This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 311
[{"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/311/0.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "1515", "850", "1782"], "fr": "Ce n\u0027est pas grand-chose, si votre seule parente, votre fille, souffrait d\u0027atrophie musculaire, je suppose que m\u00eame le comit\u00e9 d\u0027\u00e9thique scientifique ne pourrait pas trouver \u00e0 redire aux actions d\u0027un p\u00e8re pour sauver sa fille.", "id": "Tidak ada maksud apa-apa, jika satu-satunya kerabatmu, putrimu, menderita distrofi otot, kurasa bahkan Komite Etika Ilmiah pun tidak akan bisa banyak berkomentar tentang tindakan seorang ayah yang menyelamatkan putrinya.", "pt": "N\u00e3o faz sentido. Se sua \u00fanica parente, sua filha, sofresse de distrofia muscular, imagino que nem mesmo o comit\u00ea de \u00e9tica cient\u00edfica poderia criticar muito as a\u00e7\u00f5es de um pai para salvar sua filha.", "text": "N\u00e3o faz sentido. Se sua \u00fanica parente, sua filha, sofresse de distrofia muscular, imagino que nem mesmo o comit\u00ea de \u00e9tica cient\u00edfica poderia criticar muito as a\u00e7\u00f5es de um pai para salvar sua filha.", "tr": "PEK B\u0130R ANLAMI YOK. E\u011eER TEK AKRABANIZ, KIZINIZ KAS ER\u0130MES\u0130 HASTALI\u011eINA YAKALANSAYDI, EM\u0130N\u0130M B\u0130L\u0130M AHLAK KOM\u0130TES\u0130 B\u0130LE B\u0130R BABANIN KIZINI KURTARMA \u00c7ABASINA FAZLA KARI\u015eAMAZDI."}, {"bbox": ["566", "1128", "801", "1329"], "fr": "Seulement 10 ml suffisent pour provoquer discr\u00e8tement une atrophie musculaire, avec des manifestations cliniques similaires \u00e0 celles d\u0027une forme cong\u00e9nitale tardive.", "id": "Hanya butuh 10ml untuk membuat seseorang menderita distrofi otot tanpa jejak, dan manifestasi klinisnya adalah jenis kongenital stadium akhir.", "pt": "Apenas 10ml s\u00e3o suficientes para fazer algu\u00e9m contrair distrofia muscular sem deixar vest\u00edgios, e as manifesta\u00e7\u00f5es cl\u00ednicas s\u00e3o do tipo cong\u00eanito tardio.", "text": "Apenas 10ml s\u00e3o suficientes para fazer algu\u00e9m contrair distrofia muscular sem deixar vest\u00edgios, e as manifesta\u00e7\u00f5es cl\u00ednicas s\u00e3o do tipo cong\u00eanito tardio.", "tr": "SADECE 10 ML \u0130LE B\u0130R \u0130NSANIN FARK ED\u0130LMEDEN KAS ER\u0130MES\u0130 HASTALI\u011eINA YAKALANMASI SA\u011eLANAB\u0130L\u0130R VE KL\u0130N\u0130K BEL\u0130RT\u0130LER\u0130 DE DO\u011eU\u015eTAN GELEN GE\u00c7 EVRE T\u0130P\u0130NDED\u0130R."}, {"bbox": ["92", "193", "271", "326"], "fr": "Un contrat, ce n\u0027est pas qu\u0027un simple bout de papier.", "id": "Kontrak itu tidak sesederhana selembar kertas.", "pt": "Um contrato \u00e9 muito mais do que um simples peda\u00e7o de papel.", "text": "Um contrato \u00e9 muito mais do que um simples peda\u00e7o de papel.", "tr": "S\u00d6ZLE\u015eME, BAS\u0130T B\u0130R KA\u011eIT PAR\u00c7ASINDAN \u00c7OK DAHA FAZLASIDIR."}, {"bbox": ["250", "2413", "441", "2540"], "fr": "Et de cette fa\u00e7on, vous seriez plus motiv\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dan dengan begini, kau juga akan lebih termotivasi, bukan?", "pt": "E, al\u00e9m disso, assim voc\u00ea ficaria mais motivado, n\u00e3o acha?", "text": "E, al\u00e9m disso, assim voc\u00ea ficaria mais motivado, n\u00e3o acha?", "tr": "HEM BU \u015eEK\u0130LDE DAHA MOT\u0130VE OLURSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["120", "2122", "326", "2263"], "fr": "En m\u00eame temps, je financerai vos recherches sous forme de don caritatif.", "id": "Pada saat yang sama, aku akan mendanai penelitianmu atas nama sumbangan amal.", "pt": "Ao mesmo tempo, financiarei sua pesquisa em nome de uma doa\u00e7\u00e3o de caridade.", "text": "Ao mesmo tempo, financiarei sua pesquisa em nome de uma doa\u00e7\u00e3o de caridade.", "tr": "AYNI ZAMANDA, ARA\u015eTIRMANI B\u0130R HAYIR BA\u011eI\u015eI ADI ALTINDA F\u0130NANSE EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["564", "3656", "740", "3772"], "fr": "Papa, ne pleure pas, Ling\u0027er n\u0027a pas mal.", "id": "Ayah, jangan menangis, Ling\u0027er tidak sakit.", "pt": "Papai, n\u00e3o chore, a Ling\u0027er n\u00e3o sente dor.", "text": "Papai, n\u00e3o chore, a Ling\u0027er n\u00e3o sente dor.", "tr": "BABA, A\u011eLAMA. LING\u0027ER\u0027\u0130N CANI ACIMIYOR."}, {"bbox": ["284", "1517", "419", "1606"], "fr": "Toi, que veux-tu dire ?", "id": "Kau, apa maksudmu?", "pt": "Voc\u00ea... o que voc\u00ea quer dizer?", "text": "Voc\u00ea... o que voc\u00ea quer dizer?", "tr": "SEN, SEN NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["263", "513", "355", "605"], "fr": "Alors, que faire ?", "id": "Lalu bagaimana?", "pt": "Ent\u00e3o, o que faremos?", "text": "Ent\u00e3o, o que faremos?", "tr": "PEK\u0130 NE YAPMALI?"}, {"bbox": ["592", "224", "690", "339"], "fr": "Tiens, \u00e7a.", "id": "Nih, ini.", "pt": "Toma, isto.", "text": "Toma, isto.", "tr": "AL, BU."}, {"bbox": ["146", "826", "319", "921"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Apa ini?", "pt": "O que \u00e9 isto?", "text": "O que \u00e9 isto?", "tr": "BU NE?"}, {"bbox": ["46", "2952", "221", "3042"], "fr": "Un mois plus tard", "id": "SATU BULAN KEMUDIAN", "pt": "Um m\u00eas depois", "text": "Um m\u00eas depois", "tr": "B\u0130R AY SONRA"}, {"bbox": ["275", "1", "875", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["575", "2169", "628", "2231"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/311/1.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "157", "525", "339"], "fr": "Je manque juste un peu de force, papa, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, h\u00e9 h\u00e9.", "id": "Hanya saja tidak ada tenaga, Ayah tidak perlu khawatir ya, hehe.", "pt": "S\u00f3 estou sem muita for\u00e7a, papai. N\u00e3o se preocupe, hehe.", "text": "S\u00f3 estou sem muita for\u00e7a, papai. N\u00e3o se preocupe, hehe.", "tr": "SADECE B\u0130RAZ G\u00dc\u00c7S\u00dcZ\u00dcM, BABA, END\u0130\u015eELENME, HEHE."}, {"bbox": ["557", "1139", "707", "1228"], "fr": "Alors, tiens ta promesse, hi hi.", "id": "Kalau begitu harus ditepati ya janjinya, hihi.", "pt": "Ent\u00e3o cumpra sua promessa, hihi.", "text": "Ent\u00e3o cumpra sua promessa, hihi.", "tr": "O ZAMAN S\u00d6Z\u00dcNDE DURMALISIN, H\u0130H\u0130."}, {"bbox": ["256", "667", "465", "773"], "fr": "Quand je serai gu\u00e9rie, papa m\u0027emm\u00e8nera au parc d\u0027attractions.", "id": "Nanti kalau aku sudah sembuh, Ayah harus membawaku ke taman hiburan ya.", "pt": "Quando eu melhorar, o papai vai me levar ao parque de divers\u00f5es, t\u00e1?", "text": "Quando eu melhorar, o papai vai me levar ao parque de divers\u00f5es, t\u00e1?", "tr": "\u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130\u011e\u0130MDE, BABA BEN\u0130 LUNAPARKA G\u00d6T\u00dcRECEK, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["167", "34", "272", "97"], "fr": "Ling\u0027er...", "id": "Ling\u0027er...", "pt": "Ling\u0027er...", "text": "Ling\u0027er...", "tr": "LING\u0027ER..."}, {"bbox": ["167", "951", "226", "1010"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "Ok.", "text": "Ok.", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/311/2.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "2453", "846", "2616"], "fr": "Ils veulent m\u00eame dominer le monde entier, \u00e9craser toutes les autres esp\u00e8ces sous leurs pieds, et ne m\u00eame pas \u00e9pargner leurs semblables.", "id": "Bahkan ingin menguasai seluruh dunia, menginjak-injak semua spesies lain, bahkan sesama jenis pun tidak dilepaskan.", "pt": "At\u00e9 mesmo querendo dominar o mundo inteiro, pisoteando todas as outras esp\u00e9cies, sem poupar nem os da sua pr\u00f3pria esp\u00e9cie.", "text": "At\u00e9 mesmo querendo dominar o mundo inteiro, pisoteando todas as outras esp\u00e9cies, sem poupar nem os da sua pr\u00f3pria esp\u00e9cie.", "tr": "HATTA T\u00dcM D\u00dcNYAYI Y\u00d6NETMEK, D\u0130\u011eER T\u00dcM T\u00dcRLER\u0130 AYAKLAR ALTINA ALMAK \u0130ST\u0130YORLAR, KEND\u0130 T\u00dcRDE\u015eLER\u0130N\u0130 B\u0130LE ES GE\u00c7M\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["196", "2922", "292", "3040"], "fr": "Quelle hypocrisie ! C\u0027est ridicule !", "id": "Benar-benar munafik! Benar-benar konyol!", "pt": "Que hipocrisia! Que rid\u00edculo!", "text": "Que hipocrisia! Que rid\u00edculo!", "tr": "NE KADAR \u0130K\u0130Y\u00dcZL\u00dc! NE KADAR G\u00dcL\u00dcN\u00c7!"}, {"bbox": ["650", "208", "817", "343"], "fr": "L\u0027oncle qui a financ\u00e9 papa est une bonne personne.", "id": "Paman yang mendanai Ayah itu orang baik, lho.", "pt": "Aquele tio que ajudou o papai \u00e9 uma boa pessoa.", "text": "Aquele tio que ajudou o papai \u00e9 uma boa pessoa.", "tr": "BABAMA YARDIM EDEN AMCA \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["55", "3446", "217", "3616"], "fr": "Pour un projet de recherche m\u00e9pris\u00e9 de tous, j\u0027ai trahi ma propre fille...", "id": "Aku, demi proyek penelitian yang dicerca orang, menjual putriku sendiri...", "pt": "Por um projeto de pesquisa desprezado por todos, eu tra\u00ed minha pr\u00f3pria filha...", "text": "Por um projeto de pesquisa desprezado por todos, eu tra\u00ed minha pr\u00f3pria filha...", "tr": "HERKES\u0130N HOR G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dc B\u0130R ARA\u015eTIRMA PROJES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130 KIZIMI SATTIM..."}, {"bbox": ["71", "1922", "293", "2033"], "fr": "Tout en commettant des actes r\u00e9pr\u00e9hensibles dans l\u0027ombre.", "id": "Sambil melakukan perbuatan jahat yang tidak bisa dilihat terang.", "pt": "Enquanto fazia coisas ruins \u00e0s escondidas.", "text": "Enquanto fazia coisas ruins \u00e0s escondidas.", "tr": "B\u0130R YANDAN DA G\u0130ZL\u0130 SAKLI K\u00d6T\u00dc \u0130\u015eLER \u00c7EV\u0130R\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["693", "3872", "835", "3992"], "fr": "Remplacer l\u0027existence humaine par le Supr\u00eame !", "id": "Menggunakan \u0027Yang Tertinggi\u0027 untuk menggantikan keberadaan manusia!", "pt": "Usar O Supremo para substituir a exist\u00eancia humana!", "text": "Usar O Supremo para substituir a exist\u00eancia humana!", "tr": "\u0130NSANLI\u011eIN YER\u0130N\u0130 Y\u00dcCE OLANA BIRAKIN!"}, {"bbox": ["83", "3835", "205", "3989"], "fr": "Alors je vais me venger ! Je vais y mettre fin !", "id": "Karena itu aku akan membalas dendam! Aku akan mengakhirinya!", "pt": "Por isso, quero vingan\u00e7a! Quero dar um fim a isto!", "text": "Por isso, quero vingan\u00e7a! Quero dar um fim a isto!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN \u0130NT\u0130KAM ALACA\u011eIM! SON VERECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["598", "3132", "723", "3251"], "fr": "M\u00eame moi...", "id": "Bahkan diriku sendiri juga sama...", "pt": "At\u00e9 eu mesmo...", "text": "At\u00e9 eu mesmo...", "tr": "KEND\u0130M B\u0130LE DAH\u0130L..."}, {"bbox": ["88", "149", "233", "243"], "fr": "Papa, souris un peu.", "id": "Ayah, tersenyumlah.", "pt": "Papai, sorria um pouco.", "text": "Papai, sorria um pouco.", "tr": "BABA, B\u0130RAZ G\u00dcL\u00dcMSE."}, {"bbox": ["534", "1150", "855", "1225"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027une bonne personne ?", "id": "Apa itu orang baik.", "pt": "O que realmente \u00e9 ser uma boa pessoa?", "text": "O que realmente \u00e9 ser uma boa pessoa?", "tr": "\u0130Y\u0130 \u0130NSAN NED\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["185", "628", "385", "692"], "fr": "Bonne personne", "id": "ORANG BAIK", "pt": "Boa pessoa.", "text": "Boa pessoa.", "tr": "\u0130Y\u0130 \u0130NSAN"}, {"bbox": ["588", "1704", "822", "1771"], "fr": "Les humains sont vraiment ridicules.", "id": "Manusia benar-benar konyol.", "pt": "Os humanos s\u00e3o mesmo rid\u00edculos.", "text": "Os humanos s\u00e3o mesmo rid\u00edculos.", "tr": "\u0130NSANLAR GER\u00c7EKTEN \u00c7OK G\u00dcL\u00dcN\u00c7."}, {"bbox": ["233", "1678", "416", "1734"], "fr": "Ridicule", "id": "Konyol.", "pt": "Rid\u00edculo.", "text": "Rid\u00edculo.", "tr": "G\u00dcL\u00dcN\u00c7"}, {"bbox": ["496", "3477", "573", "3645"], "fr": "Et j\u0027ai aussi vendu mon \u00e2me...", "id": "Juga menjual jiwanya sendiri...", "pt": "Tamb\u00e9m vendi minha pr\u00f3pria alma...", "text": "Tamb\u00e9m vendi minha pr\u00f3pria alma...", "tr": "KEND\u0130 RUHUNU DA SATTI..."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/311/3.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "3481", "505", "3764"], "fr": "Quand j\u0027ai su que Lin Ling avait \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9e par son p\u00e8re, \u00e0 ce moment-l\u00e0, je lui ai dit : \u00ab Peut-\u00eatre que ton p\u00e8re t\u0027a laiss\u00e9e ici pour donner de l\u0027espoir \u00e0 cette terre. \u00bb", "id": "Ketika aku tahu Lin Ling ditinggalkan oleh ayahnya, saat itu aku pernah berkata padanya, \"Mungkin, ayahmu meninggalkanmu di sini demi meninggalkan harapan untuk tanah ini, bisa jadi.\"", "pt": "Quando soube que Lin Ling foi abandonada pelo pai, naquele momento eu disse a ela: \u0027Talvez seu pai a tenha deixado para tr\u00e1s para dar esperan\u00e7a a esta terra, quem sabe.\u0027", "text": "Quando soube que Lin Ling foi abandonada pelo pai, naquele momento eu disse a ela: \u0027Talvez seu pai a tenha deixado para tr\u00e1s para dar esperan\u00e7a a esta terra, quem sabe.\u0027", "tr": "LIN LING\u0027\u0130N BABASI TARAFINDAN TERK ED\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130\u011e\u0130MDE, ONA \u015e\u00d6YLE DEM\u0130\u015eT\u0130M: \"BELK\u0130 DE BABAN SEN\u0130 BU TOPRAKLARA B\u0130R UMUT BIRAKMAK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130DE BIRAKMI\u015eTIR.\""}, {"bbox": ["163", "1971", "436", "2185"], "fr": "Si tout se passe comme pr\u00e9vu, l\u0027organisation de l\u0027\u00c9glise du Cr\u00e9puscule devrait envoyer des gens dans cet abri, puis fournir du mat\u00e9riel frais pour nos exp\u00e9riences.", "id": "Jika tidak ada halangan, organisasi Gereja Senja itu seharusnya akan mengirim orang masuk ke tempat perlindungan itu, lalu menyediakan bahan segar untuk eksperimen kita.", "pt": "Se n\u00e3o houver imprevistos, aquela organiza\u00e7\u00e3o da Igreja do Crep\u00fasculo deve enviar pessoas \u00e0quele abrigo para fornecer material novo para nosso experimento.", "text": "Se n\u00e3o houver imprevistos, aquela organiza\u00e7\u00e3o da Igreja do Crep\u00fasculo deve enviar pessoas \u00e0quele abrigo para fornecer material novo para nosso experimento.", "tr": "BEKLENMED\u0130K B\u0130R DURUM OLMAZSA, O ALACAKARANLIK K\u0130L\u0130SES\u0130 \u00d6RG\u00dcT\u00dc SI\u011eINA\u011eA ADAM G\u00d6NDER\u0130P DENEYLER\u0130M\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TAZE MATERYAL SA\u011eLAYACAKTIR."}, {"bbox": ["484", "1598", "804", "1829"], "fr": "Quant \u00e0 laisser une sauvegarde du \u00ab Projet \u00c9den \u00bb, ce n\u0027\u00e9tait pas pour un quelconque espoir de l\u0027humanit\u00e9, mais simplement pour attirer quelques survivants na\u00effs \u00e0 y entrer b\u00eatement, afin de fournir le mat\u00e9riel n\u00e9cessaire \u00e0 l\u0027exp\u00e9rience.", "id": "Adapun meninggalkan salinan \"Proyek Eden\", itu bukan demi harapan umat manusia, melainkan hanya untuk memancing beberapa penyintas naif agar bodohnya lari ke sana, demi melengkapi bahan yang dibutuhkan untuk eksperimen.", "pt": "Quanto a deixar uma c\u00f3pia do \u0027Plano \u00c9den\u0027, n\u00e3o foi por nenhuma esperan\u00e7a para a humanidade, mas apenas para atrair alguns sobreviventes ing\u00eanuos para que entrassem tolamente e fornecessem o material necess\u00e1rio para o experimento.", "text": "Quanto a deixar uma c\u00f3pia do \u0027Plano \u00c9den\u0027, n\u00e3o foi por nenhuma esperan\u00e7a para a humanidade, mas apenas para atrair alguns sobreviventes ing\u00eanuos para que entrassem tolamente e fornecessem o material necess\u00e1rio para o experimento.", "tr": "\u300aCENNET BAH\u00c7ES\u0130 PROJES\u0130\u300b\u0027N\u0130N B\u0130R KOPYASINI BIRAKMAYA GEL\u0130NCE, BU \u0130NSANLI\u011eIN UMUDU \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130LD\u0130; SADECE BAZI SAF HAYATTA KALANLARI APTALCA \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMEYE VE DENEY \u0130\u00c7\u0130N GEREKL\u0130 MATERYALLER\u0130 TAMAMLAMAYA TE\u015eV\u0130K ETMEK \u0130\u00c7\u0130ND\u0130."}, {"bbox": ["606", "2028", "812", "2166"], "fr": "Mais malheureusement, notre plan a eu des failles d\u00e8s le d\u00e9but.", "id": "Tapi sayang sekali, rencana kita sudah ada kekurangan sejak awal.", "pt": "Mas, infelizmente, nosso plano teve falhas desde o in\u00edcio.", "text": "Mas, infelizmente, nosso plano teve falhas desde o in\u00edcio.", "tr": "AMA NE YAZIK K\u0130, PLANIMIZ BA\u015eINDAN BER\u0130 KUSURLUYDU."}, {"bbox": ["404", "1088", "578", "1259"], "fr": "L\u0027Abri 005 \u00e9tait un pion. Lin Ling, ton maintien ici n\u0027\u00e9tait pas un accident, mais une n\u00e9cessit\u00e9.", "id": "Tempat Perlindungan 005 adalah bidak catur. Lin Ling, kau ditinggalkan di sini bukanlah kebetulan, melainkan kepastian.", "pt": "O Abrigo 005 \u00e9 um pe\u00e3o. Lin Ling, voc\u00ea ter ficado n\u00e3o foi um acidente, mas uma inevitabilidade.", "text": "O Abrigo 005 \u00e9 um pe\u00e3o. Lin Ling, voc\u00ea ter ficado n\u00e3o foi um acidente, mas uma inevitabilidade.", "tr": "005 NUMARALI SI\u011eINAK B\u0130R P\u0130YONDUR. LIN LING, SEN\u0130N GER\u0130DE KALMAN B\u0130R TESAD\u00dcF DE\u011e\u0130L, KA\u00c7INILMAZDI."}, {"bbox": ["83", "2470", "403", "2618"], "fr": "D\u0027abord, les soi-disant insectes du \u00ab Camp de l\u0027Harmonie \u00bb se sont infiltr\u00e9s dans l\u0027abri, et ensuite, c\u0027\u00e9tait toi.", "id": "Pertama, serangga dari apa yang disebut \"Kamp Harmoni\" menyusup ke tempat perlindungan, lalu kau.", "pt": "Primeiro, os chamados insetos da \u0027Fac\u00e7\u00e3o da Harmonia\u0027 se infiltraram no abrigo, e depois foi voc\u00ea.", "text": "Primeiro, os chamados insetos da \u0027Fac\u00e7\u00e3o da Harmonia\u0027 se infiltraram no abrigo, e depois foi voc\u00ea.", "tr": "\u00d6NCE S\u00d6ZDE \"UYUM KAMPI\"NIN B\u00d6CEKLER\u0130 SI\u011eINA\u011eA SIZDI, SONRA DA SEN."}, {"bbox": ["578", "2885", "801", "3012"], "fr": "Quel type parano\u00efaque. C\u0027est le fruit de dizaines de milliers de vies humaines.", "id": "Benar-benar orang yang paranoid, itu adalah kristalisasi dari puluhan ribu nyawa manusia.", "pt": "Realmente um sujeito paranoico. Aquilo \u00e9 a cristaliza\u00e7\u00e3o de dezenas de milhares de vidas humanas.", "text": "Realmente um sujeito paranoico. Aquilo \u00e9 a cristaliza\u00e7\u00e3o de dezenas de milhares de vidas humanas.", "tr": "GER\u00c7EKTEN SAPLANTILI B\u0130R\u0130, BU ON B\u0130NLERCE \u0130NSAN HAYATININ B\u0130R \u00dcR\u00dcN\u00dc."}, {"bbox": ["521", "588", "723", "724"], "fr": "Papa, dis-moi vite, tu me mens, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ayah, cepat katakan padaku, kau sedang membohongiku, kan?", "pt": "Papai, me diga logo, voc\u00ea est\u00e1 mentindo para mim, n\u00e3o est\u00e1?", "text": "Papai, me diga logo, voc\u00ea est\u00e1 mentindo para mim, n\u00e3o est\u00e1?", "tr": "BABA, \u00c7ABUK S\u00d6YLE, BANA YALAN S\u00d6YL\u00dcYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["578", "165", "790", "308"], "fr": "Comment mon p\u00e8re pourrait-il... comment pourrait-il...", "id": "Bagaimana mungkin... Ayahku bagaimana mungkin...", "pt": "Como pode... meu papai... como ele p\u00f4de...", "text": "Como pode... meu papai... como ele p\u00f4de...", "tr": "NASIL OLUR... BABAM NASIL YAPAR BUNU..."}, {"bbox": ["108", "2821", "374", "2965"], "fr": "Si je ne me trompe pas, c\u0027est toi qui as d\u00e9truit le num\u00e9ro x71291.", "id": "Jika aku tidak salah tebak, seharusnya kaulah yang menghancurkan nomor \u00d771291.", "pt": "Se n\u00e3o me engano, foi voc\u00ea quem destruiu o n\u00famero de s\u00e9rie \u00d771291.", "text": "Se n\u00e3o me engano, foi voc\u00ea quem destruiu o n\u00famero de s\u00e9rie \u00d771291.", "tr": "YANILMIYORSAM, \u00d771291 NUMARALI KAYDI YOK EDEN SENS\u0130N."}, {"bbox": ["104", "541", "257", "642"], "fr": "Non, c\u0027est un mensonge !", "id": "Tidak, ini pasti bohong!", "pt": "N\u00e3o, isto deve ser mentira!", "text": "N\u00e3o, isto deve ser mentira!", "tr": "HAYIR, BU KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R YALAN!"}, {"bbox": ["702", "3449", "843", "3533"], "fr": "Maintenant, il semble que j\u0027avais tort.", "id": "Sekarang sepertinya aku salah.", "pt": "Agora, parece que eu estava errada.", "text": "Agora, parece que eu estava errada.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ANLIYORUM K\u0130 YANILMI\u015eIM."}, {"bbox": ["554", "3118", "685", "3180"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas vrai.", "id": "Tidak, ini tidak benar.", "pt": "N\u00e3o, isto n\u00e3o \u00e9 verdade.", "text": "N\u00e3o, isto n\u00e3o \u00e9 verdade.", "tr": "HAYIR, BU DO\u011eRU DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["683", "3938", "810", "4007"], "fr": "Mais... mais...", "id": "Tapi... tapi...", "pt": "Mas... mas...", "text": "Mas... mas...", "tr": "AMA... AMA..."}, {"bbox": ["417", "937", "527", "1023"], "fr": "Pas du tout.", "id": "Tidak ada.", "pt": "Na verdade, n\u00e3o.", "text": "Na verdade, n\u00e3o.", "tr": "HAYIR, YAPMADIM."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/311/4.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "787", "264", "927"], "fr": "Vraiment ? Je suis heureux que tu aies tes propres r\u00eaves, ma ch\u00e8re fille.", "id": "Begitukah? Aku senang kau punya impianmu sendiri, putriku yang manis.", "pt": "\u00c9 mesmo? Fico muito feliz que voc\u00ea tenha seu pr\u00f3prio sonho, minha querida filha.", "text": "\u00c9 mesmo? Fico muito feliz que voc\u00ea tenha seu pr\u00f3prio sonho, minha querida filha.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? KEND\u0130 HAYALLER\u0130N\u0130N OLMASINA SEV\u0130ND\u0130M, SEVG\u0130L\u0130 KIZIM."}, {"bbox": ["153", "1645", "390", "1776"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 compris ta position inflexible sur l\u0027identit\u00e9 humaine.", "id": "Aku sudah mengerti pendirianmu yang tidak mau mengalah sedikit pun soal identitas manusiamu.", "pt": "J\u00e1 entendi sua posi\u00e7\u00e3o inflex\u00edvel quanto \u00e0 sua identidade humana.", "text": "J\u00e1 entendi sua posi\u00e7\u00e3o inflex\u00edvel quanto \u00e0 sua identidade humana.", "tr": "\u0130NSAN K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N KONUSUNDAK\u0130 TAV\u0130Z VERMEZ DURU\u015eUNU ANLAMI\u015e BULUNUYORUM."}, {"bbox": ["425", "877", "571", "1019"], "fr": "Je te souhaite aussi sinc\u00e8rement de pouvoir r\u00e9aliser tes r\u00eaves.", "id": "Aku juga dengan tulus mendoakanmu agar bisa mewujudkan impianmu.", "pt": "Eu tamb\u00e9m desejo sinceramente que voc\u00ea consiga realizar seu sonho.", "text": "Eu tamb\u00e9m desejo sinceramente que voc\u00ea consiga realizar seu sonho.", "tr": "AYRICA HAYALLER\u0130N\u0130 GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RMEN\u0130 CANI G\u00d6N\u00dcLDEN D\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["97", "118", "250", "306"], "fr": "Mais j\u0027utiliserai toujours mes connaissances !", "id": "Tapi aku akan tetap menggunakan pengetahuanku!", "pt": "Mas eu ainda usarei meu conhecimento!", "text": "Mas eu ainda usarei meu conhecimento!", "tr": "AMA BEN Y\u0130NE DE B\u0130LG\u0130M\u0130 KULLANACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["228", "1950", "434", "2096"], "fr": "Concernant ta victoire, je l\u0027accepte, mais je ne te f\u00e9liciterai pas.", "id": "Mengenai kemenanganmu, aku menerimanya, tapi aku tidak akan memberi selamat padamu.", "pt": "Quanto \u00e0 sua vit\u00f3ria, eu aceito, mas n\u00e3o vou parabeniz\u00e1-la.", "text": "Quanto \u00e0 sua vit\u00f3ria, eu aceito, mas n\u00e3o vou parabeniz\u00e1-la.", "tr": "ZAFER\u0130N\u0130 KABUL ED\u0130YORUM AMA SEN\u0130 TEBR\u0130K ETMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["94", "2404", "288", "2526"], "fr": "De plus, j\u0027esp\u00e8re que tu ne vas pas... parce que ma fille est une cyborg...", "id": "Selain itu, aku harap kau tidak karena putriku seorang cyborg,", "pt": "Al\u00e9m disso, espero que, pelo fato de minha filha ser uma ciborgue,", "text": "Al\u00e9m disso, espero que, pelo fato de minha filha ser uma ciborgue,", "tr": "AYRICA, KIZIM B\u0130R S\u0130BER OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["672", "238", "796", "403"], "fr": "Apporter de l\u0027espoir aux gens !", "id": "Membawa harapan bagi orang-orang!", "pt": "Para trazer esperan\u00e7a \u00e0s pessoas!", "text": "Para trazer esperan\u00e7a \u00e0s pessoas!", "tr": "\u0130NSANLARA UMUT GET\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["561", "1606", "781", "1717"], "fr": "Je n\u0027esp\u00e9rais pas recevoir les f\u00e9licitations de mon ennemi.", "id": "Aku tidak berharap mendapatkan ucapan selamat dari musuh.", "pt": "Eu n\u00e3o esperava receber os parab\u00e9ns de um inimigo.", "text": "Eu n\u00e3o esperava receber os parab\u00e9ns de um inimigo.", "tr": "D\u00dc\u015eMANIMDAN TEBR\u0130K ALMAYI BEKLEM\u0130YORDUM ZATEN."}, {"bbox": ["281", "2547", "413", "2618"], "fr": "...avoir des pr\u00e9jug\u00e9s contre elle.", "id": "lantas berprasangka buruk padanya.", "pt": "voc\u00ea n\u00e3o tenha nenhum preconceito contra ela.", "text": "voc\u00ea n\u00e3o tenha nenhum preconceito contra ela.", "tr": "...ONA KAR\u015eI B\u0130R \u00d6NYARGIN OLMANI \u0130STEMEM."}, {"bbox": ["459", "1205", "603", "1290"], "fr": "Et Jiang Chen.", "id": "Dan juga Jiang Chen.", "pt": "E tamb\u00e9m Jiang Chen.", "text": "E tamb\u00e9m Jiang Chen.", "tr": "B\u0130R DE JIANG CHEN VAR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/311/5.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "890", "782", "1066"], "fr": "Supr\u00eame : Le Dr. Lin Minjie veut remplacer les humains par une IA avanc\u00e9e, donnant naissance \u00e0 une toute nouvelle civilisation m\u00e9canique.", "id": "Yang Tertinggi: Dr. Lin Minjie ingin menggunakan kecerdasan buatan tingkat tinggi untuk menggantikan manusia, melahirkan peradaban mesin yang baru,", "pt": "O Supremo: O Dr. Lin Minjie quer usar intelig\u00eancia artificial avan\u00e7ada para substituir os humanos, gerando uma civiliza\u00e7\u00e3o mec\u00e2nica totalmente nova.", "text": "O Supremo: O Dr. Lin Minjie quer usar intelig\u00eancia artificial avan\u00e7ada para substituir os humanos, gerando uma civiliza\u00e7\u00e3o mec\u00e2nica totalmente nova.", "tr": "Y\u00dcCE: DOKTOR LIN MINJIE, \u0130NSANLI\u011eIN YER\u0130NE GEL\u0130\u015eM\u0130\u015e YAPAY ZEKAYI KOYARAK YEPYEN\u0130 B\u0130R MEKAN\u0130K MEDEN\u0130YET YARATMAK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["508", "293", "649", "400"], "fr": "Veux-tu m\u0027arr\u00eater ?", "id": "Apakah kau ingin menghentikanku?", "pt": "Voc\u00ea quer me impedir?", "text": "Voc\u00ea quer me impedir?", "tr": "BEN\u0130 DURDURMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["134", "663", "747", "777"], "fr": "Prochain chapitre : Lin Ling parviendra-t-elle \u00e0 convaincre Jiang Chen de ne pas tuer son p\u00e8re ?", "id": "EPISODE BERIKUTNYA: AKANKAH LIN LING BERHASIL MEMBUJUK JIANG CHEN UNTUK TIDAK MEMBUNUH AYAHNYA?", "pt": "Pr\u00f3ximo cap\u00edtulo: Lin Ling conseguir\u00e1 convencer Jiang Chen a n\u00e3o matar seu pai?", "text": "Pr\u00f3ximo cap\u00edtulo: Lin Ling conseguir\u00e1 convencer Jiang Chen a n\u00e3o matar seu pai?", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcM: LIN LING, JIANG CHEN\u0027\u0130 BABASINI \u00d6LD\u00dcRMEMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u0130KNA EDEB\u0130LECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["82", "1248", "573", "1488"], "fr": "", "id": "MOHON VOTE BULANAN, KOLEKSI, DAN ULASAN BAGUS!!! SERIALISASI INI TIDAK MUDAH, BEGADANG MENGERJAKAN NASKAH, MOHON DUKUNGAN PARA PEMBACA SEKALIAN~~ DUKUNGAN KALIAN ADALAH MOTIVASI KAMI!", "pt": "Por favor, deem votos mensais, favoritem e deixem boas avalia\u00e7\u00f5es!!! N\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil serializar, trabalhamos duro para entregar os cap\u00edtulos, esperamos muito o apoio dos leitores! O apoio de voc\u00eas \u00e9 nossa motiva\u00e7\u00e3o!", "text": "Por favor, deem votos mensais, favoritem e deixem boas avalia\u00e7\u00f5es!!! N\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil serializar, trabalhamos duro para entregar os cap\u00edtulos, esperamos muito o apoio dos leitores! O apoio de voc\u00eas \u00e9 nossa motiva\u00e7\u00e3o!", "tr": "L\u00dcTFEN AYLIK OY VER\u0130N, KOLEKS\u0130YONA EKLEY\u0130N VE BE\u011eEN\u0130N!!! BU SER\u0130Y\u0130 YAZMAK KOLAY DE\u011e\u0130L, B\u00d6L\u00dcMLER\u0130 YET\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00c7ALI\u015eIYORUZ, SEVG\u0130L\u0130 OKURLARIMIZDAN DESTEKLER\u0130N\u0130 ES\u0130RGEMEMELER\u0130N\u0130 R\u0130CA ED\u0130YORUZ~~ S\u0130Z\u0130N DESTE\u011e\u0130N\u0130Z B\u0130Z\u0130M \u0130T\u0130C\u0130 G\u00dcC\u00dcM\u00dcZD\u00dcR."}, {"bbox": ["620", "778", "818", "834"], "fr": "Restez \u00e0 l\u0027\u00e9coute~~", "id": "NANTIKAN TERUS~~", "pt": "Aguardem ansiosamente~~", "text": "Aguardem ansiosamente~~", "tr": "L\u00dcTFEN BEKLEMEDE KALIN~~"}, {"bbox": ["82", "1248", "573", "1488"], "fr": "", "id": "MOHON VOTE BULANAN, KOLEKSI, DAN ULASAN BAGUS!!! SERIALISASI INI TIDAK MUDAH, BEGADANG MENGERJAKAN NASKAH, MOHON DUKUNGAN PARA PEMBACA SEKALIAN~~ DUKUNGAN KALIAN ADALAH MOTIVASI KAMI!", "pt": "Por favor, deem votos mensais, favoritem e deixem boas avalia\u00e7\u00f5es!!! N\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil serializar, trabalhamos duro para entregar os cap\u00edtulos, esperamos muito o apoio dos leitores! O apoio de voc\u00eas \u00e9 nossa motiva\u00e7\u00e3o!", "text": "Por favor, deem votos mensais, favoritem e deixem boas avalia\u00e7\u00f5es!!! N\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil serializar, trabalhamos duro para entregar os cap\u00edtulos, esperamos muito o apoio dos leitores! O apoio de voc\u00eas \u00e9 nossa motiva\u00e7\u00e3o!", "tr": "L\u00dcTFEN AYLIK OY VER\u0130N, KOLEKS\u0130YONA EKLEY\u0130N VE BE\u011eEN\u0130N!!! BU SER\u0130Y\u0130 YAZMAK KOLAY DE\u011e\u0130L, B\u00d6L\u00dcMLER\u0130 YET\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00c7ALI\u015eIYORUZ, SEVG\u0130L\u0130 OKURLARIMIZDAN DESTEKLER\u0130N\u0130 ES\u0130RGEMEMELER\u0130N\u0130 R\u0130CA ED\u0130YORUZ~~ S\u0130Z\u0130N DESTE\u011e\u0130N\u0130Z B\u0130Z\u0130M \u0130T\u0130C\u0130 G\u00dcC\u00dcM\u00dcZD\u00dcR."}], "width": 900}, {"height": 87, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/311/6.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "33", "678", "84"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["446", "35", "808", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua