This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 31
[{"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/0.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "1799", "897", "2089"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ? Tu m\u0027as appel\u00e9 en urgence, tu as vu quelque chose ?", "id": "ADA APA? KAMU BURU-BURU MENELEPONKU, APA KAMU MELIHAT SESUATU?", "pt": "O QUE ACONTECEU? VOC\u00ca ME LIGOU COM TANTA PRESSA, VIU ALGUMA COISA?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? YOU CALLED ME IN A HURRY, DID YOU SEE SOMETHING?", "tr": "NE OLDU? BEN\u0130 ACELEYLE ARADI\u011eINA G\u00d6RE B\u0130R \u015eEY M\u0130 G\u00d6RD\u00dcN?"}, {"bbox": ["451", "2718", "834", "2997"], "fr": "Oui, ce que j\u0027ai vu est diff\u00e9rent de ce que votre nounou a dit.", "id": "BENAR, YANG KULIHAT BERBEDA DENGAN YANG DIKATAKAN PENGASUH DI RUMAHMU.", "pt": "SIM, O QUE EU VI FOI DIFERENTE DO QUE A BAB\u00c1 DA SUA FAM\u00cdLIA DISSE.", "text": "YES, WHAT I SAW WAS DIFFERENT FROM WHAT YOUR NANNY SAID.", "tr": "EVET, G\u00d6RD\u00dcKLER\u0130M S\u0130Z\u0130N H\u0130ZMET\u00c7\u0130N\u0130Z\u0130N ANLATTIKLARINDAN FARKLIYDI."}, {"bbox": ["380", "873", "678", "1170"], "fr": "Alors, Jeune Ma\u00eetre, je vais rentrer d\u0027abord.", "id": "KALAU BEGITU TUAN MUDA, AKU PERMISI PULANG DULU.", "pt": "ENT\u00c3O, JOVEM MESTRE, EU VOU INDO PRIMEIRO.", "text": "THEN YOUNG MASTER, I\u0027LL HEAD BACK FIRST.", "tr": "O HALDE GEN\u00c7 EFEND\u0130, BEN \u00d6NCE G\u0130DEY\u0130M."}, {"bbox": ["490", "422", "890", "611"], "fr": "\u2022 DANS LE PARKING", "id": "\u00b7DI TEMPAT PARKIR", "pt": "\u00b7 NO ESTACIONAMENTO", "text": "\u00b7INSIDE THE PARKING LOT", "tr": "\u00b7 OTOPARKTA"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/1.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1117", "404", "1436"], "fr": "Mademoiselle Mingxi ne pouvait plus le supporter et s\u0027est retourn\u00e9e pour partir, mais votre nounou n\u0027a pas l\u00e2ch\u00e9 l\u0027affaire.", "id": "NONA MINGXI SUDAH TIDAK TAHAN LAGI BARU BERBALIK MAU PERGI, TAPI PENGASUH DI RUMAHMU MASIH SAJA TIDAK MAU MELEPASKANNYA.", "pt": "A SENHORITA MINGXI N\u00c3O AGUENTOU MAIS E SE VIROU PARA IR EMBORA, MAS A BAB\u00c1 DA SUA FAM\u00cdLIA N\u00c3O A DEIXOU EM PAZ.", "text": "MISS MINGXI COULDN\u0027T BEAR IT ANY LONGER AND TURNED TO LEAVE, BUT YOUR NANNY WOULDN\u0027T LET IT GO.", "tr": "MINGXI HANIM DAHA FAZLA DAYANAMAYIP G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N D\u00d6ND\u00dc AMA S\u0130Z\u0130N H\u0130ZMET\u00c7\u0130N\u0130Z ISRARLA PE\u015e\u0130N\u0130 BIRAKMADI."}, {"bbox": ["83", "1882", "369", "2169"], "fr": "C\u0027est alors qu\u0027un gar\u00e7on est apparu et a chass\u00e9 la nounou.", "id": "SAAT ITULAH BARU MUNCUL SEORANG ANAK LAKI-LAKI YANG MENGUSIR PENGASUH ITU.", "pt": "FOI A\u00cd QUE UM GAROTO APARECEU E EXPULSU A BAB\u00c1.", "text": "THAT\u0027S WHEN A BOY APPEARED AND CHASED THE NANNY AWAY.", "tr": "O SIRADA B\u0130R ERKEK \u00c7OCUK ORTAYA \u00c7IKIP H\u0130ZMET\u00c7\u0130Y\u0130 KOVDU."}, {"bbox": ["423", "803", "789", "993"], "fr": "Quand je suis arriv\u00e9e, j\u0027ai vu votre nounou tr\u00e8s arrogante, elle a m\u00eame dit des choses comme \u00ab ingrate \u00bb.", "id": "SAAT AKU DATANG, AKU MELIHAT PENGASUH DI RUMAHMU SANGAT SOMBONG, DI TENGAH-TENGAH DIA JUGA MENGATAKAN HAL SEPERTI \u0027TIDAK TAHU DIUNTUNG\u0027.", "pt": "QUANDO CHEGUEI, VI A BAB\u00c1 DA SUA FAM\u00cdLIA TODA ARROGANTE, E NO MEIO ELA AINDA DISSE ALGO COMO \"N\u00c3O SABE O QUE \u00c9 BOM PARA SI\".", "text": "WHEN I ARRIVED, I SAW YOUR NANNY ACTING ALL HIGH AND MIGHTY, AND SHE EVEN SAID THINGS LIKE \u0027DOESN\u0027T KNOW WHAT\u0027S GOOD FOR HER.", "tr": "BEN GELD\u0130\u011e\u0130MDE S\u0130Z\u0130N H\u0130ZMET\u00c7\u0130N\u0130Z \u00c7OK K\u0130B\u0130RL\u0130 B\u0130R TAVIRLA DURUYORDU, HATTA ARADA \"HADD\u0130N\u0130 B\u0130LMEZ\" G\u0130B\u0130 LAFLAR ETT\u0130."}, {"bbox": ["434", "811", "768", "986"], "fr": "Quand je suis arriv\u00e9e, j\u0027ai vu votre nounou tr\u00e8s arrogante, elle a m\u00eame dit des choses comme \u00ab ingrate \u00bb.", "id": "SAAT AKU DATANG, AKU MELIHAT PENGASUH DI RUMAHMU SANGAT SOMBONG, DI TENGAH-TENGAH DIA JUGA MENGATAKAN HAL SEPERTI \u0027TIDAK TAHU DIUNTUNG\u0027.", "pt": "QUANDO CHEGUEI, VI A BAB\u00c1 DA SUA FAM\u00cdLIA TODA ARROGANTE, E NO MEIO ELA AINDA DISSE ALGO COMO \"N\u00c3O SABE O QUE \u00c9 BOM PARA SI\".", "text": "WHEN I ARRIVED, I SAW YOUR NANNY ACTING ALL HIGH AND MIGHTY, AND SHE EVEN SAID THINGS LIKE \u0027DOESN\u0027T KNOW WHAT\u0027S GOOD FOR HER.", "tr": "BEN GELD\u0130\u011e\u0130MDE S\u0130Z\u0130N H\u0130ZMET\u00c7\u0130N\u0130Z \u00c7OK K\u0130B\u0130RL\u0130 B\u0130R TAVIRLA DURUYORDU, HATTA ARADA \"HADD\u0130N\u0130 B\u0130LMEZ\" G\u0130B\u0130 LAFLAR ETT\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/2.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "208", "714", "561"], "fr": "Et savez-vous qui est le gar\u00e7on aux cheveux rouges dont Tante Zhang parlait ?", "id": "DAN LAGI, APA KAU TAHU SIAPA ANAK LAKI-LAKI BERAMBUT MERAH YANG BIBI ZHANG MAKSUD?", "pt": "E VOC\u00ca SABE QUEM \u00c9 O GAROTO DE CABELO VERMELHO QUE A TIA ZHANG MENCIONOU?", "text": "AND DO YOU KNOW WHO AUNT ZHANG SAID THE RED-HAIRED BOY WAS?", "tr": "AYRICA, ZHANG TEYZE\u0027N\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130 KIZIL SA\u00c7LI \u00c7OCU\u011eUN K\u0130M OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/3.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "643", "944", "902"], "fr": "QUI... EST... INGRATE ?", "id": "SIAPA... YANG... TIDAK... TAHU... DIUNTUNG?", "pt": "QUEM... N\u00c3O... SABE... O QUE... \u00c9 BOM... PARA SI?", "text": "WHO, DOESN\u0027T, KNOW, WHAT\u0027S, GOOD, FOR, THEM?", "tr": "K\u0130M... HAD... D\u0130N\u0130... B\u0130L... MEZM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["96", "860", "431", "1194"], "fr": "Le prince h\u00e9ritier du groupe Fu\u2013\u2013Fu Yangxi.", "id": "PUTRA MAHKOTA KELUARGA FU \u2013 FU YANGXI.", "pt": "O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO DA FAM\u00cdLIA FU... FU YANGXI.", "text": "THE HEIR OF THE FU FAMILY - FU YANGXI.", "tr": "FU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N VEL\u0130AHT PRENS\u0130\u2014\u2014FU YANGXI."}, {"bbox": ["644", "1469", "953", "1778"], "fr": "Ce que tu dis est vrai ?!", "id": "APA YANG KAU KATAKAN ITU BENAR?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE \u00c9 VERDADE?!", "text": "ARE YOU SERIOUS?!", "tr": "S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N DO\u011eRU MU?!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/4.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1789", "349", "2055"], "fr": "Pas la peine... Annule toutes mes r\u00e9unions de l\u0027apr\u00e8s-midi, je rentre \u00e0 la maison.", "id": "TIDAK PERLU... BATALKAN SEMUA RAPATKU SORE INI, PULANG.", "pt": "N\u00c3O PRECISA... CANCELE TODAS AS MINHAS REUNI\u00d5ES DA TARDE, VOU PARA CASA.", "text": "NO NEED... CANCEL ALL MY MEETINGS THIS AFTERNOON, I\u0027M GOING HOME.", "tr": "GEREK YOK... \u00d6\u011eLEDEN SONRAK\u0130 T\u00dcM TOPLANTILARIMI \u0130PTAL ET, EVE G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["582", "986", "856", "1260"], "fr": "M. Zhao, voulez-vous que j\u0027aille chercher des t\u00e9moins oculaires ?", "id": "PRESIDEN ZHAO, BAGAIMANA KALAU AKU COBA CARI SAKSI MATA?", "pt": "CHEFE ZHAO, QUER QUE EU PROCURE POR TESTEMUNHAS?", "text": "MR. ZHAO, SHOULD I TRY TO FIND ANY WITNESSES?", "tr": "BA\u015eKAN ZHAO, G\u00d6RG\u00dc TANI\u011eI OLUP OLMADI\u011eINI ARA\u015eTIRAYIM MI?"}, {"bbox": ["774", "1825", "917", "1904"], "fr": "[SFX] Soutient", "id": "[SFX] PEGANG", "pt": "[SFX] SEGURA!", "text": "[SFX] STEADY", "tr": "TUTUN"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/6.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "484", "1045", "808"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : MING GUI ZAI JIU | PRODUCTION : W CONTENT TEAM | ARTISTE PRINCIPAL : LIN DA WAI | SC\u00c9NARISTE : ER BAO | ASSISTANTS GRAPHIQUES : TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, DECADENT CAT | \u00c9DITEUR : QIUQIU | RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : ZHUZI", "id": "KARYA ASLI: MING GUI ZAI JIU | TIM PRODUKSI: TIM KONTEN W | PENULIS UTAMA: LIN DA WAI | PENULIS NASKAH: ER BAO | ASISTEN GAMBAR: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | EDITOR: QIUQIU | PENANGGUNG JAWAB: ZHU ZI", "pt": "", "text": "ORIGINAL AUTHOR: MING GUI ZAI JIU | PRODUCTION TEAM: W CONTENT TEAM | LEAD ARTIST: LIN DA WAI | SCRIPT: ER BAO | ASSISTANCE: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUI FEI MAO | EDITOR: QIU QIU | PRODUCER: ZHU ZI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: MING GUIZAIJIU | YAPIMCI F\u0130RMA: W \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN DA WAI | SENAR\u0130ST: ER BAO | G\u00d6RSEL DESTEK: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | ED\u0130T\u00d6R: QIU QIU | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: ZHUZI"}, {"bbox": ["351", "286", "776", "379"], "fr": "REGARDEZ VITE !", "id": "", "pt": "", "text": "LOOK!", "tr": "KUAI KAN SUNAR!"}, {"bbox": ["229", "937", "877", "1082"], "fr": "\u0152uvre adapt\u00e9e du roman \u00ab Je veux juste profiter de ta chance \u00bb de Jinjiang Literature City. Auteur original : Ming Gui Zai Jiu.", "id": "KARYA INI DIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \u300aAKU HANYA INGIN MENUMPANG KEBERUNTUNGANMU\u300b, PENULIS ASLI: MING GUI ZAI JIU.", "pt": "", "text": "ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \u0027I JUST WANT TO RUB OFF ON YOUR LUCK,\u0027 ORIGINAL AUTHOR: MING GUI ZAI JIU", "tr": "BU ESER, JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027BEN SADECE SEN\u0130N \u015eANSINDAN NEMALANMAK \u0130ST\u0130YORUM\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR. OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: MING GUIZAIJIU."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/7.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "600", "439", "746"], "fr": "\u2022 DE L\u0027AUTRE C\u00d4T\u00c9", "id": "\u00b7DI SISI LAIN", "pt": "\u00b7 DO OUTRO LADO", "text": "\u00b7ELSEWHERE", "tr": "\u00b7 D\u0130\u011eER TARAFTA"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/9.