This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 224
[{"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/224/0.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "4068", "808", "4189"], "fr": "J\u0027AI UNE MEILLEURE ID\u00c9E.", "id": "SEBENARNYA AKU PUNYA IDE YANG LEBIH BAIK.", "pt": "EU TENHO UMA IDEIA MELHOR.", "text": "I HAVE A BETTER IDEA.", "tr": "Asl\u0131nda daha iyi bir fikrim var."}, {"bbox": ["68", "4103", "172", "4251"], "fr": "QUEL EST LE TAUX DE R\u00c9USSITE ESTIM\u00c9 ?", "id": "BERAPA PERKIRAAN TINGKAT KEBERHASILANMU?", "pt": "QUAL \u00c9 A SUA TAXA DE SUCESSO ESTIMADA?", "text": "WHAT DO YOU ESTIMATE THE SUCCESS RATE TO BE?", "tr": "Tahmini ba\u015far\u0131 oran\u0131n nedir?"}, {"bbox": ["284", "2763", "450", "2940"], "fr": "PATRON, VOUS NE FAITES QUE COMMERCER AVEC EUX ? CE SERAIT MIEUX DE LES OCCUPER DIRECTEMENT.", "id": "BOS, APA ANDA BENAR-BENAR HANYA AKAN BERTRANSAKSI DENGAN MEREKA? BUKANKAH LEBIH BAIK LANGSUNG MENGUASAINYA SAJA?", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca REALMENTE S\u00d3 VAI FAZER NEG\u00d3CIOS COM ELES? SERIA MUITO MELHOR OCUP\u00c1-LOS DIRETAMENTE.", "text": "BOSS, ARE YOU REALLY JUST GOING TO TRADE WITH THEM? WHY NOT JUST TAKE OVER?", "tr": "Patron, ger\u00e7ekten onlarla sadece ticaret mi yapacaks\u0131n\u0131z, do\u011frudan ele ge\u00e7irmek daha iyi olmaz m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["260", "5092", "355", "5187"], "fr": "J\u0027AI MON PROPRE PLAN ASTUCIEUX.", "id": "AKU PUNYA CARA TERSENDIRI.", "pt": "EU TENHO MEUS PR\u00d3PRIOS M\u00c9TODOS.", "text": "I HAVE MY OWN CLEVER PLANS.", "tr": "Benim de kendime g\u00f6re bir plan\u0131m var."}, {"bbox": ["470", "2955", "592", "3092"], "fr": "OH ? ON DIRAIT QUE VOUS AVEZ UNE BONNE ID\u00c9E, DITES-MOI.", "id": "OH? SEPERTINYA KAU PUNYA IDE BAGUS, KATAKANLAH.", "pt": "OH? PARECE QUE VOC\u00ca TEM UMA BOA IDEIA. CONTE-ME.", "text": "OH? IT SEEMS YOU HAVE A GOOD IDEA. TELL ME.", "tr": "Oh? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re iyi bir fikrin var, anlat bakal\u0131m."}, {"bbox": ["475", "1339", "606", "1558"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT SURPRENANT, M\u00caME MOI JE ME CONSID\u00c8RE COMME UNE PERSONNE ENNUYEUSE.", "id": "INI BENAR-BENAR TIDAK TERDUGA, BAHKAN AKU SENDIRI MENGANGGAP DIRIKU ORANG YANG MEMBOSANKAN.", "pt": "\u00c9 REALMENTE INESPERADO. AT\u00c9 EU MESMO ME CONSIDERO UMA PESSOA SEM GRA\u00c7A.", "text": "IT\u0027S REALLY SURPRISING. EVEN I THINK I\u0027M A BORING PERSON.", "tr": "Bu ger\u00e7ekten \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131, ben bile kendimi s\u0131k\u0131c\u0131 biri san\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["588", "5133", "807", "5287"], "fr": "ATTENDEZ ET VOUS VERREZ, D\u0027ICI UN MOIS, L\u0027ABRI 027 SERA COMPL\u00c8TEMENT \u00c0 MOI.", "id": "TUNGGU DAN LIHAT SAJA, DALAM WAKTU KURANG DARI SEBULAN, SHELTER 027 PASTI AKAN SEPENUHNYA MENJADI MILIKKU.", "pt": "ESPERE E VER\u00c1. EM MENOS DE UM M\u00caS, O ABRIGO 027 SER\u00c1 COMPLETAMENTE MEU.", "text": "JUST WAIT AND SEE. IN LESS THAN A MONTH, SHELTER 027 WILL NATURALLY BE COMPLETELY MINE.", "tr": "Sadece bekle ve g\u00f6r, bir aydan k\u0131sa bir s\u00fcre i\u00e7inde 027 S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 tamamen benim olacak."}, {"bbox": ["519", "4558", "619", "4711"], "fr": "ET SANS PERDRE UN SEUL SOLDAT.", "id": "DAN TANPA MENGORBANKAN SATU PRAJURIT PUN.", "pt": "E SEM PERDER UM \u00daNICO SOLDADO.", "text": "AND WITHOUT LOSING A SINGLE SOLDIER.", "tr": "\u00dcstelik tek bir asker bile kaybetmeden."}, {"bbox": ["219", "1350", "386", "1469"], "fr": "HAN JUNHUA, TU ES VRAIMENT QUELQU\u0027UN D\u0027INT\u00c9RESSANT.", "id": "HAN JUNHUA, KAU BENAR-BENAR ORANG YANG MENARIK.", "pt": "HAN JUNHUA, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE UMA PESSOA INTERESSANTE.", "text": "HAN JUNHUA, YOU REALLY ARE AN INTERESTING PERSON.", "tr": "Han Junhua, sen ger\u00e7ekten ilgin\u00e7 birisin."}, {"bbox": ["477", "3182", "656", "3372"], "fr": "NOUS POUVONS IMITER LA GUERRE DE TROIE, REMPLACER LES CARGAISONS D\u0027\u00c9NERGIE ENVOY\u00c9ES PAR NOS SOLDATS.", "id": "KITA BISA MENIRU PERANG KUDA TROYA, MENGGANTI PASOKAN ENERGI YANG DIKIRIM DENGAN PRAJURIT KITA.", "pt": "PODEMOS IMITAR A GUERRA DE TROIA, SUBSTITUINDO OS CARREGAMENTOS DE ENERGIA ENVIADOS POR NOSSOS SOLDADOS.", "text": "WE CAN IMITATE THE TROJAN HORSE WAR, AND REPLACE THE ENERGY GOODS WE SEND WITH OUR SOLDIERS.", "tr": "Truva At\u0131 sava\u015f\u0131n\u0131 taklit edebiliriz; g\u00f6nderilen enerji malzemelerini askerlerimizle de\u011fi\u015ftirebiliriz."}, {"bbox": ["225", "4824", "324", "4934"], "fr": "PATRON, COMMENT VOULEZ-VOUS PROC\u00c9DER ?", "id": "BOS, APA YANG INGIN ANDA LAKUKAN?", "pt": "CHEFE, O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "BOSS, WHAT DO YOU PLAN TO DO?", "tr": "Patron, ne yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["658", "3305", "841", "3492"], "fr": "PUIS, APR\u00c8S \u00caTRE ENTR\u00c9S AVEC SUCC\u00c8S, D\u00c9TRUIRE LEURS G\u00c9N\u00c9RATEURS POUR PRENDRE LE CONTR\u00d4LE DE L\u0027ABRI 027.", "id": "SETELAH BERHASIL MASUK, HANCURKAN GENERATOR MEREKA, DAN DENGAN BEGITU KITA BISA MEREBUT SHELTER 027.", "pt": "DEPOIS DE ENTRAR COM SUCESSO, DESTRU\u00cdREMOS SEUS GERADORES E, ASSIM, OCUPAREMOS O ABRIGO 027.", "text": "THEN, AFTER SUCCESSFULLY ENTERING, DESTROY THEIR GENERATOR, AND USE THAT TO SEIZE SHELTER 027.", "tr": "Sonra ba\u015far\u0131yla girdikten sonra jenerat\u00f6rlerini yok edip bu sayede 027 S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131 ele ge\u00e7iririz."}, {"bbox": ["305", "3840", "404", "3946"], "fr": "PATRON, POURQUOI RIEZ-VOUS ?", "id": "BOS, KENAPA ANDA TERTAWA?", "pt": "CHEFE, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO?", "text": "BOSS, WHAT ARE YOU LAUGHING AT?", "tr": "Patron, neye g\u00fcl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["239", "4603", "324", "4692"], "fr": "AU MOINS CINQUANTE POUR CENT.", "id": "SETIDAKNYA LIMA PULUH PERSEN.", "pt": "PELO MENOS CINQUENTA POR CENTO.", "text": "AT LEAST 50%.", "tr": "En az y\u00fczde elli."}, {"bbox": ["686", "3639", "786", "3749"], "fr": "HAHAHAHAHA", "id": "HAHAHAHAHA", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHA", "text": "[SFX] HAHAHAHAHA", "tr": "HAHAHAHAHA"}, {"bbox": ["341", "3600", "443", "3706"], "fr": "HAHAHAHA", "id": "HAHAHA", "pt": "[SFX] HAHAHAHA", "text": "[SFX] HAHAHAHAHA", "tr": "HAHAHAHA"}, {"bbox": ["533", "1997", "612", "2076"], "fr": "AU REVOIR.", "id": "SAMPAI JUMPA.", "pt": "AT\u00c9 LOGO.", "text": "FAREWELL.", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["112", "8", "715", "83"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/224/1.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "48", "396", "194"], "fr": "MAJOR HAN, VOUS \u00caTES DE RETOUR. COMMENT SE SONT PASS\u00c9ES LES N\u00c9GOCIATIONS ?", "id": "MAYOR HAN, KAU SUDAH KEMBALI. BAGAIMANA SITUASI NEGOSIASINYA?", "pt": "MAJOR HAN, VOC\u00ca VOLTOU. COMO FOI A NEGOCIA\u00c7\u00c3O?", "text": "MAJOR HAN, YOU\u0027RE BACK. HOW DID THE NEGOTIATIONS GO?", "tr": "Binba\u015f\u0131 Han, geri d\u00f6nd\u00fcn. M\u00fczakereler nas\u0131l gitti?"}, {"bbox": ["363", "573", "540", "714"], "fr": "DEMAIN, LA BASE FISHBONE ENVERRA UN AMBASSADEUR. FAITES SURVEILLER L\u0027AMBASSADEUR.", "id": "BESOK MARKAS TULANG IKAN AKAN MENGIRIM DUTA BESAR, KAU KIRIM ORANG UNTUK MENJAGA DUTA BESAR ITU.", "pt": "AMANH\u00c3, A BASE ESPINHA DE PEIXE ENVIAR\u00c1 UM EMBAIXADOR. DESIGNE ALGU\u00c9M PARA CUIDAR BEM DELE.", "text": "TOMORROW, FISHBONE BASE WILL SEND AN AMBASSADOR. HAVE SOMEONE KEEP AN EYE ON THE AMBASSADOR.", "tr": "Yar\u0131n Bal\u0131k K\u0131l\u00e7\u0131\u011f\u0131 \u00dcss\u00fc bir b\u00fcy\u00fckel\u00e7i g\u00f6nderecek, sen de b\u00fcy\u00fckel\u00e7iye g\u00f6z kulak olmas\u0131 i\u00e7in birilerini g\u00f6revlendir."}, {"bbox": ["536", "778", "612", "854"], "fr": "OUI.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Emredersiniz."}, {"bbox": ["476", "149", "567", "239"], "fr": "TR\u00c8S BIEN.", "id": "SANGAT LANCAR.", "pt": "CORREU TUDO BEM.", "text": "VERY SMOOTHLY.", "tr": "\u00c7ok yolunda gitti."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/224/2.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "1888", "560", "2091"], "fr": "PUISQU\u0027ILS ONT BESOIN DE NOUS, NOUS POUVONS TOUT \u00c0 FAIT UTILISER NOTRE TECHNOLOGIE POUR EXIGER PLUS D\u0027AVANTAGES DE CES INDIG\u00c8NES !", "id": "KARENA MEREKA MEMBUTUHKAN KITA, KITA BISA MENGGUNAKAN TEKNOLOGI YANG KITA MILIKI UNTUK MEMINTA LEBIH BANYAK KEUNTUNGAN DARI PRIBUMI ITU!", "pt": "J\u00c1 QUE ELES PRECISAM DE N\u00d3S, PODEMOS USAR NOSSA TECNOLOGIA PARA EXIGIR MAIS BENEF\u00cdCIOS DAQUELES NATIVOS!", "text": "SINCE THEY NEED SOMETHING FROM US, WE CAN USE THE TECHNOLOGY WE HAVE TO DEMAND MORE BENEFITS FROM THOSE NATIVES!", "tr": "Madem bize muhta\u00e7lar, elimizdeki teknoloji sayesinde o yerlilerden daha fazla fayda talep edebiliriz!"}, {"bbox": ["588", "2481", "793", "2677"], "fr": "ET ALORS ?! EN TANT QUE REPR\u00c9SENTANT DES HABITANTS DE L\u0027ABRI, J\u0027AI LE DROIT DE LUTTER POUR LEURS INT\u00c9R\u00caTS !", "id": "MEMANGNYA KENAPA!? SEBAGAI PERWAKILAN PENDUDUK SHELTER, AKU BERHAK MEMPERJUANGKAN KEUNTUNGAN UNTUK SEMUA ORANG!", "pt": "E O QUE MAIS?! COMO REPRESENTANTE DOS RESIDENTES DO ABRIGO, TENHO O DIREITO DE LUTAR POR BENEF\u00cdCIOS PARA TODOS!", "text": "WHAT ELSE!? AS THE REPRESENTATIVE OF THE SHELTER RESIDENTS, I HAVE THE RIGHT TO FIGHT FOR BENEFITS FOR EVERYONE!", "tr": "Ya ne olacakt\u0131!? S\u0131\u011f\u0131nak sakinlerinin temsilcisi olarak herkes i\u00e7in fayda sa\u011flama hakk\u0131m var!"}, {"bbox": ["536", "988", "694", "1166"], "fr": "LES PORTES DE L\u0027ABRI 027 SERONT OUVERTES EN PERMANENCE, SE RENDANT NOMINALEMENT \u00c0 LA BASE FISHBONE ?", "id": "PINTU SHELTER 027 AKAN DIBUKA PERMANEN, DAN SECARA TEORI MENYERAH KEPADA MARKAS TULANG IKAN?", "pt": "OS PORT\u00d5ES DO ABRIGO 027 FICAR\u00c3O PERMANENTEMENTE ABERTOS, SUBMETENDO-SE NOMINALMENTE \u00c0 BASE ESPINHA DE PEIXE?", "text": "THE DOORS OF SHELTER 027 WILL BE PERMANENTLY OPENED, AND NOMINALLY SURRENDER TO FISHBONE BASE?", "tr": "027 S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n kap\u0131lar\u0131 kal\u0131c\u0131 olarak a\u00e7\u0131lacak ve g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte Bal\u0131k K\u0131l\u00e7\u0131\u011f\u0131 \u00dcss\u00fc\u0027ne teslim mi olunacak?"}, {"bbox": ["707", "1024", "863", "1243"], "fr": "L\u0027ABRI EXISTERA UNIQUEMENT COMME UN INSTITUT DE RECHERCHE SCIENTIFIQUE, FOURNISSANT UN SOUTIEN TECHNIQUE \u00c0 LA BASE FISHBONE ?", "id": "SHELTER AKAN SEPENUHNYA MENJADI INSTITUSI PENELITIAN DAN MEMBERIKAN DUKUNGAN TEKNIS KEPADA MARKAS TULANG IKAN?", "pt": "O ABRIGO EXISTIR\u00c1 PURAMENTE COMO UMA INSTITUI\u00c7\u00c3O DE PESQUISA, FORNECENDO APOIO T\u00c9CNICO \u00c0 BASE ESPINHA DE PEIXE?", "text": "THE SHELTER WILL EXIST COMPLETELY AS A RESEARCH INSTITUTION, PROVIDING TECHNICAL SUPPORT TO FISHBONE BASE?", "tr": "S\u0131\u011f\u0131nak tamamen bir ara\u015ft\u0131rma kurumu olarak var olacak ve Bal\u0131k K\u0131l\u00e7\u0131\u011f\u0131 \u00dcss\u00fc\u0027ne teknik destek mi sa\u011flayacak?"}, {"bbox": ["222", "1311", "375", "1454"], "fr": "TU NOUS AS R\u00c9DUITS \u00c0 DEVENIR LES ESCLAVES DE CES BARBARES !", "id": "KAU MEMBUAT KITA MENJADI BUDAK PARA BARBAR ITU!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE NOS REDUZIU A ESCRAVOS DAQUELES B\u00c1RBAROS!", "text": "YOU\u0027RE ACTUALLY MAKING US SLAVES TO THOSE SAVAGES!", "tr": "Bizi o barbarlar\u0131n k\u00f6lesi durumuna d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcn!"}, {"bbox": ["685", "537", "820", "670"], "fr": "JE VOUDRAIS BIEN SAVOIR CE QUE TU AS FAIT !?", "id": "AKU JUSTUR INGIN BERTANYA APA YANG TELAH KAU LAKUKAN!?", "pt": "EU QUERO SABER O QUE VOC\u00ca FEZ!?", "text": "I SHOULD BE ASKING YOU WHAT YOU DID!?", "tr": "As\u0131l ben sana soraca\u011f\u0131m, ne yapt\u0131n sen!?"}, {"bbox": ["436", "65", "576", "219"], "fr": "REGARDE CE QUE TU AS FAIT !", "id": "LIHAT, PERBUATAN \"BAIK\" APA YANG TELAH KAU LAKUKAN!", "pt": "OLHE S\u00d3 O BELO TRABALHO QUE VOC\u00ca FEZ!", "text": "LOOK AT WHAT YOU\u0027VE DONE!", "tr": "Bak bak, ne haltlar kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131n!"}, {"bbox": ["21", "2818", "142", "2956"], "fr": "NOUS EN AVONS ASSEZ DE CES JOURS SANS EAU NI \u00c9LECTRICIT\u00c9 !", "id": "KAMI SUDAH MUAK HIDUP TANPA AIR DAN LISTRIK!", "pt": "J\u00c1 ESTAMOS CANSADOS DOS DIAS SEM \u00c1GUA E SEM ELETRICIDADE!", "text": "WE\u0027RE FED UP WITH THE LACK OF WATER AND ELECTRICITY!", "tr": "Susuz ve elektriksiz g\u00fcnlerden b\u0131kt\u0131k usand\u0131k!"}, {"bbox": ["358", "2941", "489", "3085"], "fr": "NOUS EXIGEONS LE R\u00c9TABLISSEMENT DE L\u0027APPROVISIONNEMENT EN RESSOURCES QUI NOUS EST D\u00db !", "id": "KAMI MENUNTUT PEMULIHAN PASOKAN SUMBER DAYA YANG SEMESTINYA!", "pt": "EXIGIMOS A RESTAURA\u00c7\u00c3O DO FORNECIMENTO DE RECURSOS A QUE TEMOS DIREITO!", "text": "WE DEMAND THE RESTORATION OF OUR PROPER RESOURCE SUPPLY!", "tr": "Hak etti\u011fimiz kaynak tedarikinin yeniden sa\u011flanmas\u0131n\u0131 talep ediyoruz!"}, {"bbox": ["442", "2187", "583", "2305"], "fr": "ES-TU VENU ME VOIR JUSTE POUR DIRE \u00c7A ?", "id": "KAU DATANG KEMARI HANYA UNTUK MENGATAKAN INI?", "pt": "VOC\u00ca VEIO ME PROCURAR S\u00d3 PARA DIZER ISSO?", "text": "DID YOU COME TO ME JUST TO SAY THIS?", "tr": "Bana bunu s\u00f6ylemek i\u00e7in mi geldin?"}, {"bbox": ["760", "1336", "870", "1492"], "fr": "\u00c0 MON AVIS, C\u0027EST LA MEILLEURE FIN POSSIBLE.", "id": "MENURUTKU, INI ADALAH AKHIR YANG TERBAIK.", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, ESTE \u00c9 O MELHOR RESULTADO.", "text": "IN MY OPINION, THIS IS THE BEST OUTCOME.", "tr": "Bana g\u00f6re bu en iyi sonu\u00e7."}, {"bbox": ["58", "514", "180", "621"], "fr": "VOUS AVEZ PRIS MON STYLET HOLOGRAPHIQUE ?", "id": "APA KAU MENGAMBIL PENA KOMPUTER HOLOGRAFIKKU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SEGURANDO MINHA CANETA DE COMPUTADOR HOLOGR\u00c1FICO?", "text": "ARE YOU HOLDING MY HOLOGRAPHIC COMPUTER PEN?", "tr": "Ald\u0131\u011f\u0131n \u015fey benim holografik bilgisayar kalemim mi?"}, {"bbox": ["71", "1316", "196", "1458"], "fr": "LIS ATTENTIVEMENT CE FOUTU TRAIT\u00c9 QUE TU AS SIGN\u00c9 !", "id": "BACA BAIK-BAIK PERJANJIAN BUSUK YANG KAU TANDA TANGANI INI!", "pt": "LEIA COM ATEN\u00c7\u00c3O ESTE MALDITO TRATADO QUE VOC\u00ca ASSINOU!", "text": "READ THIS DAMNED TREATY YOU SIGNED CAREFULLY!", "tr": "\u0130mzalad\u0131\u011f\u0131n \u015fu lanet anla\u015fmay\u0131 dikkatlice bir oku!"}, {"bbox": ["450", "549", "575", "668"], "fr": "CE QUE J\u0027AI FAIT !? QUELLE BLAGUE !", "id": "APA YANG KULAKUKAN!? LELUCON!", "pt": "O QUE EU FIZ!? QUE PIADA!", "text": "WHAT DID I DO!? WHAT A JOKE!", "tr": "Ben ne yapm\u0131\u015f\u0131m!? Sa\u00e7mal\u0131k!"}, {"bbox": ["24", "1949", "125", "2064"], "fr": "\u00c0 QUEL POINT ES-TU STUPIDE !", "id": "BETAPA BODOHNYA KAU INI!", "pt": "QU\u00c3O EST\u00daPIDO VOC\u00ca CONSEGUE SER!", "text": "HOW STUPID CAN YOU BE!", "tr": "Ne kadar da aptals\u0131n!"}, {"bbox": ["207", "537", "340", "648"], "fr": "QU\u0027AS-TU FAIT \u00c0 L\u0027ACAD\u00c9MICIEN QIN ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN PADA AKADEMISI QIN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca FEZ COM O ACAD\u00caMICO QIN?", "text": "WHAT DID YOU DO TO ACADEMICIAN QIN?", "tr": "Akademisyen Qin\u0027e ne yapt\u0131n?"}, {"bbox": ["110", "122", "206", "222"], "fr": "HAN JUNHUA !", "id": "HAN JUNHUA!", "pt": "HAN JUNHUA!", "text": "HAN JUNHUA!", "tr": "Han Junhua!"}, {"bbox": ["52", "1058", "94", "1127"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/224/3.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "2345", "408", "2590"], "fr": "\u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, LE CONSEIL DE L\u0027ABRI EST DISSOUS. J\u0027UTILISE MON AUTORIT\u00c9 SUPR\u00caME DE DIRECTRICE POUR R\u00c9VOQUER TOUS LES POUVOIRS ACCORD\u00c9S AUX REPR\u00c9SENTANTS DES HABITANTS PAR L\u0027ANCIEN DIRECTEUR.", "id": "MULAI SEKARANG, DEWAN SHELTER DIBUBARKAN. AKU, DENGAN OTORITAS TERTINGGI SEBAGAI DIREKTUR, MENCABUT SEMUA WEWENANG YANG DIBERIKAN OLEH DIREKTUR SEBELUMNYA KEPADA PERWAKILAN PENDUDUK.", "pt": "A PARTIR DE AGORA, O CONSELHO DO ABRIGO EST\u00c1 DISSOLVIDO. USANDO MINHA AUTORIDADE M\u00c1XIMA COMO DIRETORA, REVOGO TODOS OS PODERES CONCEDIDOS AOS REPRESENTANTES DOS RESIDENTES PELO DIRETOR ANTERIOR.", "text": "FROM NOW ON, THE SHELTER COUNCIL IS DISSOLVED. I AM USING MY HIGHEST AUTHORITY AS DIRECTOR TO REVOKE ALL POWERS GRANTED TO THE RESIDENT REPRESENTATIVE BY THE PREVIOUS DIRECTOR.", "tr": "\u015eu andan itibaren s\u0131\u011f\u0131nak konseyi feshedilmi\u015ftir. M\u00fcd\u00fcr olarak en y\u00fcksek yetkimi kullanarak, eski m\u00fcd\u00fcr\u00fcn sakin temsilcilerine verdi\u011fi t\u00fcm yetkileri geri al\u0131yorum."}, {"bbox": ["573", "1725", "758", "1964"], "fr": "JE NE COMPRENDS PAS QUELLES \u00c9TAIENT LES CONSID\u00c9RATIONS DE L\u0027ANCIEN DIRECTEUR POUR PRENDRE UNE D\u00c9CISION AUSSI STUPIDE QUE D\u0027\u00c9LIRE DES REPR\u00c9SENTANTS PARMI LES HABITANTS !", "id": "AKU TIDAK MENGERTI PERTIMBANGAN APA YANG MEMBUAT DIREKTUR LAMA MENGAMBIL KEPUTUSAN BODOH UNTUK MEMILIH PERWAKILAN PENDUDUK DARI KALANGAN WARGA!", "pt": "N\u00c3O ENTENDO QUAIS FORAM AS CONSIDERA\u00c7\u00d5ES DO ANTIGO DIRETOR PARA TOMAR UMA DECIS\u00c3O T\u00c3O EST\u00daPIDA QUANTO ELEGER REPRESENTANTES ENTRE OS RESIDENTES!", "text": "I DON\u0027T UNDERSTAND WHAT THE OLD DIRECTOR WAS THINKING WHEN HE MADE SUCH A STUPID DECISION TO ELECT A RESIDENT REPRESENTATIVE FROM AMONG THE RESIDENTS!", "tr": "Eski m\u00fcd\u00fcr\u00fcn ne d\u00fc\u015f\u00fcnerek sakinler aras\u0131ndan temsilci se\u00e7mek gibi aptalca bir karar ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["568", "462", "774", "608"], "fr": "EN TANT QUE REPR\u00c9SENTANT DES HABITANTS, JE NE LAISSERAI PAS UNE FEMME SANS C\u0152UR COMME TOI PRENDRE UNE TELLE D\u00c9CISION !", "id": "SEBAGAI PERWAKILAN PENDUDUK, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKAN WANITA BERDARAH DINGIN SEPERTIMU MENGAMBIL KEPUTUSAN SEPERTI INI!", "pt": "COMO REPRESENTANTE DOS RESIDENTES, N\u00c3O PERMITIREI QUE VOC\u00ca, MULHER FRIA E CALCULISTA, TOME ESSE TIPO DE DECIS\u00c3O!", "text": "AS THE RESIDENT REPRESENTATIVE, I WILL NOT LET THIS COLD-BLOODED WOMAN MAKE SUCH A DECISION!", "tr": "Sakinlerin temsilcisi olarak, senin gibi so\u011fukkanl\u0131 bir kad\u0131n\u0131n b\u00f6yle bir karar almas\u0131na izin vermeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["239", "949", "424", "1102"], "fr": "JE TE LE DIS ! PLUS TU DONNES, PLUS TU RE\u00c7OIS, C\u0027EST \u00c7A LA JUSTICE !", "id": "AKU BERITAHU KAU! SEMAKIN BANYAK YANG KAU BERIKAN, SEMAKIN BANYAK YANG KAU DAPATKAN, ITULAH KEADILAN!", "pt": "EU LHE DIGO! QUANTO MAIS VOC\u00ca D\u00c1, MAIS VOC\u00ca RECEBE. ISSO \u00c9 JUSTI\u00c7A!", "text": "LET ME TELL YOU! THE MORE YOU GIVE, THE MORE YOU GET. THAT\u0027S FAIR!", "tr": "Sana s\u00f6yl\u00fcyorum! Ne kadar \u00e7ok verirsen, o kadar \u00e7ok al\u0131rs\u0131n; i\u015fte adalet budur!"}, {"bbox": ["232", "457", "388", "637"], "fr": "JUSTICE ? NOUS TRAVAILLONS POUR LES AUTRES MAINTENANT, ET TU ME PARLES DE JUSTICE ?", "id": "ADIL? KITA SEKARANG BEKERJA UNTUK ORANG LAIN, DAN KAU BICARA SOAL KEADILAN PADAKU?", "pt": "JUSTI\u00c7A? ESTAMOS TRABALHANDO PARA OS OUTROS AGORA, E VOC\u00ca ME FALA DE JUSTI\u00c7A?", "text": "FAIR? WE\u0027RE WORKING FOR SOMEONE ELSE NOW, AND YOU\u0027RE TALKING ABOUT FAIR?", "tr": "Adalet mi? \u015eu an ba\u015fkalar\u0131 i\u00e7in \u00e7al\u0131\u015f\u0131yoruz, sen bana adaletten mi bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["506", "2898", "649", "2976"], "fr": "ABOLITION DU SYST\u00c8ME DES REPR\u00c9SENTANTS DES HABITANTS !", "id": "HAPUSKAN SISTEM PERWAKILAN PENDUDUK!", "pt": "ABOLIR O SISTEMA DE REPRESENTANTES DOS RESIDENTES!", "text": "ABOLISH THE RESIDENT REPRESENTATIVE SYSTEM!", "tr": "Sakin temsilcili\u011fi sistemi kald\u0131r\u0131ls\u0131n!"}, {"bbox": ["33", "143", "202", "266"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS POUR \u00c7A, L\u0027APPROVISIONNEMENT EN MAT\u00c9RIEL SERA PROGRESSIVEMENT R\u00c9TABLI.", "id": "SOAL ITU KAU TENANG SAJA, PASOKAN PERBEKALAN AKAN DIPULIHKAN SECARA BERTAHAP.", "pt": "QUANTO A ISSO, FIQUE TRANQUILO. O FORNECIMENTO DE SUPRIMENTOS SER\u00c1 RESTAURADO GRADUALMENTE.", "text": "DON\u0027T WORRY ABOUT THAT. THE SUPPLY OF MATERIALS WILL GRADUALLY BE RESTORED.", "tr": "Bu konuda i\u00e7in rahat olsun, malzeme tedariki kademeli olarak yeniden sa\u011flanacak."}, {"bbox": ["528", "3891", "695", "4017"], "fr": "HAN JUNHUA ! TOI ! TU NE PEUX PAS FAIRE \u00c7A !", "id": "HAN JUNHUA! KAU! KAU TIDAK BOLEH MELAKUKAN INI!", "pt": "HAN JUNHUA! VOC\u00ca! VOC\u00ca N\u00c3O PODE FAZER ISSO!", "text": "HAN JUNHUA! YOU! YOU CAN\u0027T DO THIS!", "tr": "Han Junhua! Sen! Bunu yapamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["511", "2026", "661", "2165"], "fr": "SONDER L\u0027OPINION PUBLIQUE ? C\u0027EST UN ABRI ICI, PAS UN CENTRE DE VILL\u00c9GIATURE !", "id": "MEMPERHATIKAN KEINGINAN RAKYAT? INI SHELTER, BUKAN TEMPAT LIBURAN!", "pt": "CONSIDERAR A OPINI\u00c3O P\u00daBLICA? ISTO \u00c9 UM ABRIGO, N\u00c3O UM RESORT!", "text": "UNDERSTAND THE PEOPLE\u0027S WILL? THIS IS A SHELTER, NOT A RESORT!", "tr": "Halk\u0131n nabz\u0131n\u0131 tutmak m\u0131? Buras\u0131 bir s\u0131\u011f\u0131nak, tatil k\u00f6y\u00fc de\u011fil!"}, {"bbox": ["648", "210", "807", "328"], "fr": "MAIS L\u0027APPROVISIONNEMENT SERA PRIORITAIREMENT DIRIG\u00c9 VERS LE PERSONNEL DE V\u00c9RIFICATION.", "id": "TAPI, PASOKAN AKAN LEBIH DIPRIORITASKAN KEPADA PETUGAS VERIFIKASI.", "pt": "MAS O FORNECIMENTO SER\u00c1 DIRECIONADO PRIORITARIAMENTE PARA O PESSOAL DE VERIFICA\u00c7\u00c3O.", "text": "BUT, SUPPLIES WILL BE PRIORITIZED FOR THOSE WHO PASS THE VERIFICATION.", "tr": "Ancak, tedarik teknik personele \u00f6ncelik verilecek \u015fekilde yap\u0131lacak."}, {"bbox": ["458", "1434", "567", "1566"], "fr": "QUI EST RESPONSABLE DE TOUT \u00c7A !", "id": "SIAPA YANG MENYEBABKAN SEMUA INI!", "pt": "QUEM CAUSOU TUDO ISSO!", "text": "WHO IS RESPONSIBLE FOR ALL OF THIS!", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlara kim sebep oldu!"}, {"bbox": ["272", "2875", "433", "2953"], "fr": "LE CONSEIL DE L\u0027ABRI 027 EST DISSOUS !", "id": "DEWAN SHELTER 027 DIBUBARKAN!", "pt": "O CONSELHO DO ABRIGO 027 EST\u00c1 DISSOLVIDO!", "text": "THE SHELTER 027 COUNCIL IS DISSOLVED!", "tr": "027 S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 Konseyi feshedilmi\u015ftir!"}, {"bbox": ["78", "3407", "205", "3518"], "fr": "CETTE FEMME VEUT-ELLE INSTAURER UNE DICTATURE ICI ?", "id": "APAKAH WANITA ITU AKAN MEMERINTAH SECARA DIKTATOR DI SINI?", "pt": "AQUELA MULHER PRETENDE INSTAURAR UMA DITADURA AQUI?", "text": "IS THAT WOMAN GOING TO DICTATE HERE?", "tr": "O kad\u0131n burada diktat\u00f6rl\u00fck m\u00fc kuracak?"}, {"bbox": ["758", "2231", "859", "2313"], "fr": "MAJOR HAN, \u00c7A...", "id": "MAYOR HAN INI...", "pt": "MAJOR HAN, ISSO...", "text": "MAJOR HAN, THIS", "tr": "Binba\u015f\u0131 Han bu..."}, {"bbox": ["380", "3102", "470", "3174"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT HAPPENED?", "tr": "Neler oluyor?"}, {"bbox": ["60", "471", "170", "594"], "fr": "\u00c7A, CE N\u0027EST PAS JUSTE !", "id": "INI, INI TIDAK ADIL!", "pt": "ISSO, ISSO N\u00c3O \u00c9 JUSTO!", "text": "THIS, THIS ISN\u0027T FAIR!", "tr": "Bu, bu adil de\u011fil!"}, {"bbox": ["702", "3175", "819", "3267"], "fr": "HEIN ? COMMENT \u00c7A ?", "id": "EH? ADA APA INI?", "pt": "HEIN? O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "HUH? WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Ha? Neler oluyor?"}, {"bbox": ["713", "3511", "811", "3586"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE ?", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI?", "pt": "COMO PODE SER ASSIM?", "text": "HOW COULD THIS HAPPEN?", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle bir \u015fey olabilir?"}, {"bbox": ["509", "3397", "605", "3469"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Neler oluyor?"}, {"bbox": ["33", "2827", "118", "2891"], "fr": "UNE ANNONCE ?", "id": "PENGUMUMAN?", "pt": "TRANSMISS\u00c3O?", "text": "BROADCAST?", "tr": "Anons mu?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/224/4.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "903", "286", "1065"], "fr": "HAN JUNHUA ! TU PAIERAS POUR TOUT CE QUE TU AS FAIT !", "id": "HAN JUNHUA! KAU AKAN MEMBAYAR SEMUA YANG TELAH KAU LAKUKAN!", "pt": "HAN JUNHUA! VOC\u00ca PAGAR\u00c1 POR TUDO O QUE FEZ!", "text": "HAN JUNHUA! YOU WILL PAY FOR EVERYTHING YOU\u0027VE DONE!", "tr": "Han Junhua! Yapt\u0131\u011f\u0131n her \u015feyin bedelini \u00f6deyeceksin!"}, {"bbox": ["65", "1432", "217", "1602"], "fr": "REPR\u00c9SENTANT SHI, VA T\u0027EXCUSER AUPR\u00c8S DU MAJOR HAN. JE PENSE QU\u0027ELLE TE PARDONNERA.", "id": "PERWAKILAN SHI, PERGILAH MINTA MAAF KEPADA MAYOR HAN. KURASA DIA AKAN MEMAAFKANMU.", "pt": "REPRESENTANTE SHI, V\u00c1 PEDIR DESCULPAS \u00c0 MAJOR HAN. ACHO QUE ELA VAI TE PERDOAR.", "text": "Representative Shi, you should apologize to Major Han. I think she\u0027ll forgive you.", "tr": "Temsilci Shi, git Binba\u015f\u0131 Han\u0027dan \u00f6z\u00fcr dile, bence seni affedecektir."}, {"bbox": ["697", "1548", "850", "1751"], "fr": "M\u0027EXCUSER, MOI ? ET PUIS QUOI ENCORE ! MOI QUI PENSAIS QUE TU \u00c9TAIS QUELQU\u0027UN DE BIEN AVANT, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE TU DEVIENNES AUSSI V\u00c9NALE !", "id": "MINTA MAAF KATAMU? HA! DULU KUKIRA KAU ORANG BAIK, TAK KUSANGKA KAU JADI SERAKAH BEGINI!", "pt": "EU, PEDIR DESCULPAS? AT\u00c9 PARECE! E PENSAR QUE EU ACHAVA VOC\u00ca UMA BOA PESSOA, N\u00c3O IMAGINAVA QUE SE TORNARIA T\u00c3O INTERESSEIRA!", "text": "Apologize? Never! I used to think you were a decent person, but now you\u0027ve become so greedy!", "tr": "Benden \u00f6z\u00fcr dilememi mi istiyorsun? Ha! Bir de sana iyi biri derdim, me\u011fer ne kadar \u00e7\u0131karc\u0131 olmu\u015fsun!"}, {"bbox": ["562", "1417", "714", "1593"], "fr": "LA FERME ! ESP\u00c8CE DE L\u00c8CHE-BOTTES DE HAN JUNHUA ! M\u0027EXCUSER AUPR\u00c8S D\u0027ELLE ? JAMAIS DE LA VIE ! MOI QUI PENSAIS...", "id": "DIAM! KAU ANJING PENJILAT HAN JUNHUA! MENYURUHku MINTA MAAF PADANYA, TIDAK SUDI! DULU KUKIRA...", "pt": "CALE A BOCA! SEU CAPACHO DA HAN JUNHUA! PEDIR DESCULPAS A ELA? NEM PENSAR! E PENSAR QUE EU...", "text": "Shut up! You\u0027re Han Junhua\u0027s lapdog! There\u0027s no way I\u0027m apologizing to her! I thought...", "tr": "Kapa \u00e7eneni! Seni Han Junhua\u0027n\u0131n dalkavu\u011fu! Ondan \u00f6z\u00fcr dileyecekmi\u015fim, hayatta olmaz! Sana da yaz\u0131klar olsun!"}, {"bbox": ["66", "123", "175", "254"], "fr": "POURTANT, JE PEUX !", "id": "TAPI AKU BISA!", "pt": "MAS EU POSSO!", "text": "But I can!", "tr": "Ama ben yapabilirim!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/224/5.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "1543", "514", "1773"], "fr": "JE M\u0027APPELLE ZHANG YUZHU, ET JE SUIS L\u0027AMBASSADRICE DE L\u0027ABRI 027 AUPR\u00c8S DE LA BASE FISHBONE.", "id": "NAMAKU ZHANG YUZHU, BERTUGAS SEBAGAI DUTA BESAR SHELTER 027 UNTUK MARKAS TULANG IKAN.", "pt": "MEU NOME \u00c9 ZHANG YUZHU, SOU A EMBAIXADORA DO ABRIGO 027 NA BASE ESPINHA DE PEIXE.", "text": "My name is Zhang Yuzhu, and I am the ambassador from Shelter 027 to Fishbone Base.", "tr": "Benim ad\u0131m Zhang Yuzhu. 027 S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n Bal\u0131k K\u0131l\u00e7\u0131\u011f\u0131 \u00dcss\u00fc\u0027ndeki b\u00fcy\u00fckel\u00e7isi olarak g\u00f6rev yap\u0131yorum."}, {"bbox": ["514", "2762", "876", "3435"], "fr": "DIRECTRICE ACTUELLE DE L\u0027ABRI 027 APPARTENANT \u00c0 PA.\nDE NATURE RATIONNELLE ET CALME, SES D\u00c9CISIONS SONT SOUVENT INCOMPRISES PAR LA MASSE.\nELLE A D\u00db OUVRIR LES PORTES DE L\u0027ABRI PR\u00c9MATUR\u00c9MENT EN RAISON DE PROBL\u00c8MES DE RAVITAILLEMENT.\nEN PROFOND D\u00c9SACCORD AVEC LES REPR\u00c9SENTANTS DES HABITANTS, ELLE ENDURE L\u0027HUMILIATION POUR LE BIEN DES R\u00c9SIDENTS DE L\u0027ABRI, UNE V\u00c9RITABLE H\u00c9RO\u00cfNE SOLITAIRE.", "id": "DIREKTUR SHELTER 027 SAAT INI, DARI PA.\nSIFATNYA RASIONAL DAN TENANG, KEPUTUSANNYA TIDAK DIPAHAMI OLEH MASYARAKAT UMUM.\nKARENA MASALAH PERSEDIAAN DI SHELTER, IA TERPAKSA MEMBUKA GERBANG SHELTER LEBIH AWAL.\nMEMILIKI PERBEDAAN PENDAPAT YANG EKSTREM DENGAN PERWAKILAN PENDUDUK.\nDEMI PENDUDUK SHELTER, IA MENANGGUNG BEBAN DAN PENGHINAAN, BISA DISEBUT SEBAGAI PAHLAWAN WANITA YANG KESEPIAN.", "pt": "ATUAL DIRETORA DO ABRIGO 027, FILIADA \u00c0 PA. DE NATUREZA RACIONAL E CALMA, SUAS DECIS\u00d5ES N\u00c3O S\u00c3O COMPREENDIDAS PELO POVO. DEVIDO A PROBLEMAS DE SUPRIMENTOS, FOI FOR\u00c7ADA A ABRIR OS PORT\u00d5ES DO ABRIGO ANTECIPADAMENTE. ENTROU EM CONFLITO EXTREMO COM OS REPRESENTANTES DOS RESIDENTES, SUPORTANDO HUMILHA\u00c7\u00d5ES PELO BEM DOS MORADORES, UMA VERDADEIRA HERO\u00cdNA SOLIT\u00c1RIA.", "text": "Current director of Shelter 027, affiliated with PA. Rational and calm by nature, her decisions are often misunderstood by the public. Due to resource issues within the shelter, she was forced to open the shelter doors prematurely. She holds extreme disagreements with the resident representative, enduring humiliation for the sake of the shelter\u0027s residents. A truly solitary heroine.", "tr": "PA\u0027ya ba\u011fl\u0131 027 S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n mevcut m\u00fcd\u00fcr\u00fc.\nDo\u011fas\u0131 gere\u011fi mant\u0131kl\u0131 ve sakindir, ancak ald\u0131\u011f\u0131 kararlar halk taraf\u0131ndan anla\u015f\u0131lmaz.\nS\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n malzeme k\u0131tl\u0131\u011f\u0131 nedeniyle kap\u0131lar\u0131 zaman\u0131ndan \u00f6nce a\u00e7mak zorunda kalm\u0131\u015ft\u0131r.\nSakinlerin temsilcileriyle ciddi anla\u015fmazl\u0131klar ya\u015famaktad\u0131r.\nS\u0131\u011f\u0131nak halk\u0131 i\u00e7in zorluklara g\u00f6\u011f\u00fcs geren, bu y\u00fczden yaln\u0131z kalm\u0131\u015f bir kad\u0131n kahraman olarak g\u00f6r\u00fclebilir."}, {"bbox": ["469", "52", "630", "235"], "fr": "HMPH, L\u0027ANCIEN DIRECTEUR A D\u00db PERDRE LA T\u00caTE POUR CHOISIR CE GENRE DE PERSONNE POUR LUI SUCC\u00c9DER.", "id": "HMPH, DIREKTUR LAMA ITU KURASA SUDAH PIKUN, MAKANYA MEMILIH ORANG SEPERTI INI SEBAGAI PENGGANTINYA.", "pt": "HMPH, ACHO QUE O ANTIGO DIRETOR ESTAVA GAG\u00c1 PARA ESCOLHER ALGU\u00c9M ASSIM COMO SUCESSORA.", "text": "Hmph, the old director must have been senile to choose someone like her as his successor.", "tr": "Hmph, bence ihtiyar m\u00fcd\u00fcr bunam\u0131\u015f olmal\u0131 ki yerine b\u00f6yle birini se\u00e7mi\u015f."}, {"bbox": ["412", "758", "502", "875"], "fr": "BONJOUR, MONSIEUR JIANG CHEN.", "id": "HALO, TUAN JIANG CHEN.", "pt": "OL\u00c1, SR. JIANG CHEN.", "text": "Hello, Mr. Jiang Chen.", "tr": "Merhaba, Bay Jiang Chen."}, {"bbox": ["711", "1097", "834", "1202"], "fr": "AMBASSADRICE ? ELLE A L\u0027AIR UN PEU JEUNE.", "id": "DUTA BESAR? TERLIHAT AGAK MUDA.", "pt": "EMBAIXADORA? PARECE UM POUCO JOVEM...", "text": "An ambassador? Seems a bit young.", "tr": "B\u00fcy\u00fckel\u00e7i mi? Biraz gen\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["223", "42", "394", "194"], "fr": "JE N\u0027AI PAS CHANG\u00c9. JE CROIS SIMPLEMENT AU CHOIX DE L\u0027ANCIEN DIRECTEUR.", "id": "AKU TIDAK BERUBAH, AKU HANYA PERCAYA PADA PILIHAN DIREKTUR LAMA.", "pt": "EU N\u00c3O MUDEI. APENAS CONFIO NA ESCOLHA DO ANTIGO DIRETOR.", "text": "I haven\u0027t changed. I simply trust the old director\u0027s choice.", "tr": "Ben de\u011fi\u015fmedim, sadece ihtiyar m\u00fcd\u00fcr\u00fcn se\u00e7imine inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["61", "3070", "452", "3199"], "fr": "HAN JUNHUA", "id": "HAN JUNHUA", "pt": "HAN JUNHUA", "text": "Han Junhua", "tr": "Han Junhua"}, {"bbox": ["485", "580", "588", "668"], "fr": "VIEUX MA, COMMENT AVANCE LE PLAN DE CONSTRUCTION DU CAMP ?", "id": "LAO MA, BAGAIMANA RENCANA PEMBANGUNAN KEMAH?", "pt": "VELHO MA, COMO EST\u00c1 O PLANO DE CONSTRU\u00c7\u00c3O DO ACAMPAMENTO?", "text": "Old Ma, how\u0027s the camp construction coming along?", "tr": "\u0130htiyar Ma, kamp in\u015faat plan\u0131 nas\u0131l gidiyor?"}, {"bbox": ["34", "1246", "128", "1369"], "fr": "BONJOUR, MONSIEUR JIANG CHEN.", "id": "HALO, TUAN JIANG CHEN.", "pt": "OL\u00c1, SR. JIANG CHEN.", "text": "Hello, Mr. Jiang Chen.", "tr": "Merhaba, Bay Jiang Chen."}, {"bbox": ["789", "564", "864", "634"], "fr": "PATRON, REGARDEZ S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT.", "id": "BOS, SILAKAN LIHAT.", "pt": "CHEFE, POR FAVOR, OLHE.", "text": "Boss, please take a look.", "tr": "Patron, l\u00fctfen bak\u0131n."}, {"bbox": ["56", "343", "160", "382"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "HARI BERIKUTNYA.", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "The next day", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}, {"bbox": ["705", "431", "842", "495"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1242, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/224/6.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "2", "748", "88"], "fr": "VOTEZ POUR NOUS CE MOIS-CI, AJOUTEZ-NOUS \u00c0 VOS FAVORIS ET LAISSEZ UN BON COMMENTAIRE !", "id": "MOHON DUKUNGAN SUARA, FAVORIT, DAN ULASAN POSITIFNYA!", "pt": "PE\u00c7O VOTOS MENSAIS, FAVORITOS E BOAS AVALIA\u00c7\u00d5ES!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["42", "958", "705", "1133"], "fr": "", "id": "SERIALISASI ITU TIDAK MUDAH, KAMI BEKERJA KERAS MENGEJAR DEADLINE. MOHON PARA PEMBACA SETIA UNTUK TERUS MENDUKUNG.", "pt": "SERIALIZAR N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL, TRABALHAMOS INCANSAVELMENTE NOS CAP\u00cdTULOS. CONTAMOS COM O APOIO DE VOC\u00caS, QUERIDOS LEITORES!", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua