This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 81
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/81/0.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "1248", "282", "1325"], "fr": "PRODUCTION : MING MAN TIAN XIA. \u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YIN BI.", "id": "MANHUA DIPRODUKSI OLEH MING MAN TIAN XIA. EDITOR: HUI YIN BI.", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O DE MANHU\u00c1: MING MAN TIAN XIA, EDITOR-CHEFE: ECHO WALL", "text": "Comic production: Mingman Tianxia, editor: Echo Wall.", "tr": "Manhua Prod\u00fcksiyonu: Ming Man Tian Xia. Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yin Bi."}, {"bbox": ["672", "8", "860", "547"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/81/1.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "669", "305", "800"], "fr": "CAPACIT\u00c9 DE CHARGE DE CINQUANTE KILOGRAMMES, AVEC FONCTIONS DE RECONNAISSANCE ET D\u0027ATTAQUE INT\u00c9GR\u00c9ES. UNE EXCELLENTE ARME INDIVIDUELLE.", "id": "DAYA ANGKUT LIMA PULUH KILOGRAM, MERANGKAP FUNGSI PENGINTAIAN DAN SERANGAN, SENJATA TUNGGAL YANG SANGAT BAIK.", "pt": "CAPACIDADE DE CARGA DE CINQUENTA QUILOS, INTEGRA RECONHECIMENTO E ATAQUE. UMA EXCELENTE ARMA INDIVIDUAL.", "text": "A great individual weapon capable of carrying fifty kilograms and integrating reconnaissance and attack.", "tr": "50 kg ta\u015f\u0131ma kapasiteli, ke\u015fif ve sald\u0131r\u0131 \u00f6zelliklerini bir arada bulunduran, m\u00fckemmel bir piyade silah\u0131."}, {"bbox": ["542", "908", "666", "1000"], "fr": "CE SONT PRINCIPALEMENT DES \u00c9QUIPEMENTS \u00c0 USAGE CIVIL.", "id": "INI SEMUA ADALAH PERALATAN YANG RELATIF UMUM DIGUNAKAN.", "pt": "S\u00c3O TODOS EQUIPAMENTOS MAIS PARA USO CIVIL.", "text": "These are all relatively civilian equipment.", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi daha \u00e7ok sivil kullan\u0131ma y\u00f6nelik ekipmanlar."}, {"bbox": ["75", "546", "238", "653"], "fr": "OH, \u00c7A, C\u0027EST UN DRONE \u00c0 SUSTENTATION MAGN\u00c9TIQUE.", "id": "OH, ITU DRONE LEVITASI MAGNETIK.", "pt": "OH, AQUILO \u00c9 UM DRONE DE LEVITA\u00c7\u00c3O MAGN\u00c9TICA.", "text": "Oh, that\u0027s a maglev drone.", "tr": "Oh, o bir manyetik levitasyonlu (maglev) drone."}, {"bbox": ["681", "58", "841", "147"], "fr": "CELUI-L\u00c0, C\u0027EST...", "id": "ITU ADALAH...", "pt": "AQUILO \u00c9...", "text": "That is...", "tr": "O..."}, {"bbox": ["624", "1197", "797", "1308"], "fr": "MONSIEUR JIANG, VENEZ VOIR \u00c7A.", "id": "TUAN JIANG, LIHAT INI.", "pt": "SR. JIANG, VENHA VER ISTO.", "text": "Mr. Jiang, come look at this.", "tr": "Bay Jiang, gelin \u015funa bir bak\u0131n."}], "width": 1000}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/81/2.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "2290", "328", "2440"], "fr": "OH ? CE GENRE D\u0027ARME AUTOMATIS\u00c9E M\u0027INT\u00c9RESSE AUSSI. PATRON ZHAO, SERAIT-IL POSSIBLE DE M\u0027EN VENDRE QUELQUES-UNES ?", "id": "OH? SAYA JUGA CUKUP TERTARIK DENGAN SENJATA OTOMATIS SEPERTI INI, APAKAH BOS ZHAO BERSEDIA MENJUAL BEBERAPA UNIT KEPADA SAYA?", "pt": "OH? TAMB\u00c9M ESTOU BASTANTE INTERESSADO NESTE TIPO DE ARMA AUTOMATIZADA. CHEFE ZHAO, SERIA CONVENIENTE ME VENDER ALGUMAS UNIDADES?", "text": "Oh? I\u0027m quite interested in this kind of automated weapon. Is it convenient for Boss Zhao to sell me a few?", "tr": "Oh? Bu t\u00fcr otomatik silahlara da olduk\u00e7a ilgim var. Zhao Patron, bana birka\u00e7 tane satman\u0131z m\u00fcmk\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["90", "2724", "334", "2845"], "fr": "MAIS, LA PRODUCTION DE CET OBJET EST FAIBLE, ET LE SIXI\u00c8ME DISTRICT EST EN TRAIN DE METTRE \u00c0 JOUR L\u0027\u00c9QUIPEMENT DE SES POSTES DE CONTR\u00d4LE, DONC LES COMMANDES SONT...", "id": "TAPI, PRODUKSI BARANG INI RENDAH. BARU-BARU INI BLOK ENAM SEDANG MEMPERBARUI PERALATAN POS PEMERIKSAAN, SEMUA PESANAN...", "pt": "NO ENTANTO, A PRODU\u00c7\u00c3O DISTO \u00c9 BAIXA E, RECENTEMENTE, O SEXTO DISTRITO EST\u00c1 ATUALIZANDO O EQUIPAMENTO DOS POSTOS DE CONTROLE, ENT\u00c3O OS PEDIDOS...", "text": "However, the production of this thing is low, and the Sixth District is updating the equipment at the checkpoints. The orders are...", "tr": "Ancak, bu \u015feyin \u00fcretimi d\u00fc\u015f\u00fck ve son zamanlarda Alt\u0131nc\u0131 B\u00f6lge de kontrol noktas\u0131 ekipmanlar\u0131n\u0131 g\u00fcncelliyor, sipari\u015flerin hepsi..."}, {"bbox": ["272", "2846", "460", "2983"], "fr": "TOUTES PRISES. LES COMMANDES SONT COMPL\u00c8TES POUR LES DEUX PROCHAINS MOIS. MONSIEUR JIANG DEVRA PATIENTER UN PEU.", "id": "PESANAN SUDAH MENUMPUK HINGGA DUA BULAN KE DEPAN. TERPAKSA MEREPOTKAN BOS JIANG UNTUK MENUNGGU.", "pt": "OS PEDIDOS EST\u00c3O AGENDADOS PARA DAQUI A DOIS MESES. TEREI QUE INCOMODAR O CHEFE JIANG PARA ESPERAR UM POUCO.", "text": "Because of that, the orders are scheduled two months from now. Mr. Jiang will have to wait.", "tr": "Anla\u015f\u0131lan o ki, sipari\u015fler hep iki ay sonras\u0131na kadar dolu. Bay Jiang\u0027\u0131n biraz beklemesi gerekecek."}, {"bbox": ["601", "596", "755", "706"], "fr": "ZONE D\u0027ESSAI D\u00c9DI\u00c9E AUX ARMES.", "id": "AREA PENGUJIAN KHUSUS SENJATA", "pt": "CAMPO DE TESTES DE ARMAS DEDICADO.", "text": "Weapons-dedicated test site", "tr": "Silah \u00d6zel Test Alan\u0131."}, {"bbox": ["204", "2538", "346", "2612"], "fr": "HAHAHA, BIEN S\u00dbR, PAS DE PROBL\u00c8ME !", "id": "HAHAHA, TENTU SAJA TIDAK MASALAH!", "pt": "HAHAHA, CLARO QUE N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA!", "text": "Hahaha, of course, no problem!", "tr": "Hahahaha, tabii ki sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["214", "69", "360", "135"], "fr": "FAUT-IL METTRE DES LUNETTES DE SOLEIL ?", "id": "PERLU PAKAI KACAMATA HITAM?", "pt": "PRECISA USAR \u00d3CULOS DE SOL?", "text": "Do you need to wear sunglasses?", "tr": "G\u00fcne\u015f g\u00f6zl\u00fc\u011f\u00fc takmak ister misiniz?"}, {"bbox": ["190", "594", "303", "668"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "INI ADALAH...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["699", "1611", "905", "1683"], "fr": "INDEMNE.", "id": "TIDAK TERLUKA SEDIKIT PUN.", "pt": "ILESO.", "text": "Unscathed", "tr": "Sapasa\u011flam."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/81/3.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1114", "295", "1242"], "fr": "LE CHAR ARAIGN\u00c9E \u00c0 CANON TRIANGULAIRE, VOUS L\u0027AVEZ PROBABLEMENT VU EN ENTRANT DANS LA VILLE.", "id": "TANK LABA-LABA DENGAN LARAS MERIAM BERBENTUK PRISMA SEGITIGA, MUNGKIN ANDA JUGA MELIHATNYA SAAT MASUK KOTA.", "pt": "TANQUE ARANHA COM CANH\u00c3O DE TR\u00caS CANOS. IMAGINO QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M O VIU QUANDO ENTROU NA CIDADE.", "text": "Trilateral cannon spider tank, you probably saw it when you entered the city.", "tr": "\u00dc\u00e7gen prizma namlulu \u00f6r\u00fcmcek tank, san\u0131r\u0131m \u015fehre girerken onu da g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz."}, {"bbox": ["739", "529", "917", "629"], "fr": "CECI EST L\u0027ATELIER D\u0027ASSEMBLAGE DES ROBOTS DE RECONNAISSANCE.", "id": "INI ADALAH BENGKEL PERAKITAN ROBOT PENGINTAI.", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS OFICINAS DE MONTAGEM DE ROB\u00d4S DE RECONHECIMENTO.", "text": "These are reconnaissance robot assembly workshops.", "tr": "Bunlar ke\u015fif robotu montaj at\u00f6lyeleri."}, {"bbox": ["33", "164", "138", "254"], "fr": "D\u0027ACCORD, D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK, BAIK.", "pt": "CERTO, CERTO.", "text": "Okay, okay.", "tr": "Tamam, tamam."}, {"bbox": ["594", "99", "745", "201"], "fr": "ALORS, CONTINUONS.", "id": "KALAU BEGITU, KITA LANJUTKAN.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS CONTINUAR.", "text": "Then we continue.", "tr": "O zaman devam edelim."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/81/4.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "76", "268", "198"], "fr": "CETTE FOIS, J\u0027AI VRAIMENT PU VOIR LA PUISSANCE MILITAIRE DE CE MONDE POST-APOCALYPTIQUE...", "id": "KALI INI AKU BENAR-BENAR MELIHAT KEKUATAN BERSENJATA DI AKHIR ZAMAN...", "pt": "DESTA VEZ, REALMENTE VI O PODERIO ARMADO DO APOCALIPSE...", "text": "This time, I really witnessed the armed forces of the apocalypse...", "tr": "Bu sefer k\u0131yamet sonras\u0131 d\u00fcnyan\u0131n silahl\u0131 g\u00fcc\u00fcn\u00fc ger\u00e7ekten g\u00f6rm\u00fc\u015f oldum..."}, {"bbox": ["680", "981", "845", "1046"], "fr": "\u00c0 QUEL POINT LES MONSTRES DE CE MONDE SONT-ILS FORTS ?", "id": "SEBERAPA KUAT SEBENARNYA MONSTER DI DUNIA INI?", "pt": "QU\u00c3O FORTES S\u00c3O REALMENTE OS MONSTROS DESTE MUNDO?", "text": "How strong are the monsters in this world?", "tr": "Bu d\u00fcnyadaki canavarlar ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc acaba?"}, {"bbox": ["180", "395", "346", "461"], "fr": "MAIS CE N\u0027EST \u00c9VIDEMMENT PAS TOUT.", "id": "TAPI INI JELAS BUKAN SEMUANYA.", "pt": "MAS, OBVIAMENTE, ISTO TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE SER TUDO.", "text": "But these obviously can\u0027t be all of it.", "tr": "Ama bunlar belli ki hepsi de\u011fil."}, {"bbox": ["93", "661", "259", "725"], "fr": "ET POURTANT, ILS NE PEUVENT QUE R\u00d4DER AUTOUR DE LA P\u00c9RIPH\u00c9RIE DE LA VILLE.", "id": "NAMUN MASIH HANYA BISA BERKELIARAN DI PINGGIRAN KOTA.", "pt": "MAS AINDA S\u00d3 CONSEGUEM VAGUEAR PELA PERIFERIA DA CIDADE.", "text": "Yet, they can only wander around the outskirts of the city.", "tr": "Yine de sadece \u015fehrin d\u0131\u015f \u00e7eperlerinde dola\u015fabiliyorlar."}, {"bbox": ["728", "290", "882", "376"], "fr": "LES HUMAINS POSS\u00c8DENT D\u00c9J\u00c0 UNE TELLE PUISSANCE,", "id": "MANUSIA SUDAH MEMILIKI KEKUATAN SEHEBAT INI,", "pt": "OS HUMANOS J\u00c1 POSSUEM TANTA FOR\u00c7A,", "text": "Humans already have such strong power.", "tr": "\u0130nsanlar zaten bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir g\u00fcce sahipken,"}, {"bbox": ["168", "749", "350", "817"], "fr": "ET ILS NE PEUVENT PAS VAINCRE CES ZOMBIES ET CES CR\u00c9ATURES MUTANTES ?", "id": "TIDAK BISA MENAKLUKKAN ZOMBIE DAN MUTAN ITU?", "pt": "E N\u00c3O CONSEGUEM CONQUISTAR AQUELES ZUMBIS E ESP\u00c9CIES MUTANTES?", "text": "Can\u0027t conquer those zombies and Variants?", "tr": "o zombileri ve mutantlar\u0131 fethedemiyorlar m\u0131?"}, {"bbox": ["705", "206", "825", "289"], "fr": "ALORS, \u00c7A VEUT DIRE QUE...", "id": "KALAU BEGITU...", "pt": "NESSE CASO...", "text": "So that\u0027s how it is...", "tr": "O zaman bu demek oluyor ki..."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/81/5.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "1083", "590", "1190"], "fr": "GR\u00c2CE \u00c0 L\u0027EFFET DE VORTEX ATOMIQUE INERTIEL, L\u0027AZOTE EST ENTRA\u00ceN\u00c9 PAR LE CHAMP CENTRAL...", "id": "MELALUI EFEK VORTEKS ATOM INERSIA, GAS NITROGEN DITARIK OLEH MEDAN TENGAH,", "pt": "ATRAV\u00c9S DO EFEITO DE V\u00d3RTICE AT\u00d4MICO INERCIAL, O NITROG\u00caNIO \u00c9 ATRA\u00cdDO PELO CAMPO CENTRAL...", "text": "The nitrogen is drawn into the central field through the emotional atomic vortex effect", "tr": "Ataletsel atomik vorteks etkisiyle nitrojen gaz\u0131n\u0131n merkezi bir alan\u0131n \u00e7ekimi alt\u0131nda..."}, {"bbox": ["194", "588", "388", "710"], "fr": "CONSID\u00c9REZ CETTE ARMURE \u00c0 AZOTE COMME MON CADEAU.", "id": "ANGGAP SAJA ARMOR NITROGEN INI SEBAGAI HADIAH DARIKU UNTUKMU.", "pt": "CONSIDERE ESTA ARMADURA DE NITROG\u00caNIO COMO UM PRESENTE MEU.", "text": "Let this nitrogen armor be my gift to you.", "tr": "Bu nitrojen z\u0131rh\u0131n\u0131 sana hediyem olarak kabul et."}, {"bbox": ["81", "477", "279", "584"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE VOUS RENCONTREZ SOUVENT LE DANGER LORS DE VOS D\u00c9PLACEMENTS.", "id": "AKU MERASA KAU SERING MENGHADAPI BANYAK BAHAYA SELAMA BERADA DI LUAR.", "pt": "SINTO QUE VOC\u00ca ENCONTRA MUITOS PERIGOS ESTANDO FORA O TEMPO TODO.", "text": "I feel that you often encounter many dangers outside.", "tr": "San\u0131r\u0131m y\u0131llard\u0131r d\u0131\u015far\u0131da kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n tehlikeler de az de\u011fil."}, {"bbox": ["63", "111", "198", "216"], "fr": "PATRON JIANG.", "id": "BOS JIANG.", "pt": "CHEFE JIANG.", "text": "Boss Jiang.", "tr": "Bay Jiang."}, {"bbox": ["743", "246", "853", "333"], "fr": "HEIN ?!", "id": "HMM?!", "pt": "HMM?!", "text": "Hmm?!", "tr": "Hm?!"}, {"bbox": ["79", "824", "248", "922"], "fr": "QUANT \u00c0 SON EFFET EN UTILISATION...", "id": "EFEK PENGGUNAANNYA...", "pt": "QUANTO AO EFEITO DE USO...", "text": "As for the effect of use...", "tr": "Kullan\u0131m etkisine gelince..."}, {"bbox": ["523", "1191", "681", "1287"], "fr": "POUR FORMER UN FLUX CIRCULAIRE \u00c0 HAUTE PRESSION...", "id": "MEMBENTUK ALIRAN SIRKULASI BERTEKANAN TINGGI.", "pt": "FORMANDO UM FLUXO CIRCULAT\u00d3RIO DE ALTA PRESS\u00c3O.", "text": "Forms a high-pressure ring current...", "tr": "...y\u00fcksek bas\u0131n\u00e7l\u0131 bir ak\u0131m olu\u015fturur."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/81/6.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1468", "324", "1608"], "fr": "AVANT QUE SON \u00c9NERGIE NE SOIT \u00c9PUIS\u00c9E, ELLE PEUT SUPPORTER INSTANTAN\u00c9MENT L\u0027ATTAQUE DE QUATRE MITRAILLEUSES.", "id": "SEBELUM ENERGINYA HABIS, IA DAPAT MENAHAN SERANGAN EMPAT SENAPAN MESIN SECARA BERSAMAAN DALAM SEKEJAP.", "pt": "ANTES QUE A ENERGIA SE ESGOTE, ELA PODE SUPORTAR INSTANTANEAMENTE O ATAQUE DE QUATRO METRALHADORAS NO M\u00c1XIMO.", "text": "Before the energy is exhausted, it can withstand the attack of up to four machine guns in an instant.", "tr": "Enerjisi t\u00fckenmeden \u00f6nce, anl\u0131k olarak d\u00f6rt makineli t\u00fcfe\u011fin sald\u0131r\u0131s\u0131na dayanabilir."}, {"bbox": ["423", "1657", "592", "1792"], "fr": "INCROYABLE, C\u0027EST PRATIQUEMENT UN BOUCLIER \u00c9NERG\u00c9TIQUE.", "id": "ASTAGA, INI BENAR-BENAR SEPERTI PERISAI ENERGI.", "pt": "NOSSA, ISTO \u00c9 PRATICAMENTE UM ESCUDO DE ENERGIA.", "text": "Wow, this is simply an energy shield.", "tr": "Vay can\u0131na, bu resmen bir enerji kalkan\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/81/7.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "889", "300", "1038"], "fr": "UN CRISTAL D\u0027AJA PERMET ENVIRON UNE MINUTE D\u0027UTILISATION, MAIS DIX SECONDES D\u0027UTILISATION CONTINUE PROVOQUENT UNE SURCHAUFFE.", "id": "1 KRISTAL SUB CUKUP UNTUK PENGGUNAAN SEKITAR 1 MENIT, TAPI AKAN MENGALAMI PANAS BERLEBIH JIKA DIGUNAKAN TERUS MENERUS SELAMA 10 DETIK.", "pt": "UM SUBCRISTAL \u00c9 SUFICIENTE PARA CERCA DE 1 MINUTO DE USO, MAS O USO CONT\u00cdNUO POR 10 SEGUNDOS CAUSAR\u00c1 SUPERAQUECIMENTO.", "text": "1 ya crystal is probably enough for 1 minute of use, but overheating will occur after 10 seconds of continuous use.", "tr": "1 Ya Kristali yakla\u015f\u0131k 1 dakika kullan\u0131m i\u00e7in yeterli, ancak 10 saniye s\u00fcrekli kullan\u0131mda a\u015f\u0131r\u0131 \u0131s\u0131nma meydana gelir."}, {"bbox": ["73", "560", "324", "701"], "fr": "PAS DE GRANDES RESTRICTIONS, JUSTE UNE CONSOMMATION D\u0027\u00c9NERGIE UN PEU \u00c9LEV\u00c9E, ET LE PROBL\u00c8ME DE SURCHAUFFE DU DISPOSITIF \u00c0 VORTEX CENTRAL N\u0027EST PAS ENCORE R\u00c9SOLU.", "id": "TIDAK ADA BATASAN YANG BERARTI, HANYA SAJA KONSUMSI ENERGINYA AGAK TINGGI, DAN MASALAH PANAS BERLEBIH PADA PERANGKAT VORTEKS PUSAT BELUM TERATASI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 GRANDES RESTRI\u00c7\u00d5ES, APENAS O CONSUMO DE ENERGIA \u00c9 UM POUCO ALTO, E O PROBLEMA DE SUPERAQUECIMENTO DO DISPOSITIVO DE V\u00d3RTICE CENTRAL AINDA N\u00c3O FOI RESOLVIDO.", "text": "There is no major limitation, it\u0027s just that the energy consumption is slightly higher, and the overheating problem of the central vortex device has not been solved.", "tr": "\u00c7ok fazla k\u0131s\u0131tlamas\u0131 yok, sadece enerji t\u00fcketimi biraz y\u00fcksek ve merkezi vorteks cihaz\u0131n\u0131n a\u015f\u0131r\u0131 \u0131s\u0131nma sorunu hen\u00fcz \u00e7\u00f6z\u00fclmedi."}, {"bbox": ["697", "719", "933", "856"], "fr": "APR\u00c8S UN CERTAIN TEMPS D\u0027UTILISATION, LE CO\u00dbT DES CRISTAUX D\u0027AJA CONSOMM\u00c9S \u00c9GALERA PRESQUE CELUI DE SA FABRICATION.", "id": "JIKA DIGUNAKAN BEBERAPA LAMA, KRISTAL SUB YANG DIHABISKAN BISA MENYAMAI BIAYA PRODUKSINYA.", "pt": "DEPOIS DE USAR POR UM TEMPO, O CUSTO DOS SUBCRISTAIS CONSUMIDOS QUASE ALCAN\u00c7ARIA O CUSTO DE PRODU\u00c7\u00c3O.", "text": "After using it for a while, the consumed ya crystals are enough to catch up with the production cost.", "tr": "Bir s\u00fcre kulland\u0131ktan sonra, t\u00fcketilen Ya Kristalleri neredeyse \u00fcretim maliyetine ula\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["184", "1144", "365", "1263"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE LE PATRON ZHAO AIT AUSSI LA CAPACIT\u00c9 DE D\u00c9VELOPPER DES ARMES.", "id": "TIDAK KUSANGKA BOS ZHAO JUGA MEMILIKI KEMAMPUAN PENGEMBANGAN SENJATA.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O CHEFE ZHAO TAMB\u00c9M TIVESSE A CAPACIDADE DE DESENVOLVER ARMAS.", "text": "I didn\u0027t expect Boss Zhao to have the ability of weapon research and development.", "tr": "Zhao Patron\u0027un silah geli\u015ftirme yetene\u011fine sahip oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["299", "1328", "482", "1422"], "fr": "H\u00c9LAS, LES VENTES NE SONT PAS TERRIBLES, PEU DE GENS PEUVENT SE LE PERMETTRE.", "id": "HAI, PENJUALANNYA JUGA TIDAK BAGUS, TIDAK BANYAK ORANG YANG MAMPU MEMBELINYA.", "pt": "AH, AS VENDAS N\u00c3O S\u00c3O BOAS. N\u00c3O H\u00c1 MUITAS PESSOAS QUE POSSAM PAGAR POR ISSO.", "text": "Hey, the sales are not good, not many people can afford it.", "tr": "Ah, sat\u0131\u015flar\u0131 da iyi de\u011fil, pek kimsenin almaya g\u00fcc\u00fc yetmiyor."}, {"bbox": ["301", "82", "482", "193"], "fr": "ALORS, MONSIEUR JIANG, \u00caTES-VOUS SATISFAIT ?", "id": "BAGAIMANA, APAKAH BOS JIANG PUAS?", "pt": "QUE TAL, CHEFE JIANG? EST\u00c1 SATISFEITO?", "text": "How is it, Mr. Jiang, are you satisfied?", "tr": "Nas\u0131l, Bay Jiang, memnun kald\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["486", "304", "657", "412"], "fr": "JE ME DEMANDE S\u0027IL Y A DES RESTRICTIONS D\u0027UTILISATION POUR CET APPAREIL ?", "id": "APAKAH BARANG INI ADA BATASAN PENGGUNAANNYA?", "pt": "N\u00c3O SEI SE ESTA COISA TEM ALGUMA RESTRI\u00c7\u00c3O DE USO?", "text": "I wonder if this thing has any usage restrictions?", "tr": "Bu \u015feyin herhangi bir kullan\u0131m k\u0131s\u0131tlamas\u0131 var m\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["58", "2504", "236", "2605"], "fr": "MA FEMME ET MOI NOUS SOMMES R\u00c9VEILL\u00c9S ENSEMBLE.", "id": "AKU DAN ISTRIKU BANGUN BERSAMA.", "pt": "MINHA ESPOSA E EU ACORDAMOS JUNTOS.", "text": "I woke up with my wife", "tr": "E\u015fimle birlikte uyand\u0131m."}, {"bbox": ["83", "1958", "241", "2057"], "fr": "UN JOUR, DANS LE MONDE D\u0027APR\u00c8S-GUERRE, QUELQUE PART...", "id": "SUATU HARI DI DUNIA PASCA-PERANG, DI SUATU TEMPAT...", "pt": "UM DIA, EM ALGUM LUGAR NO MUNDO P\u00d3S-GUERRA...", "text": "Someday in a post-war world", "tr": "Sava\u015f sonras\u0131 d\u00fcnyan\u0131n bir g\u00fcn\u00fcnde, bir yerde..."}, {"bbox": ["153", "2024", "323", "2126"], "fr": "UN JOUR, DANS UN ABRI QUELCONQUE...", "id": "SUATU HARI DI SEBUAH BUNKER...", "pt": "EM UM ABRIGO.", "text": "One day in a shelter", "tr": "bir s\u0131\u011f\u0131nakta bir g\u00fcn."}, {"bbox": ["473", "220", "619", "309"], "fr": "SATISFAIT, TR\u00c8S SATISFAIT.", "id": "PUAS, SANGAT PUAS.", "pt": "SATISFEITO. MUITO SATISFEITO.", "text": "Satisfied, very satisfied.", "tr": "Memnunum, \u00e7ok memnunum."}, {"bbox": ["339", "1418", "511", "1504"], "fr": "ASSEZ PARL\u00c9 DE \u00c7A. ALLONS \u00c0 NOTRE PROCHAIN ARR\u00caT.", "id": "JANGAN BICARAKAN INI LAGI, AYO KITA KE TEMPAT BERIKUTNYA.", "pt": "N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR SOBRE ISSO. VAMOS PARA NOSSA PR\u00d3XIMA PARADA.", "text": "Let\u0027s not talk about this, let\u0027s go to the next stop.", "tr": "Bunu konu\u015fmayal\u0131m art\u0131k, hadi bir sonraki dura\u011f\u0131m\u0131za gidelim."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/81/8.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "422", "264", "591"], "fr": "MALHEUREUSEMENT, LE MONDE D\u0027APR\u00c8S-GUERRE N\u0027EST PAS AUSSI IDYLLIQUE QUE NOUS L\u0027AVIONS IMAGIN\u00c9.", "id": "SAYANGNYA, DUNIA PASCA-PERANG TIDAK SEINDAH YANG KITA BAYANGKAN.", "pt": "INFELIZMENTE, O MUNDO P\u00d3S-GUERRA N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O BOM QUANTO IMAGIN\u00c1VAMOS.", "text": "Unfortunately, the post-war world is not as good as we imagined.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki sava\u015f sonras\u0131 d\u00fcnya hayal etti\u011fimiz kadar g\u00fczel de\u011fildi."}, {"bbox": ["69", "1029", "314", "1154"], "fr": "NOS BIENS SONT DEVENUS LA PROPRI\u00c9T\u00c9 DES BANDITS.", "id": "HARTA KITA MENJADI MILIK PARA PERAMPOK.", "pt": "NOSSAS PROPRIEDADES SE TORNARAM POSSESS\u00c3O DE BANDIDOS.", "text": "Our property became the property of bandits.", "tr": "M\u00fclklerimiz haydutlar\u0131n mal\u0131 oldu."}, {"bbox": ["758", "710", "954", "826"], "fr": "LA PLUPART DES ABRIS ONT \u00c9T\u00c9 OUVERTS DE FORCE.", "id": "SEBAGIAN BESAR BUNKER DIBUKA SECARA PAKSA.", "pt": "A MAIORIA DOS ABRIGOS FOI ABERTA \u00c0 FOR\u00c7A.", "text": "Most of the shelters were forcibly opened.", "tr": "S\u0131\u011f\u0131naklar\u0131n \u00e7o\u011fu zorla a\u00e7\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["98", "141", "332", "254"], "fr": "J\u0027AI EU LA CHANCE DE POUVOIR ENTRER EN STASE AVEC MA FAMILLE.", "id": "AKU BERKESEMPATAN MENIKMATI FASILITAS MASUK KE KAPSUL TIDUR BERSAMA KELUARGA.", "pt": "TIVE A OPORTUNIDADE DE DESFRUTAR DO TRATAMENTO DE ENTRAR EM UMA C\u00c1PSULA DE HIBERNA\u00c7\u00c3O COM MINHA FAM\u00cdLIA.", "text": "I had the opportunity to enjoy the treatment of entering the hibernation pod with my family.", "tr": "Ailemle birlikte uyku kaps\u00fcl\u00fcne girme ayr\u0131cal\u0131\u011f\u0131na sahip oldum."}, {"bbox": ["53", "48", "273", "156"], "fr": "EN TANT QU\u0027ING\u00c9NIEUR M\u00c9CANICIEN DE HAUT NIVEAU AVANT LA GUERRE,", "id": "SEBAGAI INSINYUR MEKANIK SENIOR SEBELUM PERANG,", "pt": "COMO ENGENHEIRO MEC\u00c2NICO S\u00caNIOR ANTES DA GUERRA,", "text": "As a senior mechanical engineer before the war", "tr": "Sava\u015f \u00f6ncesi k\u0131demli bir makine m\u00fchendisi olarak,"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/81/9.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "88", "947", "215"], "fr": "ET NOUS, \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DES CAPSULES DE STASE, SOMMES DEVENUS DES \u00ab MARCHANDISES \u00bb.", "id": "DAN KAMI YANG BERADA DI DALAM KAPSUL TIDUR MENJADI \"BARANG DAGANGAN\".", "pt": "E N\u00d3S, DENTRO DAS C\u00c1PSULAS DE HIBERNA\u00c7\u00c3O, NOS TORNAMOS \"MERCADORIAS\".", "text": "And we in the hibernation pod became \u0027commodities\u0027.", "tr": "Ve uyku kaps\u00fcllerinin i\u00e7indeki bizler \u0027ticari mal\u0027 haline geldik."}, {"bbox": ["29", "899", "967", "1228"], "fr": "", "id": "UNTUK MEMBALAS DUKUNGAN JANGKA PANJANG PARA PEMBACA TERHADAP KOMIK AKHIR ZAMAN, SELANJUTNYA KAMI AKAN SECARA TIDAK TERATUR MENGEMAS DAN MENGIRIMKAN GAMBAR-GAMBAR BONUS SATUAN YANG TELAH DIGAMBAR KE BAIDU NETDISK (PADA SAAT ITU, TAUTAN BERBAGI DAN KATA SANDI BAIDU NETDISK AKAN DIKIRIM MELALUI AKUN PUBLIK, AGAR MUDAH DIUNDUH SENDIRI). CATATAN: SETIAP PEMBAGIAN HANYA BERLAKU SELAMA 7 HARI.", "pt": "PARA RETRIBUIR O APOIO DE LONGA DATA DOS LEITORES AO MANHU\u00c1 DO APOCALIPSE, NO FUTURO, EMPACOTAREMOS OCASIONALMENTE IMAGENS DE B\u00d4NUS AVULSAS E AS ENVIAREMOS PARA O BAIDU NETDISK (O LINK DE COMPARTILHAMENTO E A SENHA DO BAIDU NETDISK SER\u00c3O ENVIADOS ATRAV\u00c9S DA CONTA OFICIAL, PARA QUE TODOS POSSAM BAIXAR FACILMENTE). NOTA: CADA COMPARTILHAMENTO \u00c9 V\u00c1LIDO APENAS POR 7 DIAS.", "text": "To give back to the majority of readers for their long-term support of apocalyptic comics, we will irregularly pack and send the single-page bonus illustrations we have drawn to Baidu Netdisk (we will send the Baidu Netdisk sharing link and password through the official WeChat account at that time, for your convenience). Note: Each share is only valid for 7 days.", "tr": "K\u0131yamet sonras\u0131 temal\u0131 \u00e7izgi romanlar\u0131m\u0131za uzun s\u00fcredir destek veren de\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131za te\u015fekk\u00fcr etmek amac\u0131yla, ileride zaman zaman \u00e7izdi\u011fimiz tek sayfal\u0131k bonus \u00e7izimleri paketleyip Baidu Netdisk\u0027e y\u00fckleyece\u011fiz (zaman\u0131 geldi\u011finde resmi hesap \u00fczerinden Baidu Netdisk payla\u015f\u0131m ba\u011flant\u0131s\u0131n\u0131 ve \u015fifresini g\u00f6nderece\u011fiz, b\u00f6ylece herkes kendi ba\u015f\u0131na indirebilir). Not: Her payla\u015f\u0131m\u0131n ge\u00e7erlilik s\u00fcresi sadece 7 g\u00fcnd\u00fcr."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/81/10.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "840", "779", "1274"], "fr": "SALUT ! CHERS LECTEURS : UNE BONNE NOUVELLE POUR TOUT LE MONDE ! APR\u00c8S PLUSIEURS MOIS DE TRAVAIL ACHARN\u00c9 DE NOTRE \u00c9QUIPE, NOTRE NOUVELLE \u0152UVRE \u00ab LE RANGER DE L\u0027AUTRE MONDE MYST\u00c9RIEUX \u00bb VOUS SERA OFFERTE AVEC TROIS JOURS DE MISES \u00c0 JOUR CONS\u00c9CUTIVES LES 14, 15 ET 16 D\u00c9CEMBRE.", "id": "HAI! PARA PEMBACA KESAYANGAN! ADA KABAR BAIK! SETELAH BERBULAN-BULAN KERJA KERAS TIM KAMI, KARYA BARU \u003c\u003cPENJELAJAH DUNIA LAIN YANG LUAR BIASA\u003e\u003e AKAN SEGERA UPDATE BERTURUT-TURUT SELAMA TIGA HARI PADA TANGGAL 14, 15, 16 DESEMBER.", "pt": "OL\u00c1! QUERIDOS LEITORES: TENHO UMA \u00d3TIMA NOT\u00cdCIA! AP\u00d3S MESES DE TRABALHO DA NOSSA EQUIPE, NOSSO NOVO TRABALHO \"O INCR\u00cdVEL RANGER DE OUTRO MUNDO\" TER\u00c1 ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONSECUTIVAS POR TR\u00caS DIAS, DE 14 A 16 DE DEZEMBRO!", "text": "Hi! Dear readers, I\u0027m telling you good news! After months of efforts by our team, the new work \"The Unbelievable Otherworld Ranger\" will be updated for three consecutive days from December 14, 15, and 16", "tr": "Hey! Sevgili okuyucular\u0131m\u0131z: Size iyi bir haberimiz var! Ekibimizin aylarca s\u00fcren \u00e7abalar\u0131n\u0131n ard\u0131ndan, yeni eserimiz \u0027\u0130nan\u0131lmaz Di\u011fer D\u00fcnya Gezgini\u0027 14, 15 ve 16 Aral\u0131k\u0027ta \u00fc\u00e7 g\u00fcn \u00fcst \u00fcste yay\u0131nlanacak."}, {"bbox": ["127", "27", "960", "308"], "fr": "", "id": "UNTUK DETAIL LEBIH LANJUT, SILAKAN IKUTI:\nAKUN PUBLIK WECHAT: moshijiwang (RAJA AYAM AKHIR ZAMAN)\nSINA WEIBO: RAJA AYAM AKHIR ZAMAN 42902\nUNTUK MENGETAHUI DINAMIKA TERBARU.", "pt": "PARA MAIS DETALHES, SIGA: CONTA OFICIAL DO WECHAT: MOSHIJIWANG (REI FRANGO DO APOCALIPSE) SINA WEIBO: REI FRANGO DO APOCALIPSE 42902 PARA AS \u00daLTIMAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES.", "text": "Please follow: WeChat public account: moshijiwang (Apocalypse Chicken King) Sina Weibo: Apocalypse Chicken King 42902 to learn about the latest trends.", "tr": "Ayr\u0131nt\u0131lar i\u00e7in l\u00fctfen takip edin: WeChat Resmi Hesab\u0131: moshijiwang (K\u0131yamet Tavuk Kral\u0131), Sina Weibo: K\u0131yamet Tavuk Kral\u013142902. En son geli\u015fmelerden haberdar olun."}], "width": 1000}, {"height": 1296, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/81/11.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "830", "422", "1030"], "fr": "PARTONS \u00c0 L\u0027AVENTURE ENSEMBLE DANS LE MONDE DU JEU !", "id": "AYO BERTUALANG BERSAMA DI DUNIA GAME!", "pt": "VAMOS AVENTURAR JUNTOS NO MUNDO DO JOGO!", "text": "Let\u0027s go on an adventure in the game world together!", "tr": "Hadi hep birlikte oyun d\u00fcnyas\u0131nda maceraya at\u0131lal\u0131m!"}, {"bbox": ["40", "61", "874", "269"], "fr": "AVENTURE PALPITANTE + SC\u00c8NES COMIQUES, LES AMATEURS SONT INVIT\u00c9S \u00c0 SOUTENIR ET \u00c0 COLLECTIONNER !", "id": "PETUALANGAN SERU + ADEGAN LUCU, BAGI YANG TERTARIK, AYO DUKUNG DAN KOLEKSI!", "pt": "AVENTURA EMOCIONANTE + CENAS ENGRA\u00c7ADAS, LEITORES INTERESSADOS, VENHAM APOIAR E ADICIONAR AOS FAVORITOS!", "text": "ADVENTURE AND HUMOR, INTERESTED READERS, PLEASE SUPPORT AND FOLLOW!", "tr": "Ate\u015fli macera + komik sahneler, ilgilenen canlar\u0131m gelin destekleyin ve koleksiyonunuza ekleyin!"}, {"bbox": ["41", "372", "752", "732"], "fr": "IL Y AURA AUSSI UN TIRAGE AU SORT INTERACTIF \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0. PRIX ABONDANTS, MANHUA INT\u00c9RESSANT. POUR PLUS DE D\u00c9TAILS, VEUILLEZ RECHERCHER \u00ab BUSIYI YIWANG... \u00bb. NOUS ESP\u00c9RONS VOTRE GRAND SOUTIEN, MERCI INFINIMENT !", "id": "NANTINYA JUGA AKAN ADA ACARA UNDIAN INTERAKTIF. HADIAHNYA BANYAK, MANHUA-NYA MENARIK.\nUNTUK DETAIL LEBIH LANJUT, SILAKAN CARI \u003c\u003cBUSI YI YIJIE YOU...\u003e\u003e.\nKAMI SANGAT BERHARAP DUKUNGAN DARI KALIAN SEMUA, TERIMA KASIH BANYAK!", "pt": "HAVER\u00c1 TAMB\u00c9M UM SORTEIO INTERATIVO. PR\u00caMIOS GENEROSOS, QUADRINHOS INTERESSANTES. PARA MAIS DETALHES, POR FAVOR, PESQUISE \"O INCR\u00cd...\" ESPERAMOS O APOIO DE TODOS, MUITO OBRIGADO!", "text": "THERE WILL ALSO BE INTERACTIVE LUCKY DRAW EVENTS WITH GENEROUS PRIZES. FOR MORE DETAILS ABOUT THE INTERESTING COMIC, PLEASE SEARCH FOR \"THE UNBELIEVABLE OTHERWORLD RANGER\". THANK YOU FOR YOUR SUPPORT!", "tr": "O zaman interaktif bir \u00e7ekili\u015f etkinli\u011fi de olacak. \u00d6d\u00fcller bol, \u00e7izgi roman e\u011flenceli. Ayr\u0131nt\u0131lar i\u00e7in l\u00fctfen \u300a\u0130nan\u0131lmaz Farkl\u0131 Umut\u300b aray\u0131n. Herkesin bolca desteklemesini umuyoruz, sonsuz minnettar\u0131z!"}], "width": 1000}]
Manhua