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "87", "497", "382"], "fr": "(Signe de d\u00e9tresse) M\u00eame si je ne sais pas ce qui s\u0027est pass\u00e9, s\u0027il te pla\u00eet, calme Fr\u00e8re Xi !", "id": "MESKIPUN TIDAK TAHU APA YANG TERJADI, KUMOHON, BIARKAN KAK XI TENANG DULU! (TATAPAN MEMOHON)", "pt": "O OLHAR SINALIZAVA QUE, EMBORA N\u00c3O SOUBESSE O QUE ACONTECEU, IMPLORAVA PARA QUE O IRM\u00c3O XI SE ACALMASSE!", "text": "GENSHIN SIGN ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW WHAT HAPPENED, BUT PLEASE, LET XI-GE CALM DOWN!", "tr": "KE CHENGWEN (BAKI\u015eLARIYLA \u0130\u015eARET EDER): NE OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUM AMA YALVARIRIM, X\u0130 A\u011eABEY\u0027\u0130 B\u0130RAZ SAK\u0130NLE\u015eT\u0130R!"}, {"bbox": ["892", "666", "1066", "750"], "fr": "[SFX] Glou glou glou", "id": "[SFX] GLUK GLUK GLUK", "pt": "[SFX] GLUGLU", "text": "[SFX]GULP GULP GULP", "tr": "[SFX] GLUK GLUK GLUK"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/10.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1739", "400", "2059"], "fr": "Ne sois plus en col\u00e8re, ma nounou est comme \u00e7a.", "id": "JANGAN MARAH LAGI, PENGASUH DI RUMAHKU MEMANG SEPERTI ITU.", "pt": "N\u00c3O FIQUE BRAVO, MINHA BAB\u00c1 \u00c9 ASSIM MESMO.", "text": "DON\u0027T BE ANGRY, MY NANNY IS JUST LIKE THAT.", "tr": "KIZMA ARTIK, B\u0130Z\u0130M H\u0130ZMET\u00c7\u0130 HEP \u00d6YLED\u0130R ZATEN."}, {"bbox": ["705", "2784", "998", "3076"], "fr": "(\u00c0 voix haute) Elle te regardait avec m\u00e9pris !", "id": "DIA MELIHATMU DENGAN TATAPAN YANG BEGITU MENCURIGAKAN!", "pt": "[SFX] GRITO! O JEITO QUE ELA OLHOU PARA VOC\u00ca FOI COM DESD\u00c9M!", "text": "LOUDLY THE WAY SHE LOOKED AT YOU WAS SO JUDGMENTAL!", "tr": "(Y\u00dcKSEK SESLE) SANA BAKI\u015eLARI RESMEN UYARIR G\u0130B\u0130YD\u0130!"}, {"bbox": ["588", "321", "756", "412"], "fr": "[SFX] Tire", "id": "[SFX] TARIK TARIK", "pt": "[SFX] PUXA, PUXA", "text": "[SFX]PULL PULL", "tr": "[SFX] TUG TUG"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/11.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "896", "600", "1203"], "fr": "Elle a m\u00eame jet\u00e9 tes affaires directement par terre ! N\u0027est-ce pas \u00e9vident qu\u0027elle voulait que tu te baisses pour les ramasser ?!", "id": "DIA BAHKAN MELEMPAR BARANGNYA BEGITU SAJA KE LANTAI! BUKANKAH ITU JELAS-JELAS MENYURUHMU MEMBUNGKUK UNTUK MENGAMBILNYA?!", "pt": "ELA AINDA JOGOU AS COISAS DIRETAMENTE NO CH\u00c3O! ISSO N\u00c3O \u00c9 CLARAMENTE PARA FAZER VOC\u00ca SE CURVAR E PEGAR?!", "text": "SHE EVEN THREW THE STUFF DIRECTLY ON THE GROUND! ISN\u0027T THAT OBVIOUSLY ASKING YOU TO BEND OVER AND PICK IT UP?!", "tr": "B\u0130R DE E\u015eYALARI DO\u011eRUDAN YERE ATTI! BU, SEN\u0130N E\u011e\u0130L\u0130P ALMANI \u0130STEMEK DE\u011e\u0130L DE NE?!"}, {"bbox": ["621", "586", "882", "847"], "fr": "Elle... elle louche naturellement ?", "id": "DIA... DIA MEMANG JULING?", "pt": "ELA... ELA J\u00c1 \u00c9 VESGA DE NASCEN\u00c7A?", "text": "SHE... WAS SHE BORN CROSS-EYED?", "tr": "O..... O ZATEN \u015eA\u015eI MIYDI?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/12.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "382", "1016", "628"], "fr": "Sinon, elle aurait d\u00fb faire des gestes fleuris, un saut de patinage artistique en me pr\u00e9sentant les choses \u00e0 deux mains ?", "id": "MEMANGNYA HARUS BAGAIMANA LAGI? APA DIA HARUS MELAKUKAN TARIAN TANGAN, LALU MELUNCUR SEPERTI ICE SKATING SAMBIL MEMBAWA BARANG ITU DENGAN KEDUA TANGAN KE HADAPANKU?", "pt": "SEN\u00c3O, ELA DEVERIA FAZER UM GESTO EXTRAVAGANTE COM AS M\u00c3OS, DAR UM SALTO DE PATINA\u00c7\u00c3O ART\u00cdSTICA E ENTREGAR COM AS DUAS M\u00c3OS NA MINHA FRENTE?", "text": "OTHERWISE, SHOULD SHE HAVE DONE A FANCY DANCE AND GRACEFULLY PRESENTED IT TO ME WITH BOTH HANDS?", "tr": "YOKSA B\u0130R DE S\u00dcSL\u00dc EL HAREKETLER\u0130 YAPIP, ART\u0130ST\u0130K BUZ PATEN\u0130NDEK\u0130 G\u0130B\u0130 \u0130K\u0130 EL\u0130YLE KALDIRARAK \u00d6N\u00dcME M\u0130 GET\u0130RECEKT\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/13.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1518", "449", "1824"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, tu l\u0027as fait fuir, alors ne sois plus en col\u00e8re, d\u0027accord ? Bois un peu d\u0027eau pour te calmer.", "id": "SUDAHLAH, SUDAHLAH, KAU SUDAH MEMBUATNYA LARI KETAKUTAN, JANGAN MARAH LAGI, YA? MINUM AIR LAGI BIAR TENANG.", "pt": "OK, OK, VOC\u00ca J\u00c1 A FEZ FUGIR, N\u00c3O FIQUE MAIS BRAVO, T\u00c1 BOM? BEBA UM POUCO DE \u00c1GUA PARA SE ACALMAR.", "text": "OKAY, OKAY, YOU\u0027VE ALREADY SCARED HER AWAY, SO DON\u0027T BE ANGRY, OKAY? HAVE SOME MORE WATER TO CALM DOWN.", "tr": "TAMAM TAMAM, ONU YERE SER\u0130P KA\u00c7IRTTIN ZATEN, DAHA FAZLA KIZMA, OLUR MU? B\u0130R YUDUM DAHA SU \u0130\u00c7 DE SAK\u0130NLE\u015e."}, {"bbox": ["101", "3187", "432", "3520"], "fr": "Tu n\u0027as pas mon num\u00e9ro ? La prochaine fois que quelque chose comme \u00e7a arrive, appelle-moi\u2013\u2013", "id": "BUKANKAH KAU PUNYA NOMORKU? LAIN KALI KALAU ADA HAL SEPERTI INI, TELEPON SAJA AKU\u2013", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEU N\u00daMERO? DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE ALGO ASSIM ACONTECER, ME LIGUE...", "text": "YOU HAVE MY NUMBER, RIGHT? NEXT TIME SOMETHING LIKE THIS HAPPENS, CALL ME--", "tr": "BEN\u0130M NUMARAM SENDE VARDI, DE\u011e\u0130L M\u0130? B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY OLURSA BEN\u0130 ARA--"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/14.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "2058", "609", "2248"], "fr": "Ah oui ! Appelle-moi ! Ravi de rendre service \u00e0 une beaut\u00e9 !", "id": "AH, BENAR! TELEPON AKU! AKU SENANG MELAYANI GADIS CANTIK!", "pt": "AH, SIM! ME LIGUE! FICAREI FELIZ EM SERVIR UMA BELA DAMA!", "text": "OH RIGHT! CALL ME! HAPPY TO SERVE A BEAUTY!", "tr": "AH EVET! BEN\u0130 ARA! G\u00dcZEL B\u0130R KIZA H\u0130ZMET ETMEKTEN MEMNUN\u0130YET DUYARIM!"}, {"bbox": ["736", "2902", "1011", "3074"], "fr": "Alors j\u0027appellerai Ke Chengwen.", "id": "KALAU BEGITU, AKU TELEPON KE CHENGWEN SAJA.", "pt": "ENT\u00c3O EU LIGO PARA O KE CHENGWEN.", "text": "THEN I\u0027LL CALL KE CHENGWEN.", "tr": "O ZAMAN KE CHENGWEN\u0027\u0130 ARARIM."}, {"bbox": ["757", "544", "1006", "795"], "fr": "Ou... ou Ke Chengwen.", "id": "A-ATAU KE CHENGWEN.", "pt": "OU... OU KE CHENGWEN.", "text": "OR, OR KE CHENGWEN.", "tr": "VEYA... VEYA KE CHENGWEN\u0027\u0130."}, {"bbox": ["429", "918", "602", "1093"], "fr": "Ah ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/15.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "2680", "783", "2977"], "fr": "Vous avez fini d\u0027\u00e9changer ?! Le cours va commencer ! Un peu de discipline, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "SUDAH SELESAI BERTUKAR (NOMOR)? KELAS MAU MULAI! BISA TIDAK PATUHI SEDIKIT PERATURAN?", "pt": "J\u00c1 TERMINARAM DE TROCAR? A AULA VAI COME\u00c7AR! PODEM TER UM POUCO DE DISCIPLINA?", "text": "ARE YOU DONE EXCHANGING?! CLASS IS ABOUT TO START! CAN YOU FOLLOW THE RULES A LITTLE?!", "tr": "ALI\u015eVER\u0130\u015e\u0130N\u0130Z B\u0130TT\u0130 M\u0130! DERS BA\u015eLAYACAK! B\u0130RAZ D\u0130S\u0130PL\u0130NL\u0130 OLUN, OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["358", "512", "592", "739"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore enregistr\u00e9 ton num\u00e9ro, enregistre-le.", "id": "AKU BELUM MENYIMPAN NOMORMU, SIMPAN DULU YA.", "pt": "EU AINDA N\u00c3O SALVEI SEU N\u00daMERO, VOU SALVAR AGORA.", "text": "I HAVEN\u0027T SAVED YOUR NUMBER YET, LET ME SAVE IT.", "tr": "NUMARANI HEN\u00dcZ KAYDETMED\u0130M, KAYDEDEY\u0130M."}, {"bbox": ["81", "102", "383", "398"], "fr": "D\u00e9ranger Fu Yangxi pour une si petite chose, j\u0027ai peur d\u0027\u00eatre poursuivie en justice par son \u00e9quipe d\u0027avocats jusqu\u0027\u00e0 la faillite.", "id": "MEREPOTKAN FU YANGXI UNTUK HAL SEPELE SEPERTI INI, AKU TAKUT DITUNTUT TIM PENGACARANYA SAMPAI BANGKRUT.", "pt": "INCOMODAR FU YANGXI COM UMA COISINHA DESSAS, TENHO MEDO DE SER PROCESSADA PELA EQUIPE DE ADVOGADOS DELE AT\u00c9 FALIR.", "text": "I\u0027M AFRAID OF BEING SUED INTO BANKRUPTCY BY THE LEGAL TEAM IF I TROUBLE FU YANGXI WITH SUCH TRIVIAL MATTERS.", "tr": "B\u00d6YLE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R MESELE \u0130\u00c7\u0130N FU YANGXI\u0027Y\u0130 RAHATSIZ EDERSEM, AVUKAT ORDUSU TARAFINDAN DAVA ED\u0130L\u0130P \u0130FLAS ETMEKTEN KORKARIM."}, {"bbox": ["24", "1332", "317", "1682"], "fr": "Tu ne veux vraiment pas m\u0027appeler ?!", "id": "MEMANGNYA SEPARAH ITU TIDAK MAU MENELEPONKU?!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O QUER ME LIGAR?!", "text": "YOU REALLY DON\u0027T WANT TO CALL ME?!", "tr": "BEN\u0130 ARAMAK BU KADAR MI \u0130STEM\u0130YORSUN?!"}, {"bbox": ["795", "1087", "963", "1257"], "fr": "OK, OK, OK !", "id": "BAIK, BAIK, BAIK!", "pt": "OK, OK, OK!", "text": "OKAY, OKAY!", "tr": "TAMAM, TAMAM, TAMAM!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/16.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "561", "579", "773"], "fr": "Il ne reste pas encore cinq minutes ?", "id": "BUKANKAH MASIH ADA LIMA MENIT LAGI?", "pt": "N\u00c3O FALTAM AINDA CINCO MINUTOS?", "text": "AREN\u0027T THERE STILL FIVE MINUTES LEFT?", "tr": "DAHA BE\u015e DAK\u0130KA VARDI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/17.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "609", "936", "909"], "fr": "Ne sois plus en col\u00e8re, Fr\u00e8re Xi. Le dessert d\u0027aujourd\u0027hui, c\u0027est pour toi.", "id": "JANGAN MARAH LAGI, KAK XI. MAKANAN PENUTUP HARI INI, UNTUKMU.", "pt": "N\u00c3O FIQUE BRAVO, IRM\u00c3O XI. O DOCE DE HOJE, PARA VOC\u00ca.", "text": "DON\u0027T BE ANGRY, XI-GE. TODAY\u0027S DESSERT IS FOR YOU.", "tr": "KIZMA ARTIK X\u0130 A\u011eABEY, BUG\u00dcNK\u00dc TATLI SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/18.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "696", "360", "959"], "fr": "Tu n\u0027en as fait qu\u0027un aujourd\u0027hui, n\u0027est-ce pas ?", "id": "HARI INI KAU HANYA MEMBUAT SATU PORSI, KAN?", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 FEZ UMA POR\u00c7\u00c3O HOJE, N\u00c9?", "text": "YOU ONLY MADE ONE SERVING TODAY?", "tr": "BUG\u00dcN SADECE B\u0130R PORS\u0130YON YAPTIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/19.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "817", "398", "1123"], "fr": "Hier, j\u0027en ai fait trois et j\u0027ai failli \u00eatre transperc\u00e9e par ton regard. Ma chance a m\u00eame augment\u00e9 plus lentement.", "id": "KEMARIN MEMBUAT TIGA PORSI HAMPIR MATI DITATAP TAJAM OLEHMU, KEBERUNTUNGANKU JADI TUMBUH LAMBAT.", "pt": "ONTEM FIZ TR\u00caS POR\u00c7\u00d5ES E QUASE FUI FUZILADA PELO SEU OLHAR, AT\u00c9 A SORTE DEMOROU MAIS PARA CRESCER.", "text": "YESTERDAY I MADE THREE AND YOU ALMOST KILLED ME WITH YOUR GLARE, MY LUCK EVEN GREW SLOWER.", "tr": "D\u00dcN \u00dc\u00c7 PORS\u0130YON YAPTIM DA NEREDEYSE KESK\u0130N BAKI\u015eLARINLA \u00d6LECEKT\u0130M, \u015eANSIM B\u0130LE DAHA YAVA\u015e ARTTI."}, {"bbox": ["70", "2098", "350", "2342"], "fr": "Nous avons d\u00e9j\u00e0 ce genre de relation, comment pourrais-je en faire pour quelqu\u0027un d\u0027autre ?", "id": "KITA KAN SUDAH PUNYA HUBUNGAN SEPERTI INI, BAGAIMANA MUNGKIN AKU MEMBUATNYA UNTUK ORANG LAIN?", "pt": "N\u00d3S J\u00c1 TEMOS ESSE TIPO DE RELACIONAMENTO, COMO EU PODERIA FAZER PARA OUTRA PESSOA?", "text": "WE\u0027RE IN THIS KIND OF RELATIONSHIP NOW, HOW CAN I MAKE IT FOR OTHERS?", "tr": "ARAMIZDA B\u00d6YLE B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 VARKEN, BA\u015eKASINA NASIL YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M?"}, {"bbox": ["198", "1608", "418", "1827"], "fr": "Hmph, \u00e7a, c\u0027est mieux.", "id": "HMPH, INI BARU BENAR.", "pt": "[SFX] HMPH, ASSIM EST\u00c1 MELHOR.", "text": "HMPH, THAT\u0027S MORE LIKE IT.", "tr": "HMPH, BU DAHA \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["782", "773", "1000", "990"], "fr": "Oui, un seul.", "id": "YA, SATU PORSI.", "pt": "HUM, UMA POR\u00c7\u00c3O.", "text": "YES, ONE SERVING.", "tr": "MM, B\u0130R PORS\u0130YON."}], "width": 1080}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/20.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "925", "412", "1168"], "fr": "Ne bougez pas tout le monde ! Aujourd\u0027hui, c\u0027est moi, votre jeune ma\u00eetre, qui suis de service. Je vais inspecter la propret\u00e9 !", "id": "SEMUANYA JANGAN BERGERAK! HARI INI TUAN MUDA INI PIKET, AKU MAU MEMERIKSA KEBERSIHAN!", "pt": "NINGU\u00c9M SE MEXA! HOJE ESTE JOVEM MESTRE AQUI EST\u00c1 DE SERVI\u00c7O, VOU INSPECIONAR A LIMPEZA!", "text": "EVERYONE, DON\u0027T MOVE! TODAY, I\u0027M ON DUTY, I\u0027LL INSPECT THE CLEANLINESS!", "tr": "K\u0130MSE KIPIRDAMASIN! BUG\u00dcN BU GEN\u00c7 EFEND\u0130 N\u00d6BET\u00c7\u0130, \u015e\u00d6YLE B\u0130R TEM\u0130ZL\u0130K KONTROL\u00dc YAPACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["247", "1815", "562", "2055"], "fr": "[SFX] Tour complet", "id": "BERKELILING SEKALI", "pt": "UMA VOLTA PELO LOCAL", "text": "[SFX] WALKING AROUND", "tr": "ETRAFTA B\u0130R TUR"}], "width": 1080}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/21.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "1499", "1041", "1866"], "fr": "Il se la p\u00e8te, non ? C\u0027est \u00e7a, hein ? HEIN ?!!", "id": "DIA INI PAMER, KAN? IYA, KAN? KAN?!!", "pt": "ELE EST\u00c1 SE EXIBINDO, N\u00c3O EST\u00c1? EST\u00c1, N\u00c9? EST\u00c1?!!", "text": "HE\u0027S SHOWING OFF, RIGHT? RIGHT? RIGHT?!!", "tr": "\u015eOV YAPIYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130? EVET, DE\u011e\u0130L M\u0130? DE\u011e\u0130L M\u0130?!!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/22.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "1215", "526", "1375"], "fr": "C\u0027est bon ?", "id": "ENAK?", "pt": "EST\u00c1 GOSTOSO?", "text": "IS IT GOOD?", "tr": "LEZZETL\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["685", "13", "992", "144"], "fr": "*INSPECTION TERMIN\u00c9E*", "id": "*SELESAI MEMERIKSA", "pt": "*INSPE\u00c7\u00c3O CONCLU\u00cdDA*", "text": "*INSPECTION COMPLETE", "tr": "* KONTROL TAMAMLANDI"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/23.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1922", "373", "2099"], "fr": "Qu-qu\u0027est-ce que tu fais ?!", "id": "KA-KAU MAU APA!", "pt": "O-O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "YOU, WHAT ARE YOU DOING!", "tr": "SEN... SEN NE YAPIYORSUN!"}, {"bbox": ["764", "537", "1014", "799"], "fr": "Pas terrible.", "id": "BIASA SAJA.", "pt": "MAIS OU MENOS.", "text": "IT\u0027S SO-SO.", "tr": "\u015e\u00d6YLE B\u00d6YLE."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/24.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "862", "566", "1099"], "fr": "De la cr\u00e8me, tu en as sur le visage.", "id": "KRIMNYA, KENA WAJAHMU.", "pt": "CREME, SUJOU SEU ROSTO.", "text": "CREAM, ON YOUR FACE.", "tr": "KREMA, Y\u00dcZ\u00dcNE BULA\u015eMI\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/25.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "1341", "958", "1675"], "fr": "Comment peut-elle \u00eatre si directe, avec tout le monde qui regarde ?", "id": "KENAPA DIA BEGITU BERANI MAJU, BANYAK ORANG MELIHAT.", "pt": "COMO ELA PODE SER T\u00c3O DIRETA? TANTA GENTE OLHANDO.", "text": "WHY IS SHE BEING SO FORWARD, WITH SO MANY PEOPLE WATCHING?", "tr": "NASIL BU KADAR G\u0130R\u0130\u015eKEN OLAB\u0130L\u0130YOR, BU KADAR \u0130NSANIN \u0130\u00c7\u0130NDE..."}, {"bbox": ["112", "972", "362", "1223"], "fr": "Je... je vais le faire moi-m\u00eame.", "id": "A-AKU... AKU SENDIRI SAJA.", "pt": "EU... EU MESMA FA\u00c7O.", "text": "I... I\u0027LL DO IT MYSELF.", "tr": "BEN... KEND\u0130M YAPARIM."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/28.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1018", "837", "1325"], "fr": "Suivez-nous : @Koowa Content Team @LinDaWai", "id": "SILAKAN IKUTI: @TimKontenKoowa @LinDaWai", "pt": "", "text": "FOLLOW US: @Koowa CONTENT TEAM @LIN DA WAI", "tr": "TAK\u0130P ETMEYE DAVETL\u0130S\u0130N\u0130Z: @KOOWA \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130 @LIN DA WAI"}, {"bbox": ["225", "643", "874", "778"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les jeudis.", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP HARI KAMIS.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O REGULAR TODA QUINTA-FEIRA.", "text": "REGULAR UPDATES EVERY THURSDAY", "tr": "NORMAL G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc HER PER\u015eEMBED\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/29.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "211", "917", "489"], "fr": "VITE, LIKEZ ! COMMENTEZ ! AJOUTEZ AUX FAVORIS !", "id": "CEPAT LIKE! KOMENTAR! IKUTI!", "pt": "R\u00c1PIDO, CURTAM! COMENTEM! E PARTICIPEM!", "text": "LIKE! COMMENT! AND SHARE!", "tr": "HEMEN BE\u011eEN\u0130N! YORUM YAPIN! DESTEKLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["76", "494", "417", "1026"], "fr": "VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ ! SOUTENEZ !", "id": "AYO VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! DUKUNG!", "pt": "VOTEM! VOTEM! DEEM SEU VOTO! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! APOIEM!", "text": "VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE", "tr": "OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 224, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/31/30.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua