This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 427
[{"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/427/0.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "2569", "734", "2704"], "fr": "Ce mot n\u0027existe pas dans mon vocabulaire.", "id": "TIDAK ADA KATA ITU DALAM KAMUSKU.", "pt": "Essa palavra n\u00e3o existe no meu dicion\u00e1rio.", "text": "MY DICTIONARY DOESN\u0027T CONTAIN THAT WORD.", "tr": "BEN\u0130M S\u00d6ZL\u00dc\u011e\u00dcMDE B\u00d6YLE B\u0130R KEL\u0130ME YOK."}, {"bbox": ["394", "3633", "541", "3739"], "fr": "Si tu ne veux pas te faire tabasser, tiens-toi tranquille.", "id": "KALAU TIDAK MAU DIHAJAR, DIAM SAJA DI SANA.", "pt": "Se n\u00e3o quiser apanhar, seja obediente.", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO GET BEATEN, BEHAVE YOURSELF.", "tr": "DAYAK YEMEK \u0130STEM\u0130YORSAN, USLU DUR."}, {"bbox": ["348", "2344", "475", "2447"], "fr": "Je t\u0027en prie, \u00e9pargne-moi.", "id": "AKU MOHON, LEPASKAN AKU.", "pt": "Por favor, me poupe.", "text": "PLEASE, SPARE ME.", "tr": "YALVARIRIM, BIRAK BEN\u0130."}, {"bbox": ["259", "1840", "377", "1941"], "fr": "Non... Ne fais pas \u00e7a...", "id": "TIDAK... JANGAN...", "pt": "N\u00e3o... N\u00e3o...", "text": "N-NO... DON\u0027T...", "tr": "HA... HAYIR..."}, {"bbox": ["669", "1851", "753", "1977"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, ma belle.", "id": "HEHE, SAYANG.", "pt": "Hehe, gracinha.", "text": "HEHE, BABY.", "tr": "HEH HEH, BEBE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["59", "2986", "180", "3080"], "fr": "Non... Ne t\u0027approche pas !", "id": "JANGAN... JANGAN MENDEKAT.", "pt": "N\u00e3o... n\u00e3o se aproxime.", "text": "NO, DON\u0027T COME ANY CLOSER!", "tr": "YA-YAKLA\u015eMA."}, {"bbox": ["460", "3228", "540", "3322"], "fr": "Sois sage et ob\u00e9is.", "id": "JADILAH ANAK BAIK.", "pt": "Seja boazinha e obede\u00e7a.", "text": "BE A GOOD GIRL.", "tr": "USLU DUR VE S\u00d6Z\u00dcM\u00dc D\u0130NLE."}, {"bbox": ["636", "2323", "718", "2370"], "fr": "T\u0027\u00e9pargner ?", "id": "LEPASKAN?", "pt": "Poupar voc\u00ea?", "text": "SPARE?", "tr": "BIRAKMAK MI?"}, {"bbox": ["40", "0", "635", "81"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["4", "1371", "896", "1474"], "fr": "Bas\u00e9 sur le roman \u00ab J\u0027ai une suite dans le monde post-apocalyptique \u00bb du Groupe YueWen. Adaptation : Chen Xing L. Colorisation : Gulu.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA YUEWEN GROUP \u003c\u003cAKU PUNYA RUMAH DI DUNIA AKHIR ZAMAN\u003e\u003e. PRODUKSI: CHENXINGLL. PEWARNA: GULU.", "pt": "", "text": "ADAPTED FROM THE YUE WEN GROUP NOVEL \"I HAVE A SUITE IN THE APOCALYPSE\" BY CHEN XING LL\nCOMIC PRODUCTION: MING MAN TIAN XIA\nLEAD ARTIST: GLASSES MONKEY \u0026 A FU\nLINE ART: GULU\nCOLOR: YU BABA\nEDITOR: ECHO WALL", "tr": "CHINA LITERATURE ROMANI \u0027KIYAMET SONRASI D\u00dcNYADA B\u0130R S\u00dc\u0130T\u0130M VAR\u0027DAN UYARLANMI\u015eTIR. YAPIM: CHEN XING L. RENKLEND\u0130RME: GU LU."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/427/1.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "929", "333", "1040"], "fr": "Je vais te faire sentir bien tout de suite.", "id": "AKU AKAN SEGERA MEMBUATMU MERASA NYAMAN.", "pt": "Eu vou te fazer sentir bem rapidinho.", "text": "I\u0027LL MAKE YOU FEEL GOOD IN A SECOND.", "tr": "SEN\u0130 HEMEN RAHATLATACA\u011eIM."}, {"bbox": ["528", "511", "633", "661"], "fr": "Je t\u0027en supplie, ne fais pas \u00e7a,", "id": "AKU MOHON, JANGAN LAKUKAN INI.", "pt": "Eu te imploro, n\u00e3o fa\u00e7a isso.", "text": "I\u0027M BEGGING YOU, DON\u0027T DO THIS.", "tr": "YALVARIRIM, YAPMA BUNU,"}, {"bbox": ["206", "560", "334", "641"], "fr": "D\u00e9tends-toi, ne bouge pas,", "id": "TENANG SAJA, JANGAN BANYAK BERGERAK.", "pt": "Relaxe, n\u00e3o se mexa.", "text": "RELAX, DON\u0027T MOVE.", "tr": "RAHATLA, KIPIRDAMA,"}, {"bbox": ["89", "81", "148", "157"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9...", "id": "HEHE.", "pt": "[SFX] Hehe", "text": "HEHE", "tr": "HEH HEH."}, {"bbox": ["742", "227", "829", "284"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK!", "pt": "N\u00e3o!", "text": "NO!", "tr": "HAYIR!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/427/2.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "58", "195", "197"], "fr": "Je... Je te donnerai de l\u0027argent, autant que tu voudras.", "id": "AKU... AKU AKAN MEMBERIMU UANG, BERAPA PUN YANG KAU MAU.", "pt": "Eu... eu te dou dinheiro, o quanto voc\u00ea quiser.", "text": "I, I\u0027LL GIVE YOU MONEY, AS MUCH AS YOU WANT.", "tr": "BEN, BEN SANA PARA VER\u0130R\u0130M, NE KADAR \u0130STERSEN VER\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["400", "850", "503", "958"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, attends que je te...", "id": "HEHE, TUNGGU SAMPAI AKU...", "pt": "Hehe, espere s\u00f3 at\u00e9 eu pegar voc\u00ea...", "text": "HEHE, WAIT TILL I...", "tr": "HEH HEH, SEN\u0130 B\u0130R EL\u0130ME GE\u00c7\u0130REY\u0130M..."}, {"bbox": ["567", "347", "644", "436"], "fr": "De l\u0027argent ? D\u0027accord.", "id": "UANG? BOLEH JUGA.", "pt": "Dinheiro? Certo.", "text": "MONEY? ALRIGHT.", "tr": "PARA MI? OLUR."}, {"bbox": ["169", "1282", "291", "1394"], "fr": "[SFX]Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] Ah!", "text": "[SFX]AH!", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/427/3.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "987", "755", "1131"], "fr": "Si tu ne veux pas que tout le monde sur ce bateau meure, ne fais pas de bruit.", "id": "KALAU KAU TIDAK INGIN SEMUA ORANG DI KAPAL INI MATI, SEBAIKNYA JANGAN BERISIK.", "pt": "Se n\u00e3o quiser que todos no navio morram, \u00e9 melhor n\u00e3o fazer barulho.", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO GET EVERYONE ON THIS SHIP KILLED, YOU BETTER NOT MAKE A SOUND.", "tr": "E\u011eER T\u00dcM GEM\u0130DEK\u0130LER\u0130N \u00d6LMES\u0130N\u0130 \u0130STEM\u0130YORSAN, SES\u0130N\u0130 \u00c7IKARMA."}, {"bbox": ["656", "2485", "800", "2676"], "fr": "Tr\u00e8s bien, d\u00e9place-toi juste au-dessus de la pi\u00e8ce des otages, je serai bient\u00f4t pr\u00eat de mon c\u00f4t\u00e9.", "id": "BAGUS, KAU PERGI DULU KE ATAS RUANG SANDERA, AKU SEBENTAR LAGI SELESAI DI SINI.", "pt": "Muito bem, v\u00e1 para cima da sala dos ref\u00e9ns primeiro. Eu j\u00e1 estou quase pronto por aqui.", "text": "GOOD, MOVE DIRECTLY ABOVE THE HOSTAGE ROOM. I\u0027LL BE READY SOON.", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130, SEN \u00d6NCE REH\u0130N ODASININ TAM \u00dcST\u00dcNE G\u0130T, BEN DE HEMEN GEL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["658", "2229", "768", "2294"], "fr": "Cible r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e.", "id": "TARGET SUDAH DIAMANKAN.", "pt": "Alvo recuperado.", "text": "TARGET RETRIEVED.", "tr": "HEDEF ALINDI."}, {"bbox": ["499", "2087", "616", "2193"], "fr": "Aisha, comment \u00e7a se passe de ton c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "AISHA, BAGAIMANA DI SANA?", "pt": "Aisha, como est\u00e3o as coisas a\u00ed?", "text": "AISHA, HOW ARE THINGS ON YOUR END?", "tr": "AISHA, SEN NE ALEMDES\u0130N?"}, {"bbox": ["702", "1822", "824", "1936"], "fr": "Tr\u00e8s bien, on dirait que tu t\u0027es calm\u00e9e.", "id": "BAGUS, SEPERTINYA KAU SUDAH TENANG.", "pt": "Muito bom, parece que voc\u00ea se acalmou.", "text": "GOOD, IT SEEMS YOU\u0027VE CALMED DOWN.", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130, SAK\u0130NLE\u015eM\u0130\u015eS\u0130N G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["320", "3778", "407", "3959"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu vas faire ?", "id": "KAU MAU KE MANA?", "pt": "O que voc\u00ea vai fazer?", "text": "WHAT ARE YOU GOING TO DO?", "tr": "NE YAPMAYA G\u0130D\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["494", "3986", "589", "4105"], "fr": "Sauver les autres, bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA MENYELAMATKAN YANG LAIN.", "pt": "Claro que vou salvar os outros.", "text": "SAVE THE OTHERS, OF COURSE.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130 KURTARMAYA."}, {"bbox": ["320", "2968", "424", "3030"], "fr": "Tu... Tu...", "id": "KAU... KAU...", "pt": "Voc\u00ea... voc\u00ea...", "text": "YOU... YOU...", "tr": "SEN... SEN..."}, {"bbox": ["385", "3376", "494", "3454"], "fr": "Reste l\u00e0 et ne bouge pas.", "id": "TUNGGU DI SINI, JANGAN BERGERAK.", "pt": "Fique aqui e n\u00e3o se mexa.", "text": "STAY HERE AND DON\u0027T MOVE.", "tr": "BURADA KAL VE KIPIRDAMA."}, {"bbox": ["302", "104", "422", "183"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["61", "1033", "108", "1137"], "fr": "[SFX]Mmh...", "id": "[SFX] NNGH...", "pt": "[SFX] Mmph!", "text": "[SFX]UMPH", "tr": "[SFX] MMMH."}, {"bbox": ["130", "785", "232", "848"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["83", "2113", "162", "2146"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["67", "1460", "134", "1497"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/427/4.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "246", "437", "351"], "fr": "Cache-toi et ne fais pas de bruit.", "id": "BERSEMBUNYI DAN JANGAN BERISIK.", "pt": "Esconda-se e n\u00e3o fa\u00e7a barulho.", "text": "HIDE AND DON\u0027T MAKE A SOUND.", "tr": "SAKLAN VE SES \u00c7IKARMA."}, {"bbox": ["93", "67", "155", "152"], "fr": "Attends...", "id": "TUNGGU.", "pt": "Espere...", "text": "WAIT", "tr": "BEKLE."}, {"bbox": ["100", "865", "318", "930"], "fr": "Regarde \u00e0 gauche et \u00e0 droite.", "id": "MELIHAT KE SANA KEMARI.", "pt": "Olhando em volta.", "text": "LOOKING AROUND", "tr": "[SFX] ETRAFA BAKINIR"}, {"bbox": ["668", "60", "760", "105"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/427/5.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "865", "358", "991"], "fr": "Il reste cinq personnes.", "id": "MASIH ADA LIMA ORANG.", "pt": "Ainda faltam cinco pessoas.", "text": "FIVE MORE.", "tr": "BE\u015e K\u0130\u015e\u0130 DAHA VAR."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/427/6.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "106", "331", "179"], "fr": "Salle de contr\u00f4le du navire.", "id": "RUANG KENDALI KAPAL.", "pt": "Sala de controle do navio.", "text": "SHIP\u0027S CONTROL ROOM", "tr": "GEM\u0130 KONTROL ODASI"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/427/7.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "702", "822", "878"], "fr": "Tu sais bien, si cette transaction \u00e9choue, \u00e7a ne se terminera pas par une simple rupture de contrat.", "id": "KAU TAHU, JIKA TRANSAKSI KALI INI GAGAL, INI BUKAN HANYA SOAL KONTRAK YANG BERAKHIR.", "pt": "Voc\u00ea sabe, se esta transa\u00e7\u00e3o falhar, n\u00e3o vai acabar s\u00f3 com o fim do contrato.", "text": "YOU KNOW, IF THIS DEAL GOES SOUTH, IT WON\u0027T JUST END WITH A BROKEN CONTRACT.", "tr": "B\u0130L\u0130YORSUN, BU ANLA\u015eMA BA\u015eARISIZ OLURSA, \u0130\u015e SADECE S\u00d6ZLE\u015eMEN\u0130N B\u0130TMES\u0130YLE KALMAZ."}, {"bbox": ["273", "664", "426", "835"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, on a sem\u00e9 la marine depuis longtemps, personne ne peut nous trouver maintenant !", "id": "TENANG SAJA, KITA SUDAH MENINGGALKAN ANGKATAN LAUT JAUH DI BELAKANG, SEKARANG TIDAK ADA YANG BISA MENEMUKAN KITA!", "pt": "Relaxe, despistamos a marinha h\u00e1 muito tempo. Ningu\u00e9m pode nos encontrar agora!", "text": "DON\u0027T WORRY, WE LOST THE NAVY A LONG TIME AGO. NO ONE CAN FIND US NOW!", "tr": "MERAK ETME, DONANMAYI \u00c7OKTAN ATLATTIK, \u015e\u0130MD\u0130 K\u0130MSE B\u0130Z\u0130 BULAMAZ!"}, {"bbox": ["78", "656", "253", "794"], "fr": "On est toujours en haute mer, on y sera au plus tard dans six heures,", "id": "MASIH DI PERAIRAN INTERNASIONAL, PALING LAMBAT ENAM JAM LAGI KITA SAMPAI.", "pt": "Ainda estamos em alto mar. Chegaremos em no m\u00e1ximo seis horas.", "text": "WE\u0027RE STILL IN INTERNATIONAL WATERS. WE\u0027LL BE THERE IN SIX HOURS, TOPS.", "tr": "H\u00c2L\u00c2 A\u00c7IK DEN\u0130ZDEY\u0130Z, EN GE\u00c7 ALTI SAATE VARIRIZ,"}, {"bbox": ["709", "68", "820", "145"], "fr": "O\u00f9 en \u00eates-vous ?", "id": "KALIAN SUDAH SAMPAI MANA?", "pt": "Onde voc\u00eas est\u00e3o?", "text": "WHERE ARE YOU?", "tr": "NEREYE VARDINIZ?"}, {"bbox": ["84", "2230", "200", "2362"], "fr": "Que tout le monde se reprenne !", "id": "SEMUANYA SEMANGAT!", "pt": "Todos, fiquem alertas!", "text": "EVERYONE, STAY ALERT!", "tr": "HERKES KEND\u0130NE GELS\u0130N!"}, {"bbox": ["186", "78", "285", "187"], "fr": "Capitaine, les otages sont tous l\u00e0.", "id": "KAPTEN, PARA SANDERA ADA DI SINI.", "pt": "Capit\u00e3o, os ref\u00e9ns est\u00e3o todos aqui.", "text": "CAPTAIN, ALL THE HOSTAGES ARE HERE.", "tr": "KAPTAN, REH\u0130NELER BURADA."}, {"bbox": ["601", "2486", "723", "2640"], "fr": "Ce connard de Bagheri, pourquoi il n\u0027est pas encore revenu !", "id": "SI BAJINGAN BAGHERI ITU KENAPA BELUM KEMBALI JUGA!", "pt": "Por que aquele desgra\u00e7ado do Bagheri ainda n\u00e3o voltou?!", "text": "WHERE\u0027S THAT BASTARD BAGARI?!", "tr": "O BAGHERI P\u0130\u00c7\u0130 NEDEN H\u00c2L\u00c2 D\u00d6NMED\u0130!"}, {"bbox": ["341", "1121", "456", "1195"], "fr": "Ne baisse pas ta garde.", "id": "JANGAN LENGAH.", "pt": "N\u00e3o baixe a guarda.", "text": "DON\u0027T LET YOUR GUARD DOWN.", "tr": "SAKIN GARDINI D\u00dc\u015e\u00dcRME."}, {"bbox": ["700", "1633", "814", "1729"], "fr": "Tant mieux si tu comprends.", "id": "BAGUS KALAU KAU MENGERTI.", "pt": "Bom que entendeu.", "text": "GOOD TO KNOW.", "tr": "ANLAMAN \u0130Y\u0130 OLDU."}, {"bbox": ["751", "1868", "823", "1924"], "fr": "Putain !", "id": "SIALAN!", "pt": "Merda!", "text": "DAMN IT!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}, {"bbox": ["77", "1489", "185", "1553"], "fr": "Je comprends.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "Eu entendo.", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "ANLIYORUM."}, {"bbox": ["535", "54", "587", "111"], "fr": "All\u00f4.", "id": "HALO.", "pt": "Ei.", "text": "HELLO?", "tr": "ALO."}, {"bbox": ["315", "439", "362", "492"], "fr": "Mmh.", "id": "HMM.", "pt": "Uhum.", "text": "MM-HMM.", "tr": "HM."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/427/8.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "391", "703", "486"], "fr": "Dis \u00e0 ceux de \u00ab Sea Lion \u00bb de se d\u00e9p\u00eacher, le combat n\u0027est pas encore termin\u00e9.", "id": "SURUH ORANG-ORANG DARI PIHAK SINGA LAUT CEPAT, PERANG BELUM SELESAI.", "pt": "Diga ao pessoal do Le\u00e3o Marinho para se apressar, a batalha ainda n\u00e3o acabou.", "text": "TELL THE SEA LION TEAM TO HURRY UP, THE FIGHT\u0027S NOT OVER YET.", "tr": "DEN\u0130Z ASLANI\u0027NDAK\u0130LERE S\u00d6YLE \u00c7ABUK OLSUNLAR, SAVA\u015e DAHA B\u0130TMED\u0130."}, {"bbox": ["232", "228", "284", "295"], "fr": "H\u00e9, Ivan.", "id": "HALO, IVAN.", "pt": "Ei, Ivan.", "text": "HEY, IVAN.", "tr": "ALO, IVAN."}, {"bbox": ["625", "824", "814", "876"], "fr": "\u00c0 suivre~~", "id": "NANTIKAN KELANJUTANNYA~~", "pt": "Fiquem ligados~~", "text": "PLEASE LOOK FORWARD TO IT~~", "tr": "TAK\u0130PTE KALIN~~"}, {"bbox": ["212", "673", "703", "776"], "fr": "Chapitre 427 : Contre-stratag\u00e8me.", "id": "427: MEMBALAS TIPUAN DENGAN TIPUAN", "pt": "427: Usar o plano do inimigo contra ele.", "text": "427 TURNING THE TABLES", "tr": "427. B\u00d6L\u00dcM: KEND\u0130 OYUNUNU OYNAMAK"}, {"bbox": ["228", "961", "771", "1012"], "fr": "Trois mises \u00e0 jour par semaine !! Mercredi, Samedi et Dimanche.", "id": "UPDATE TIGA KALI SEMINGGU!! RABU, SABTU, DAN MINGGU.", "pt": "Tr\u00eas atualiza\u00e7\u00f5es por semana!! Atualiza\u00e7\u00f5es \u00e0s quartas, s\u00e1bados e domingos.", "text": "THREE UPDATES A WEEK!! UPDATES ON WEDNESDAYS, SATURDAYS, AND SUNDAYS", "tr": "HAFTADA \u00dc\u00c7 B\u00d6L\u00dcM!! \u00c7AR\u015eAMBA, CUMARTES\u0130 VE PAZAR G\u00dcNLER\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R."}, {"bbox": ["81", "671", "572", "779"], "fr": "Prochain chapitre :", "id": "EPISODE SELANJUTNYA:", "pt": "Pr\u00f3ximo cap\u00edtulo:", "text": "NEXT CHAPTER:", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE:"}], "width": 900}, {"height": 542, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/427/9.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "3", "639", "324"], "fr": "Soutenez-nous avec vos votes mensuels, ajoutez-nous \u00e0 vos favoris, laissez-nous un bon commentaire ! La s\u00e9rialisation n\u0027est pas facile, nous travaillons d\u0027arrache-pied et esp\u00e9rons le soutien de nos chers lecteurs ~ Votre soutien est notre motivation !", "id": "MOHON TIKET BULANAN, KOLEKSI, DAN ULASAN POSITIF. MEMBUAT SERIALISASI TIDAK MUDAH, KAMI BEKERJA KERAS MENGEJAR DEADLINE DAN BERHARAP PARA PEMBACA BUDIMAN DAPAT MEMBERIKAN BANYAK DUKUNGAN~ DUKUNGAN KALIAN ADALAH MOTIVASI KAMI!", "pt": "Por favor, votem, favoritem, deixem uma boa avalia\u00e7\u00e3o! Serializar n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil, estamos nos esfor\u00e7ando ao m\u00e1ximo e contamos com o apoio de voc\u00eas, leitores! Seu apoio \u00e9 nossa motiva\u00e7\u00e3o!", "text": "PLEASE VOTE, COLLECT, AND REVIEW! SERIALIZATION ISN\u0027T EASY, AND WE\u0027RE WORKING HARD TO UPDATE. WE HOPE OUR READERS WILL SUPPORT US. YOUR SUPPORT IS OUR MOTIVATION!", "tr": "L\u00dcTFEN AYLIK B\u0130LET VER\u0130N, KOLEKS\u0130YONUNUZA EKLEY\u0130N VE OLUMLU YORUM YAPIN. SER\u0130Y\u0130 DEVAM ETT\u0130RMEK KOLAY DE\u011e\u0130L, YET\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00c7ABALIYORUZ. SEVG\u0130L\u0130 OKUYUCULARIMIZIN DESTE\u011e\u0130N\u0130 UMUYORUZ~ S\u0130Z\u0130N DESTE\u011e\u0130N\u0130Z B\u0130Z\u0130M MOT\u0130VASYONUMUZ!"}, {"bbox": ["184", "487", "687", "541"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua