This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 28
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/1.webp", "translations": [{"bbox": ["794", "726", "1015", "947"], "fr": "Mingxi.", "id": "MINGXI.", "pt": "MINGXI.", "text": "MINGXI.", "tr": "Mingxi."}, {"bbox": ["103", "1548", "280", "1650"], "fr": "Rattrape !", "id": "MENGEJAR", "pt": "ALCAN\u00c7AR!", "text": "Catch up", "tr": "[SFX]Yeti\u015fir"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/2.webp", "translations": [{"bbox": ["932", "433", "1066", "515"], "fr": "[SFX] Hausse les \u00e9paules", "id": "[SFX] MENGEDIKKAN BAHU", "pt": "[SFX] ENCOLHER DE OMBROS", "text": "Shrug", "tr": "[SFX]Omuz silker"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/3.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "2336", "388", "2692"], "fr": "Encore cette ruse ? Tu veux te faire passer pour une belle personne au grand c\u0153ur ?", "id": "TRIK INI LAGI? MAU MENCIPTAKAN CITRA BAIK HATI DAN CANTIK?", "pt": "ESSA T\u00c1TICA DE NOVO? QUER CONSTRUIR UMA IMAGEM DE \"LINDA E BONDOSA\"?", "text": "This trick again? Trying to play the kind-hearted beauty?", "tr": "Yine mi bu numara? G\u00fczel ve iyi kalpli biri imaj\u0131 m\u0131 \u00e7izmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["578", "96", "866", "382"], "fr": "Pousse-toi, je n\u0027ai rien \u00e0 te dire.", "id": "MINGGIR, AKU TIDAK ADA URUSAN DENGANMU.", "pt": "SAIA DA FRENTE, N\u00c3O TENHO NADA PARA FALAR COM VOC\u00ca.", "text": "Move. I have nothing to say to you.", "tr": "\u00c7ekil \u00f6n\u00fcmden, seninle konu\u015facak bir \u015feyim yok."}, {"bbox": ["196", "311", "466", "583"], "fr": "Je voulais juste... m\u0027excuser aupr\u00e8s de toi au nom d\u0027E Xiaoxia... (Air pitoyable)", "id": "AKU HANYA... INGIN MEMINTA MAAF PADAMU ATAS NAMA E XIAOXIA... (MERINGKUK)", "pt": "EU S\u00d3... QUERIA PEDIR DESCULPAS A VOC\u00ca EM NOME DE E XIAOXIA... *CHORAMINGANDO*", "text": "I just... wanted to apologize to you on behalf of E Xiaoxia...", "tr": "Ben sadece... E Xiaoxia ad\u0131na senden \u00f6z\u00fcr dilemek istedim... (Yalvar\u0131r gibi)"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/4.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "49", "770", "548"], "fr": "Et cet accessoire pour cheveux en forme de n\u0153ud papillon si familier...", "id": "DAN AKSESORI RAMBUT PITA YANG FAMILIAR INI...", "pt": "E ESSE LA\u00c7O DE CABELO FAMILIAR...", "text": "And that familiar butterfly hair ornament...", "tr": "Ve bu tan\u0131d\u0131k fiyonklu sa\u00e7 tokas\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/6.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "528", "1075", "790"], "fr": "\u0152uvre originale : Ming Gui Zai Jiu | Production : oWa Content Team | Artiste principal : Lin Da Wai | Sc\u00e9nariste : Er Bao | Assistants graphiques : Tang Yuan, Miao Mi Ma Mi Hong, Decadent Cat | \u00c9diteur : Qiu Qiu | Responsable \u00e9ditorial : Zhuzi", "id": "KARYA ASLI: MING GUI ZAI JIU | TIM PRODUKSI: TIM KONTEN OVV | PENULIS UTAMA: LIN DA WAI | PENULIS NASKAH: ER BAO | ASISTEN GAMBAR: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | EDITOR: QIUQIU | EDITOR PELAKSANA: ZHUZI", "pt": "AUTOR ORIGINAL: MING GUI ZAI JIU | PRODU\u00c7\u00c3O: EQUIPE DE CONTE\u00daDO OWA | ARTISTA PRINCIPAL: LIN DA WAI | ROTEIRISTA: ER BAO | ASSISTENTES DE ARTE: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | EDITOR: QIUQIU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHUZI", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: MING GUIZAIJIU | YAPIMCI F\u0130RMA: OWA \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN DA WAI | SENAR\u0130ST: ER BAO | G\u00d6RSEL DESTEK: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | ED\u0130T\u00d6R: QIU QIU | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: ZHUZI"}, {"bbox": ["357", "267", "752", "356"], "fr": "REGARDEZ VITE !", "id": "KUAIKAN!", "pt": "Kuaikan!", "text": "Look!", "tr": "KUAI KAN SUNAR!"}, {"bbox": ["231", "915", "880", "1063"], "fr": "\u0152uvre adapt\u00e9e du roman \u00ab Je veux juste profiter de ta chance \u00bb de Jinjiang Literature City. Auteur original : Ming Gui Zai Jiu.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \u300aAKU HANYA INGIN MENUMPANG KEBERUNTUNGANMU\u300b, PENULIS ASLI: MING GUI ZAI JIU.", "pt": "OBRA ADAPTADA DA NOVEL \"EU S\u00d3 QUERO ME APROVEITAR DA SUA SORTE\" DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG. AUTOR ORIGINAL: MING GUI ZAI JIU", "text": "...", "tr": "BU ESER, JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027BEN SADECE SEN\u0130N \u015eANSINDAN NEMALANMAK \u0130ST\u0130YORUM\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR. OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: MING GUIZAIJIU."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/7.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1146", "720", "1365"], "fr": "Mais tout \u00e7a, c\u0027est grand-m\u00e8re qui me l\u0027a laiss\u00e9.", "id": "TAPI SEMUA INI PENINGGALAN NENEKKU.", "pt": "MAS TUDO ISSO FOI DEIXADO PELA MINHA AV\u00d3.", "text": "But these were all left to me by Grandma.", "tr": "Ama bunlar\u0131n hepsi b\u00fcy\u00fckannemin bana b\u0131rakt\u0131klar\u0131."}, {"bbox": ["307", "417", "594", "704"], "fr": "Ne porte plus ces v\u00eatements, tu dois t\u0027adapter \u00e0 ton nouvel environnement ici.", "id": "JANGAN PAKAI BAJU-BAJU INI LAGI, KAU HARUS BERADAPTASI DENGAN LINGKUNGAN BARU DI SINI.", "pt": "N\u00c3O USE MAIS ESSAS ROUPAS, VOC\u00ca PRECISA SE ADAPTAR AO NOVO AMBIENTE AQUI.", "text": "Don\u0027t wear these clothes anymore. You need to adapt to the new environment here.", "tr": "Bu k\u0131yafetleri giymeyi b\u0131rak art\u0131k, buradaki yeni ortama al\u0131\u015fman laz\u0131m."}, {"bbox": ["577", "106", "973", "267"], "fr": "Il y a deux ans", "id": "DUA TAHUN LALU", "pt": "DOIS ANOS ATR\u00c1S", "text": "Two years ago", "tr": "\u0130K\u0130 YIL \u00d6NCE"}, {"bbox": ["82", "1160", "198", "1234"], "fr": "[SFX] D\u00e9go\u00fbt", "id": "[SFX] JIJIK", "pt": "DESPREZO", "text": "Disgusted", "tr": "[SFX]HOR G\u00d6RME"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/8.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "245", "740", "548"], "fr": "Si je m\u0027habille comme elle, est-ce que je pourrai m\u0027int\u00e9grer parmi vous ?", "id": "APAKAH JIKA AKU BERDANDAN SEPERTI DIA, AKU BISA BERBAUR DENGAN KALIAN?", "pt": "SE EU ME VESTIR COMO ELA, VOU CONSEGUIR ME ENCAIXAR ENTRE VOC\u00caS?", "text": "If I dress like her, can I fit in with you guys?", "tr": "Onun gibi giyinirsem, aran\u0131za kar\u0131\u015fabilir miyim?"}, {"bbox": ["15", "1143", "235", "1227"], "fr": "[SFX] Harmonieusement", "id": "HARMONIS DAN BAHAGIA", "pt": "HARMONIOSAMENTE", "text": "Harmonious and happy", "tr": "[SFX]UYUM \u0130\u00c7\u0130NDE"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/9.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "430", "387", "720"], "fr": "Cette fois, m\u00e8re devrait me f\u00e9liciter, non ? ~", "id": "KALI INI IBU PASTI AKAN MEMUJIKU~", "pt": "DESTA VEZ, A M\u00c3E DEVE ME ELOGIAR, N\u00c9~", "text": "Mother should praise me this time~", "tr": "Bu sefer annem beni \u00f6vecektir~"}, {"bbox": ["561", "250", "957", "411"], "fr": "\u00b7 Le lendemain", "id": "\u00b7HARI KEDUA\u00b7", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "\u00b7The next day", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}, {"bbox": ["247", "924", "404", "1000"], "fr": "[SFX] Avec enthousiasme", "id": "[SFX] BERSEMANGAT", "pt": "[SFX] ANIMADAMENTE", "text": "Excitedly", "tr": "[SFX]HEYECANLA"}, {"bbox": ["655", "1174", "813", "1237"], "fr": "[SFX] Avec enthousiasme", "id": "[SFX] BERSEMANGAT", "pt": "[SFX] ANIMADAMENTE", "text": "Excitedly", "tr": "[SFX]HEYECANLA"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/10.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "89", "515", "439"], "fr": "Maman, la nouvelle imitatrice veut acheter les m\u00eames choses que Yuanyuan. Va la consoler.", "id": "MA, ANAK BARU ITU SUKA SEKALI MENIRU YUANYUAN, SEMUA YANG DIBELI HARUS SAMA DENGANNYA. TOLONG BUJUK YUANYUAN.", "pt": "M\u00c3E, AQUELA NOVATA COPIADORA QUER COMPRAR TUDO IGUAL \u00c0 YUANYUAN. V\u00c1 CONSOLAR A YUANYUAN.", "text": "Mom, that new copycat is buying everything just like Yuanyuan! Go and coax Yuanyuan.", "tr": "Anne, o yeni gelen taklit\u00e7i k\u0131z her \u015feyi Yuanyuan\u0027\u0131nkiyle ayn\u0131 al\u0131yor, gidip Yuanyuan\u0027\u0131 teselli etsene."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/11.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "2498", "471", "2832"], "fr": "Mais \u00e7a, c\u0027\u00e9tait la Zhao Mingxi d\u0027avant, celle qui d\u00e9sirait ardemment l\u0027attention et l\u0027amour.", "id": "TAPI ITU ADALAH ZHAO MINGXI YANG DULU MENGHARAPKAN PERHATIAN DAN KASIH SAYANG.", "pt": "MAS AQUELA J\u00c1 ERA A ZHAO MINGXI DE ANTES, QUE ANSIAVA POR ATEN\u00c7\u00c3O E AMOR.", "text": "But that was the Zhao Mingxi of the past, who craved attention and love.", "tr": "Ama o, ilgi ve sevgiye a\u00e7 olan eski Zhao Mingxi\u0027ydi."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/12.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1335", "715", "1706"], "fr": "Et je pense aussi que c\u0027est en partie ma faute, je n\u0027ai pas r\u00e9alis\u00e9 \u00e0 temps que votre conflit \u00e9tait si profond.", "id": "DAN AKU RASA INI JUGA SALAHKU, AKU TIDAK SEGERA SADAR KALAU KONFLIK KALIAN SUDAH SEDALAM INI.", "pt": "E EU ACHO QUE TAMB\u00c9M TIVE CULPA, N\u00c3O PERCEBI A TEMPO QUE O CONFLITO DE VOC\u00caS ERA T\u00c3O PROFUNDO.", "text": "And I think it\u0027s partly my fault. I didn\u0027t realize your conflict was so deep.", "tr": "Ayr\u0131ca bence bunda benim de su\u00e7um var, aran\u0131zdaki anla\u015fmazl\u0131\u011f\u0131n bu kadar derin oldu\u011funu zaman\u0131nda fark edemedim."}, {"bbox": ["146", "82", "586", "404"], "fr": "Moi, maintenant, je ne pense qu\u0027\u00e0 r\u00e9ussir mes examens universitaires et \u00e0 survivre.", "id": "AKU YANG SEKARANG HANYA INGIN LULUS UJIAN UNIVERSITAS DAN BERTAHAN HIDUP.", "pt": "AGORA, EU S\u00d3 QUERO PASSAR NA FACULDADE E SOBREVIVER.", "text": "Now, I only want to focus on getting into college and surviving.", "tr": "\u015eimdiki ben, sadece \u00fcniversite s\u0131nav\u0131n\u0131 ge\u00e7meyi ve hayatta kalmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["610", "3344", "965", "3701"], "fr": "Puisque c\u0027est de sa faute, pourquoi t\u0027excuses-tu publiquement ? Pour te donner une image de belle personne au grand c\u0153ur ?", "id": "KALAU ITU SALAHNYA, KENAPA KAU MEMINTA MAAF DI DEPAN UMUM? UNTUK MENUNJUKKAN BAHWA KAU CANTIK DAN BAIK HATI?", "pt": "J\u00c1 QUE A CULPA \u00c9 DELA, POR QUE VOC\u00ca PEDE DESCULPAS EM P\u00daBLICO? PARA MOSTRAR QUE \u00c9 \"LINDA E BONDOSA\"?", "text": "Since it\u0027s her fault, why are you apologizing publicly? To show how kind and beautiful you are?", "tr": "Madem onun su\u00e7u, neden herkesin i\u00e7inde \u00f6z\u00fcr diliyorsun? G\u00fczel ve iyi kalpli oldu\u011funu g\u00f6stermek i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["601", "2218", "881", "2361"], "fr": "Des gens commencent \u00e0 s\u0027attrouper.", "id": "ORANG-ORANG MULAI BERKERUMUN...", "pt": "AS PESSOAS COME\u00c7ARAM A SE JUNTAR PARA OLHAR.", "text": "People are starting to gather.", "tr": "\u0130nsanlar etrafta toplanmaya ba\u015flad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/13.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "3249", "557", "3531"], "fr": "Elle t\u0027a fait du mal et m\u0027a harcel\u00e9e, et toi, tu t\u0027excuses pour elle. Tu es vraiment magnanime.", "id": "DIA PERNAH MENYAKITIMU DAN MENINDASKU, TAPI KAU MASIH MEMINTA MAAF UNTUKNYA. KAU BENAR-BENAR BERHATI BESAR.", "pt": "ELA J\u00c1 TE PREJUDICOU E ME INTIMIDOU, E VOC\u00ca AINDA PEDE DESCULPAS POR ELA. VOC\u00ca \u00c9 MESMO MUITO GENEROSA.", "text": "She hurt you and bullied me, and you\u0027re still apologizing for her? You\u0027re so magnanimous.", "tr": "Sana zarar verdi, bana da zorbal\u0131k yapt\u0131, sen h\u00e2l\u00e2 onun ad\u0131na \u00f6z\u00fcr diliyorsun, ger\u00e7ekten \u00e7ok ba\u011f\u0131\u015flay\u0131c\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["344", "1349", "635", "1639"], "fr": "Mingxi, elle m\u0027a provoqu\u00e9 une allergie, comment aurais-je pu participer \u00e0 ses manigances ?", "id": "MINGXI, DIA MEMBUATKU ALERGI, BAGAIMANA MUNGKIN AKU TERLIBAT DALAM MASALAHNYA?", "pt": "MINGXI, ELA ME DEU ALERGIA, COMO EU PODERIA PARTICIPAR DESSAS COISAS DELA?", "text": "Mingxi, she caused my allergic reaction. How could I be involved in her schemes?", "tr": "Mingxi, o benim alerji olmama neden oldu, onun o i\u015flerine nas\u0131l kar\u0131\u015fabilirim ki?"}, {"bbox": ["326", "95", "583", "354"], "fr": "\u00c0 moins que tu n\u0027admettes implicitement que c\u0027est toi qui l\u0027as pouss\u00e9e \u00e0 le faire.", "id": "KECUALI KAU MENGAKUI BAHWA KAU YANG MENGHASUTNYA.", "pt": "A MENOS QUE VOC\u00ca ADMITA QUE FOI VOC\u00ca QUEM A INSTIGOU.", "text": "Unless you\u0027re admitting you were too cowardly to stop her.", "tr": "Yoksa onu k\u0131\u015fk\u0131rtan\u0131n sen oldu\u011funu mu itiraf ediyorsun?"}, {"bbox": ["80", "2266", "360", "2545"], "fr": "L\u0027une est ma parente, l\u0027autre est mon amie...", "id": "SATU DARI KALIAN ADALAH KELUARGAKU, SATU LAGI ADALAH TEMANKU...", "pt": "UMA \u00c9 MINHA PARENTE, A OUTRA \u00c9 MINHA AMIGA...", "text": "One of you is my family, and the other is my friend...", "tr": "Sizden biri akrabam, di\u011feri arkada\u015f\u0131m..."}, {"bbox": ["78", "958", "263", "1144"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["843", "3389", "982", "3482"], "fr": "[SFX] Se d\u00e9bat", "id": "[SFX] MELEPASKAN DIRI", "pt": "[SFX] SE SOLTAR", "text": "Break free", "tr": "[SFX]Kurtulur"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/14.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "112", "401", "430"], "fr": "Alors, si quelqu\u0027un tue une personne dans la rue, tu vas aussi prendre un porte-voix pour t\u0027excuser au nom du meurtrier ?", "id": "KALAU BEGITU, APAKAH NANTI JIKA ADA ORANG MEMBUNUH DI JALAN, KAU JUGA AKAN MEMBAWA TOA UNTUK MEMINTA MAAF ATAS NAMA PEMBUNUH ITU?", "pt": "ENT\u00c3O, SE ALGU\u00c9M MATAR UMA PESSOA NA RUA, VOC\u00ca VAI PEGAR UM MEGAFONE E PEDIR DESCULPAS PELO ASSASSINO?", "text": "So if someone murders someone on the street, you\u0027ll grab a loudspeaker and apologize for the murderer?", "tr": "O zaman ileride sokakta biri birini \u00f6ld\u00fcr\u00fcrse, sen de hoparl\u00f6rle katil ad\u0131na \u00f6z\u00fcr m\u00fc dileyeceksin?"}, {"bbox": ["93", "3247", "448", "3603"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, tu avais les yeux tout rouges en t\u0027excusant publiquement, j\u0027ai cru que c\u0027\u00e9tait la fin du monde.", "id": "TADI MATAMU MERAH SAAT MEMINTA MAAF DI DEPAN UMUM, KUKIRA ADA MASALAH BESAR SEPERTI LANGIT RUNTUH.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO VOC\u00ca ESTAVA COM OS OLHOS VERMELHOS PEDINDO DESCULPAS EM P\u00daBLICO, PENSEI QUE FOSSE ALGO MUITO S\u00c9RIO, COMO O FIM DO MUNDO.", "text": "Just now, seeing your eyes red as you apologized publicly, I thought the sky was falling.", "tr": "Az \u00f6nce g\u00f6zlerin k\u0131zarm\u0131\u015f bir \u015fekilde herkesin i\u00e7inde \u00f6z\u00fcr diledin, ben de d\u00fcnyan\u0131n sonu geldi sand\u0131m."}, {"bbox": ["92", "1932", "381", "2128"], "fr": "Pourquoi transformes-tu une petite affaire en meurtre ?", "id": "KENAPA MASALAH SEKECIL INI KAU BESAR-BESARKAN SEPERTI PEMBUNUHAN?", "pt": "POR QUE UMA COISA T\u00c3O PEQUENA FOI EXAGERADA POR VOC\u00ca A PONTO DE SER COMPARADA A UM ASSASSINATO?", "text": "Why do you exaggerate a small matter into murder?", "tr": "Ufac\u0131k bir meseleyi neden cinayetmi\u015f gibi b\u00fcy\u00fct\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["73", "2387", "344", "2657"], "fr": "Oh~ Alors maintenant, c\u0027est redevenu une petite affaire ?", "id": "OH~ SEKARANG JADI MASALAH KECIL LAGI?", "pt": "OH~ AGORA VIROU UMA \"COISA PEQUENA\" DE NOVO?", "text": "Oh~ so now it\u0027s a small matter again?", "tr": "Oo~ \u015eimdi de ufac\u0131k bir mesele mi oldu?"}, {"bbox": ["54", "1381", "241", "1453"], "fr": "[SFX] Chuchotements", "id": "[SFX] BERBISIK-BISIK", "pt": "[SFX] COCHICHOS", "text": "Whispering", "tr": "[SFX]F\u0131s\u0131r f\u0131s\u0131r"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/15.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "591", "1000", "853"], "fr": "Comment est-elle devenue si acerbe maintenant ?", "id": "BAGAIMANA DIA BISA JADI BEGITU TAJAM LIDAHNYA SEKARANG?", "pt": "COMO ELA FICOU T\u00c3O AFIADA E ARTICULADA DE REPENTE?", "text": "Why has she become so sharp-tongued?", "tr": "Nas\u0131l bu kadar sivri dilli oldu \u015fimdi?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/16.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "621", "608", "908"], "fr": "Voir Zhao Mingxi et Zhao Yuan comme \u00e7a, pourquoi est-ce que je trouve \u00e7a un peu jouissif ?", "id": "MELIHAT ZHAO MINGXI MEMPERMALUKAN ZHAO YUAN, KENAPA RASANYA AGAK MEMUASKAN, YA?", "pt": "VER ZHAO MINGXI CONFRONTANDO ZHAO YUAN \u00c9 MEIO SATISFAT\u00d3RIO, N\u00c9?", "text": "Seeing Zhao Mingxi and Zhao Yuan like this is kind of satisfying.", "tr": "Zhao Mingxi\u0027nin Zhao Yuan\u0027\u0131 alt edi\u015fini g\u00f6rmek neden bu kadar tatmin edici geldi?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/17.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "89", "799", "404"], "fr": "(D\u0027un air un peu forc\u00e9) Tu te pr\u00e9pares pour la comp\u00e9tition inter-\u00e9coles, n\u0027est-ce pas ? Ce sont les points importants que j\u0027ai not\u00e9s, j\u0027esp\u00e8re que \u00e7a pourra t\u0027aider.", "id": "(BERPURA-PURA TEGAR) KAU BUKANNYA SEDANG BERSIAP UNTUK LIGA SERATUS SEKOLAH? INI CATATAN PENTING DARIKU, SEMOGA BISA MEMBANTUMU.", "pt": "AGUENTE FIRME! VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SE PREPARANDO PARA A LIGA DAS CEM ESCOLAS? ESTAS S\u00c3O AS PARTES IMPORTANTES QUE MARQUEI, ESPERO QUE AJUDE.", "text": "Forcing a smile Aren\u0027t you preparing for the Hundred Schools League? These are the key points I highlighted. Hope they help you.", "tr": "(Zoraki bir tebess\u00fcmle) Y\u00fcz Okul Ligi\u0027ne haz\u0131rlanm\u0131yor muydun? Bunlar alt\u0131n\u0131 \u00e7izdi\u011fim \u00f6nemli notlar, umar\u0131m sana yard\u0131mc\u0131 olur."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/18.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "1629", "1009", "1944"], "fr": "Les points essentiels de Shen Liyao sont bien plus pr\u00e9cis que ceux de Zhao Yuan.", "id": "POIN-POIN PENTING DARI SHEN LIYAO JAUH LEBIH AKURAT DARIPADA MILIK ZHAO YUAN.", "pt": "AS ANOTA\u00c7\u00d5ES DE SHEN LIYAO S\u00c3O MUITO MAIS PRECISAS QUE AS DE ZHAO YUAN.", "text": "Shen Liyao\u0027s key points are much more accurate than Zhao Yuan\u0027s.", "tr": "Shen Liyao\u0027nun notlar\u0131 Zhao Yuan\u0027\u0131nkilerden \u00e7ok daha isabetli."}, {"bbox": ["81", "841", "345", "1107"], "fr": "Pas la peine, j\u0027en ai d\u00e9j\u00e0.", "id": "TIDAK PERLU, AKU SUDAH PUNYA.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, EU J\u00c1 TENHO.", "text": "No need, I already have some.", "tr": "Gerek yok, bende zaten var."}], "width": 1080}, {"height": 2887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/19.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "2263", "707", "2571"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas. Ce que tu convoites, c\u0027est ce que moi, je jette. Si tu le veux, prends tout.", "id": "JANGAN KHAWATIR, YANG KAU INGINKAN ITU ADALAH SAMPAH BAGIKU. KALAU KAU MAU, AMBIL SAJA SEMUANYA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. O QUE VOC\u00ca QUER, EU CONSIDERO LIXO. SE VOC\u00ca QUISER, PODE FICAR COM TUDO.", "text": "Don\u0027t worry. What you want is trash to me. You can have it all.", "tr": "Endi\u015felenme, senin elde etmek istedi\u011fin \u015feyler benim \u00e7\u00f6p sayd\u0131klar\u0131m. \u0130stiyorsan hepsi senin olsun."}, {"bbox": ["73", "1657", "320", "1904"], "fr": "Tout le monde \u00e0 la maison s\u0027inqui\u00e8te pour toi.", "id": "SEMUA ORANG DI RUMAH SANGAT MENGKHAWATIRKANMU.", "pt": "TODOS EM CASA EST\u00c3O MUITO PREOCUPADOS COM VOC\u00ca.", "text": "Everyone at home is worried about you.", "tr": "Evdekilerin hepsi seni merak ediyor."}, {"bbox": ["520", "111", "769", "359"], "fr": "Alors, quand est-ce que tu rentres \u00e0 la maison ?", "id": "LALU KAPAN KAU AKAN PULANG?", "pt": "ENT\u00c3O QUANDO VOC\u00ca VOLTA PARA CASA?", "text": "Then when are you coming home?", "tr": "Peki ne zaman eve d\u00f6neceksin?"}, {"bbox": ["571", "875", "726", "1031"], "fr": "Je ne rentre pas.", "id": "TIDAK AKAN PULANG.", "pt": "N\u00c3O VOU VOLTAR.", "text": "Not coming back.", "tr": "D\u00f6nmeyece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 2888, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/20.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "647", "925", "914"], "fr": "Toi--!", "id": "KAU\u2014!", "pt": "VOC\u00ca...!", "text": "You\u2014!", "tr": "Sen...!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/21.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "192", "923", "503"], "fr": "Cette fille, un vrai \u0027lotus blanc\u0027, a la langue bien pendue. J\u0027aime \u00e7a !", "id": "SAUDARI TERATAI PUTIH INI PANDAI BICARA, AKU SUKA!", "pt": "A IRM\u00c3 FLOR DE L\u00d3TUS BRANCA \u00c9 BOA DE BICO, EU GOSTO!", "text": "I love how eloquent this little white lotus is!", "tr": "KIZLAR! BU BEYAZ LOTUS (ZHAO YUAN) NE LAFLAR YED\u0130 AMA (MINGXI\u0027DEN)! BAYILDIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/23.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1679", "396", "1989"], "fr": "Zhao Mingxi, Zhao Yuan s\u0027inqui\u00e8te aussi pour toi. Ceux qui ne savent pas pourraient penser que tu es jalouse d\u0027elle !", "id": "ZHAO MINGXI, ZHAO YUAN JUGA PEDULI PADAMU. ORANG YANG TIDAK TAHU BISA MENGIRA KAU IRI PADANYA!", "pt": "ZHAO MINGXI, A ZHAO YUAN TAMB\u00c9M SE PREOCUPA COM VOC\u00ca. QUEM N\u00c3O SABE AT\u00c9 PENSARIA QUE VOC\u00ca TEM INVEJA DELA!", "text": "Zhao Mingxi, Zhao Yuan is also concerned about you. People who don\u0027t know would think you\u0027re jealous of her!", "tr": "Zhao Mingxi, Zhao Yuan da senin i\u00e7in endi\u015feleniyor. Bilmeyenler seni onu k\u0131skan\u0131yor san\u0131r!"}, {"bbox": ["69", "142", "392", "330"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027une si jolie fille ait une langue aussi ac\u00e9r\u00e9e.", "id": "TIDAK KUSANGKA WAJAHNYA CANTIK, TAPI MULUTNYA TAJAM SEKALI.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ALGU\u00c9M T\u00c3O BONITA FOSSE T\u00c3O IMPLAC\u00c1VEL COM AS PALAVRAS.", "text": "Didn\u0027t expect someone so pretty to have such a sharp tongue.", "tr": "Bu kadar g\u00fczel olmas\u0131na ra\u011fmen, laf\u0131n\u0131 esirgemiyor."}, {"bbox": ["604", "1041", "796", "1234"], "fr": "Arr\u00eate de parler, allons-y vite.", "id": "JANGAN BICARA LAGI, CEPAT PERGI.", "pt": "PARE DE FALAR E VAMOS LOGO.", "text": "Stop talking, let\u0027s go.", "tr": "Daha fazla konu\u015fma, \u00e7abuk gidelim."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/24.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "2213", "837", "2507"], "fr": "Jalouse qu\u0027elle ne soit pas aussi belle ou aussi mignonne que Zhao Mingxi ?!", "id": "IRI PADANYA? APA KARENA DIA TIDAK SECANTIK ATAU SEMANIS ZHAO MINGXI?!", "pt": "TER INVEJA DELA? POR N\u00c3O SER T\u00c3O BONITA QUANTO ZHAO MINGXI OU T\u00c3O FOFA QUANTO ZHAO MINGXI?!", "text": "Jealous of her? Jealous that she\u0027s not as pretty as Zhao Mingxi, or not as cute?!", "tr": "ONU (ZHAO YUAN\u0027I) KISKANMAK MI? ZHAO MINGXI KADAR G\u00dcZEL OLMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N M\u0130, YOKSA ZHAO MINGXI KADAR SEV\u0130ML\u0130 OLMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 (KISKANACAK)?!"}, {"bbox": ["27", "50", "381", "425"], "fr": "L\u0027affection des jeunes est vraiment superficielle, ils ne regardent que le physique.", "id": "PERASAAN SUKA REMAJA MEMANG DANGKAL, HANYA MELIHAT WAJAH.", "pt": "O GOSTO DOS JOVENS \u00c9 REALMENTE SUPERFICIAL, S\u00d3 SE IMPORTAM COM A APAR\u00caNCIA.", "text": "Young love is truly shallow, only skin-deep.", "tr": "Gen\u00e7lerin a\u015fk\u0131 ger\u00e7ekten de y\u00fczeysel, sadece d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe bak\u0131yorlar."}, {"bbox": ["689", "457", "941", "709"], "fr": "Jalouse d\u0027elle ?", "id": "IRI PADANYA?", "pt": "INVEJA DELA?", "text": "Jealous of her?", "tr": "Onu k\u0131skanmak m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/25.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "70", "940", "374"], "fr": "Comprends bien, Zhao Mingxi m\u0027a moi comme camarade de classe, comment pourrait-elle \u00eatre jalouse de quelqu\u0027un d\u0027autre !", "id": "PAHAMI INI, ZHAO MINGXI PUNYA AKU SEBAGAI TEMAN SEBANGKU, BAGAIMANA MUNGKIN DIA IRI PADA ORANG LAIN!", "pt": "VEJA BEM, A ZHAO MINGXI ME TEM COMO COLEGA DE CARTEIRA, COMO ELA PODERIA TER INVEJA DE ALGU\u00c9M!", "text": "Get it straight. With me as her deskmate, Zhao Mingxi would never be jealous of anyone!", "tr": "Bir \u015feyi a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015ftural\u0131m, Zhao Mingxi\u0027nin s\u0131ra arkada\u015f\u0131 benim, nas\u0131l ba\u015fkas\u0131n\u0131 k\u0131skanabilir ki!"}, {"bbox": ["288", "1511", "593", "1815"], "fr": "Et ce Li Jingyu ! Prends ton ticket et fiche le camp !", "id": "DAN KAU, LI JINGYU! BAWA CATATANMU DAN PERGI DARI SINI!", "pt": "E AQUELE LI JINGYU! PEGUE SEU INGRESSO E SUMA DAQUI!", "text": "And that Li Haiyang! Get out of here with your ticket!", "tr": "Bir de \u015fu Shen Liyao! Notlar\u0131n\u0131 al da defol git!"}], "width": 1080}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/26.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1624", "482", "2008"], "fr": "Pourquoi est-il si en col\u00e8re ?", "id": "KENAPA DIA MARAH SEKALI?", "pt": "POR QUE ELE EST\u00c1 T\u00c3O BRAVO?", "text": "Why is he so angry?", "tr": "Neden bu kadar sinirlendi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/29.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "721", "877", "857"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les jeudis.", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP HARI KAMIS.", "pt": "A ATUALIZA\u00c7\u00c3O REGULAR \u00c9 TODA QUINTA-FEIRA.", "text": "REGULAR UPDATES EVERY THURSDAY", "tr": "NORMAL YAYIN G\u00dcN\u00dc HER PER\u015eEMBED\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/30.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "215", "917", "493"], "fr": "Vite, likez ! Commentez ! Ajoutez du contenu !", "id": "AYO CEPAT LIKE! KOMEN! IKUTI!", "pt": "CURTAM! COMENTEM! FAVORITEM!", "text": "Like, comment, and subscribe!", "tr": "\u00c7ABUK BE\u011eEN\u0130N! YORUM YAPIN! DESTEK OLUN!"}, {"bbox": ["75", "499", "403", "1030"], "fr": "Votez, votez, votez, votez, votez, votez, votez, votez, votez, votez, votez, votez, votez ! Soutenez !", "id": "VOTE VOTE VO-VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE DUKUNG", "pt": "VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, PROTEJAM!", "text": "VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE", "tr": "OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/31.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "799", "971", "976"], "fr": "Merci \u00e0 tous pour votre soutien et vos encouragements, l\u0027\u00e9v\u00e9nement d\u0027ajout de contenu d\u0027ao\u00fbt est termin\u00e9 !!", "id": "TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN DAN SEMANGATNYA, EVENT DUKUNGAN BULAN AGUSTUS SUDAH BERAKHIR!!", "pt": "OBRIGADO A TODOS PELO APOIO E INCENTIVO, O EVENTO DE ADI\u00c7\u00c3O DE CONTE\u00daDO DE AGOSTO TERMINOU!!", "text": "THANK YOU ALL FOR YOUR SUPPORT AND ENCOURAGEMENT, THE AUGUST BONUS EVENT HAS ENDED!!", "tr": "DESTEK VE TE\u015eV\u0130KLER\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, A\u011eUSTOS AYI DESTEK ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 SONA ERD\u0130!!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/32.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "0", "965", "162"], "fr": "Liste des gagnants", "id": "DAFTAR PEMENANG", "pt": "LISTA DE VENCEDORES", "text": "WINNERS LIST", "tr": "KAZANANLAR L\u0130STES\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/33.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "187", "754", "1467"], "fr": "\u00ab Se baigner dans la rivi\u00e8re Yi, profiter de la brise sur la terrasse de la Danse de la Pluie, puis rentrer en chantant. \u00bb Bei Mo_8MIHHg (erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). Canlan bling (erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). ChongCrystal (pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). Struggle_ysRKcD (erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). Wudi Rensheng (erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). Wei Yishujia_zyj Du | Gohome (c\u0027est vraiment contre ma volont\u00e9, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). Jia Yan_Jlayan_ (erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). Fans, veuillez envoyer une capture d\u0027\u00e9cran et votre adresse de livraison.", "id": "\"MANDI DI SUNGAI YI, MENIKMATI ANGIN DI PANGGUNG WU, LALU PULANG SAMBIL BERNYANYI.\"\u003cbr\u003e\u5317\u964c_8MIHHg (MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003e\u707f\u70c2bling (MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003eChongCrystal (TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003eStruggle_ysRKcD (MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003e\u65e0\u654c\u4eba\u751f (MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003e\u4f2a\u827a\u672f\u5bb6_zyj\u561f | Gohome (BENAR-BENAR TIDAK BISA MENAHAN DIRI, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003e\u4f73\u8a00_Jlayan_ (MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003eFANS, HARAP KIRIMKAN SCREENSHOT DAN ALAMAT PENERIMA", "pt": "BANHAR-SE NO RIO YI, SENTIR A BRISA NA DAN\u00c7A, VOLTAR CANTANDO.\nBEIMO_8MIHHG (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nCANLANBLING (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nCHONGCRYSTAL (SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nSTRUGGLE_YSRKCD (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nVIDA INVENC\u00cdVEL (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nPSEUDOARTISTA_ZYJDU | GOHOME REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ME CONTROLAR (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nJIAYAN_JLAYAN_ (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO).\nF\u00c3S, ENVIEM SCREENSHOT E ENDERE\u00c7O DE ENTREGA.", "text": "\"BATHING IN THE YI RIVER, ENJOYING THE BREEZE, SINGING AS WE RETURN.\" BEIMO_8MIHHG MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD, SPARKLING BLING MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. CHONCRYSTAL HAS NO INTRODUCTION, MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. STRUGGLE_YSRKCD MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. INVINCIBLE LIFE MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. FAKE ARTIST_ZYJ DU | GOHOME TRULY CAN\u0027T HELP THEMSELVES, MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. JIAYAN_JLAYAN_ MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. PLEASE SEND SCREENSHOTS AND ADDRESS.", "tr": "\u201cY\u0130 NEHR\u0130\u0027NDE YIKANIR, WU TEPES\u0130\u0027NDE R\u00dcZG\u00c2RIN TADINI \u00c7IKARIR, \u015eARKI S\u00d6YLEYEREK GER\u0130 D\u00d6NER\u0130Z.\u201d\n\u5317\u964c_8MIHHg - D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\n\u707f\u70c2bling - D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\nChongCrystal - A\u00c7IKLAMASI YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\nStruggle_ysRKcD - D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\n\u65e0\u654c\u4eba\u751f - D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\n\u4f2a\u827a\u672f\u5bb6_zyj\u561f|Gohome - GER\u00c7EKTEN EL\u0130NDE DE\u011e\u0130L, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\n\u4f73\u8a00_Jlayan_ - D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\n(L\u00dcTFEN EKRAN G\u00d6R\u00dcNT\u00dcS\u00dc VE TESL\u0130MAT ADRES\u0130N\u0130...)"}, {"bbox": ["350", "3", "774", "1196"], "fr": "Wang Wawa_1203 (Grenouille omnivore cherchant partout des jujubes sucr\u00e9es). \u00ab Se baigner dans la rivi\u00e8re Yi, profiter de la brise sur la terrasse de la Danse de la Pluie, puis rentrer en chantant. \u00bb Bei Mo_8MIHHg (erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). Canlan bling (erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). ChongCrystal (pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). Struggle_ysRKcD (erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). Wudi Rensheng (erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). Wei Yishujia_zyj Du | Gohome (c\u0027est vraiment contre ma volont\u00e9, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). Jia Yan_Jlayan_.", "id": "\u738b\u86d9\u86d9_1203 (KATAK OMNIVORA MENCARI MAKAN JUJUBE MANIS DI MANA-MANA)\u003cbr\u003e\"MANDI DI SUNGAI YI, MENIKMATI ANGIN DI PANGGUNG WU, LALU PULANG SAMBIL BERNYANYI.\"\u003cbr\u003e\u5317\u964c_8MIHHg (MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003e\u707f\u70c2bling (MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003eChongCrystal (TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003eStruggle_ysRKcD (MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003e\u65e0\u654c\u4eba\u751f (MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003e\u4f2a\u827a\u672f\u5bb6_zyj\u561f | Gohome (BENAR-BENAR TIDAK BISA MENAHAN DIRI, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003e\u4f73\u8a00_Jlayan_", "pt": "WANGWAWA_1203 (SAPO ON\u00cdVORO PROCURANDO T\u00c2MARAS DOCES POR TODO LADO).\n\"BANHAR-SE NO RIO YI, SENTIR A BRISA NA DAN\u00c7A, VOLTAR CANTANDO.\"\nBEIMO_8MIHHG (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nCANLANBLING (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nCHONGCRYSTAL (SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nSTRUGGLE_YSRKCD (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nVIDA INVENC\u00cdVEL (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nPSEUDOARTISTA_ZYJDU | GOHOME REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ME CONTROLAR (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nJIAYAN_JLAYAN_.", "text": "WANG WAWA_1203 OMNIVOROUS FROG FORAGING EVERYWHERE FOR SWEET RED DATES \"BATHING IN THE YI RIVER, ENJOYING THE BREEZE, SINGING AS WE RETURN.\" BEIMO_8MIHHG MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. SPARKLING BLING MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. CHONCRYSTAL HAS NO INTRODUCTION, MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. STRUGGLE_YSRKCD MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. INVINCIBLE LIFE MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. FAKE ARTIST_ZYJ DU | GOHOME IS TRULY HELPLESS, MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. JIAYAN_JLAYAN_", "tr": "\u738b\u86d9\u86d9_1203 - HER YERDE TATLI HURMA ARAYAN OBUR B\u0130R KURBA\u011eA\n\u201cY\u0130 NEHR\u0130\u0027NDE YIKANIR, WU TEPES\u0130\u0027NDE R\u00dcZG\u00c2RIN TADINI \u00c7IKARIR, \u015eARKI S\u00d6YLEYEREK GER\u0130 D\u00d6NER\u0130Z.\u201d\n\u5317\u964c_8MIHHg - D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\n\u707f\u70c2bling - D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\nChongCrystal - A\u00c7IKLAMASI YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\nStruggle_ysRKcD - D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\n\u65e0\u654c\u4eba\u751f - D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\n\u4f2a\u827a\u672f\u5bb6_zyj\u561f|Gohome - GER\u00c7EKTEN EL\u0130NDE DE\u011e\u0130L, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\n\u4f73\u8a00_Jlayan_"}, {"bbox": ["354", "279", "684", "1294"], "fr": "Bei Mo_8MIHHg (erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). Canlan bling (erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). ChongCrystal (pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). Struggle_ysRKcD (erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). Wudi Rensheng (erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). Wei Yishujia_zyj Du | Gohome (c\u0027est vraiment contre ma volont\u00e9, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde). Jia Yan_Jlayan_ (erre peut-\u00eatre dans un coin du monde).", "id": "\u5317\u964c_8MIHHg (MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003e\u707f\u70c2bling (MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003eChongCrystal (TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003eStruggle_ysRKcD (MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003e\u65e0\u654c\u4eba\u751f (MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003e\u4f2a\u827a\u672f\u5bb6_zyj\u561f | Gohome (BENAR-BENAR TIDAK BISA MENAHAN DIRI, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)\u003cbr\u003e\u4f73\u8a00_Jlayan_ (MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA)", "pt": "BEIMO_8MIHHG (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nCANLANBLING (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nCHONGCRYSTAL (SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, PODE ESTAR EM UM CANTO DO MUNDO),\nSTRUGGLE_YSRKCD (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nVIDA INVENC\u00cdVEL (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nPSEUDOARTISTA_ZYJDU | GOHOME REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ME CONTROLAR (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO),\nJIAYAN_JLAYAN_ (PODE ESTAR VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO).", "text": "BEIMO_8MIHHG MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. SPARKLING BLING MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. CHONCRYSTAL HAS NO INTRODUCTION, MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. STRUGGLE_YSRKCD MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. INVINCIBLE LIFE MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. FAKE ARTIST_ZYJ DU | GOHOME IS TRULY HELPLESS, MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. JIAYAN_JLAYAN_ MAY BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD.", "tr": "\u5317\u964c_8MIHHg - D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\n\u707f\u70c2bling - D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\nChongCrystal - A\u00c7IKLAMASI YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\nStruggle_ysRKcD - D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\n\u65e0\u654c\u4eba\u751f - D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\n\u4f2a\u827a\u672f\u5bb6_zyj\u561f|Gohome - GER\u00c7EKTEN EL\u0130NDE DE\u011e\u0130L, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R\n\u4f73\u8a00_Jlayan_ - D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R"}, {"bbox": ["76", "1374", "822", "1646"], "fr": "Veuillez les fans gagnants ci-dessus envoyer une capture d\u0027\u00e9cran de leur page d\u0027accueil personnelle Kuaikan et leur adresse de livraison \u00e0 l\u0027adresse e-mail [email protected].", "id": "PARA PEMENANG DI ATAS DIMOHON MENGIRIMKAN SCREENSHOT HALAMAN PROFIL PRIBADI KUAIKAN DAN ALAMAT PENERIMA KE EMAIL [email protected]", "pt": "POR FAVOR, OS F\u00c3S PREMIADOS ACIMA DEVEM ENVIAR UMA CAPTURA DE TELA DA SUA P\u00c1GINA PESSOAL DO KUAIKAN E O ENDERE\u00c7O DE ENTREGA PARA O E-MAIL [email protected].", "text": "THE WINNERS LISTED ABOVE, PLEASE SEND A SCREENSHOT OF YOUR Kuaikan PERSONAL PAGE AND YOUR MAILING ADDRESS TO [email protected].", "tr": "YUKARIDAK\u0130 KAZANAN HAYRANLARIN KUAI KAN K\u0130\u015e\u0130SEL ANA SAYFA EKRAN G\u00d6R\u00dcNT\u00dcLER\u0130N\u0130 VE TESL\u0130MAT ADRESLER\u0130N\u0130 [email protected] E-POSTA ADRES\u0130NE G\u00d6NDERMELER\u0130 R\u0130CA OLUNUR."}], "width": 1080}, {"height": 414, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/28/34.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua