This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 196
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/196/0.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "1215", "190", "1270"], "fr": "PRODUCTION : MING MAN TIAN XIA. \u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YIN BI.", "id": "MANHUA DIPRODUKSI OLEH MING MAN TIAN XIA. EDITOR: HUI YIN BI.", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O DE MANHU\u00c1: MING MAN TIAN XIA, EDITOR-CHEFE: ECHO WALL", "text": "PRODU\u00c7\u00c3O DE MANHU\u00c1: MING MAN TIAN XIA, EDITOR-CHEFE: ECHO WALL", "tr": "Manhua Prod\u00fcksiyonu: Ming Man Tian Xia. Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yin Bi."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/196/1.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "2908", "285", "3120"], "fr": "AU FAIT, JE VAIS \u00c0 UN D\u00ceNER D\u0027AFFAIRES TOUT \u00c0 L\u0027HEURE. AYISHA, TU PEUX VENIR M\u0027AIDER \u00c0 ME COIFFER ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, SEBENTAR LAGI AKU AKAN MENGHADIRI PESTA BISNIS, AISHA, TOLONG TATA RAMBUTKU YA.", "pt": "FALANDO NISSO, MAIS TARDE TENHO UM JANTAR DE NEG\u00d3CIOS, AISHA, PODE ME AJUDAR COM O CABELO?", "text": "FALANDO NISSO, MAIS TARDE TENHO UM JANTAR DE NEG\u00d3CIOS, AISHA, PODE ME AJUDAR COM O CABELO?", "tr": "Bu arada, birazdan bir i\u015f partisine kat\u0131laca\u011f\u0131m, Ay\u015fe gelip sa\u00e7\u0131ma bir el atar m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["607", "1040", "791", "1247"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN. POUR L\u0027AVENIR DE MA FAMILLE, TOUT CELA EN VAUT LA PEINE.", "id": "TIDAK APA-APA, DEMI MASA DEPAN KELUARGA, SEMUA INI SEPANTASNYA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA. PELO FUTURO DA MINHA FAM\u00cdLIA, TUDO ISSO VALE A PENA.", "text": "N\u00c3O \u00c9 NADA. PELO FUTURO DA MINHA FAM\u00cdLIA, TUDO ISSO VALE A PENA.", "tr": "\u00d6nemli de\u011fil, ailemin gelece\u011fi i\u00e7in b\u00fct\u00fcn bunlar de\u011fer."}, {"bbox": ["589", "1476", "755", "1663"], "fr": "MAIS, JE VEUX AUSSI ALLER L\u00c0-BAS ET COMBATTRE AUX C\u00d4T\u00c9S DE JIANG, PROT\u00c9GER JIANG.", "id": "TAPI, AKU JUGA INGIN PERGI KE SANA DAN BERTARUNG BERSAMA JIANG, MELINDUNGI JIANG.", "pt": "MAS, EU TAMB\u00c9M QUERIA IR PARA L\u00c1 LUTAR AO LADO DO JIANG E PROTEG\u00ca-LO.", "text": "MAS, EU TAMB\u00c9M QUERIA IR PARA L\u00c1 LUTAR AO LADO DO JIANG E PROTEG\u00ca-LO.", "tr": "Ama ben de oraya gidip Jiang\u0027la birlikte sava\u015fmak, Jiang\u0027\u0131 korumak istiyorum."}, {"bbox": ["669", "2352", "819", "2489"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS AU PAYS WU, AYISHA NE M\u0027A-T-ELLE PAS PROT\u00c9G\u00c9E ?", "id": "TERAKHIR KALI DI NEGARA WU, BUKANKAH AISHA SUDAH MELINDUNGIKU?", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ NO PA\u00cdS WU, A AISHA N\u00c3O ME PROTEGEU?", "text": "DA \u00daLTIMA VEZ NO PA\u00cdS WU, A AISHA N\u00c3O ME PROTEGEU?", "tr": "Ge\u00e7en sefer Wu \u00dclkesi\u0027ndeyken Ay\u015fe beni korumam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["723", "1822", "861", "1978"], "fr": "MAIS, TU PEUX AUSSI COMBATTRE AVEC MOI ICI.", "id": "TAPI, DI SINI JUGA BISA BERTARUNG BERSAMAKU.", "pt": "MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE LUTAR AO MEU LADO AQUI.", "text": "MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE LUTAR AO MEU LADO AQUI.", "tr": "Ama burada da benimle birlikte sava\u015fabilirsin."}, {"bbox": ["91", "395", "228", "559"], "fr": "L\u00c0-BAS AUSSI, C\u0027EST CHEZ MOI, AVEC MA FAMILLE QUI M\u0027EST CH\u00c8RE.", "id": "DI SANA JUGA ADA RUMAHKU, DAN KELUARGAKU YANG PENTING.", "pt": "L\u00c1 TAMB\u00c9M \u00c9 MEU LAR, E MINHA FAM\u00cdLIA IMPORTANTE EST\u00c1 L\u00c1.", "text": "L\u00c1 TAMB\u00c9M \u00c9 MEU LAR, E MINHA FAM\u00cdLIA IMPORTANTE EST\u00c1 L\u00c1.", "tr": "Orada da benim evim ve \u00f6nemli ailem var."}, {"bbox": ["33", "2128", "215", "2235"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE LIN LING POURRA UN JOUR D\u00c9VELOPPER UN MOYEN DE FAIRE VOYAGER DES PERSONNES \u00c0 TRAVERS LES DIMENSIONS.", "id": "SEMOGA LIN LING NANTI BISA MENEMUKAN CARA UNTUK MELINTASI DIMENSI SAMBIL MEMBAWA ORANG.", "pt": "ESPERO QUE A LIN LING CONSIGA DESENVOLVER UM M\u00c9TODO PARA VIAJAR ENTRE MUNDOS LEVANDO PESSOAS NO FUTURO.", "text": "ESPERO QUE A LIN LING CONSIGA DESENVOLVER UM M\u00c9TODO PARA VIAJAR ENTRE MUNDOS LEVANDO PESSOAS NO FUTURO.", "tr": "Umar\u0131m Lin Ling gelecekte insanlar\u0131 yan\u0131nda g\u00f6t\u00fcrerek seyahat etmenin bir yolunu bulur."}, {"bbox": ["466", "93", "596", "181"], "fr": "C\u0027EST \u00c0 PEU PR\u00c8S \u00c7A.", "id": "KIRA-KIRA SEPERTI ITU.", "pt": "\u00c9 MAIS OU MENOS ISSO.", "text": "\u00c9 MAIS OU MENOS ISSO.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 b\u00f6yle."}, {"bbox": ["302", "1827", "402", "1927"], "fr": "Y ALLER EST UN PEU DIFFICILE.", "id": "PERGI KE SANA AGAK SULIT.", "pt": "IR PARA L\u00c1 \u00c9 UM POUCO DIF\u00cdCIL.", "text": "IR PARA L\u00c1 \u00c9 UM POUCO DIF\u00cdCIL.", "tr": "Oraya gitmek biraz zor."}, {"bbox": ["712", "505", "809", "625"], "fr": "JIANG, TU AS TRAVAILL\u00c9 DUR.", "id": "JIANG, KAU SUDAH BEKERJA KERAS.", "pt": "JIANG, FOI DURO PARA VOC\u00ca.", "text": "JIANG, FOI DURO PARA VOC\u00ca.", "tr": "Jiang, sana zahmet oldu."}, {"bbox": ["388", "3426", "469", "3534"], "fr": "AVEC GRAND PLAISIR.", "id": "DENGAN SENANG HATI.", "pt": "COM O MAIOR PRAZER.", "text": "COM O MAIOR PRAZER.", "tr": "Memnuniyetle."}, {"bbox": ["72", "3392", "143", "3466"], "fr": "MMH.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "HUM.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/196/2.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "244", "388", "360"], "fr": "JIANG, QU\u0027EN PENSES-TU ?", "id": "JIANG, BAGAIMANA DENGAN YANG INI?", "pt": "JIANG, QUE TAL ASSIM?", "text": "JIANG, QUE TAL ASSIM?", "tr": "Jiang, bu nas\u0131l?"}, {"bbox": ["54", "1398", "150", "1490"], "fr": "ET CELUI-CI, QU\u0027EN DIS-TU ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN YANG INI?", "pt": "ENT\u00c3O, QUE TAL ESTE?", "text": "ENT\u00c3O, QUE TAL ESTE?", "tr": "Peki ya bu nas\u0131l?"}, {"bbox": ["756", "1426", "860", "1531"], "fr": "HMM, C\u0027EST TROP HAUT, NON ?", "id": "INI, TERLALU TINGGI YA.", "pt": "HMM, EST\u00c1 MUITO ALTO, N\u00c9?", "text": "HMM, EST\u00c1 MUITO ALTO, N\u00c9?", "tr": "\u015eey, fazla y\u00fcksek oldu sanki."}, {"bbox": ["289", "1451", "398", "1560"], "fr": "ON DIRAIT QUE C\u0027EST UN PEU DE TRAVERS.", "id": "SEPERTINYA AGAK MIRING.", "pt": "PARECE UM POUCO TORTO.", "text": "PARECE UM POUCO TORTO.", "tr": "Sanki biraz yamuk oldu."}, {"bbox": ["650", "787", "786", "944"], "fr": "ET SI ON EN ESSAYAIT UN AUTRE ?", "id": "BAGAIMANA KALAU GANTI YANG LAIN SAJA.", "pt": "QUE TAL TROCAR DE NOVO?", "text": "QUE TAL TROCAR DE NOVO?", "tr": "Ba\u015fka bir tane daha deneyelim mi?"}, {"bbox": ["486", "1421", "563", "1498"], "fr": "ALORS CELUI-L\u00c0 ?", "id": "KALAU YANG INI?", "pt": "E ESTE?", "text": "E ESTE?", "tr": "Peki ya bu?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/196/3.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "52", "844", "148"], "fr": "ON ESSAIE AUTRE CHOSE ?", "id": "MAU COBA YANG LAIN LAGI?", "pt": "QUER TENTAR OUTRO?", "text": "QUER TENTAR OUTRO?", "tr": "Ba\u015fka bir \u015fey daha deneyelim mi?"}, {"bbox": ["300", "67", "400", "166"], "fr": "HMM, UN PEU VIEILLOT.", "id": "HMM, AGAK KUNO.", "pt": "HMM, UM POUCO CARETA.", "text": "HMM, UM POUCO CARETA.", "tr": "Hmm, biraz ya\u015fl\u0131 g\u00f6sterdi."}, {"bbox": ["323", "746", "418", "840"], "fr": "CETTE FOIS, \u00c7A VA ?", "id": "KALI INI BAGAIMANA?", "pt": "DESTA VEZ EST\u00c1 BOM?", "text": "DESTA VEZ EST\u00c1 BOM?", "tr": "Bu sefer oldu mu?"}, {"bbox": ["492", "42", "574", "123"], "fr": "ALORS \u00c7A ?", "id": "KALAU INI?", "pt": "ENT\u00c3O ESTE?", "text": "ENT\u00c3O ESTE?", "tr": "O zaman bu?"}, {"bbox": ["41", "38", "140", "124"], "fr": "ALORS COMME \u00c7A ?", "id": "KALAU BEGINI?", "pt": "ASSIM?", "text": "ASSIM?", "tr": "O zaman b\u00f6yle?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/196/4.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "2166", "837", "2328"], "fr": "MONSIEUR JIANG, VOUS \u00caTES VRAIMENT QUELQU\u0027UN DE REMARQUABLE ! TENEZ, VOICI UNE PHOTO DE MA FILLE !", "id": "TUAN JIANG BENAR-BENAR BERBAKAT DAN TAMPAN, INI FOTO PUTRIKU!", "pt": "O SR. JIANG \u00c9 REALMENTE MUITO BONITO E TALENTOSO! AQUI EST\u00c1 UMA FOTO DA MINHA FILHA!", "text": "O SR. JIANG \u00c9 REALMENTE MUITO BONITO E TALENTOSO! AQUI EST\u00c1 UMA FOTO DA MINHA FILHA!", "tr": "Bay Jiang ger\u00e7ekten de \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 ve yetenekli biri, al\u0131n bu da benim k\u0131z\u0131m\u0131n foto\u011fraf\u0131!"}, {"bbox": ["91", "1715", "338", "1866"], "fr": "HAHA, J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE MONSIEUR JIANG EST ENCORE C\u00c9LIBATAIRE. QUE DIRIEZ-VOUS SI JE VOUS PR\u00c9SENTAIS MA FILLE ?", "id": "HAHA, KUDENGAR TUAN JIANG MASIH LAJANG, BAGAIMANA KALAU SAYA MEMPERKENALKAN PUTRIKU KEPADA TUAN JIANG?", "pt": "HAHA, OUVI DIZER QUE O SR. JIANG AINDA \u00c9 SOLTEIRO. QUE TAL EU APRESENTAR MINHA FILHA AO SR. JIANG?", "text": "HAHA, OUVI DIZER QUE O SR. JIANG AINDA \u00c9 SOLTEIRO. QUE TAL EU APRESENTAR MINHA FILHA AO SR. JIANG?", "tr": "Haha, duydum ki Bay Jiang h\u00e2l\u00e2 bek\u00e2rm\u0131\u015f, nacizane k\u0131z\u0131m\u0131 Bay Jiang ile tan\u0131\u015ft\u0131rsam nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["225", "1084", "370", "1229"], "fr": "JIANG, RENTRE T\u00d4T AUJOURD\u0027HUI, D\u0027ACCORD ?", "id": "JIANG, HARI INI PULANG LEBIH AWAL YA.", "pt": "JIANG, VOLTE CEDO HOJE, OK?", "text": "JIANG, VOLTE CEDO HOJE, OK?", "tr": "Jiang, bug\u00fcn erken gel, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["248", "2182", "437", "2320"], "fr": "HHF SE DEMANDE SI MONSIEUR JIANG SERAIT INT\u00c9RESS\u00c9 PAR UNE COLLABORATION AVEC NOTRE ENTREPRISE.", "id": "HHF, APAKAH TUAN JIANG TERTARIK UNTUK BEKERJA SAMA DENGAN PERUSAHAAN KAMI?", "pt": "HHF... GOSTARIA DE SABER SE O SR. JIANG TEM INTERESSE EM COOPERAR COM NOSSA EMPRESA?", "text": "HHF... GOSTARIA DE SABER SE O SR. JIANG TEM INTERESSE EM COOPERAR COM NOSSA EMPRESA?", "tr": "Bay Jiang, acaba \u015firketimiz HHF ile i\u015fbirli\u011fi yapmakla ilgilenir misiniz?"}, {"bbox": ["559", "1286", "715", "1443"], "fr": "MMH, ALORS JE SORS.", "id": "BAIKLAH, AKU BERANGKAT SEKARANG.", "pt": "OK, ESTOU SAINDO.", "text": "OK, ESTOU SAINDO.", "tr": "Pekala, ben \u00e7\u0131k\u0131yorum."}, {"bbox": ["733", "490", "866", "607"], "fr": "C\u0027EST ABSOLUMENT PARFAIT. DIGNE D\u0027AYISHA.", "id": "SANGAT SEMPURNA, MEMANG AISHA HEBAT.", "pt": "PERFEITO, COMO ESPERADO DA AISHA.", "text": "PERFEITO, COMO ESPERADO DA AISHA.", "tr": "M\u00fckemmel oldu, Ay\u015fe\u0027den de bu beklenirdi zaten."}, {"bbox": ["61", "403", "139", "488"], "fr": "OK !", "id": "OKE!", "pt": "OK!", "text": "OK!", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/196/5.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "2502", "617", "2630"], "fr": "DITES-MOI, VOUS \u00caTES VENU ME PARLER PLUSIEURS FOIS. QU\u0027Y A-T-IL AU JUSTE ?", "id": "KATAKAN SAJA, KAU SUDAH BERKALI-KALI MENCOBA BICARA DENGANKU, SEBENARNYA ADA APA?", "pt": "DIGA LOGO, O QUE VOC\u00ca QUER COMIGO, ME PROCURANDO TANTAS VEZES?", "text": "DIGA LOGO, O QUE VOC\u00ca QUER COMIGO, ME PROCURANDO TANTAS VEZES?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, defalarca benimle konu\u015fmaya \u00e7al\u0131\u015fman\u0131n sebebi ne?"}, {"bbox": ["394", "1885", "542", "2035"], "fr": "MAIS J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE VOUS NE VOULEZ PAS VRAIMENT ME REVOIR.", "id": "TAPI AKU MERASA KAU TIDAK INGIN BERTEMU DENGANKU LAGI.", "pt": "MAS EU SINTO QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA ME VER DE NOVO.", "text": "MAS EU SINTO QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA ME VER DE NOVO.", "tr": "Ama sanki beni tekrar g\u00f6rmek istemiyorsun gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["478", "1459", "611", "1594"], "fr": "C\u0027EST UN HONNEUR DE VOUS REVOIR, MADEMOISELLE WANG.", "id": "SUATU KEHORMATAN BISA BERTEMU DENGANMU LAGI, NONA WANG.", "pt": "\u00c9 UMA HONRA REENCONTR\u00c1-LA, SRTA. WANG.", "text": "\u00c9 UMA HONRA REENCONTR\u00c1-LA, SRTA. WANG.", "tr": "Sizinle tekrar kar\u015f\u0131la\u015fmak bir \u015fereftir, Bayan Wang."}, {"bbox": ["700", "92", "823", "224"], "fr": "JE VAIS AUX TOILETTES, EXCUSEZ-MOI UN INSTANT.", "id": "AKU KE TOILET SEBENTAR, PERMISI.", "pt": "VOU AO BANHEIRO RAPIDINHO, COM LICEN\u00c7A.", "text": "VOU AO BANHEIRO RAPIDINHO, COM LICEN\u00c7A.", "tr": "Lavaboya gidiyorum, bir saniye m\u00fcsaadenizle."}, {"bbox": ["576", "901", "689", "1046"], "fr": "BONJOUR MONSIEUR JIANG, ON SE REVOIT.", "id": "HALO, TUAN JIANG, KITA BERTEMU LAGI.", "pt": "OL\u00c1, SR. JIANG, NOS ENCONTRAMOS DE NOVO.", "text": "OL\u00c1, SR. JIANG, NOS ENCONTRAMOS DE NOVO.", "tr": "Merhaba, Bay Jiang, yine kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["684", "460", "826", "582"], "fr": "BIEN. MIEUX VAUT D\u0027ABORD TROUVER UN ENDROIT CALME POUR SE REPOSER UN PEU.", "id": "HUH. SEBAIKNYA CARI TEMPAT YANG TENANG UNTUK ISTIRAHAT DULU.", "pt": "DEIXA PRA L\u00c1. MELHOR ENCONTRAR UM LUGAR QUIETO PARA DESCANSAR UM POUCO PRIMEIRO.", "text": "DEIXA PRA L\u00c1. MELHOR ENCONTRAR UM LUGAR QUIETO PARA DESCANSAR UM POUCO PRIMEIRO.", "tr": "Neyse. \u00d6nce dinlenmek i\u00e7in sessiz bir yer bulay\u0131m."}, {"bbox": ["549", "355", "712", "471"], "fr": "PFIOU, CES VIEUX LOURDAUDS SONT VRAIMENT TERRIBLES. ET EN PLUS...", "id": "HUH, PAMAN-PAMAN PARUH BAYA YANG GENIT INI BENAR-BENAR MENGERIKAN. MASIH...", "pt": "UF, ESSES TIOS VELHOS ASQUEROSOS S\u00c3O TERR\u00cdVEIS. AINDA...", "text": "UF, ESSES TIOS VELHOS ASQUEROSOS S\u00c3O TERR\u00cdVEIS. AINDA...", "tr": "Of, bu orta ya\u015fl\u0131 y\u0131l\u0131\u015f\u0131k amcalar ger\u00e7ekten korkun\u00e7. Bir de..."}, {"bbox": ["216", "2042", "322", "2181"], "fr": "ARR\u00caTE AVEC CES B\u00caTISES.", "id": "JANGAN BASA-BASI.", "pt": "PARE COM ESSA BOBAGEM.", "text": "PARE COM ESSA BOBAGEM.", "tr": "B\u0131rak bu gereksiz i\u015fleri."}, {"bbox": ["135", "207", "208", "293"], "fr": "VOUS ME FLATTEZ.", "id": "KAU TERLALU MEMUJI.", "pt": "VOC\u00ca ME ELOGIA DEMAIS.", "text": "VOC\u00ca ME ELOGIA DEMAIS.", "tr": "Esta\u011ffurullah, iltifat ediyorsunuz."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/196/6.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "370", "667", "526"], "fr": "TU NE VEUX PAS FINIR CE QU\u0027ON AVAIT COMMENC\u00c9 LA DERNI\u00c8RE FOIS ?", "id": "KAU TIDAK INGIN MELANJUTKAN APA YANG BELUM KITA SELESAIKAN TERAKHIR KALI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER TERMINAR O QUE N\u00c3O CONSEGUIMOS FAZER DA \u00daLTIMA VEZ?", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER TERMINAR O QUE N\u00c3O CONSEGUIMOS FAZER DA \u00daLTIMA VEZ?", "tr": "Ge\u00e7en sefer yar\u0131m b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131m\u0131z i\u015fi tamamlamak istemez misin?"}, {"bbox": ["668", "1047", "818", "1221"], "fr": "ASSEZ PLAISANT\u00c9, C\u0027EST MON P\u00c8RE QUI VEUT TE VOIR.", "id": "AKU TIDAK BERCANDA LAGI, AYAHKU INGIN BERTEMU DENGANMU.", "pt": "CHEGA DE BRINCADEIRA, MEU PAI QUER TE VER.", "text": "CHEGA DE BRINCADEIRA, MEU PAI QUER TE VER.", "tr": "\u015eaka bir yana, babam seninle g\u00f6r\u00fc\u015fmek istiyor."}, {"bbox": ["377", "78", "474", "216"], "fr": "QUOI, CINQ FOIS ? C\u0027\u00c9TAIT CLAIREMENT SEULEMENT DEUX FOIS !", "id": "APA MAKSUDMU LIMA KALI, PADAHAL BARU DUA KALI!", "pt": "QUE CINCO VEZES? FORAM S\u00d3 DUAS!", "text": "QUE CINCO VEZES? FORAM S\u00d3 DUAS!", "tr": "Ne be\u015f keresi, sadece iki kereydi!"}, {"bbox": ["129", "688", "285", "835"], "fr": "MADEMOISELLE WANG, MOI, JIANG, JE NE SUIS PAS QUELQU\u0027UN DE SI FACILE.", "id": "NONA WANG, AKU, JIANG, BUKANLAH ORANG YANG SEMBARANGAN.", "pt": "SRTA. WANG, EU, JIANG, N\u00c3O SOU UMA PESSOA T\u00c3O F\u00c1CIL ASSIM.", "text": "SRTA. WANG, EU, JIANG, N\u00c3O SOU UMA PESSOA T\u00c3O F\u00c1CIL ASSIM.", "tr": "Bayan Wang, ben, Jiang, \u00f6yle sand\u0131\u011f\u0131n\u0131z kadar kolay biri de\u011filimdir."}, {"bbox": ["68", "959", "158", "1049"], "fr": "TCH, PAS DR\u00d4LE.", "id": "CIH, MEMBOSANKAN.", "pt": "[SFX]TSC, SEM GRA\u00c7A.", "text": "[SFX]TSC, SEM GRA\u00c7A.", "tr": "C\u0131k, s\u0131k\u0131c\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["38", "54", "116", "141"], "fr": "N\u0027IMPORTE QUOI !", "id": "OMONG KOSONG!", "pt": "QUE ABSURDO!", "text": "QUE ABSURDO!", "tr": "Sa\u00e7malama!"}], "width": 900}, {"height": 2748, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/196/7.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "1025", "777", "1220"], "fr": "DIS-MOI, POURQUOI CET AIR SI M\u00c9FIANT ? C\u0027EST PEUT-\u00caTRE UNE BONNE CHOSE.", "id": "HEI, KENAPA KAU TERLIHAT BEGITU WASPADA, MUNGKIN SAJA INI HAL YANG BAIK.", "pt": "EI, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O NA DEFENSIVA? PODE SER ALGO BOM.", "text": "EI, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O NA DEFENSIVA? PODE SER ALGO BOM.", "tr": "Diyorum ki, neden bu kadar savunmac\u0131 bir tav\u0131r tak\u0131n\u0131yorsun, belki de iyi bir \u015feydir."}, {"bbox": ["236", "1461", "397", "1623"], "fr": "J\u0027AI REMARQU\u00c9 QUE TU AS UTILIS\u00c9 LE MOT \u00ab PEUT-\u00caTRE \u00bb.", "id": "AKU PERHATIKAN KAU MENGGUNAKAN KATA \u0027MUNGKIN\u0027.", "pt": "NOTEI QUE VOC\u00ca USOU A PALAVRA \u0027PODE SER\u0027.", "text": "NOTEI QUE VOC\u00ca USOU A PALAVRA \u0027PODE SER\u0027.", "tr": "\"Belki de\" kelimesini kulland\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark ettim."}, {"bbox": ["190", "2453", "316", "2589"], "fr": "PROFITE BIEN DE LA SOIR\u00c9E.", "id": "NIKMATI PESTANYA YA.", "pt": "APROVEITE BEM A FESTA~", "text": "APROVEITE BEM A FESTA~", "tr": "Partinin tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["620", "1447", "770", "1596"], "fr": "PARCE QUE CELA D\u00c9PEND DE TOI, ET DE TON INTERPR\u00c9TATION.", "id": "KARENA ITU TERGANTUNG PADAMU, DAN PEMAHAMANMU.", "pt": "PORQUE ISSO DEPENDE DE VOC\u00ca, E DA SUA INTERPRETA\u00c7\u00c3O.", "text": "PORQUE ISSO DEPENDE DE VOC\u00ca, E DA SUA INTERPRETA\u00c7\u00c3O.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu sana ve senin anlay\u0131\u015f\u0131na ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["644", "198", "799", "390"], "fr": "TON P\u00c8RE ? MAINTENANT ?", "id": "AYAHMU? SEKARANG?", "pt": "SEU PAI? AGORA?", "text": "SEU PAI? AGORA?", "tr": "Baban m\u0131? \u015eimdi mi?"}, {"bbox": ["409", "551", "535", "694"], "fr": "BIEN S\u00dbR, APR\u00c8S LA FIN DE LA SOIR\u00c9E.", "id": "TENTU SAJA SETELAH PESTANYA SELESAI.", "pt": "CLARO QUE DEPOIS QUE A FESTA ACABAR.", "text": "CLARO QUE DEPOIS QUE A FESTA ACABAR.", "tr": "Tabii ki parti bittikten sonra."}, {"bbox": ["751", "2483", "859", "2591"], "fr": "\u00c0 LA PROCHAINE.", "id": "SAMPAI JUMPA LAGI.", "pt": "AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA.", "text": "AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA.", "tr": "Bir dahaki sefere g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}], "width": 900}]
Manhua