Caicai, bunu sen al kullan."}, {"bbox": ["716", "1386", "945", "1506"], "fr": "Po-pourquoi tu me donnes \u00e7a ?", "id": "KE-KENAPA KAU MEMBERIKU INI?", "pt": "POR... POR QUE EST\u00c1 ME DANDO ISSO?", "text": "WH-WHY ARE YOU GIVING ME THIS?", "tr": "Ne, neden bana bunu veriyorsun?"}, {"bbox": ["180", "1077", "460", "1201"], "fr": ".....", "id": ".....", "pt": ".....", "text": ".....", "tr": "....."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/752/5.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "738", "903", "1021"], "fr": "Si jamais Ye Lin redevient fou et essaie de t\u0027agresser, si tu as \u00e7a sur toi, \u00e7a pourra au moins r\u00e9duire un peu les d\u00e9g\u00e2ts, non ?", "id": "KALAU YE LIN MENGAMUK LAGI DAN MAU MENYERANGMU, SETIDAKNYA INI BISA MENGURANGI SEDIKIT LUKAMU KALAU KAU BAWA?", "pt": "CASO O YE LIN ENLOUQUE\u00c7A DE NOVO E TENTE TE ATACAR, PELO MENOS ISSO PODE REDUZIR O DANO SE VOC\u00ca LEVAR COM VOC\u00ca, CERTO?", "text": "IN CASE YE LIN GOES CRAZY AGAIN AND TRIES TO PUSH YOU DOWN, AT LEAST THIS WILL REDUCE THE DAMAGE, RIGHT?", "tr": "E\u011fer Ye Lin bir dahaki sefere yine \u00e7\u0131ld\u0131r\u0131p sana sald\u0131rmak isterse, bunu yan\u0131nda ta\u015f\u0131rsan en az\u0131ndan zarar\u0131 biraz azaltabilirsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["36", "1815", "374", "2082"], "fr": "Tu crois aux promesses des hommes ? Laisse tomber, si tu n\u0027en veux pas, je le prends, \u00e7a pourrait servir \u00e0 quelque chose.", "id": "KAU PERCAYA JANJI LAKI-LAKI? SUDAHLAH, KALAU KAU TIDAK MAU, AKU MAU. SIAPA TAHU BERGUNA.", "pt": "VOC\u00ca ACREDITA NA PROMESSA DE UM HOMEM? ESQUE\u00c7A, SE VOC\u00ca N\u00c3O QUER, EU QUERO. TALVEZ SEJA \u00daTIL PARA ALGUMA COISA.", "text": "YOU BELIEVE A MAN\u0027S PROMISE? FORGET IT, IF YOU DON\u0027T WANT IT, I\u0027LL TAKE IT. IT MIGHT COME IN HANDY.", "tr": "Bir erke\u011fin s\u00f6z\u00fcne de inan\u0131yorsun ha? Bo\u015f ver, sen istemiyorsan ben al\u0131r\u0131m, belki bir i\u015fe yarar."}, {"bbox": ["620", "1466", "973", "1731"], "fr": "Ye Lin a d\u00e9j\u00e0 promis qu\u0027il ne me ferait plus de mal, il m\u0027a m\u00eame \u00e9crit une lettre de promesse la derni\u00e8re fois !", "id": "YE LIN SUDAH BERJANJI TIDAK AKAN MELAKUKAN HAL BURUK PADAKU LAGI, DIA BAHKAN MENULIS SURAT JAMINAN UNTUKKU!", "pt": "O COLEGA YE LIN J\u00c1 PROMETEU QUE N\u00c3O FARIA MAIS COISAS RUINS COMIGO. ELE AT\u00c9 ME ESCREVEU UMA CARTA DE PROMESSA DA \u00daLTIMA VEZ!", "text": "STUDENT YE LIN ALREADY PROMISED HE WOULDN\u0027T DO ANYTHING BAD TO ME AGAIN. HE EVEN WROTE ME A GUARANTEE LETTER LAST TIME!", "tr": "Ye Lin bana bir daha k\u00f6t\u00fc bir \u015fey yapmayaca\u011f\u0131na s\u00f6z verdi, hatta ge\u00e7en sefer bana bir garanti mektubu bile yazd\u0131!"}, {"bbox": ["77", "157", "275", "308"], "fr": "Est-ce que \u00e7a se demande ?", "id": "APA ITU MASIH PERLU DITANYAKAN?", "pt": "PRECISA PERGUNTAR?", "text": "DO YOU EVEN NEED TO ASK?", "tr": "Bunu sormana gerek var m\u0131?"}, {"bbox": ["827", "2573", "990", "2657"], "fr": "", "id": "[SFX] BIP BIP", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/752/6.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "2238", "852", "2502"], "fr": "Il n\u0027arr\u00eatait pas de crier \"Poisson, poisson, poisson\", je ne sais pas pourquoi, mais il avait l\u0027air pitoyable...", "id": "BUKANNYA DIA TERUS MEMANGGIL \"IKAN, IKAN, IKAN\"? ENTAH KENAPA, DIA TERLIHAT MENYEDIHKAN...", "pt": "N\u00c3O PARAVA DE GRITAR \"PEIXE, PEIXE, PEIXE\". N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, MAS PARECIA MEIO PAT\u00c9TICO...", "text": "IT KEEPS SHOUTING \u0027FISH, FISH, FISH\u0027. FOR SOME REASON, IT SEEMS KIND OF PITIFUL...", "tr": "S\u00fcrekli \"bal\u0131k bal\u0131k bal\u0131k\" diye ba\u011f\u0131r\u0131p durmuyor mu? Nedense biraz zavall\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["108", "1435", "391", "1633"], "fr": "Tu l\u0027as vu ? Qu\u0027est-ce qu\u0027il t\u0027a dit ?", "id": "KAU MELIHATNYA? APA YANG DIKATAKANNYA PADAMU?", "pt": "VOC\u00ca O VIU? O QUE ELE TE DISSE?", "text": "YOU SAW IT? WHAT DID IT SAY TO YOU?", "tr": "Onu g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc? Sana ne s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["621", "369", "913", "604"], "fr": "Xiao Yin, ton odorat est si d\u00e9velopp\u00e9, est-ce que tu peux sentir l\u0027odeur de Fishzilla ?", "id": "XIAO YIN, PENCIUMANMU SANGAT TAJAM, APA KAU BISA MENCIUM BAU YU SILA?", "pt": "XIAO YIN, SEU OLFATO \u00c9 T\u00c3O AGU\u00c7ADO, VOC\u00ca CONSEGUE SENTIR O CHEIRO DO YUZILLA?", "text": "XIAO YIN, YOUR SENSE OF SMELL IS SO SENSITIVE, CAN YOU SMELL FISHZILLA\u0027S SCENT?", "tr": "Xiao Yin, koku alma duyun bu kadar keskin oldu\u011funa g\u00f6re, Bal\u0131kzilla\u0027n\u0131n kokusunu alabiliyor musun?"}, {"bbox": ["757", "2683", "947", "2808"], "fr": "Pas du tout pitoyable !", "id": "SAMA SEKALI TIDAK MENYEDIHKAN!", "pt": "NADA PAT\u00c9TICO!", "text": "IT\u0027S NOT PITIFUL AT ALL!", "tr": "Hi\u00e7 de zavall\u0131 de\u011fil!"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/752/7.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "795", "265", "959"], "fr": "Se pourrait-il que tu saches ce que c\u0027est ?", "id": "JANGAN-JANGAN, KAU TAHU APA ITU?", "pt": "SER\u00c1 QUE... VOC\u00ca SABE O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "COULD IT BE, YOU KNOW WHAT IT IS?", "tr": "Yoksa... sen onun ne oldu\u011funu biliyor musun?"}], "width": 1000}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/752/8.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "359", "406", "630"], "fr": "Personne ne sait ce que c\u0027est ! La prochaine fois qu\u0027il appara\u00eet, reste loin de lui, fais attention \u00e0 ne pas te faire d\u00e9vorer !", "id": "TIDAK ADA YANG TAHU APA ITU! LAIN KALI DIA MUNCUL, JAUHI DIA, HATI-HATI DIMAKAN!", "pt": "NINGU\u00c9M SABE O QUE \u00c9 AQUILO! DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE APARECER, FIQUE LONGE, CUIDADO PARA N\u00c3O SER DEVORADO!", "text": "NO ONE KNOWS WHAT THAT THING IS! NEXT TIME IT APPEARS, STAY FAR AWAY FROM IT, BE CAREFUL NOT TO GET EATEN!", "tr": "Kimse o \u015feyin ne oldu\u011funu bilmiyor! Bir dahaki sefere ortaya \u00e7\u0131karsa ondan uzak dur, dikkat et de seni yemesin!"}, {"bbox": ["21", "2675", "414", "3082"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi, mais j\u0027ai toujours l\u0027impression que le corps de Xiao Yin m\u0027est familier. Ce n\u0027est pas parce qu\u0027on dort toujours ensemble, mais plut\u00f4t une vague sensation de ressemblance.", "id": "ENTAH KENAPA, AKU SELALU MERASA TUBUH XIAO YIN TERASA FAMILIER, BUKAN KARENA KITA SERING TIDUR BERSAMA, TAPI KARENA PERASAAN KEMIRIPAN YANG SAMAR-SAMAR.", "pt": "N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, MAS SEMPRE SINTO UMA SENSA\u00c7\u00c3O FAMILIAR COM O CORPO DA XIAO YIN. N\u00c3O \u00c9 PORQUE DORMIMOS JUNTAS, MAS UMA ESP\u00c9CIE DE SEMELHAN\u00c7A ENGANOSA.", "text": "FOR SOME REASON, I ALWAYS FEEL A SENSE OF FAMILIARITY WITH XIAO YIN\u0027S BODY. IT\u0027S NOT BECAUSE WE ALWAYS SLEEP TOGETHER, BUT A VAGUE FEELING OF RESEMBLANCE.", "tr": "Neden bilmiyorum ama Xiao Yin\u0027in v\u00fccudu bana hep tan\u0131d\u0131k geliyor. S\u00fcrekli birlikte uyudu\u011fumuz i\u00e7in de\u011fil, daha \u00e7ok ne oldu\u011fu belirsiz, aldat\u0131c\u0131 bir benzerlik hissi gibi."}, {"bbox": ["654", "768", "946", "980"], "fr": "Et aussi, je vais prendre un bain aux sources chaudes, Ye Lin, descends prendre un bain avec moi !", "id": "LAGI PULA, AKU MAU MANDI AIR PANAS, YE LIN, KAU TURUN DAN TEMANI AKU MANDI!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOU TOMAR BANHO NAS FONTES TERMAIS. YE LIN, DES\u00c7A E ME FA\u00c7A COMPANHIA!", "text": "ALSO, I\u0027M GOING TO TAKE A HOT SPRING BATH. YE LIN, COME DOWN AND JOIN ME!", "tr": "Ayr\u0131ca, kapl\u0131caya gidece\u011fim, Ye Lin sen de gel benimle y\u0131kan!"}, {"bbox": ["507", "2231", "860", "2422"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que le niveau inf\u00e9rieur du bunker soit connect\u00e9 \u00e0 une grotte naturelle o\u00f9 l\u0027on peut m\u00eame prendre des bains de source chaude.", "id": "TIDAK KUSANGKA BAGIAN BAWAH BUNKER DAN GUA ALAMI TERHUBUNG DAN BAHKAN ADA PEMANDIAN AIR PANAS.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O ANDAR INFERIOR DO BUNKER CONECTADO A UMA CAVERNA NATURAL TIVESSE FONTES TERMAIS.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THAT THE LOWER LEVEL OF THE BUNKER WAS CONNECTED TO A NATURAL CAVE, AND WE COULD EVEN TAKE A HOT SPRING BATH.", "tr": "S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n alt kat\u0131n\u0131n do\u011fal bir ma\u011farayla birle\u015fip kapl\u0131ca keyfi sunaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["384", "3387", "561", "3537"], "fr": "Xiao Yin, tu aimes manger du poisson ?", "id": "XIAO YIN, APA KAU SUKA MAKAN IKAN?", "pt": "XIAO YIN, VOC\u00ca GOSTA DE PEIXE?", "text": "XIAO YIN, DO YOU LIKE TO EAT FISH?", "tr": "Xiao Yin, bal\u0131k sever misin?"}, {"bbox": ["541", "3622", "767", "3780"], "fr": "Hein, pourquoi est-ce que je demande \u00e7a ?", "id": "EH, KENAPA AKU MENANYAKAN INI?", "pt": "H\u00c3, POR QUE ESTOU PERGUNTANDO ISSO?", "text": "HUH, WHY AM I ASKING THIS?", "tr": "Ha, neden bunu soruyorum ki?"}, {"bbox": ["402", "136", "570", "233"], "fr": "Ne demande plus !", "id": "JANGAN TANYA LAGI!", "pt": "N\u00c3O PERGUNTE MAIS!", "text": "DON\u0027T ASK!", "tr": "Sorma art\u0131k!"}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/752/9.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "479", "268", "631"], "fr": "Et le coca et les chips, alors ?", "id": "LALU, BAGAIMANA DENGAN COLA DAN KERIPIK KENTANG?", "pt": "ENT\u00c3O, E COCA-COLA E BATATA FRITA?", "text": "THEN, WHAT ABOUT COLA AND CHIPS?", "tr": "Peki ya kola ve cips?"}, {"bbox": ["603", "1027", "807", "1191"], "fr": "Je suis fatigu\u00e9e, aide-moi \u00e0 me s\u00e9cher.", "id": "AKU LELAH, BANTU AKU MENGERINGKAN BADAN.", "pt": "ESTOU CANSADA, ME AJUDE A SECAR.", "text": "I\u0027M TIRED, HELP ME DRY OFF.", "tr": "Yoruldum, kurulanmama yard\u0131m et."}, {"bbox": ["99", "50", "323", "218"], "fr": "On peut dire que... je ne d\u00e9teste pas manger du poisson.", "id": "SEHARUSNYA... TIDAK BENCI MAKAN IKAN.", "pt": "EU DIRIA... QUE N\u00c3O ODEIO PEIXE.", "text": "I GUESS... I DON\u0027T DISLIKE EATING FISH.", "tr": "San\u0131r\u0131m... bal\u0131ktan nefret etmiyorumdur."}], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/752/10.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "2036", "971", "2230"], "fr": "Je vais me reposer sur le lit, viens m\u0027aider \u00e0 monter les escaliers.", "id": "AKU MAU ISTIRAHAT DI TEMPAT TIDUR, KAU BANTU AKU NAIK TANGGA.", "pt": "VOU PARA A CAMA DESCANSAR. VENHA ME AJUDAR A SUBIR AS ESCADAS.", "text": "I\u0027M GOING TO BED TO REST. HELP ME UP THE STAIRS.", "tr": "Yata\u011fa gidip dinlenece\u011fim, merdivenlerden \u00e7\u0131karken bana yard\u0131m et."}, {"bbox": ["494", "404", "960", "676"], "fr": "Encore cette sensation famili\u00e8re... Ce corps devant moi, il me semble que dans d\u0027autres circonstances, je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 s\u00e9ch\u00e9 soigneusement avec une serviette.", "id": "PERASAAN FAMILIER INI LAGI... TUBUH DI DEPANKU INI, SEPERTINYA PERNAH AKU KERINGKAN DENGAN HANDUK SECARA SERIUS DALAM SITUASI LAIN.", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O FAMILIAR DE NOVO... ESTE CORPO \u00c0 MINHA FRENTE, PARECE QUE EU J\u00c1 O SEQUEI CUIDADOSAMENTE COM UMA TOALHA EM OUTRAS CIRCUNST\u00c2NCIAS.", "text": "THIS FAMILIAR FEELING AGAIN... THIS BODY IN FRONT OF ME, I SEEM TO HAVE CAREFULLY DRIED IT WITH A TOWEL IN OTHER CIRCUMSTANCES.", "tr": "Yine o tan\u0131d\u0131k his... Kar\u015f\u0131mdaki bu v\u00fccudu sanki ba\u015fka bir durumda da \u00f6zenle bir havluyla kurulam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["139", "1799", "442", "2010"], "fr": "Hein ? C\u0027\u00e9tait quoi ce d\u00e9j\u00e0-vu \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "EH? D\u00c9J\u00c0 VU TADI ITU APA?", "pt": "HEIN? O QUE FOI ESSE D\u00c9J\u00c0 VU AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "HUH? WHAT WAS THAT D\u00c9J\u00c0 VU JUST NOW?", "tr": "Ha? Az \u00f6nceki dejavu da neydi \u00f6yle?"}, {"bbox": ["334", "695", "581", "891"], "fr": "Quand est-ce que c\u0027\u00e9tait au juste... Je n\u0027arrive toujours pas \u00e0 m\u0027en souvenir...", "id": "KAPAN YA... MASIH TIDAK BISA INGAT...", "pt": "QUANDO FOI ISSO? AINDA N\u00c3O CONSIGO LEMBRAR...", "text": "WHEN WAS IT? I STILL CAN\u0027T REMEMBER...", "tr": "Ne zamand\u0131 acaba... h\u00e2l\u00e2 hat\u0131rlayam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["838", "2436", "991", "2503"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/752/11.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "2836", "926", "3068"], "fr": "Qui es-tu ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce disque derri\u00e8re toi ?!", "id": "SIAPA KAU? BENDA BULAT DI BELAKANGMU ITU APA?!", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? O QUE \u00c9 ESSE DISCO NAS SUAS COSTAS?!", "text": "WHO ARE YOU? WHAT\u0027S THAT DISC BEHIND YOU?!", "tr": "Sen kimsin? Arkandaki o yuvarlak disk de ne?!"}, {"bbox": ["47", "886", "316", "1051"], "fr": "? Suis-je en train de r\u00eaver ?", "id": "? APA AKU SEDANG BERMIMPI?", "pt": "? ESTOU SONHANDO?", "text": "? AM I DREAMING?", "tr": "? R\u00fcya m\u0131 g\u00f6r\u00fcyorum?"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/752/12.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "118", "359", "309"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis ? Je n\u0027entends pas ! Parle plus fort !", "id": "APA YANG KAU KATAKAN? AKU TIDAK DENGAR! LEBIH KERAS!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE? N\u00c3O CONSIGO OUVIR! FALE MAIS ALTO!", "text": "WHAT DID YOU SAY? I CAN\u0027T HEAR YOU! SPEAK LOUDER!", "tr": "Ne diyorsun? Duyam\u0131yorum! Biraz daha y\u00fcksek sesle!"}], "width": 1000}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/752/13.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "179", "971", "524"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas que je n\u0027entends pas. Il y a quelque chose qui l\u0027emp\u00eache d\u0027\u00e9mettre un son, ou alors... qui m\u0027emp\u00eache de l\u0027entendre !", "id": "BUKAN, BUKAN TIDAK TERDENGAR. ADA SESUATU YANG MENGHALANGINYA MENGELUARKAN SUARA, ATAU... TIDAK MEMBIARKANKU MENDENGAR!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O CONSIGA OUVIR. H\u00c1 ALGO IMPEDINDO-O DE FAZER SOM, OU ENT\u00c3O... N\u00c3O ME DEIXANDO OUVIR!", "text": "NO, IT\u0027S NOT THAT I CAN\u0027T HEAR. THERE\u0027S SOMETHING PREVENTING HIM FROM MAKING A SOUND, OR... PREVENTING ME FROM HEARING!", "tr": "Hay\u0131r, duyam\u0131yor de\u011filim... Bir \u015fey onun ses \u00e7\u0131karmas\u0131n\u0131 engelliyor ya da... benim duymam\u0131 engelliyor!"}, {"bbox": ["40", "638", "382", "840"], "fr": "\u00c0 voir ses l\u00e8vres, il doit r\u00e9p\u00e9ter la m\u00eame phrase. Qu\u0027est-ce qu\u0027il essaie de me dire ?", "id": "MELIHAT GERAK BIBIRNYA, DIA SEPERTINYA MENGULANG KALIMAT YANG SAMA, APA YANG INGIN DIA KATAKAN PADAKU?", "pt": "PELA LEITURA LABIAL, ELE PARECE ESTAR REPETINDO A MESMA FRASE. O QUE ELE QUER ME DIZER?", "text": "LOOKING AT HIS LIP MOVEMENTS, HE SEEMS TO BE REPEATING THE SAME SENTENCE. WHAT DOES HE WANT TO TELL ME?", "tr": "A\u011f\u0131z hareketlerine bak\u0131l\u0131rsa s\u00fcrekli ayn\u0131 \u015feyi tekrar ediyor. Bana ne s\u00f6ylemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["498", "2244", "865", "2458"], "fr": "Il dit : \"Tu dois trouver ton vrai nom pour pouvoir partir\" !", "id": "DIA BERKATA, \u0027KAU HARUS MENEMUKAN NAMA ASLIMU UNTUK BISA PERGI\u0027!", "pt": "ELE EST\u00c1 DIZENDO: \"VOC\u00ca PRECISA ENCONTRAR SEU VERDADEIRO NOME PARA PODER SAIR\"!", "text": "HE\u0027S SAYING, \u0027YOU MUST FIND YOUR REAL NAME TO LEAVE\u0027!", "tr": "Dedi\u011fi \u015fey, \"Ayr\u0131labilmek i\u00e7in ger\u00e7ek ad\u0131n\u0131 bulmal\u0131s\u0131n\"!"}, {"bbox": ["152", "1698", "261", "1776"], "fr": "Nom", "id": "NAMA", "pt": "NOME", "text": "NAME", "tr": "ADINI"}, {"bbox": ["352", "1307", "458", "1396"], "fr": "Dois", "id": "HARUS", "pt": "PRECISA", "text": "MUST", "tr": "\u015eART!"}, {"bbox": ["767", "1384", "867", "1482"], "fr": "Propre", "id": "DIRI SENDIRI", "pt": "SEU", "text": "OWN", "tr": "KEND\u0130"}, {"bbox": ["295", "1628", "400", "1719"], "fr": "De", "id": "YANG", "pt": "DE", "text": "OF", "tr": "ASIL"}, {"bbox": ["237", "1227", "330", "1324"], "fr": "Tu", "id": "KAU", "pt": "VOC\u00ca", "text": "YOU", "tr": "SEN"}, {"bbox": ["778", "2029", "903", "2115"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["506", "1245", "613", "1334"], "fr": "Trouver", "id": "TEMUKAN", "pt": "ENCONTRAR", "text": "FIND", "tr": "BUL!"}, {"bbox": ["660", "1286", "760", "1380"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["706", "1517", "807", "1618"], "fr": "Vrai", "id": "ASLI", "pt": "VERDADEIRO", "text": "REAL", "tr": "GER\u00c7EK"}, {"bbox": ["227", "1802", "337", "1896"], "fr": "Pour", "id": "BARU", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O", "text": "ONLY", "tr": "ANCAK"}, {"bbox": ["290", "1942", "402", "2040"], "fr": "Pouvoir", "id": "BISA", "pt": "PODE", "text": "CAN", "tr": "O ZAMAN"}], "width": 1000}, {"height": 520, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/752/14.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "194", "381", "436"], "fr": "Mon vrai nom est Ye Lin. Se pourrait-il que ce ne soit pas mon vrai nom ?", "id": "NAMA ASLIKU KAN YE LIN, JANGAN-JANGAN... INI BUKAN NAMA ASLIKU?", "pt": "MEU VERDADEIRO NOME \u00c9 YE LIN. SER\u00c1 QUE... ESTE N\u00c3O \u00c9 MEU VERDADEIRO NOME?", "text": "MY REAL NAME IS YE LIN. COULD IT BE THAT THIS ISN\u0027T MY REAL NAME?", "tr": "Benim ger\u00e7ek ad\u0131m Ye Lin, yoksa... bu benim ger\u00e7ek ad\u0131m de\u011fil mi?"}], "width": 1000}]
Manhua