This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 152
[{"height": 4012, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/152/0.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "1508", "322", "1675"], "fr": "Si la base Fishbone veut avoir sa propre cha\u00eene de production d\u0027armes, ce qui manque, ce n\u0027est rien de plus que des mati\u00e8res premi\u00e8res et de la population.", "id": "Jika Pangkalan Tulang Ikan ingin memiliki lini produksi persenjataannya sendiri, yang kurang hanyalah bahan baku dan populasi.", "pt": "SE A BASE ESPINHA DE PEIXE QUISER TER SUA PR\u00d3PRIA LINHA DE PRODU\u00c7\u00c3O DE ARMAMENTOS, O QUE FALTA S\u00c3O APENAS MAT\u00c9RIAS-PRIMAS E M\u00c3O DE OBRA.", "text": "If Fishbone Base wants to have its own arms production line, all that\u0027s missing is raw materials and manpower.", "tr": "Bal\u0131k K\u0131l\u00e7\u0131\u011f\u0131 \u00dcss\u00fc\u0027n\u00fcn kendi silah \u00fcretim hatt\u0131na sahip olmas\u0131 i\u00e7in eksik olan \u015feyler ham madde ve n\u00fcfustan ba\u015fka bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["41", "2469", "271", "2650"], "fr": "La superficie n\u0027a pas besoin d\u0027\u00eatre tr\u00e8s grande. M\u00eame si plus tard le terrain devient insuffisant, le monde post-apocalyptique dispose d\u0027une technologie impressionnante de pold\u00e9risation.", "id": "Luasnya tidak perlu terlalu besar, bahkan jika nanti tanahnya tidak cukup, di dunia pasca-apokaliptik ada teknologi reklamasi daratan yang canggih.", "pt": "A \u00c1REA N\u00c3O PRECISA SER MUITO GRANDE. MESMO QUE O TERRENO SE TORNE INSUFICIENTE MAIS TARDE, O MUNDO P\u00d3S-APOCAL\u00cdPTICO POSSUI TECNOLOGIA AVAN\u00c7ADA DE ATERRAMENTO.", "text": "The area doesn\u0027t need to be large. Even if the land becomes insufficient later, the apocalypse has impressive land reclamation technology.", "tr": "Alan\u0131n \u00e7ok b\u00fcy\u00fck olmas\u0131na gerek yok, ileride arazi yetersiz kalsa bile k\u0131yamet sonras\u0131 d\u00fcnyada geli\u015fmi\u015f deniz doldurma ve arazi \u0131slah\u0131 teknolojileri var."}, {"bbox": ["691", "2575", "1038", "2761"], "fr": "Pas de diff\u00e9rends territoriaux maritimes avec les pays voisins, ni de probl\u00e8mes li\u00e9s au p\u00e9trole ou au gaz naturel. De toute fa\u00e7on, ces choses sont vou\u00e9es \u00e0 dispara\u00eetre, on ne compte pas dessus pour faire fortune. Sans parler de d\u00e9veloppement.", "id": "Tidak ada sengketa wilayah perairan dengan negara tetangga, juga tidak ada masalah seperti minyak dan gas alam, toh barang-barang itu cepat atau lambat akan tersingkir, tidak berharap bisa kaya dari situ. Jangankan berkembang.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 DISPUTAS TERRITORIAIS MAR\u00cdTIMAS COM PA\u00cdSES VIZINHOS, NEM PROBLEMAS COM PETR\u00d3LEO OU G\u00c1S NATURAL. DE QUALQUER FORMA, ESSAS COISAS SER\u00c3O EVENTUALMENTE SUPERADAS, N\u00c3O ESPERO ENRIQUECER COM ISSO. MUITO MENOS DESENVOLVER ALGO.", "text": "There are no disputes over territorial waters or with neighboring countries, and no troublesome things like oil and natural gas. Anyway, those things will be phased out sooner or later. I\u0027m not counting on getting rich from that.", "tr": "Karasular\u0131 ve kom\u015fu \u00fclkelerle herhangi bir anla\u015fmazl\u0131k ya da petrol ve do\u011falgaz gibi s\u0131k\u0131nt\u0131l\u0131 \u015feyler yok. Zaten o t\u00fcr \u015feyler er ya da ge\u00e7 ortadan kalkacak, onlardan zengin olmay\u0131 beklemiyorum. Geli\u015fmeyi b\u0131rak\u0131n."}, {"bbox": ["32", "1865", "218", "2037"], "fr": "Dans le monde actuel, les ressources sont abondantes, mais les processus de fabrication sont relativement rudimentaires.", "id": "Sumber daya di dunia modern memang melimpah, tetapi teknologi manufakturnya relatif rendah.", "pt": "OS RECURSOS NO MUNDO ATUAL S\u00c3O ABUNDANTES, MAS A TECNOLOGIA DE FABRICA\u00c7\u00c3O \u00c9 RELATIVAMENTE INFERIOR.", "text": "Resources are abundant in the real world, but manufacturing technology is relatively low.", "tr": "G\u00fcn\u00fcm\u00fcz d\u00fcnyas\u0131nda kaynaklar bol, ancak \u00fcretim teknolojisi nispeten geri kalm\u0131\u015f durumda."}, {"bbox": ["385", "1950", "558", "2110"], "fr": "Mais avec la technologie du monde post-apocalyptique, ce n\u0027est fondamentalement pas un souci.", "id": "Tapi dengan adanya teknologi dari dunia pasca-apokaliptik, hal ini pada dasarnya tidak perlu dikhawatirkan.", "pt": "MAS COM A TECNOLOGIA DO MUNDO P\u00d3S-APOCAL\u00cdPTICO, BASICAMENTE N\u00c3O PRECISO ME PREOCUPAR COM ISSO.", "text": "But with the technology from the apocalypse, there\u0027s basically no need to worry about that.", "tr": "Ancak k\u0131yamet sonras\u0131 d\u00fcnyan\u0131n teknolojisi sayesinde bu konuda endi\u015felenmeye pek gerek yok."}, {"bbox": ["578", "2783", "862", "2944"], "fr": "Sinon, oubliez le d\u00e9veloppement, rien que \u00ab se pr\u00e9munir contre les voleurs \u00bb serait un casse-t\u00eate, et cela donnerait facilement des opportunit\u00e9s aux personnes mal intentionn\u00e9es.", "id": "Jika tidak, jangankan berkembang, \"menjaga dari pencuri\" saja sudah sangat merepotkan, dan mudah memberi kesempatan bagi orang yang berniat buruk.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, ESQUE\u00c7A O DESENVOLVIMENTO. S\u00d3 \"PROTEGER-SE CONTRA LADR\u00d5ES\" J\u00c1 SERIA UM PESADELO, E AINDA FACILITARIA A A\u00c7\u00c3O DE PESSOAS MAL-INTENCIONADAS.", "text": "Otherwise, let alone development, even \"thief-proofing\" would be a huge pain, and it would easily give those with ulterior motives an opportunity.", "tr": "Aksi takdirde, geli\u015fmeyi b\u0131rak\u0131n, \"h\u0131rs\u0131zlardan korunmak\" bile ba\u015f a\u011fr\u0131s\u0131 olur ve k\u00f6t\u00fc niyetli ki\u015filere f\u0131rsat verir."}, {"bbox": ["716", "3488", "921", "3694"], "fr": "Tu te souviens enfin de ton malchanceux vieil ami.", "id": "Akhirnya kau ingat juga teman lamamu yang sial ini.", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE SE LEMBROU DE MIM, SEU VELHO AMIGO AZARADO.", "text": "You finally remembered your unlucky old friend.", "tr": "Sonunda bu talihsiz eski dostunu hat\u0131rlad\u0131n demek."}, {"bbox": ["719", "1535", "923", "1706"], "fr": "L\u0027exploitation mini\u00e8re dans le monde post-apocalyptique n\u0027est pas r\u00e9aliste. M\u00eame avec beaucoup d\u0027argent, on ne peut pas acheter grand-chose, rendant impossible une production \u00e0 grande \u00e9chelle.", "id": "Menambang di dunia pasca-apokaliptik tidak realistis, sebanyak apa pun uangnya tidak akan bisa membeli banyak, sama sekali tidak bisa melakukan produksi skala besar.", "pt": "MINERAR NO MUNDO P\u00d3S-APOCAL\u00cdPTICO N\u00c3O \u00c9 REALISTA. MESMO COM MUITO DINHEIRO, N\u00c3O SE COMPRARIA MUITO, TORNANDO IMPOSS\u00cdVEL A PRODU\u00c7\u00c3O EM LARGA ESCALA.", "text": "Mining in the apocalypse isn\u0027t realistic. No matter how much money you have, you can\u0027t buy much, and large-scale production is impossible.", "tr": "K\u0131yamet sonras\u0131 d\u00fcnyada madencilik yapmak ger\u00e7ek\u00e7i de\u011fil; ne kadar paran olursa olsun pek bir \u015fey sat\u0131n alamazs\u0131n, b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7ekli \u00fcretim yapmak imkans\u0131z."}, {"bbox": ["779", "1882", "1011", "2059"], "fr": "Quant \u00e0 la population... Je pense que ce monde ne manque surtout pas de main-d\u0027\u0153uvre bon march\u00e9.", "id": "Soal populasi... kurasa yang paling tidak kurang di dunia ini adalah tenaga kerja murah.", "pt": "QUANTO \u00c0 M\u00c3O DE OBRA... ACHO QUE O QUE N\u00c3O FALTA NESTE MUNDO \u00c9 M\u00c3O DE OBRA BARATA.", "text": "As for population... I think the world has no shortage of cheap labor.", "tr": "N\u00fcfusa gelince... San\u0131r\u0131m bu d\u00fcnyada en bol olan \u015fey ucuz i\u015f g\u00fcc\u00fc."}, {"bbox": ["645", "3818", "836", "4010"], "fr": "Euh, eh bien, je suis devenu producteur de films maintenant.", "id": "Eh, itu, aku sekarang sudah beralih profesi jadi produser.", "pt": "BEM, AGORA EU VIREI PRODUTOR DE CINEMA.", "text": "Well, uh, I\u0027ve transitioned into a producer now.", "tr": "\u015eey, ben art\u0131k yap\u0131mc\u0131 oldum."}, {"bbox": ["69", "2860", "272", "3010"], "fr": "Une petite population est facile \u00e0 g\u00e9rer et pauvre. Plus l\u0027endroit est pauvre, plus il est facile \u00e0 acheter.", "id": "Populasi sedikit mudah diatur dan miskin, semakin miskin suatu tempat semakin mudah disuap.", "pt": "POPULA\u00c7\u00c3O PEQUENA \u00c9 F\u00c1CIL DE GERENCIAR E POBRE. QUANTO MAIS POBRE O LUGAR, MAIS F\u00c1CIL DE SUBORNAR.", "text": "A small population is easy to manage and poor. The poorer the place, the easier it is to buy.", "tr": "N\u00fcfus az olunca y\u00f6netimi kolay olur ve fakir olurlar; ne kadar fakir bir yerse, o kadar kolay sat\u0131n al\u0131n\u0131r."}, {"bbox": ["379", "3798", "540", "3973"], "fr": "Roberts, une affaire, \u00e7a te dit ?", "id": "Roberts, ada bisnis nih, mau tidak?", "pt": "ROBERTS, TENHO UM NEG\u00d3CIO. INTERESSA?", "text": "Roberts, want to do some business?", "tr": "Roberts, bir i\u015f teklifim var, ilgilenir misin?"}, {"bbox": ["164", "3143", "320", "3268"], "fr": "All\u00f4 ? Monsieur Jiang.", "id": "Halo? Tuan Jiang.", "pt": "AL\u00d4? SR. JIANG.", "text": "Hello? Mr. Jiang.", "tr": "Alo? Bay Jiang."}, {"bbox": ["879", "2948", "1013", "3055"], "fr": "D\u0027abord, appeler Roberts.", "id": "Telepon Roberts dulu.", "pt": "PRIMEIRO, VOU LIGAR PARA O ROBERTS.", "text": "First, make a call to Roberts.", "tr": "\u00d6nce Roberts\u0027\u0131 bir arayay\u0131m."}, {"bbox": ["521", "2440", "693", "2508"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A !", "id": "Ini dia!", "pt": "\u00c9 ISSO!", "text": "That\u0027s it!", "tr": "\u0130\u015fte bu!"}, {"bbox": ["5", "1360", "272", "1439"], "fr": "PRODUCTION : MING MAN TIAN XIA. \u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YIN BI.", "id": "MANHUA DIPRODUKSI OLEH MING MAN TIAN XIA. EDITOR: HUI YIN BI.", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O DE MANHU\u00c1: MING MAN TIAN XIA, EDITOR-CHEFE: ECHO WALL", "text": "...", "tr": "Manhua Prod\u00fcksiyonu: Ming Man Tian Xia. Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yin Bi."}, {"bbox": ["611", "2255", "805", "2346"], "fr": "D\u0027abord, il faut avoir sa propre base.", "id": "Pertama-tama, harus punya markas sendiri.", "pt": "PRIMEIRO, PRECISO TER MINHA PR\u00d3PRIA BASE DE OPERA\u00c7\u00d5ES.", "text": "First, you have to have a base of your own.", "tr": "\u00d6ncelikle kendime ait bir \u00fcs edinmem gerekiyor."}, {"bbox": ["746", "1523", "904", "1711"], "fr": "L\u0027exploitation mini\u00e8re dans le monde post-apocalyptique n\u0027est pas r\u00e9aliste. M\u00eame avec beaucoup d\u0027argent, on ne peut pas acheter grand-chose, rendant impossible une production \u00e0 grande \u00e9chelle.", "id": "Menambang di dunia pasca-apokaliptik tidak realistis, sebanyak apa pun uangnya tidak akan bisa membeli banyak, sama sekali tidak bisa melakukan produksi skala besar.", "pt": "MINERAR NO MUNDO P\u00d3S-APOCAL\u00cdPTICO N\u00c3O \u00c9 REALISTA. MESMO COM MUITO DINHEIRO, N\u00c3O SE COMPRARIA MUITO, TORNANDO IMPOSS\u00cdVEL A PRODU\u00c7\u00c3O EM LARGA ESCALA.", "text": "Mining in the apocalypse isn\u0027t realistic. No matter how much money you have, you can\u0027t buy much, and large-scale production is impossible.", "tr": "K\u0131yamet sonras\u0131 d\u00fcnyada madencilik yapmak ger\u00e7ek\u00e7i de\u011fil; ne kadar paran olursa olsun pek bir \u015fey sat\u0131n alamazs\u0131n, b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7ekli \u00fcretim yapmak imkans\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 4013, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/152/1.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "3072", "936", "3295"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, tu auras ta part, vingt millions de dollars US, pay\u00e9s en or.", "id": "Tenang saja, bayaranmu tidak akan kurang, dua puluh juta dolar AS, dibayar dengan emas.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, A RECOMPENSA SER\u00c1 GENEROSA. VINTE MILH\u00d5ES DE D\u00d3LARES, PAGOS EM OURO.", "text": "Don\u0027t worry, you\u0027ll get your reward. Twenty million US dollars, paid in gold.", "tr": "Merak etme, \u00f6d\u00fcl\u00fcn eksik olmayacak. Yirmi milyon Amerikan dolar\u0131, alt\u0131nla \u00f6denecek."}, {"bbox": ["67", "1292", "267", "1523"], "fr": "C\u0027est une grosse affaire. Si \u00e7a ne t\u0027int\u00e9resse pas, je la proposerai \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "Ini pekerjaan besar, lho. Kalau kau tidak tertarik, akan kuberikan pada orang lain.", "pt": "ESTE \u00c9 UM GRANDE NEG\u00d3CIO. SE N\u00c3O TIVER INTERESSE, VOU OFERECER A OUTRO.", "text": "This is a big deal. If you\u0027re not interested, I\u0027ll let someone else have it.", "tr": "Bu b\u00fcy\u00fck bir i\u015f, e\u011fer ilgilenmezsen ba\u015fkas\u0131na gider."}, {"bbox": ["114", "3649", "316", "3883"], "fr": "Premi\u00e8rement, des mercenaires. J\u0027ai besoin de dix hommes, exp\u00e9riment\u00e9s et du genre \u00e0 ne conna\u00eetre que l\u0027argent, pas les gens.", "id": "Pertama, tentara bayaran. Aku butuh sepuluh orang, yang berpengalaman dan tipe orang yang hanya setia pada uang, bukan orang.", "pt": "PRIMEIRO, MERCEN\u00c1RIOS. PRECISO DE DEZ HOMENS EXPERIENTES, DO TIPO QUE S\u00d3 SE IMPORTA COM DINHEIRO E N\u00c3O COM PESSOAS.", "text": "First, mercenaries. I need ten people, experienced and the kind who only care about money.", "tr": "Birincisi, paral\u0131 askerler. On ki\u015fiye ihtiyac\u0131m var; deneyimli ve sadece paraya bakan, kimseye ba\u011fl\u0131l\u0131\u011f\u0131 olmayan tiplerden."}, {"bbox": ["793", "3709", "1018", "3892"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, des r\u00e9fugi\u00e9s. Aide-moi \u00e0 r\u00e9fl\u00e9chir, j\u0027ai besoin d\u0027environ cent personnes.", "id": "Kedua, pengungsi. Bantu aku memikirkannya, aku butuh sekitar seratus orang lebih.", "pt": "SEGUNDO, REFUGIADOS. PENSE UM POUCO PARA MIM, PRECISO DE MAIS OU MENOS CEM PESSOAS.", "text": "Second, refugees. Use your brains and help me get about a hundred people.", "tr": "\u0130kincisi, m\u00fclteciler. Bana biraz kafa yor, yakla\u015f\u0131k y\u00fcz k\u00fcsur ki\u015fiye ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["52", "2966", "222", "3152"], "fr": "Alors je consid\u00e8re que tu as accept\u00e9.", "id": "Kalau begitu, kuanggap kau setuju.", "pt": "ENT\u00c3O, VOU CONSIDERAR ISSO UM SIM.", "text": "Then I\u0027ll take that as a yes.", "tr": "O zaman kabul etmi\u015f say\u0131l\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["859", "1959", "1046", "2161"], "fr": "C\u0027est d\u0027accord alors, je raccroche.", "id": "Kalau begitu, kututup dulu ya teleponnya.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO. VOU DESLIGAR AGORA, OK?", "text": "Okay, that\u0027s it, I\u0027ll hang up now.", "tr": "O zaman \u015fimdilik b\u00f6yle, kapat\u0131yorum."}, {"bbox": ["823", "2481", "1026", "2723"], "fr": "Attends, attends, je n\u0027ai pas dit que je refusais, cette r\u00e9compense...", "id": "Tunggu, tunggu, aku kan tidak bilang menolak, bayaran ini...", "pt": "ESPERE, ESPERE! EU N\u00c3O DISSE QUE RECUSO. ESSA RECOMPENSA...", "text": "Wait, wait, I didn\u0027t say no. This reward\u2026", "tr": "Dur, dur, reddetti\u011fimi s\u00f6ylemedim, bu \u00f6d\u00fcl..."}, {"bbox": ["1", "705", "141", "884"], "fr": "Arr\u00eate tes salades, comme si je ne te connaissais pas.", "id": "Sudahlah, memangnya aku tidak mengenalmu.", "pt": "AH, PARA COM ISSO! COMO SE EU N\u00c3O TE CONHECESSE.", "text": "You can stop pretending, I know you too well.", "tr": "Hadi can\u0131m, seni tan\u0131maz m\u0131y\u0131m hi\u00e7."}, {"bbox": ["338", "1064", "485", "1210"], "fr": "Les poulettes d\u0027Hollywood sont r\u00e9put\u00e9es pour \u00eatre des gouffres financiers.", "id": "Gadis-gadis Hollywood itu terkenal boros (seperti sumur tanpa dasar).", "pt": "AS GAROTAS DE HOLLYWOOD S\u00c3O FAMOSAS POR SEREM UM PO\u00c7O SEM FUNDO.", "text": "Hollywood girls are notoriously bottomless pits.", "tr": "Hollywood\u0027daki hatunlar dipsiz kuyu gibidir, bilirsin."}, {"bbox": ["588", "772", "764", "895"], "fr": "Ton peu d\u0027argent, tu l\u0027as s\u00fbrement d\u00e9j\u00e0 d\u00e9pens\u00e9, non ?", "id": "Uangmu yang sedikit itu mungkin sudah lama habis, kan.", "pt": "ESSE SEU DINHEIRINHO PROVAVELMENTE J\u00c1 ACABOU H\u00c1 MUITO TEMPO, N\u00c9?", "text": "You\u0027ve probably already spent all that money, right?", "tr": "O \u00fc\u00e7 kuru\u015f paran \u00e7oktan bitmi\u015ftir herhalde."}, {"bbox": ["654", "565", "784", "686"], "fr": "Tu comprends, on est surveill\u00e9s de pr\u00e8s.", "id": "Kau tahu sendiri, pengawasan lagi ketat.", "pt": "VOC\u00ca SABE, AS COISAS S\u00c3O COMPLICADAS.", "text": "You know, the water meter is being checked strictly.", "tr": "Anlars\u0131n ya, durumlar kar\u0131\u015f\u0131k."}, {"bbox": ["59", "3523", "200", "3656"], "fr": "Alors, passons aux choses s\u00e9rieuses.", "id": "Kalau begitu, mari kita langsung ke intinya.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS DIRETO AO PONTO.", "text": "Then let\u0027s get down to business.", "tr": "O zaman sadede gelelim."}, {"bbox": ["973", "827", "1058", "912"], "fr": "\u00c7A...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "This", "tr": "Bu..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/152/2.webp", "translations": [{"bbox": ["850", "423", "1028", "686"], "fr": "Je pense qu\u0027il vaut mieux que tu n\u0027en saches pas trop. D\u0027ailleurs, tu ne veux pas jouer gros ?", "id": "Kurasa lebih baik kau tidak tahu terlalu banyak. Lagipula, apa kau tidak mau terlibat dalam sesuatu yang besar?", "pt": "ACHO QUE \u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O SABER DEMAIS. AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca N\u00c3O QUER SE ARRISCAR EM ALGO GRANDE?", "text": "I think it\u0027s better if you don\u0027t know too much. Besides, don\u0027t you want to play big?", "tr": "Bence \u00e7ok fazla \u015fey bilmesen daha iyi. Hem, daha b\u00fcy\u00fck oynamak istemez misin?"}, {"bbox": ["742", "788", "959", "1008"], "fr": "Je ne comprends pas, tu \u00e9tais bien l\u00e0-bas, tu avais m\u00eame \u00ab chang\u00e9 de secteur \u00bb, pourquoi encore...", "id": "Aku tidak mengerti, kau baik-baik saja di sana, sudah \"beralih profesi\", kenapa masih...", "pt": "N\u00c3O ENTENDO. VOC\u00ca ESTAVA INDO T\u00c3O BEM L\u00c1, AT\u00c9 \"MUDOU DE RAMO\"... POR QUE AINDA...?", "text": "I don\u0027t understand. You were doing so well there, you even \"transitioned industries,\" so why\u2026", "tr": "Anlam\u0131yorum, orada gayet iyiydin, \"sekt\u00f6r bile de\u011fi\u015ftirdin\", neden h\u00e2l\u00e2..."}, {"bbox": ["310", "72", "490", "267"], "fr": "Mon ami, qu\u0027est-ce que tu comptes faire, au juste ?!", "id": "Kawan, sebenarnya apa yang ingin kau lakukan!?", "pt": "AMIGO, O QUE DIABOS VOC\u00ca QUER FAZER?!", "text": "Friend, what exactly do you want to do!?", "tr": "Dostum, sen tam olarak ne yapmak istiyorsun!?"}, {"bbox": ["68", "866", "293", "1026"], "fr": "Mon intuition me dit que tu es peut-\u00eatre devenu fou cette fois.", "id": "Intuisiku mengatakan, kali ini kau mungkin sudah gila.", "pt": "MINHA INTUI\u00c7\u00c3O ME DIZ QUE VOC\u00ca PODE TER ENLOUQUECIDO DESTA VEZ.", "text": "My gut tells me you might be crazy this time.", "tr": "\u0130\u00e7g\u00fcd\u00fclerim bu sefer delirmi\u015f olabilece\u011fini s\u00f6yl\u00fcyor."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/152/3.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "858", "895", "1082"], "fr": "L\u0027Ukraine ? J\u0027irai personnellement, dis \u00e0 Nick de m\u0027attendre l\u00e0-bas.", "id": "Ukraina? Aku akan pergi sendiri ke sana, suruh Nick menungguku di sana.", "pt": "UCR\u00c2NIA? EU IREI PESSOALMENTE. DIGA AO NICK PARA ME ESPERAR L\u00c1.", "text": "Ukraine? I\u0027ll go there myself. Have Nick wait for me there.", "tr": "Ukrayna m\u0131? Oraya bizzat gidece\u011fim, Nick orada beni beklesin."}, {"bbox": ["41", "599", "289", "853"], "fr": "Pour ce qui est des mercenaires, c\u0027est r\u00e9gl\u00e9. Je vais envoyer Nick en Ukraine. J\u0027ai quelques relations avec le g\u00e9n\u00e9ral Makarov, une lettre de recommandation ne devrait pas poser de probl\u00e8me.", "id": "Oke, untuk urusan tentara bayaran. Aku akan meminta Nick pergi ke Ukraina. Aku punya sedikit koneksi dengan Jenderal Makarov, menulis surat pengantar seharusnya tidak masalah.", "pt": "SOBRE OS MERCEN\u00c1RIOS, ENTENDIDO. MANDAREI O NICK PARA A UCR\u00c2NIA. TENHO ALGUM CONTATO COM O GENERAL MAKAROV, ESCREVER UMA CARTA DE APRESENTA\u00c7\u00c3O N\u00c3O DEVE SER PROBLEMA.", "text": "I\u0027ve found out about mercenaries. I\u0027ll have Nick go to Ukraine. I have some connections with General Makarov, so writing a letter of introduction shouldn\u0027t be a problem.", "tr": "Paral\u0131 askerler konusunu anlad\u0131m. Nick\u0027i Ukrayna\u0027ya g\u00f6nderece\u011fim. General Makarov ile biraz tan\u0131\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131m var, bir referans mektubu yazmak sorun olmamal\u0131."}, {"bbox": ["214", "69", "428", "283"], "fr": "J\u0027ai mes propres ennuis, Roberts, tout comme tu as les tiens.", "id": "Aku punya masalahku sendiri, Roberts, sama seperti kau punya masalahmu.", "pt": "EU TENHO MEUS PROBLEMAS, ROBERTS. ASSIM COMO VOC\u00ca TEM OS SEUS.", "text": "I have my troubles. Roberts, just like you have yours.", "tr": "Benim de kendi dertlerim var, Roberts. T\u0131pk\u0131 senin kendi dertlerin oldu\u011fu gibi."}, {"bbox": ["26", "976", "259", "1256"], "fr": "Encore une chose, puisque tu es producteur \u00e0 Hollywood, fais-moi le plaisir de jouer un m\u00e9chant pour moi.", "id": "Ada satu hal lagi, karena kau seorang produser di Hollywood, tolong bantu aku memerankan seorang penjahat.", "pt": "MAIS UMA COISA. J\u00c1 QUE VOC\u00ca \u00c9 PRODUTOR EM HOLLYWOOD, POR FAVOR, FA\u00c7A O PAPEL DE VIL\u00c3O PARA MIM.", "text": "One more thing, since you\u0027re a producer in Hollywood, please help me play a villain again.", "tr": "Bir \u015fey daha var. Madem Hollywood\u0027da yap\u0131mc\u0131s\u0131n, o zaman bir de benim i\u00e7in k\u00f6t\u00fc adam\u0131 oyna."}, {"bbox": ["787", "568", "957", "740"], "fr": "Je m\u0027occuperai personnellement de la question des r\u00e9fugi\u00e9s.", "id": "Urusan pengungsi akan kutangani sendiri.", "pt": "QUANTO AOS REFUGIADOS, EU CUIDAREI DISSO PESSOALMENTE.", "text": "I\u0027ll handle the refugees myself.", "tr": "M\u00fcltecilerle bizzat ilgilenece\u011fim."}, {"bbox": ["917", "1190", "1041", "1295"], "fr": "Ayesha~ D\u00e9sol\u00e9 pour l\u0027attente.", "id": "Aisha~ Maaf membuatmu menunggu lama.", "pt": "AISHA~ DESCULPE A DEMORA.", "text": "Aisha~ Sorry to keep you waiting.", "tr": "Aisha~ Bekletti\u011fim i\u00e7in \u00fczg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["41", "495", "190", "592"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027ai compris.", "id": "Baiklah, aku mengerti.", "pt": "OK, ENTENDI.", "text": "Okay, I understand.", "tr": "Pekala, anlad\u0131m."}, {"bbox": ["501", "1182", "720", "1273"], "fr": "Enfin termin\u00e9, je peux me reposer un peu.", "id": "Akhirnya selesai juga, bisa istirahat sebentar.", "pt": "FINALMENTE TERMINEI. POSSO DESCANSAR UM POUCO.", "text": "Finally done, I can rest for a while.", "tr": "Sonunda i\u015fler bitti, biraz dinlenebilirim."}, {"bbox": ["887", "1555", "1012", "1641"], "fr": "Jiang, attention !", "id": "Jiang, hati-hati!", "pt": "JIANG, CUIDADO!", "text": "Jiang, be careful!", "tr": "Jiang, dikkat et!"}, {"bbox": ["707", "1949", "977", "2004"], "fr": "Tout est sous contr\u00f4le.", "id": "Semua sudah dalam kendali.", "pt": "TUDO EST\u00c1 SOB CONTROLE.", "text": "Everything is under control.", "tr": "Her \u015fey kontrol\u00fcm alt\u0131nda."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/152/4.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "1241", "849", "1441"], "fr": "Je dois sortir pour quelque chose, profite bien de ton petit-d\u00e9jeuner, Ayesha.", "id": "Aku ada urusan keluar sebentar, nikmati sarapanmu ya, Aisha?", "pt": "TENHO ALGO PARA RESOLVER L\u00c1 FORA. APROVEITE O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3, AISHA.", "text": "I have something to go out for. Enjoy your breakfast, Aisha.", "tr": "Benim biraz i\u015fim var, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmam gerek. Kahvalt\u0131n\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar, Aisha."}, {"bbox": ["424", "602", "702", "745"], "fr": "En tant qu\u0027\u00e9pouse d\u00e9vou\u00e9e, je devrais pr\u00e9parer un petit-d\u00e9jeuner chaud pour mon mari avant qu\u0027il ne parte travailler.", "id": "Sebagai istri yang baik, aku seharusnya menyiapkan sarapan hangat di meja sebelum suami berangkat kerja.", "pt": "COMO UMA BOA ESPOSA, EU DEVERIA COLOCAR UM CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 QUENTINHO NA MESA ANTES DO MEU MARIDO SAIR PARA TRABALHAR.", "text": "As a qualified wife, I should have a hot breakfast on the table before my husband goes to work.", "tr": "\u0130yi bir e\u015f olarak, kocam i\u015fe gitmeden \u00f6nce masaya s\u0131cak bir kahvalt\u0131 haz\u0131rlamal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["372", "821", "566", "929"], "fr": "Chut, ne parle pas, profite juste de cette belle matin\u00e9e.", "id": "[SFX] Ssst, jangan bicara, nikmati saja pagi yang indah ini.", "pt": "[SFX] SHHH, N\u00c3O DIGA NADA. APENAS APROVEITE ESTA MANH\u00c3 MARAVILHOSA.", "text": "Shh, don\u0027t talk. Just enjoy this beautiful morning.", "tr": "\u015e\u015f\u015ft, konu\u015fma. Bu g\u00fczel sabah\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["687", "1023", "798", "1146"], "fr": "C\u0027est ta r\u00e9compense exclusive.", "id": "Ini adalah hadiah khusus untukmu.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA RECOMPENSA EXCLUSIVA PARA VOC\u00ca.", "text": "This is a reward just for you.", "tr": "Bu sana \u00f6zel bir \u00f6d\u00fcl."}, {"bbox": ["910", "64", "1062", "182"], "fr": "Mais, Jiang, comment pourrais-je...", "id": "Tapi, Jiang, bagaimana aku bisa...", "pt": "MAS, JIANG, COMO EU PODERIA...", "text": "But Jiang, how can I...", "tr": "Ama, Jiang, ben nas\u0131l..."}, {"bbox": ["474", "107", "636", "265"], "fr": "Mademoiselle Ayesha, je vous en prie, r\u00e9galez-vous sans attendre.", "id": "Nona Aisha, silakan nikmati sarapanmu.", "pt": "APROVEITE BEM, SENHORITA AISHA.", "text": "Please let Miss Aisha enjoy it early.", "tr": "Aisha Han\u0131m, daha \u00f6nce de rica etmi\u015ftim, l\u00fctfen tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131n."}, {"bbox": ["337", "44", "486", "181"], "fr": "Un petit-d\u00e9jeuner fait avec amour, sp\u00e9cialement pour toi. Bon app\u00e9tit.", "id": "Sarapan spesial penuh cinta untukmu. Silakan!", "pt": "UM CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 FEITO COM AMOR, EXCLUSIVO PARA VOC\u00ca. POR FAVOR.", "text": "A breakfast of love just for you.", "tr": "Sana \u00f6zel sevgi dolu kahvalt\u0131. L\u00fctfen."}, {"bbox": ["190", "1497", "412", "1613"], "fr": "C\u0027est la personne pour qui je suis pr\u00eate \u00e0 tout donner.", "id": "Dialah orang yang rela kuberikan segalanya untuknya.", "pt": "ELE \u00c9 A PESSOA POR QUEM EU DARIA TUDO.", "text": "He\u0027s the one I\u0027m willing to give everything for.", "tr": "O, u\u011fruna her \u015feyimi verece\u011fim ki\u015fi."}, {"bbox": ["27", "632", "220", "704"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, j\u0027ai le talent d\u0027un homme bien, moi !", "id": "Aku (Tuan Muda ini) memang punya bakat jadi pria baik.", "pt": "EU REALMENTE TENHO O TALENTO PARA SER UM \u00d3TIMO HOMEM.", "text": "I really have the talent to be a good man.", "tr": "Ben ger\u00e7ekten de iyi bir erkek olma yetene\u011fine sahibim."}, {"bbox": ["335", "1037", "499", "1114"], "fr": "Et cet homme devant mes yeux...", "id": "Dan pria di hadapanku ini...", "pt": "E ESTE HOMEM DIANTE DE MIM...", "text": "And the man in front of me...", "tr": "Ve g\u00f6zlerimin \u00f6n\u00fcndeki bu adam..."}, {"bbox": ["41", "76", "145", "119"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "Keesokan harinya.", "pt": "NO DIA SEGUINTE.", "text": "The next day", "tr": "Ertesi g\u00fcn."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/152/5.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "746", "537", "963"], "fr": "Bonjour, je suis Jiang Chen. Mes informations sont sur la fiche de l\u0027agence, je suppose que vous les avez vues.", "id": "Halo, saya Jiang Chen. Data saya ada di informasi agen, saya yakin Anda sudah melihatnya.", "pt": "OL\u00c1, SOU JIANG CHEN. MINHAS INFORMA\u00c7\u00d5ES ESTAVAM NOS DADOS DO INTERMEDI\u00c1RIO, ACREDITO QUE VOC\u00ca J\u00c1 AS VIU.", "text": "Hello, I\u0027m Jiang Chen. You\u0027ve probably seen my information on the agency\u0027s website.", "tr": "Merhaba, ben Jiang Chen. Bilgilerim arac\u0131 kurumun kay\u0131tlar\u0131nda var, san\u0131r\u0131m g\u00f6rm\u00fc\u015fs\u00fcn\u00fczd\u00fcr."}, {"bbox": ["676", "88", "886", "253"], "fr": "Usine de transformation alimentaire Xinglong, elle a l\u0027air d\u0027une taille correcte.", "id": "Pabrik Pengolahan Makanan Xinglong, kelihatannya skalanya lumayan juga.", "pt": "F\u00c1BRICA DE PROCESSAMENTO DE ALIMENTOS XINGLONG. O TAMANHO PARECE RAZO\u00c1VEL.", "text": "Xinglong Food Processing Factory, looks like a decent scale.", "tr": "Xinglong G\u0131da \u0130\u015fleme Fabrikas\u0131, \u00f6l\u00e7e\u011fi fena g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["515", "1220", "680", "1428"], "fr": "Bonjour, je suis Zheng Hongjie, le propri\u00e9taire de l\u0027usine de transformation alimentaire Xinglong.", "id": "Halo, saya Zheng Hongjie, pemilik Pabrik Pengolahan Makanan Xinglong.", "pt": "OL\u00c1, SOU ZHENG HONGJIE, O DONO DA F\u00c1BRICA DE PROCESSAMENTO DE ALIMENTOS XINGLONG.", "text": "Hello, I\u0027m Zheng Hongjie, the owner of Xinglong Food Processing Factory.", "tr": "Merhaba, ben Zheng Hongjie, Xinglong G\u0131da \u0130\u015fleme Fabrikas\u0131\u0027n\u0131n sahibiyim."}, {"bbox": ["837", "546", "1016", "696"], "fr": "La personne \u00e0 la porte doit \u00eatre celle que je cherche.", "id": "Orang di pintu itu seharusnya yang kucari.", "pt": "AQUELA PESSOA NA PORTA DEVE SER QUEM ESTOU PROCURANDO.", "text": "That person at the door should be who I\u0027m looking for.", "tr": "Kap\u0131daki ki\u015fi arad\u0131\u011f\u0131m ki\u015fi olmal\u0131."}, {"bbox": ["174", "192", "345", "325"], "fr": "De mon c\u00f4t\u00e9, je ne peux pas prendre de retard non plus.", "id": "Aku juga tidak boleh ketinggalan di sini.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO FICAR PARA TR\u00c1S.", "text": "I can\u0027t fall behind either.", "tr": "Benim de geri kalmamam laz\u0131m."}, {"bbox": ["51", "51", "244", "180"], "fr": "Roberts a probablement d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9 \u00e0 agir de son c\u00f4t\u00e9.", "id": "Roberts di sana sepertinya sudah mulai bergerak.", "pt": "ROBERTS PROVAVELMENTE J\u00c1 COME\u00c7OU A AGIR.", "text": "Roberts should have already started.", "tr": "Roberts taraf\u0131 muhtemelen harekete ge\u00e7mi\u015ftir."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/152/6.webp", "translations": [{"bbox": ["862", "64", "1028", "280"], "fr": "C\u0027est juste qu\u0027il y a encore des marchandises non exp\u00e9di\u00e9es, ce qui rend l\u0027endroit un peu encombr\u00e9.", "id": "Hanya saja sekarang masih ada beberapa barang yang belum keluar gudang, membuat tempat ini terlihat cukup sesak.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE AINDA H\u00c1 ALGUNS PRODUTOS N\u00c3O DESPACHADOS, O QUE FAZ O LUGAR PARECER BEM APERTADO.", "text": "It\u0027s just that there are still some products that haven\u0027t been shipped out, making it look a bit crowded here.", "tr": "Sadece \u015fu anda depodan \u00e7\u0131kmam\u0131\u015f baz\u0131 \u00fcr\u00fcnler var, bu y\u00fczden buras\u0131 biraz kalabal\u0131k g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["48", "73", "215", "303"], "fr": "Il y a ici deux cha\u00eenes de production de conserves, une cha\u00eene de nouilles instantan\u00e9es et une cha\u00eene de biscuits et p\u00e2tisseries.", "id": "Di sini ada dua lini produksi makanan kaleng, satu lini produksi mi instan, dan satu lini produksi biskuit dan kue.", "pt": "TEMOS DUAS LINHAS DE PRODU\u00c7\u00c3O DE ENLATADOS, UMA DE MACARR\u00c3O INSTANT\u00c2NEO E UMA DE BISCOITOS E BOLOS.", "text": "There are two canned food production lines, one instant noodle production line, and one biscuit and pastry production line here.", "tr": "Burada iki konserve \u00fcretim hatt\u0131, bir haz\u0131r eri\u015fte \u00fcretim hatt\u0131 ve bir bisk\u00fcvi-pasta \u00fcretim hatt\u0131 var."}, {"bbox": ["56", "1168", "256", "1407"], "fr": "Mais il y a quelque chose qui m\u0027intrigue. Vu la construction de cette usine, vous ne semblez pas \u00eatre quelqu\u0027un qui g\u00e8re mal ses affaires.", "id": "Tapi ada satu hal yang membuatku penasaran, dilihat dari pembangunan pabrik ini, Anda sepertinya bukan orang yang tidak pandai berbisnis.", "pt": "MAS ESTOU CURIOSO SOBRE UMA COISA. PELA CONSTRU\u00c7\u00c3O DESTA F\u00c1BRICA, VOC\u00ca N\u00c3O PARECE SER ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O SABE ADMINISTRAR UM NEG\u00d3CIO.", "text": "But there\u0027s one thing I\u0027m curious about. Judging from the construction of this factory, you shouldn\u0027t be the type of person who is bad at business.", "tr": "Ama merak etti\u011fim bir \u015fey var; fabrikan\u0131n yap\u0131s\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, i\u015f bilmeyen biri gibi durmuyorsun."}, {"bbox": ["849", "950", "1036", "1125"], "fr": "Le prix n\u0027est pas tr\u00e8s diff\u00e9rent de ce que j\u0027avais estim\u00e9, voire un peu plus bas. Cette personne semble honn\u00eate.", "id": "Harganya tidak jauh berbeda dengan yang sudah kusurvei, bahkan sedikit lebih rendah. Orang ini cukup jujur.", "pt": "O PRE\u00c7O N\u00c3O \u00c9 MUITO DIFERENTE DO QUE EU PESQUISEI, AT\u00c9 UM POUCO MAIS BAIXO. ESTE HOMEM PARECE BEM HONESTO.", "text": "It\u0027s not much different from the prices I\u0027ve investigated, and even a little lower. This guy is quite honest.", "tr": "Ara\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131m fiyatlardan pek farkl\u0131 de\u011fil, hatta biraz daha d\u00fc\u015f\u00fck. Bu adam olduk\u00e7a d\u00fcr\u00fcst."}, {"bbox": ["830", "1305", "1026", "1497"], "fr": "Pourquoi en \u00eates-vous arriv\u00e9 au point de devoir vendre votre entreprise ?", "id": "Kenapa bisa sampai terpuruk hingga harus menjual aset usaha?", "pt": "POR QUE CHEGOU AO PONTO DE PRECISAR VENDER SEUS BENS?", "text": "Why would he fall to the point of needing to sell his business?", "tr": "Neden mal varl\u0131\u011f\u0131n\u0131 satacak kadar zor duruma d\u00fc\u015ft\u00fcn?"}, {"bbox": ["491", "41", "616", "183"], "fr": "Voici l\u0027entrep\u00f4t, l\u0027espace est en fait assez grand.", "id": "Ini gudang barang, ruangannya sebenarnya cukup besar.", "pt": "AQUI \u00c9 O DEP\u00d3SITO. O ESPA\u00c7O \u00c9 NA VERDADE BEM GRANDE.", "text": "This is the warehouse. The space is actually quite large.", "tr": "Buras\u0131 depo, asl\u0131nda olduk\u00e7a geni\u015f bir alan\u0131 var."}, {"bbox": ["295", "176", "432", "335"], "fr": "Les quatre mu de terrain vague derri\u00e8re nous appartiennent.", "id": "Empat mu tanah kosong di belakang itu semua milik pabrik kami.", "pt": "OS QUATRO ACRES DE TERRA VAZIA NOS FUNDOS TAMB\u00c9M S\u00c3O DA NOSSA F\u00c1BRICA.", "text": "The four acres of vacant land behind are all part of our factory.", "tr": "Arkadaki o d\u00f6rt d\u00f6n\u00fcml\u00fck bo\u015f arazi de bizim fabrikam\u0131za ait."}, {"bbox": ["315", "329", "465", "488"], "fr": "C\u0027\u00e9tait \u00e0 l\u0027origine pour agrandir l\u0027usine, mais il semble que ce ne soit plus n\u00e9cessaire maintenant.", "id": "Tadinya untuk perluasan pabrik, tapi sepertinya sekarang tidak terpakai lagi.", "pt": "ORIGINALMENTE, ERA PARA EXPANDIR A F\u00c1BRICA, MAS AGORA PARECE QUE N\u00c3O SER\u00c1 MAIS NECESS\u00c1RIO.", "text": "It was originally for expanding the factory, but it seems like it won\u0027t be needed now.", "tr": "Asl\u0131nda fabrikay\u0131 geni\u015fletmek i\u00e7indi ama g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re art\u0131k gerekmeyecek."}, {"bbox": ["527", "587", "667", "743"], "fr": "L\u0027\u00e9quipement de production, d\u00e9pr\u00e9ci\u00e9 de 70%, disons 300 000 pour vous.", "id": "Peralatan produksi didiskon 70%, jadi harganya 300.000 untukmu.", "pt": "OS EQUIPAMENTOS DE PRODU\u00c7\u00c3O, COM UMA DEPRECIA\u00c7\u00c3O DE 70%. FA\u00c7O POR 300 MIL PARA VOC\u00ca.", "text": "The production equipment is depreciated by 70%, so let\u0027s say 300,000.", "tr": "\u00dcretim ekipmanlar\u0131 %70 indirimli, sana 300.000\u0027e sayar\u0131m."}, {"bbox": ["44", "669", "234", "850"], "fr": "Ce terrain vague et l\u0027usine sont un peu plus chers, 2,4 millions au total, je ne peux pas baisser plus.", "id": "Tanah kosong dan gedung pabrik itu sedikit lebih mahal, total 2,4 juta, tidak bisa kurang lagi.", "pt": "O TERRENO VAZIO E O PR\u00c9DIO DA F\u00c1BRICA S\u00c3O UM POUCO MAIS CAROS. UM TOTAL DE 2,4 MILH\u00d5ES, N\u00c3O POSSO BAIXAR MAIS.", "text": "That piece of vacant land and the factory building are a bit more expensive, a total of 2.4 million. I can\u0027t go any lower.", "tr": "O bo\u015f arazi ve fabrika binas\u0131 biraz daha pahal\u0131, toplam 2.400.000, daha a\u015fa\u011f\u0131s\u0131 olmaz."}, {"bbox": ["907", "658", "1048", "823"], "fr": "Patron Zheng, ce prix me convient.", "id": "Bos Zheng, saya cukup puas dengan harga ini.", "pt": "CHEFE ZHENG, ESTOU SATISFEITO COM ESTE PRE\u00c7O.", "text": "Boss Zheng, I\u0027m quite satisfied with this price.", "tr": "Patron Zheng, bu fiyattan olduk\u00e7a memnunum."}, {"bbox": ["854", "412", "968", "518"], "fr": "Hmm, \u00e7a a l\u0027air correct.", "id": "Hmm, kelihatannya lumayan.", "pt": "HMM, PARECE BOM.", "text": "Well, looks alright.", "tr": "Hmm, fena g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/152/7.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "122", "860", "323"], "fr": "Au d\u00e9but, j\u0027ai pas mal gagn\u00e9, mais plus on s\u0027aventure, plus \u00e7a devient effrayant.", "id": "Awalnya memang untung banyak, tapi semakin dalam terlibat, semakin terasa menakutkan.", "pt": "NO COME\u00c7O GANHEI BASTANTE, MAS QUANTO MAIS ME ENVOLVIA, MAIS ASSUSTADOR FICAVA.", "text": "I made a lot of money at first, but the deeper I got, the more terrifying it felt.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta epey kazand\u0131m ama i\u015fin i\u00e7ine girdik\u00e7e daha da korkutucu gelmeye ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["657", "780", "859", "971"], "fr": "Au final, j\u0027ai perdu sur tous les tableaux. Les pr\u00eats se sont accumul\u00e9s, l\u0027usine ne pouvait plus fonctionner.", "id": "Akhirnya malah rugi bandar, pinjaman macet, pabrik tidak bisa beroperasi.", "pt": "NO FINAL, ACABEI PERDENDO TUDO E MAIS UM POUCO. OS EMPR\u00c9STIMOS FICARAM PRESOS E A F\u00c1BRICA N\u00c3O P\u00d4DE MAIS OPERAR.", "text": "In the end, I lost both my wife and my army. The loan was trapped, and the factory couldn\u0027t operate.", "tr": "Sonunda hem sermayeyi kaybettim hem de \u00fcst\u00fcne bir de borca girdim. Krediler birikti, fabrika \u00e7al\u0131\u015famaz hale geldi."}, {"bbox": ["732", "1209", "978", "1442"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, il fallait d\u0027abord payer les salaires et les indemnit\u00e9s des ouvriers. Il faut tenir parole.", "id": "Bagaimanapun juga, gaji dan kompensasi pekerja harus dibayarkan dulu, jadi orang harus menepati janji.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A, TENHO QUE PAGAR PRIMEIRO OS SAL\u00c1RIOS E AS INDENIZA\u00c7\u00d5ES DOS TRABALHADORES. \u00c9 PRECISO TER PALAVRA.", "text": "No matter what, I have to pay the workers\u0027 wages and compensation first. I have to be trustworthy.", "tr": "Ne olursa olsun, \u00f6nce i\u015f\u00e7ilerin maa\u015flar\u0131n\u0131 ve tazminatlar\u0131n\u0131 \u00f6demem laz\u0131m. \u0130nsan s\u00f6z\u00fcn\u00fcn eri olmal\u0131."}, {"bbox": ["414", "299", "602", "507"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai vu un ami s\u0027enrichir en bourse, alors sur un coup de t\u00eate, j\u0027ai suivi.", "id": "Dulu lihat teman masuk bursa saham jadi kaya, pikiranku panas lalu ikut-ikutan.", "pt": "NA \u00c9POCA, VI UM AMIGO ENRIQUECER NA BOLSA DE VALORES E, NA EMPOLGA\u00c7\u00c3O, DECIDI SEGUIR O EXEMPLO.", "text": "I saw my friend making a fortune in the stock market, and I got carried away and followed suit.", "tr": "O zamanlar bir arkada\u015f\u0131m\u0131n borsaya girip zengin oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcnce, bir anl\u0131k hevesle ben de girdim."}, {"bbox": ["107", "1000", "333", "1228"], "fr": "Finalement, j\u0027ai d\u00fb licencier les ouvriers et je me suis retrouv\u00e9 avec une montagne de dettes, c\u0027est pourquoi j\u0027ai pens\u00e9 \u00e0 vendre l\u0027usine.", "id": "Akhirnya hanya bisa memberhentikan pekerja, dan masih punya setumpuk utang, makanya terpikir untuk menjual pabrik.", "pt": "NO FINAL, S\u00d3 PUDE DISPENSAR OS TRABALHADORES E ACUMULEI MUITAS D\u00cdVIDAS. POR ISSO ESTOU PENSANDO EM VENDER A F\u00c1BRICA.", "text": "In the end, I could only lay off the workers and ended up with a mountain of debt, so I thought about selling the factory.", "tr": "Sonunda i\u015f\u00e7ileri \u00e7\u0131karmak zorunda kald\u0131m, bir de bir s\u00fcr\u00fc borcum oldu. Bu y\u00fczden fabrikay\u0131 satmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["10", "2", "167", "165"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, c\u0027est la bourse.", "id": "Sejujurnya, ini karena bursa saham.", "pt": "PARA SER HONESTO, FOI A BOLSA DE VALORES.", "text": "To be honest, it\u0027s the stock market.", "tr": "D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, borsa y\u00fcz\u00fcnden."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/152/8.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "100", "273", "348"], "fr": "H\u00e9las ! Sp\u00e9culer en bourse, c\u0027est comme \u00ab Inception \u00bb : ceux qui sont \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur en ont peur, ceux qui sont dedans ne peuvent plus s\u0027en sortir.", "id": "Hah! Main saham itu seperti film \"Inception\", orang luar melihatnya ngeri, orang dalam tidak bisa melepaskan diri.", "pt": "[SFX] AI! INVESTIR NA BOLSA \u00c9 COMO NO FILME \"A ORIGEM\": QUEM EST\u00c1 DE FORA TEM MEDO, QUEM EST\u00c1 DENTRO N\u00c3O CONSEGUE SAIR.", "text": "Alas! Playing stocks is like \u0027Inception\u0027. People on the outside are afraid of it, but people on the inside can\u0027t extricate themselves.", "tr": "Ah! Borsa oynamak t\u0131pk\u0131 \u0027Ba\u015flang\u0131\u00e7\u0027 (Inception) filmi gibi; d\u0131\u015far\u0131dakiler korkuyla bakar, i\u00e7indekiler ise kendilerini kurtaramaz."}, {"bbox": ["868", "996", "1029", "1173"], "fr": "Non ! Non ! Non ! Ce serait vraiment dommage.", "id": "Tidak! Tidak! Tidak! Sayang sekali kalau begitu.", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O! N\u00c3O! ISSO SERIA UMA PENA.", "text": "No! No! No! That would be a pity.", "tr": "Hay\u0131r! Hay\u0131r! Hay\u0131r! Bu \u00e7ok yaz\u0131k olur."}, {"bbox": ["647", "632", "799", "785"], "fr": "Et vous, quels sont vos projets pour l\u0027avenir ?", "id": "Lalu apa rencanamu selanjutnya?", "pt": "E VOC\u00ca, QUAIS S\u00c3O SEUS PLANOS PARA O FUTURO?", "text": "What are your plans for the future?", "tr": "Peki, bundan sonra ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["906", "358", "1048", "514"], "fr": "Ahh... Si j\u0027avais su ce qui arriverait, je n\u0027aurais jamais commenc\u00e9.", "id": "Aah... Kalau tahu akan jadi begini, kenapa dulu melakukannya.", "pt": "[SFX] AHH... SE EU SOUBESSE QUE CHEGARIA A ISSO, N\u00c3O TERIA COME\u00c7ADO.", "text": "Ah, if I had known this would happen, I wouldn\u0027t have done it in the first place.", "tr": "Ah ah... Bug\u00fcn olaca\u011f\u0131n\u0131 bilseydim, en ba\u015fta hi\u00e7 ba\u015flamazd\u0131m."}, {"bbox": ["46", "990", "239", "1185"], "fr": "Je n\u0027ai pas vraiment d\u0027autres comp\u00e9tences, alors \u00e0 l\u0027avenir, je ferai peut-\u00eatre des travaux manuels...", "id": "Aku ini tidak punya keahlian lain, ke depannya mungkin akan kerja kasar atau semacamnya....", "pt": "EU N\u00c3O TENHO MUITAS OUTRAS HABILIDADES. NO FUTURO, TALVEZ FA\u00c7A ALGUM TRABALHO BRA\u00c7AL...", "text": "I don\u0027t have any other skills. I\u0027ll probably do some manual labor or something in the future.", "tr": "Benim pek ba\u015fka bir yetene\u011fim yok. \u0130leride belki beden i\u015fi falan yapar\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/152/9.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "322", "435", "563"], "fr": "J\u0027appr\u00e9cie beaucoup les gens talentueux et comp\u00e9tents.", "id": "Saya sangat menghargai orang yang berbakat dan berkemampuan.", "pt": "EU ADMIRO MUITO PESSOAS TALENTOSAS E CAPAZES.", "text": "I admire talented people very much.", "tr": "Ben yetenekli insanlar\u0131 \u00e7ok takdir ederim."}, {"bbox": ["617", "2196", "1052", "3005"], "fr": "Le propri\u00e9taire de l\u0027usine alimentaire Xinglong, ruin\u00e9 par les fluctuations boursi\u00e8res, a d\u00fb vendre son usine. Par chance, Jiang Chen en est devenu l\u0027acheteur, l\u0027a aid\u00e9 \u00e0 punir les brutes venues recouvrer des dettes et lui a permis de continuer \u00e0 g\u00e9rer l\u0027usine.", "id": "Pemilik Pabrik Pengolahan Makanan Xinglong, bangkrut karena gejolak pasar saham, terpaksa menjual pabriknya. Untungnya, secara kebetulan Jiang Chen menjadi pembelinya, membantunya menghukum penagih utang yang kejam dan mengatur agar dia terus mengoperasikan pabrik.", "pt": "O DONO DA F\u00c1BRICA DE PROCESSAMENTO DE ALIMENTOS XINGLONG, QUE FALIU DEVIDO \u00c0 VOLATILIDADE DA BOLSA DE VALORES, FOI FOR\u00c7ADO A VENDER SUA F\u00c1BRICA. FELIZMENTE, POR COINCID\u00caNCIA, JIANG CHEN SE TORNOU O COMPRADOR, AJUDOU-O A PUNIR OS COBRADORES DE D\u00cdVIDAS VIOLENTOS E FEZ ARRANJOS PARA QUE ELE CONTINUASSE GERENCIANDO A F\u00c1BRICA.", "text": "The owner of Xinglong Food Processing Factory went bankrupt due to stock market fluctuations and had to sell the factory. Fortunately, Jiang Chen became his buyer by chance, helped him punish the bullies who were demanding debts, and arranged for him to continue operating the factory.", "tr": "Xinglong G\u0131da \u0130\u015fleme Fabrikas\u0131\u0027n\u0131n sahibi, borsa dalgalanmalar\u0131 nedeniyle iflas edip fabrikas\u0131n\u0131 satmak zorunda kal\u0131r. Neyse ki tesad\u00fcfen Jiang Chen al\u0131c\u0131s\u0131 olur, bor\u00e7 tahsildar\u0131 zorbalar\u0131 cezaland\u0131rmas\u0131na yard\u0131m eder ve fabrikay\u0131 i\u015fletmeye devam etmesi i\u00e7in onu g\u00f6revlendirir."}, {"bbox": ["819", "736", "1023", "1004"], "fr": "Qu\u0027en dites-vous ? Int\u00e9ress\u00e9 \u00e0 travailler dans mon usine ?", "id": "Bagaimana? Tertarik bekerja di pabrikku?", "pt": "QUE TAL? TEM INTERESSE EM TRABALHAR NA MINHA F\u00c1BRICA?", "text": "How about it? Are you interested in working in my factory?", "tr": "Ne dersin? Benim fabrikamda \u00e7al\u0131\u015fmak ister misin?"}, {"bbox": ["75", "2565", "541", "2722"], "fr": "ZHENG HONGJIE", "id": "Zheng Hongjie", "pt": "ZHENG HONGJIE", "text": "Zheng Hongjie", "tr": "Zheng Hongjie"}, {"bbox": ["30", "2383", "110", "2467"], "fr": "JE SUIS...", "id": "Saya...", "pt": "EU...", "text": "I am", "tr": "Ben..."}], "width": 1080}, {"height": 1318, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/152/10.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua