This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/1.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "527", "727", "910"], "fr": "\u0152uvre originale : An Xiangnuan. Dessinateur principal : Zhou. Producteur : Baoqing Comics. \u00c9diteur responsable : Xiaoshan.", "id": "KARYA ASLI: AN XIANGNUAN\nPENULIS UTAMA: ZHOU\nRUMAH PRODUKSI: BAO QING COMICS\nEDITOR: XIAO SHAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: AN XIANGNUAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: ZHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: BAOQING COMICS\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO SHAN", "text": "ORIGINAL AUTHOR: AN XIANGNUAN LEAD ARTIST: ZHOU PRODUCTION: BAO QING COMICS EDITOR: XIAOSHAN", "tr": "Orijinal Eser: An Xiang Nuan \u00c7izer: Zhou Yap\u0131mc\u0131: Baoqing Comics Edit\u00f6r: Xiaoshan"}, {"bbox": ["0", "979", "1052", "1103"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab LA PETITE CH\u00c9RIE CHOY\u00c9E PAR LE GROUPE EST DEVENUE UNE BOSS DE NIVEAU MAXIMUM \u00bb DE L\u0027AUTEUR AN XIANGNUAN DE L\u0027ACAD\u00c9MIE XIAOXIANG DU GROUPE YUEWEN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"KESAYANGAN KELUARGA MENJADI MASTER PENUH\" KARYA AN XIANGNUAN DARI AKADEMI SHUYUAN (GRUP YUEWEN).", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL \u0027A ADOR\u00c1VEL MASCOTE DO GRUPO SE TORNOU UMA CHEFONA DE N\u00cdVEL M\u00c1XIMO\u0027 DE AN XIANGNUAN, PUBLICADA PELA ACADEMIA XIAOXIANG DO GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPTED FROM XIAOXIANG SHUYUAN AUTHOR AN XIANGNUAN\u0027S NOVEL \u0027THE GROUP FAVORITE LITTLE CUTIE BECAME A MAX-LEVEL BIG BOSS", "tr": "Yuewen Grubu\u0027na ba\u011fl\u0131 Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 An Xiang Nuan\u0027\u0131n \u00abEkibin G\u00f6zdesi \u015eirin Bebek, Zirve Seviye Bir Patrona D\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc\u00bb adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 4912, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/2.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "3104", "947", "3424"], "fr": "Nous avons de la chaleur, des sentiments ! Si nous voyons les autres souffrir, si nous pouvons aider, alors aidons ! Quand on aime tous les \u00eatres, tous les \u00eatres nous aimeront en retour !", "id": "KITA PUNYA KEHANGATAN, PUNYA PERASAAN! KALAU MELIHAT ORANG LAIN MENDERITA, KALAU BISA BANTU, YA BANTU SAJA! MANUSIA MENCINTAI SESAMA, BARULAH SESAMA AKAN MENCINTAI MANUSIA!", "pt": "N\u00d3S TEMOS CALOR, TEMOS SENTIMENTOS! SE VEMOS ALGU\u00c9M SOFRENDO E PODEMOS AJUDAR, DEVEMOS AJUDAR! QUANDO AS PESSOAS AMAM TODOS OS SERES, TODOS OS SERES AMAM AS PESSOAS!", "text": "WE HAVE WARMTH AND EMOTION! IF YOU SEE SOMEONE SUFFERING AND YOU CAN HELP, THEN HELP! WHEN PEOPLE LOVE ALL BEINGS, ALL BEINGS WILL LOVE PEOPLE!", "tr": "Bizim s\u0131cakl\u0131\u011f\u0131m\u0131z, duygular\u0131m\u0131z var! Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n ac\u0131 \u00e7ekti\u011fini g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde, e\u011fer yard\u0131m edebiliyorsak, yard\u0131m edelim! \u0130nsan t\u00fcm canl\u0131lar\u0131 severse, t\u00fcm canl\u0131lar da insan\u0131 sever!"}, {"bbox": ["106", "1570", "479", "1833"], "fr": "Si les humains sont humains, c\u0027est parce que nous sommes diff\u00e9rents des animaux \u00e0 sang froid !", "id": "MANUSIA DISEBUT MANUSIA KARENA KITA BERBEDA DENGAN HEWAN BERDARAH DINGIN!", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL SOMOS HUMANOS \u00c9 PORQUE SOMOS DIFERENTES DOS ANIMAIS DE SANGUE FRIO!", "text": "WHAT MAKES US HUMAN IS THAT WE\u0027RE DIFFERENT FROM COLD-BLOODED ANIMALS!", "tr": "\u0130nsan\u0131 insan yapan \u015fey, so\u011fukkanl\u0131 hayvanlardan farkl\u0131 olmam\u0131zd\u0131r!"}, {"bbox": ["409", "3873", "671", "4109"], "fr": "Petite Xu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "XIAO XU, BENAR TIDAK KATAKU?", "pt": "XIAO XU, VOC\u00ca N\u00c3O ACHA?", "text": "ISN\u0027T THAT RIGHT, LITTLE XU?", "tr": "Xiao Xu, sence de \u00f6yle de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 4913, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/3.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "1822", "835", "2024"], "fr": "Non, je ne peux pas y penser.", "id": "TIDAK, TIDAK BOLEH DIPIKIRKAN.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O POSSO PENSAR NISSO.", "text": "NO, I CAN\u0027T THINK ABOUT IT.", "tr": "Olmaz, d\u00fc\u015f\u00fcnmemeliyim."}, {"bbox": ["191", "2185", "841", "2348"], "fr": "[SFX] BEURK", "id": "[SFX] HUEK", "pt": "[SFX] BLEGH", "text": "[SFX] GAG", "tr": "[SFX] \u00d6\u011fk"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/5.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "2845", "647", "3270"], "fr": "A\u00efe, Petite Xu n\u0027a probablement pas encore dig\u00e9r\u00e9 \u00e7a. Les filles, quand elles rencontrent ce genre de choses, il leur faut beaucoup de temps pour s\u0027en remettre.", "id": "ADUH, XIAO XU SEPERTINYA BELUM BISA MENYESUAIKAN DIRI. WAJAR SAJA, ANAK PEREMPUAN KALAU MENGALAMI HAL SEPERTI INI PASTI BUTUH WAKTU LAMA UNTUK PULIH.", "pt": "AI, XIAO XU PROVAVELMENTE AINDA N\u00c3O SE RECUPEROU. GAROTAS, QUANDO PASSAM POR ALGO ASSIM, CERTAMENTE LEVAM MUITO TEMPO PARA SUPERAR.", "text": "OH DEAR, LITTLE XU PROBABLY HASN\u0027T RECOVERED YET. FOR GIRLS, IT TAKES A LONG TIME TO GET OVER SOMETHING LIKE THIS.", "tr": "Aman, Xiao Xu san\u0131r\u0131m hala kendine gelemedi. K\u0131zlar b\u00f6yledir i\u015fte, b\u00f6yle bir \u015feyle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca atlatmalar\u0131 uzun s\u00fcrer."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/6.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1210", "597", "1560"], "fr": "Senpai, pourriez-vous arr\u00eater d\u0027\u00e9voquer cette affaire devant S\u0153ur Cha ? Chaque fois que vous en parlez, c\u0027est la blesser davantage.", "id": "SENIOR, BISAKAH ANDA TIDAK MEMBAHAS MASALAH INI DI DEPAN KAK TU? SETIAP KALI ANDA MEMBAHASNYA, ITU MENYAKITINYA.", "pt": "S\u00caNIOR, PODE PARAR DE MENCIONAR ISSO NA FRENTE DA IRM\u00c3 CHA? CADA VEZ QUE VOC\u00ca FALA, \u00c9 COMO MACHUC\u00c1-LA DE NOVO.", "text": "SENIOR, CAN YOU PLEASE STOP MENTIONING THIS IN FRONT OF SISTER TU? EVERY TIME YOU BRING IT UP, YOU HURT HER AGAIN.", "tr": "K\u0131demli, bu konuyu Tu Abla\u0027n\u0131n \u00f6n\u00fcnde a\u00e7masan\u0131z olur mu? Her a\u00e7t\u0131\u011f\u0131n\u0131zda onu bir kez daha yaral\u0131yorsunuz."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/7.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "933", "817", "1060"], "fr": "Je ne fais pas \u00e7a pour son bien ?", "id": "BUKANKAH AKU MELAKUKAN INI DEMI KEBAIKANNYA?", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU FAZENDO ISSO PARA O BEM DELA?", "text": "ISN\u0027T THIS FOR HER OWN GOOD?", "tr": "Ben bunu onun iyili\u011fi i\u00e7in yapm\u0131yor muyum?"}, {"bbox": ["256", "1244", "639", "1469"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en osant affronter les \u00e9preuves qu\u0027on peut vraiment sortir de l\u0027ombre ! Comment peut-on s\u0027en sortir en ne pensant qu\u0027\u00e0 fuir ?", "id": "HANYA DENGAN BERANI MENGHADAPI KESULITAN, BARULAH BISA BENAR-BENAR KELUAR DARI BAYANG-BAYANG! BAGAIMANA BISA HANYA MEMIKIRKAN UNTUK LARI?", "pt": "S\u00d3 ENFRENTANDO AS DIFICULDADES DIRETAMENTE \u00c9 QUE SE PODE REALMENTE SAIR DA SOMBRA! COMO PODE FUNCIONAR APENAS PENSAR EM FUGIR?", "text": "ONLY BY FACING SUFFERING HEAD-ON CAN YOU TRULY ESCAPE THE SHADOWS! HOW CAN YOU JUST THINK ABOUT AVOIDING IT?", "tr": "Ancak zorluklarla y\u00fczle\u015fmeye cesaret ederseniz g\u00f6lgelerden ger\u00e7ekten \u00e7\u0131kabilirsiniz! Sadece ka\u00e7may\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmekle nas\u0131l olur?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/9.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "947", "926", "1274"], "fr": "Qui a d\u00e9cr\u00e9t\u00e9 qu\u0027on ne pouvait pas fuir ? Fuir n\u0027est ni honteux, ni ridicule. C\u0027est juste le droit de choisir.", "id": "SIAPA YANG BILANG TIDAK BOLEH LARI? LARI ITU TIDAK MEMALUKAN, JUGA TIDAK KONYOL. ITU HANYALAH HAK UNTUK MEMILIH.", "pt": "QUEM DISSE QUE N\u00c3O SE PODE FUGIR? FUGIR N\u00c3O \u00c9 VERGONHOSO, NEM RID\u00cdCULO. \u00c9 APENAS O DIREITO DE ESCOLHER.", "text": "WHO SAYS YOU CAN\u0027T AVOID IT? AVOIDING ISN\u0027T SHAMEFUL OR LAUGHABLE. IT\u0027S SIMPLY A CHOICE.", "tr": "Ka\u00e7\u0131n\u0131lamayaca\u011f\u0131n\u0131 kim s\u00f6yledi? Ka\u00e7mak ne utan\u00e7 vericidir ne de g\u00fcl\u00fcn\u00e7. Bu sadece bir se\u00e7me hakk\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["174", "1360", "498", "1669"], "fr": "La capacit\u00e9 de r\u00e9sistance des gens est limit\u00e9e. Si la douleur est d\u00e9j\u00e0 suffisante, pourquoi faudrait-il encore \u00eatre fort ?", "id": "DAYA TAHAN MANUSIA ITU ADA BATASNYA. KALAU SUDAH CUKUP MENDERITA, KENAPA HARUS TETAP KUAT?", "pt": "A CAPACIDADE DE SUPORTA\u00c7\u00c3O DAS PESSOAS \u00c9 LIMITADA. SE J\u00c1 EST\u00c1 SOFRENDO O SUFICIENTE, POR QUE AINDA PRECISA SER FORTE?", "text": "THERE\u0027S A LIMIT TO WHAT PEOPLE CAN ENDURE. IF SOMEONE IS ALREADY IN PAIN, WHY FORCE THEM TO BE STRONG?", "tr": "\u0130nsan\u0131n dayanma g\u00fcc\u00fc s\u0131n\u0131rl\u0131d\u0131r, e\u011fer zaten yeterince ac\u0131 \u00e7ekiyorsa, neden daha g\u00fc\u00e7l\u00fc olmak zorunda olsun ki?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/10.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "1696", "533", "1985"], "fr": "Senpai pense-t-il vraiment que c\u0027est quelque chose dont on peut se moquer ?", "id": "APAKAH SENIOR MERASA INI ADALAH HAL YANG PANTAS DITERTAWAKAN?", "pt": "O S\u00caNIOR ACHA QUE ISSO \u00c9 ALGO DIGNO DE ZOMBARIA?", "text": "DO YOU THINK THIS IS SOMETHING TO BE MOCKED, SENIOR?", "tr": "Yoksa K\u0131demli bunun alay edilecek bir \u015fey oldu\u011funu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor?"}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/11.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "1952", "647", "2248"], "fr": "Petite morveuse, \u00e0 peine quelques jours d\u0027\u00e9tudes et tu oses d\u00e9j\u00e0 donner des le\u00e7ons aux autres !", "id": "ANAK KEMARIN SORE, BARU BACA BUKU BEBERAPA HARI SAJA SUDAH BERANI MENGGURUI ORANG LAIN!", "pt": "UMA GAROTINHA QUE LEU ALGUNS LIVROS E J\u00c1 SE ACHA NO DIREITO DE DAR PITACO NA VIDA DOS OUTROS!", "text": "YOU LITTLE GIRLS, AFTER A FEW DAYS OF SCHOOLING, DARE TO LECTURE OTHERS!", "tr": "Daha d\u00fcnk\u00fc velet, iki sat\u0131r bir \u015fey okumu\u015f, ba\u015fkalar\u0131na ak\u0131l vermeye kalk\u0131yor!"}, {"bbox": ["607", "1406", "893", "1683"], "fr": "Quand un senpai parle, comment un cadet comme toi ose-t-il r\u00e9pondre ?", "id": "SENIOR SEDANG BICARA, KAMU SEBAGAI JUNIOR KENAPA MEMBANTAH.", "pt": "QUANDO UM S\u00caNIOR EST\u00c1 FALANDO, COMO UM J\u00daNIOR COMO VOC\u00ca OUSA RETRUCAR?", "text": "WHEN A SENIOR IS SPEAKING, JUNIORS SHOULDN\u0027T INTERRUPT.", "tr": "K\u0131demli konu\u015furken, sen bir \u00e7\u00f6mez olarak ne diye kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["108", "3478", "464", "3811"], "fr": "Puisque Senpai s\u0027obstine dans son opinion, je pense que nous n\u0027avons plus rien \u00e0 nous dire.", "id": "KARENA SENIOR BERSIKERAS DENGAN PENDAPAT ANDA, KURASA TIDAK ADA LAGI YANG PERLU KITA BICARAKAN.", "pt": "J\u00c1 QUE O S\u00caNIOR INSISTE NO SEU PONTO DE VISTA, ACHO QUE N\u00c3O TEMOS MAIS NADA A DIZER.", "text": "SINCE YOU INSIST ON YOUR OPINION, SENIOR, I DON\u0027T THINK WE HAVE ANYTHING MORE TO SAY.", "tr": "Madem K\u0131demli kendi g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcnde \u0131srarc\u0131, o zaman san\u0131r\u0131m konu\u015facak bir \u015feyimiz kalmad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 3937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/12.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1643", "487", "1838"], "fr": "\u3010Pourquoi ne s\u0027en prendre qu\u0027\u00e0 toi et pas aux autres ? Il y a s\u00fbrement une raison, hein.\u3011", "id": "[KENAPA TIDAK MEMILIH ORANG LAIN, MALAH MEMILIHMU? PASTI ADA SEBABNYA, KAN?]", "pt": "\u3010POR QUE ELE N\u00c3O ESCOLHEU OUTRA PESSOA, E ESCOLHEU JUSTO VOC\u00ca? DEVE TER UM MOTIVO, N\u00c9?\u3011", "text": "\u3010WHY DIDN\u0027T HE TARGET SOMEONE ELSE? HE CHOSE YOU SPECIFICALLY. THERE MUST BE A REASON.\u3011", "tr": "[Neden ba\u015fkas\u0131n\u0131 de\u011fil de seni se\u00e7ti? Elbette bir sebebi vard\u0131r]"}, {"bbox": ["606", "1511", "899", "1695"], "fr": "\u3010Tu n\u0027aurais pas vraiment \u00e9t\u00e9... \u00e7a, hein ? Tss, tss, que c\u0027est sale.\u3011", "id": "[KAMU TIDAK BENAR-BENAR DIITUIN, KAN? CIH CIH, KOTOR SEKALI.]", "pt": "\u3010VOC\u00ca N\u00c3O FOI REALMENTE... AQUILO, N\u00c9? TSK, TSK, QUE NOJO.\u3011", "text": "\u3010YOU WEREN\u0027T REALLY... WERE YOU? YUCK, SO DIRTY.\u3011", "tr": "[Yoksa sana ger\u00e7ekten o \u015feyi yapt\u0131lar m\u0131? Tsk tsk, ne kadar da pis]"}, {"bbox": ["247", "2684", "806", "2931"], "fr": "\u3010Waouh, Xu Cha, tu as encore le c\u0153ur \u00e0 manger ? Si j\u0027\u00e9tais toi, je voudrais me laver dix fois dans la baignoire !\u3011", "id": "[WAH, XU CHA, KAMU MASIH NAFSU MAKAN? KALAU AKU JADI KAMU, AKU INGIN MANDI DI BAK SEPULUH KALI!]", "pt": "\u3010UAU, XU CHA, VOC\u00ca AINDA TEM APETITE PARA COMER? SE FOSSE EU, EU IA QUERER TOMAR BANHO DE BANHEIRA DEZ VEZES!\u3011", "text": "\u3010WOW, XU TU, YOU ACTUALLY HAVE THE APPETITE TO EAT. IF I WERE YOU, I\u0027D WANT TO WASH MYSELF TEN TIMES IN THE BATHTUB!\u3011", "tr": "[Vay, Xu Cha, hala yemek yiyecek halin var m\u0131? Senin yerinde olsam, k\u00fcvette on kere y\u0131kan\u0131rd\u0131m!]"}, {"bbox": ["418", "1836", "1006", "2003"], "fr": "\u3010Je ne supporte vraiment pas ton air de victime. L\u0027autre n\u0027a pas r\u00e9ussi son coup, tu dois \u00eatre bien d\u00e9\u00e7ue, hein ?\u3011", "id": "[BENAR-BENAR TIDAK TAHAN MELIHAT EKSPRESI TERZALIMIMU. DIA (PELAKU) TIDAK PUNYA PILIHAN LAIN, YA? KAMU PASTI SANGAT MENYESAL, KAN?]", "pt": "\u3010N\u00c3O SUPORTO ESSA SUA CARA DE V\u00cdTIMA. O OUTRO LADO N\u00c3O TEVE ESCOLHA, VOC\u00ca DEVE ESTAR BEM ARREPENDIDA, N\u00c9?\u3011", "text": "\u3010I CAN\u0027T STAND YOUR VICTIM ACT. HE COULDN\u0027T DO ANYTHING TO YOU, YOU MUST BE SO DISAPPOINTED.\u3011", "tr": "[O ma\u011fdur tav\u0131rlar\u0131na ger\u00e7ekten katlanam\u0131yorum. Kar\u015f\u0131 taraf\u0131n se\u00e7me \u015fans\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in \u00e7ok hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fram\u0131\u015f olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?]"}, {"bbox": ["150", "1347", "458", "1513"], "fr": "\u3010Qui t\u0027a dit de t\u0027habiller si l\u00e9g\u00e8rement ? Bien fait pour toi.\u3011", "id": "[SIAPA SURUH PAKAIANMU TERLALU TERBUKA, RASAKAN!]", "pt": "\u3010QUEM MANDOU VOC\u00ca USAR ROUPA T\u00c3O CURTA? BEM FEITO.\u3011", "text": "\u3010IT\u0027S YOUR FAULT FOR WEARING SO LITTLE. YOU DESERVE IT.\u3011", "tr": "[Kim sana o kadar a\u00e7\u0131k giyin dedi ki, hak etmi\u015fsin]"}], "width": 1080}, {"height": 3938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/13.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "181", "768", "486"], "fr": "Est-ce ma faute ? Est-ce vraiment parce que j\u0027ai un probl\u00e8me que ce genre de choses m\u0027arrive ?", "id": "APA INI SALAHKU? APA BENAR KARENA ADA YANG SALAH DENGANKU, MAKA AKU MENGALAMI HAL INI?", "pt": "\u00c9 MINHA CULPA? SER\u00c1 QUE \u00c9 REALMENTE PORQUE EU TENHO ALGUM PROBLEMA QUE ISSO ACONTECEU COMIGO?", "text": "IS IT MY FAULT? IS IT REALLY BECAUSE THERE\u0027S SOMETHING WRONG WITH ME THAT I ENCOUNTERED THIS?", "tr": "Bu benim su\u00e7um mu? Ger\u00e7ekten bende bir sorun oldu\u011fu i\u00e7in mi ba\u015f\u0131ma b\u00f6yle bir \u015fey geldi?"}, {"bbox": ["319", "3585", "691", "3805"], "fr": "Xu Cha, \u00e7a va ?", "id": "XU CHA, KAMU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "XU CHA, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "XU TU, ARE YOU OKAY?", "tr": "Xu Cha, iyi misin?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/14.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "467", "919", "562"], "fr": "Toi, n\u0027entre pas,", "id": "KAMU... KAMU JANGAN MASUK!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O ENTRE!", "text": "YO-YOU, DON\u0027T COME IN,", "tr": "Sen... sen girme,"}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/16.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1181", "794", "1279"], "fr": "Je voulais juste te dire que je suis l\u00e0.", "id": "AKU HANYA INGIN MEMBERITAHUMU, AKU DI SINI.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA TE DIZER QUE ESTOU AQUI.", "text": "I JUST WANT TO TELL YOU, I\u0027M HERE.", "tr": "Sadece sana burada oldu\u011fumu s\u00f6ylemek istedim."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/17.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "429", "847", "674"], "fr": "Tu...", "id": "KAMU.....", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "Sen..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/19.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "46", "805", "166"], "fr": "[SFX] WAAAH ! JE TE D\u00c9TESTE !", "id": "[SFX] HUAAA KAMU MENYEBALKAN SEKALI!", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O CHATO!", "text": "WAAAAH, I HATE YOU!", "tr": "[SFX] Hu huuu! Senden nefret ediyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/20.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "3", "839", "97"], "fr": "Je te d\u00e9teste \u00e0 mort, Xiang Yi !", "id": "AKU BENCI SEKALI PADAMU, XIANG YI!", "pt": "EU TE ODEIO MUITO, XIANGYI!", "text": "I HATE YOU SO MUCH!", "tr": "Senden \u00f6lesiye nefret ediyorum, Xiang!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/21.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "489", "623", "757"], "fr": "Si tu n\u0027aimes pas \u00e7a, je m\u0027en vais...", "id": "KALAU KAMU TIDAK SUKA, AKU AKAN PERGI SEKARANG....", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA, EU J\u00c1 VOU EMBORA...", "text": "IF YOU DON\u0027T LIKE IT, I\u0027LL LEAVE RIGHT NOW...", "tr": "E\u011fer ho\u015flanmad\u0131ysan, hemen gidiyorum..."}, {"bbox": ["75", "1682", "763", "1948"], "fr": "Non ! Ne pars pas !", "id": "JANGAN! JANGAN PERGI!", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O V\u00c1!", "text": "NO! DON\u0027T GO!", "tr": "Hay\u0131r! Gitme!"}, {"bbox": ["606", "73", "859", "327"], "fr": "Ah... D\u00e9sol\u00e9e !", "id": "AH... MAAF!", "pt": "AH... ME DESCULPE!", "text": "AH... I\u0027M SORRY!", "tr": "Ah... \u00dczg\u00fcn\u00fcm!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/23.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "2724", "833", "3179"], "fr": "Je d\u00e9teste ce type surnomm\u00e9 Bai, je d\u00e9teste ses platitudes, et je d\u00e9teste aussi la moi qui ne fait que pleurer.", "id": "AKU BENCI SI MARGA BAI ITU, BENCI OMONG KOSONGNYA, DAN JUGA BENCI DIRIKU YANG HANYA BISA MENANGIS.", "pt": "EU ODEIO AQUELE CARA DE SOBRENOME BAI, ODEIO AQUELA CONVERSA MOLE DELE, E TAMB\u00c9M ODEIO A MIM MESMA POR S\u00d3 SABER CHORAR.", "text": "I HATE THAT GUY NAMED BAI, I HATE HIS CHICKEN SOUP NONSENSE, AND I HATE MYSELF FOR ONLY KNOWING HOW TO CRY.", "tr": "Ben o Bai soyadl\u0131 adamdan nefret ediyorum, onun o bo\u015f tesellilerinden nefret ediyorum ve sadece a\u011flayabilen kendimden de nefret ediyorum."}, {"bbox": ["149", "125", "508", "402"], "fr": "Je ne te d\u00e9teste pas vraiment,", "id": "AKU TIDAK BENAR-BENAR MEMBENCIMU,", "pt": "EU N\u00c3O TE ODEIO DE VERDADE.", "text": "I DON\u0027T REALLY HATE YOU,", "tr": "Senden ger\u00e7ekten nefret etmiyorum,"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/25.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "111", "633", "334"], "fr": "[SFX] \u00c9TREINT", "id": "[SFX] PELUK", "pt": "ABRA\u00c7A", "text": "[SFX] HUG", "tr": "Sar\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["95", "510", "397", "797"], "fr": "\u00c7a va aller, ne l\u0027\u00e9coutons pas.", "id": "TIDAK APA-APA, KITA TIDAK USAH DENGARKAN DIA.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM, N\u00c3O VAMOS DAR OUVIDOS A ELE.", "text": "IT\u0027S OKAY, WE DON\u0027T HAVE TO LISTEN TO HIM.", "tr": "Sorun de\u011fil, onu dinlemeyece\u011fiz."}, {"bbox": ["358", "2178", "675", "2494"], "fr": "Tu veux un bol de la soupe de poulet que j\u0027ai pr\u00e9par\u00e9e ?", "id": "MAU SEMANGKUK SUP AYAM BUATANKU?", "pt": "QUER UMA TIGELA DA SOPA DE GALINHA QUE EU FIZ?", "text": "DO YOU WANT A BOWL OF THE CHICKEN SOUP I MADE?", "tr": "Bir kase ister misin, benim yapt\u0131\u011f\u0131m tavuk \u00e7orbas\u0131ndan."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/27.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "649", "912", "962"], "fr": "La personnalit\u00e9 extravertie de Xiang Yi n\u0027est vraiment pas agr\u00e9able. Les hommes dehors, les femmes dedans ; une fille qui s\u0027expose comme un homme, qui pourrait l\u0027appr\u00e9cier ?", "id": "SIFAT XIANG YI YANG SUKA PAMER INI BENAR-BENAR TIDAK MENYENANGKAN. LAKI-LAKI BEKERJA DI LUAR, PEREMPUAN DI DALAM RUMAH. ANAK PEREMPUAN KOK SUKA TAMPIL DI DEPAN UMUM SEPERTI LAKI-LAKI, SIAPA YANG AKAN SUKA?", "pt": "ESSA PERSONALIDADE EXTRAVAGANTE DA XIANGYI REALMENTE N\u00c3O AGRADA. O HOMEM TRABALHA FORA, A MULHER CUIDA DA CASA. UMA GAROTA QUE SE EXIBE COMO UM HOMEM, QUEM GOSTARIA?", "text": "XIANGYI\u0027S UNRESTRAINED PERSONALITY IS REALLY UNLIKEABLE. MEN WORK OUTSIDE, WOMEN WORK INSIDE. WHICH MAN WOULD LIKE A WOMAN WHO\u0027S ALWAYS OUT IN PUBLIC LIKE A MAN?", "tr": "Xiangyi\u0027nin bu g\u00f6steri\u015f\u00e7i ki\u015fili\u011fi ger\u00e7ekten ho\u015f de\u011fil. Erkek d\u0131\u015f i\u015flerle, kad\u0131n ev i\u015fleriyle u\u011fra\u015f\u0131r. Bir k\u0131z\u0131n erkek gibi ortal\u0131kta dola\u015fmas\u0131n\u0131 kim sever ki?"}, {"bbox": ["505", "1967", "785", "2203"], "fr": "De plus, elle aime se mettre en avant, manque de respect envers ses a\u00een\u00e9s et ne prend pas les senpais au s\u00e9rieux.", "id": "APALAGI DIA SUKA PAMER, TIDAK MENGHORMATI YANG LEBIH TUA, DAN TIDAK MENGANGGAP SENIOR.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELA ADORA SE MOSTRAR, N\u00c3O RESPEITA OS MAIS VELHOS E N\u00c3O D\u00c1 A M\u00cdNIMA PARA OS S\u00caNIORS.", "text": "MOREOVER, SHE LIKES TO SHOW OFF, HAS NO RESPECT FOR HER ELDERS, AND DOESN\u0027T RESPECT HER SENIORS.", "tr": "\u00dcstelik g\u00f6steri\u015f yapmay\u0131 seviyor, b\u00fcy\u00fcklere sayg\u0131s\u0131 yok, k\u0131demlileri hi\u00e7e say\u0131yor."}, {"bbox": ["261", "1535", "986", "1648"], "fr": "C\u0027est quoi ce discours d\u00e9routant ???", "id": "PERNYATAAN MEMBINGUNGKAN MACAM APA INI???", "pt": "QUE TIPO DE COMENT\u00c1RIO ABSURDO \u00c9 ESSE???", "text": "WHAT IS THIS CONFUSING STATEMENT?", "tr": "Bu ne bi\u00e7im bir laf b\u00f6yle???"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/28.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "293", "1080", "434"], "fr": "\u3010Ce genre de personne ne cherche pas du tout \u00e0 t\u0027apprendre quoi que ce soit, c\u0027est juste une fa\u00e7on de pr\u00eacher pour satisfaire ses propres d\u00e9sirs \u00e9go\u00efstes~\u3011", "id": "[ORANG SEPERTI INI BUKANNYA MAU MENGAJARIMU SESUATU, MEREKA HANYA MEMUASKAN KEINGINAN PRIBADI MEREKA DENGAN CARA MENGGURUI SAJA~]", "pt": "\u3010ESSE TIPO DE PESSOA N\u00c3O QUER REALMENTE TE ENSINAR NADA, S\u00d3 QUER SATISFAZER OS PR\u00d3PRIOS DESEJOS USANDO SERM\u00d5ES~\u3011", "text": "[THESE KINDS OF PEOPLE AREN\u0027T TRYING TO TEACH YOU ANYTHING. THEY\u0027RE JUST SATISFYING THEIR OWN DESIRES THROUGH PREACHING.]", "tr": "[Bu t\u00fcr insanlar sana bir \u015fey \u00f6\u011fretmek falan istemez, sadece vaaz vererek kendi bencil arzular\u0131n\u0131 tatmin ederler o kadar~]"}, {"bbox": ["555", "293", "1079", "433"], "fr": "\u3010Ce genre de personne ne cherche pas du tout \u00e0 t\u0027apprendre quoi que ce soit, c\u0027est juste une fa\u00e7on de pr\u00eacher pour satisfaire ses propres d\u00e9sirs \u00e9go\u00efstes~\u3011", "id": "[ORANG SEPERTI INI BUKANNYA MAU MENGAJARIMU SESUATU, MEREKA HANYA MEMUASKAN KEINGINAN PRIBADI MEREKA DENGAN CARA MENGGURUI SAJA~]", "pt": "\u3010ESSE TIPO DE PESSOA N\u00c3O QUER REALMENTE TE ENSINAR NADA, S\u00d3 QUER SATISFAZER OS PR\u00d3PRIOS DESEJOS USANDO SERM\u00d5ES~\u3011", "text": "[THESE KINDS OF PEOPLE AREN\u0027T TRYING TO TEACH YOU ANYTHING. THEY\u0027RE JUST SATISFYING THEIR OWN DESIRES THROUGH PREACHING.]", "tr": "[Bu t\u00fcr insanlar sana bir \u015fey \u00f6\u011fretmek falan istemez, sadece vaaz vererek kendi bencil arzular\u0131n\u0131 tatmin ederler o kadar~]"}, {"bbox": ["378", "293", "1080", "434"], "fr": "\u3010Ce genre de personne ne cherche pas du tout \u00e0 t\u0027apprendre quoi que ce soit, c\u0027est juste une fa\u00e7on de pr\u00eacher pour satisfaire ses propres d\u00e9sirs \u00e9go\u00efstes~\u3011", "id": "[ORANG SEPERTI INI BUKANNYA MAU MENGAJARIMU SESUATU, MEREKA HANYA MEMUASKAN KEINGINAN PRIBADI MEREKA DENGAN CARA MENGGURUI SAJA~]", "pt": "\u3010ESSE TIPO DE PESSOA N\u00c3O QUER REALMENTE TE ENSINAR NADA, S\u00d3 QUER SATISFAZER OS PR\u00d3PRIOS DESEJOS USANDO SERM\u00d5ES~\u3011", "text": "[THESE KINDS OF PEOPLE AREN\u0027T TRYING TO TEACH YOU ANYTHING. THEY\u0027RE JUST SATISFYING THEIR OWN DESIRES THROUGH PREACHING.]", "tr": "[Bu t\u00fcr insanlar sana bir \u015fey \u00f6\u011fretmek falan istemez, sadece vaaz vererek kendi bencil arzular\u0131n\u0131 tatmin ederler o kadar~]"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/29.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "1566", "729", "1904"], "fr": "Dans les yeux de S\u0153ur Yi, il y a les \u00e9toiles et les oc\u00e9ans, des temps paisibles et sereins, des fleurs et des plantes, des poulets, des canards, des cochons et des oies, mais absolument aucun d\u00e9chet.", "id": "DI MATA ADIK YI, ADA BINTANG DAN LAUTAN, ADA KETENANGAN WAKTU, ADA BUNGA DAN RERUMPUTAN, ADA AYAM, BEBEK, BABI, DAN ANGSA, TAPI TIDAK ADA SAMPAH.", "pt": "NOS OLHOS DA YI MEI, H\u00c1 ESTRELAS E OCEANOS, TEMPOS DE PAZ, FLORES E PLANTAS, GALINHAS, PATOS, PORCOS E GANSOS, MAS N\u00c3O H\u00c1 LIXO.", "text": "IN YIMEI\u0027S EYES, THERE ARE STARS AND THE SEA, PEACEFUL YEARS, FLOWERS AND GRASS, CHICKENS, DUCKS, PIGS, AND GEESE, BUT THERE IS NO TRASH.", "tr": "Yi Karde\u015f\u0027in g\u00f6zlerinde y\u0131ld\u0131zlar ve okyanuslar var, huzurlu zamanlar var, \u00e7i\u00e7ekler ve otlar var, tavuklar, \u00f6rdekler, domuzlar ve kazlar var, ama kesinlikle \u00e7\u00f6p yok."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/30.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "754", "589", "1164"], "fr": "Digne de l\u0027Acteur Shi, trop fort !", "id": "MEMANG PANTAS AKTOR SHI, HEBAT!", "pt": "COMO ESPERADO DO IMPERADOR DO CINEMA SHI, QUE INCR\u00cdVEL!", "text": "MOVIE EMPEROR SHI IS AMAZING!", "tr": "Film \u0130mparatoru Shi\u0027den de bu beklenirdi, harika!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/31.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1132", "515", "1390"], "fr": "Shi Sui, qu\u0027est-ce que tu veux dire ?!", "id": "SHI SUI, APA MAKSUDMU?!", "pt": "SHI SUI, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?!", "text": "SHI SUI, WHAT DO YOU MEAN?!", "tr": "Shi Sui, ne demek istiyorsun?!"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/32.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1769", "890", "2158"], "fr": "C\u0027est juste que je trouve absurde et ridicule qu\u0027une fille aussi bien que S\u0153ur Yi soit jug\u00e9e et critiqu\u00e9e par des gens dont on ne sait m\u00eame pas qui ils sont.", "id": "HANYA SAJA MERASA, ADIK YI GADIS YANG BEGITU BAIK, MASIH SAJA DIKOMENTARI OLEH ORANG-ORANG YANG TIDAK JELAS... SANGAT TIDAK MASUK AKAL, SANGAT KONYOL.", "pt": "S\u00d3 ACHO QUE A YI MEI \u00c9 UMA GAROTA T\u00c3O BOA, E AINDA ASSIM TEM QUE SER JULGADA POR GENTE QUE NEM SEI QUEM \u00c9... \u00c9 ABSURDO, \u00c9 RID\u00cdCULO.", "text": "IT\u0027S JUST... YIMEI IS SUCH A GOOD GIRL, BUT SHE STILL HAS TO BE JUDGED BY SOME UNKNOWN PEOPLE... IT\u0027S ABSURD AND RIDICULOUS.", "tr": "Sadece Yi Karde\u015f gibi iyi bir k\u0131z\u0131n, ne oldu\u011fu belirsiz baz\u0131 ki\u015filer taraf\u0131ndan ele\u015ftirilmesinin... \u00e7ok sa\u00e7ma ve g\u00fcl\u00fcn\u00e7 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["624", "285", "933", "594"], "fr": "\u00c7a ne veut rien dire de sp\u00e9cial.", "id": "TIDAK ADA MAKSUD APA-APA.", "pt": "NADA DEMAIS.", "text": "NOTHING.", "tr": "\u00d6zel bir anlam\u0131 yok."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/33.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "3391", "762", "3698"], "fr": "Nous sommes venus lui remettre une banni\u00e8re honorifique.", "id": "KAMI DATANG UNTUK MEMBERINYA PANJI PENGHARGAAN.", "pt": "VIEMOS ENTREGAR UMA PLACA DE HONRA PARA ELA.", "text": "WE\u0027RE HERE TO PRESENT HER WITH A COMMENDATION BANNER.", "tr": "Ona bir takdir pankart\u0131 getirdik."}, {"bbox": ["831", "125", "1034", "279"], "fr": "Je vais ouvrir.", "id": "AKU AKAN BUKA PINTU.", "pt": "EU VOU ABRIR A PORTA.", "text": "I\u0027LL GET THE DOOR.", "tr": "Kap\u0131y\u0131 a\u00e7ay\u0131m."}, {"bbox": ["435", "1071", "721", "1329"], "fr": "Madame Xiang Yi est-elle l\u00e0 ?", "id": "APAKAH NONA XIANG YI ADA?", "pt": "A SENHORITA XIANGYI EST\u00c1?", "text": "IS MS. XIANGYI HERE?", "tr": "Xiangyi Han\u0131m burada m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/36.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "381", "745", "761"], "fr": "Nous remercions Madame Xiang Yi pour sa contribution majeure en aidant la police \u00e0 capturer un fugitif impliqu\u00e9 dans une affaire grave.", "id": "TERIMA KASIH KEPADA NONA XIANG YI KARENA TELAH MEMBANTU POLISI MENANGKAP BURONAN KASUS BESAR DAN MEMBERIKAN KONTRIBUSI YANG SANGAT BESAR.", "pt": "AGRADECEMOS \u00c0 SENHORITA XIANGYI POR AJUDAR A POL\u00cdCIA A CAPTURAR UM FUGITIVO DE UM CASO IMPORTANTE, FAZENDO UMA GRANDE CONTRIBUI\u00c7\u00c3O.", "text": "THANK YOU, MS. XIANGYI, FOR YOUR GREAT CONTRIBUTION IN HELPING THE POLICE CAPTURE A MAJOR FUGITIVE.", "tr": "Xiangyi Han\u0131m\u0027a, polise \u00f6nemli bir davadaki ka\u00e7a\u011f\u0131 yakalamas\u0131nda yard\u0131mc\u0131 oldu\u011fu ve b\u00fcy\u00fck katk\u0131 sa\u011flad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederiz."}, {"bbox": ["349", "1376", "590", "1610"], "fr": "Voici \u00e9galement une prime de deux cent mille.", "id": "INI ADA HADIAH UANG DUA RATUS RIBU.", "pt": "AQUI EST\u00c3O DUZENTOS MIL DE RECOMPENSA.", "text": "HERE IS ALSO A REWARD OF 200,000 YUAN.", "tr": "Burada ayr\u0131ca iki y\u00fcz binlik bir \u00f6d\u00fcl de var."}, {"bbox": ["664", "1082", "889", "1176"], "fr": "SALON", "id": "RUANG TAMU", "pt": "SALA DE ESTAR", "text": "LIVING ROOM", "tr": "Oturma Odas\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/37.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "29", "1073", "298"], "fr": "Celui qui harcelait Xu Cha, mentionn\u00e9 par Bai Wuxia... Bai Wuxia n\u0027avait-il pas dit que c\u0027\u00e9tait lui le plus m\u00e9ritant ? Comment \u00e7a se fait que ce soit d\u00e9cern\u00e9 \u00e0 Xiang Yi ?!", "id": "BUKANKAH BAI WUXIA BILANG SOAL PELECEHAN XU CHA ITU JASANYA YANG PALING BESAR? KENAPA DIBERIKAN PADA XIANG YI?!", "pt": "O TAL ASSediador DA XU CHA QUE O BAI WUXIA MENCIONOU... O BAI WUXIA N\u00c3O DISSE QUE O M\u00c9RITO MAIOR FOI DELE? COMO ASSIM DERAM PARA A XIANGYI?!", "text": "WUXIA SAID THAT HE WAS THE ONE WHO CONTRIBUTED THE MOST, DIDN\u0027T HE? WHY IS IT BEING AWARDED TO XIANGYI?!", "tr": "[Xu Cha\u0027y\u0131 taciz eden ki\u015fi... Bai Wuxia en b\u00fcy\u00fck katk\u0131y\u0131 kendisinin yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydi? Nas\u0131l Xiangyi\u0027ye verilir bu?!]"}, {"bbox": ["270", "29", "1073", "298"], "fr": "Celui qui harcelait Xu Cha, mentionn\u00e9 par Bai Wuxia... Bai Wuxia n\u0027avait-il pas dit que c\u0027\u00e9tait lui le plus m\u00e9ritant ? Comment \u00e7a se fait que ce soit d\u00e9cern\u00e9 \u00e0 Xiang Yi ?!", "id": "BUKANKAH BAI WUXIA BILANG SOAL PELECEHAN XU CHA ITU JASANYA YANG PALING BESAR? KENAPA DIBERIKAN PADA XIANG YI?!", "pt": "O TAL ASSediador DA XU CHA QUE O BAI WUXIA MENCIONOU... O BAI WUXIA N\u00c3O DISSE QUE O M\u00c9RITO MAIOR FOI DELE? COMO ASSIM DERAM PARA A XIANGYI?!", "text": "WUXIA SAID THAT HE WAS THE ONE WHO CONTRIBUTED THE MOST, DIDN\u0027T HE? WHY IS IT BEING AWARDED TO XIANGYI?!", "tr": "[Xu Cha\u0027y\u0131 taciz eden ki\u015fi... Bai Wuxia en b\u00fcy\u00fck katk\u0131y\u0131 kendisinin yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydi? Nas\u0131l Xiangyi\u0027ye verilir bu?!]"}, {"bbox": ["270", "29", "1073", "298"], "fr": "Celui qui harcelait Xu Cha, mentionn\u00e9 par Bai Wuxia... Bai Wuxia n\u0027avait-il pas dit que c\u0027\u00e9tait lui le plus m\u00e9ritant ? Comment \u00e7a se fait que ce soit d\u00e9cern\u00e9 \u00e0 Xiang Yi ?!", "id": "BUKANKAH BAI WUXIA BILANG SOAL PELECEHAN XU CHA ITU JASANYA YANG PALING BESAR? KENAPA DIBERIKAN PADA XIANG YI?!", "pt": "O TAL ASSediador DA XU CHA QUE O BAI WUXIA MENCIONOU... O BAI WUXIA N\u00c3O DISSE QUE O M\u00c9RITO MAIOR FOI DELE? COMO ASSIM DERAM PARA A XIANGYI?!", "text": "WUXIA SAID THAT HE WAS THE ONE WHO CONTRIBUTED THE MOST, DIDN\u0027T HE? WHY IS IT BEING AWARDED TO XIANGYI?!", "tr": "[Xu Cha\u0027y\u0131 taciz eden ki\u015fi... Bai Wuxia en b\u00fcy\u00fck katk\u0131y\u0131 kendisinin yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydi? Nas\u0131l Xiangyi\u0027ye verilir bu?!]"}, {"bbox": ["314", "29", "1072", "297"], "fr": "Celui qui harcelait Xu Cha, mentionn\u00e9 par Bai Wuxia... Bai Wuxia n\u0027avait-il pas dit que c\u0027\u00e9tait lui le plus m\u00e9ritant ? Comment \u00e7a se fait que ce soit d\u00e9cern\u00e9 \u00e0 Xiang Yi ?!", "id": "BUKANKAH BAI WUXIA BILANG SOAL PELECEHAN XU CHA ITU JASANYA YANG PALING BESAR? KENAPA DIBERIKAN PADA XIANG YI?!", "pt": "O TAL ASSediador DA XU CHA QUE O BAI WUXIA MENCIONOU... O BAI WUXIA N\u00c3O DISSE QUE O M\u00c9RITO MAIOR FOI DELE? COMO ASSIM DERAM PARA A XIANGYI?!", "text": "WUXIA SAID THAT HE WAS THE ONE WHO CONTRIBUTED THE MOST, DIDN\u0027T HE? WHY IS IT BEING AWARDED TO XIANGYI?!", "tr": "[Xu Cha\u0027y\u0131 taciz eden ki\u015fi... Bai Wuxia en b\u00fcy\u00fck katk\u0131y\u0131 kendisinin yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydi? Nas\u0131l Xiangyi\u0027ye verilir bu?!]"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/38.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1108", "504", "1426"], "fr": "Merci. Mais ce n\u0027est pas seulement mon m\u00e9rite, c\u0027est le r\u00e9sultat des efforts conjoints de Jun Han, du personnel de \u00ab Quanmin \u00bb et de tout le monde.", "id": "TERIMA KASIH. TAPI INI BUKAN HANYA JASAKU SEORANG, INI ADALAH HASIL KERJA KERAS BERSAMA JUN HAN, STAF \"QUANMIN\", DAN SEMUANYA.", "pt": "OBRIGADA. MAS ISSO N\u00c3O FOI M\u00c9RITO S\u00d3 MEU, FOI UM ESFOR\u00c7O CONJUNTO DO JUN HAN, DA EQUIPE DO \u0027QUANMIN\u0027 E DE TODOS.", "text": "THANK YOU. BUT THIS ISN\u0027T JUST MY ACHIEVEMENT, IT\u0027S THE RESULT OF EVERYONE WORKING TOGETHER, INCLUDING JUN HAN AND THE STAFF OF NATION\u0027S SPORTS DAY.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim. Ancak bu sadece benim ba\u015far\u0131m de\u011fil; Jun Han, \u00abHerkes\u00bb program\u0131 \u00e7al\u0131\u015fanlar\u0131 ve herkesin ortak \u00e7abas\u0131n\u0131n bir sonucudur."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/39.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "1120", "990", "1293"], "fr": "Zut, comment brouiller les pistes sur cette affaire ?", "id": "GAWAT, BAGAIMANA CARA MENGABURKAN MASALAH INI YA?", "pt": "FERROU, COMO VOU DISFAR\u00c7AR ISSO?", "text": "OH NO, HOW DO I SMOOTH THIS OVER?", "tr": "Eyvah, bu konuyu nas\u0131l ge\u00e7i\u015ftirsem acaba?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/40.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "581", "750", "815"], "fr": "Cet argent, je ne peux pas non plus le garder pour moi. Partageons-le entre tous.", "id": "UANG INI, AKU JUGA TIDAK BISA MENERIMANYA SENDIRI. BAGAIMANA KALAU KITA BAGI SAJA?", "pt": "ESSE DINHEIRO, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO FICAR COM ELE SOZINHA. VAMOS DIVIDIR ENTRE TODOS.", "text": "I CAN\u0027T ACCEPT THIS MONEY MYSELF. LET\u0027S SHARE IT.", "tr": "Bu paray\u0131 tek ba\u015f\u0131ma alamam, herkes aras\u0131nda payla\u015ft\u0131ral\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/41.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "4305", "828", "4655"], "fr": "Senpai, vous vous inqui\u00e9tez pour rien. Cette somme d\u0027argent, il n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 question de vous en donner une part.", "id": "SENIOR TERLALU BANYAK BERPIKIR, UANG INI MEMANG DARI AWAL TIDAK ADA NIAT UNTUK DIBAGI KEPADA ANDA.", "pt": "S\u00caNIOR, VOC\u00ca EST\u00c1 SE PREOCUPANDO \u00c0 TOA. ESSE DINHEIRO, NUNCA FOI NOSSA INTEN\u00c7\u00c3O DIVIDIR COM VOC\u00ca.", "text": "SENIOR, YOU\u0027RE OVERTHINKING. WE NEVER INTENDED TO SHARE THIS MONEY WITH YOU.", "tr": "K\u0131demli, fazla d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz. Bu para zaten size payla\u015ft\u0131r\u0131lmak \u00fczere planlanmam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["720", "1186", "1062", "1304"], "fr": "Moi, je n\u0027en veux pas. Donnez-vous en un peu plus !", "id": "AKU TIDAK USAH, BIAR KALIAN DAPAT BAGIAN LEBIH BANYAK!", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO, PODEM DIVIDIR UM POUCO MAIS ENTRE VOC\u00caS!", "text": "I DON\u0027T WANT ANY, GIVE MORE TO THE OTHERS!", "tr": "Ben almayaca\u011f\u0131m, size biraz daha fazla pay d\u00fc\u015fs\u00fcn!"}, {"bbox": ["214", "300", "507", "538"], "fr": "Laissez-moi \u00eatre l\u0027interm\u00e9diaire pour distribuer cet argent.", "id": "BIAR AKU YANG JADI PERWAKILAN, UNTUK MEMBAGIKAN UANG INI.", "pt": "DEIXE QUE EU SEJA O RESPONS\u00c1VEL POR DIVIDIR ESSE DINHEIRO.", "text": "LET ME BE THE REPRESENTATIVE AND DISTRIBUTE THE MONEY.", "tr": "Vekil olarak bu paray\u0131 ben payla\u015ft\u0131ray\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/43.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1126", "571", "1334"], "fr": "Oh yeah, alors c\u0027est d\u0027accord ! Je vais prendre une douche tout de suite !", "id": "OH YEAH, BERARTI BOLEH YA! AKU MANDI SEKARANG!", "pt": "OH YEAH, ENT\u00c3O PODE! VOU TOMAR BANHO AGORA MESMO!", "text": "OH YEAH, THEN IT\u0027S OKAY! I\u0027M GOING TO TAKE A SHOWER!", "tr": "Oh yeah, demek ki olur! Hemen du\u015fa giriyorum!"}, {"bbox": ["198", "103", "470", "333"], "fr": "[SFX] TSK, ce n\u0027est pas tout \u00e0 fait impossible...", "id": "[SFX] CK, BUKANNYA TIDAK BOLEH JUGA SIH.....", "pt": "[SFX] TSK, BEM, N\u00c3O \u00c9 QUE N\u00c3O POSSA...", "text": "WELL, IT\u0027S NOT IMPOSSIBLE...", "tr": "[SFX] Tsk, asl\u0131nda olabilir..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/44.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "1087", "926", "1297"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/45.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "299", "646", "506"], "fr": "Ch\u00e9ri, tu veux aussi aller prendre une douche ?", "id": "PACAR, KAMU MAU IKUT MANDI JUGA TIDAK!", "pt": "NAMORADO, VOC\u00ca N\u00c3O QUER IR TOMAR BANHO TAMB\u00c9M?", "text": "BOYFRIEND, DO YOU WANT TO TAKE A SHOWER TOO!", "tr": "Erkek arkada\u015f\u0131m, sen de du\u015f almak ister misin!"}], "width": 1080}, {"height": 1175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/120/46.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "294", "801", "501"], "fr": "UN LIKE POUR UN \u00ab RUA \u00bb ! HONN\u00caTET\u00c9 GARANTIE POUR TOUS.", "id": "SELESAI LIKE, DAPAT RUA (ELUSAN MANJA). JUJUR DAN ADIL UNTUK SEMUA!", "pt": "DEPOIS DE CURTIR, PODE FAZER CARINHO. OFERTA HONESTA!", "text": "PRAISE AND YOU GET A RUB, FAIR PRICE FOR ALL AGES", "tr": "Be\u011fendikten sonra m\u0131nc\u0131klamak serbest! Ya\u015fl\u0131 gen\u00e7 fark etmez, kand\u0131rmaca yok!"}], "width": 1080}]
Manhua