This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 35
[{"height": 2875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/0.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "2412", "1019", "2838"], "fr": "Yuanyuan, ton grand fr\u00e8re est encore venu te voir \u00e0 l\u0027\u00e9cole et t\u0027a apport\u00e9 tellement de choses, il est vraiment gentil avec toi !", "id": "YUANYUAN, KAKAK LAKI-LAKIMU DATANG LAGI KE SEKOLAH MENCARIMU, DIA JUGA MEMBAWAKAN BEGITU BANYAK BARANG UNTUKMU, BAIK SEKALI DIA PADAMU!", "pt": "YUANYUAN, SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO VEIO TE PROCURAR NA ESCOLA DE NOVO, E AINDA TE TROUXE TANTAS COISAS. ELE \u00c9 T\u00c3O BOM PARA VOC\u00ca!", "text": "YUANYUAN, YOUR BIG BROTHER CAME TO SEE YOU AGAIN, AND HE BROUGHT YOU SO MANY THINGS. HE\u0027S SO GOOD TO YOU!", "tr": "Yuan Yuan, a\u011fabeyin yine okula seni g\u00f6rmeye gelmi\u015f, hem de sana bir s\u00fcr\u00fc \u015fey getirmi\u015f, sana kar\u015f\u0131 \u00e7ok iyi!"}], "width": 1280}, {"height": 2875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/1.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "2514", "866", "2803"], "fr": "\u00c7a permettra \u00e0 certaines personnes de reconna\u00eetre leur place et d\u0027arr\u00eater leurs manigances !", "id": "BIAR ORANG-ORANG TERTENTU SADAR DIRI DENGAN POSISINYA, DAN SINGKIRKAN PIKIRAN LICIKNYA!", "pt": "\u00c9 PARA CERTAS PESSOAS RECONHECEREM SEU LUGAR E PARAREM COM SUAS TRAMAS!", "text": "LET SOME PEOPLE RECOGNIZE THEIR OWN STATUS AND PUT AWAY THEIR PETTY THOUGHTS!", "tr": "Baz\u0131 insanlar hadlerini bilsin de o k\u00fc\u00e7\u00fck hesaplar\u0131n\u0131 b\u0131raks\u0131nlar!"}, {"bbox": ["853", "2189", "1105", "2440"], "fr": "Shuangshuang, pourquoi tu dis \u00e7a !", "id": "SHUANGSHUANG, KENAPA KAMU BICARA SEPERTI ITU!", "pt": "SHUANGSHUANG, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO ASSIM?!", "text": "SHUANGSHUANG, WHY ARE YOU SAYING THAT?!", "tr": "Shuang Shuang, neden \u00f6yle konu\u015fuyorsun!"}], "width": 1280}, {"height": 2875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/2.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "2313", "1110", "2847"], "fr": "Je me demande pourquoi le directeur adjoint m\u0027a soudainement convoqu\u00e9e.", "id": "AKU TIDAK TAHU KENAPA TIBA-TIBA KEPALA SEKOLAH MENCARIKU.", "pt": "N\u00c3O SEI POR QUE O DIRETOR DE ENSINO ME CHAMOU DE REPENTE.", "text": "I WONDER WHAT THE DEAN WANTS TO SEE ME ABOUT SO SUDDENLY.", "tr": "Disiplin kurulu ba\u015fkan\u0131n\u0131n beni neden birdenbire \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["771", "550", "1010", "791"], "fr": "Ennuyeux...", "id": "MEMBOSANKAN.....", "pt": "QUE T\u00c9DIO...", "text": "BORED...", "tr": "S\u0131k\u0131c\u0131....."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/4.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "687", "1224", "964"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : MING GUI ZAI JIU | PRODUCTION : W CONTENT TEAM | ARTISTE PRINCIPAL : LIN DA WAI | SC\u00c9NARISTE : ER BAO | ASSISTANTS GRAPHIQUES : TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, DECADENT CAT | \u00c9DITEUR : QIU QIU | PRODUCTEUR : ZHU ZI", "id": "KARYA ASLI: MING GUI ZAI JIU | TIM PRODUKSI: TIM KONTEN | PENULIS UTAMA: LIN DA WAI | PENULIS NASKAH: ER BAO | ASISTEN GAMBAR: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | EDITOR: QIUQIU | PENANGGUNG JAWAB: ZHUZI", "pt": "AUTOR ORIGINAL: MING GUI ZAI JIU | PRODU\u00c7\u00c3O: EQUIPE DE CONTE\u00daDO W | ARTISTA PRINCIPAL: LIN DA WAI | ROTEIRISTA: ER BAO | ASSISTENTES DE ARTE: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | EDITOR: QIUQIU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHUZI", "text": "AUTHOR: MING GUI ZAI JIU | PRODUCTION TEAM: CONTENT TEAM | LEAD ARTIST: LIN DA WAI | SCRIPT: ER BAO | ASSISTANCE: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUI FEI MAO | EDITOR: QIU QIU | PRODUCER: ZHU ZI", "tr": "YAZAR: MING GUIZAIJIU | YAPIMCI: \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN DA WAI | SENARYO: ER BAO | G\u00d6RSEL DESTEK: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | ED\u0130T\u00d6R: QIU QIU | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: ZHUZI"}, {"bbox": ["260", "1118", "1032", "1288"], "fr": "\u0152uvre adapt\u00e9e du roman \u00ab Je veux juste profiter de ta chance \u00bb de Jinjiang Literature City. Auteur original : Ming Gui Zai Jiu.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \u300aAKU HANYA INGIN MENUMPANG KEBERUNTUNGANMU\u300b, PENULIS ASLI: MING GUI ZAI JIU", "pt": "OBRA ADAPTADA DA NOVELA \u0027EU S\u00d3 QUERO ME APROVEITAR DA SUA SORTE\u0027 DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG. AUTOR ORIGINAL: MING GUI ZAI JIU.", "text": "ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \u0027I JUST WANT TO RUB OFF ON YOUR LUCK,\u0027 ORIGINAL AUTHOR: MING GUI ZAI JIU", "tr": "BU ESER, JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027BEN SADECE SEN\u0130N \u015eANSINDAN NEMALANMAK \u0130ST\u0130YORUM\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR. OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: MING GUIZAIJIU"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/6.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "2281", "700", "2559"], "fr": "Je suis venu voir Mingxi aujourd\u0027hui. Vous \u00e9tiez sa professeure principale avant son transfert ?", "id": "AKU HARI INI DATANG UNTUK MENCARI MINGXI. APAKAH ANDA WALI KELAS MINGXI SEBELUM DIA PINDAH KELAS?", "pt": "EU VIM PROCURAR A MINGXI HOJE. O SENHOR ERA O PROFESSOR RESPONS\u00c1VEL DELA ANTES DE ELA MUDAR DE TURMA?", "text": "I\u0027M HERE TODAY TO SEE MINGXI. ARE YOU MINGXI\u0027S FORMER CLASS TEACHER BEFORE SHE TRANSFERRED?", "tr": "Bug\u00fcn Mingxi\u0027yi g\u00f6rmeye geldim. Siz Mingxi\u0027nin s\u0131n\u0131f de\u011fi\u015ftirmeden \u00f6nceki \u00f6\u011fretmeni misiniz?"}, {"bbox": ["829", "2688", "1223", "3024"], "fr": "C\u0027est rare que quelqu\u0027un de votre famille vienne la voir. L\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, quand elle a eu une gastro-ent\u00e9rite soudaine pendant les examens, personne de sa famille n\u0027est venu.", "id": "JARANG SEKALI ADA ORANG DARI KELUARGAMU YANG DATANG MENCARINYA. TAHUN LALU SAAT UJIAN DIA TIBA-TIBA SAKIT PERUT, TIDAK ADA SEORANG PUN DARI KELUARGA YANG DATANG.", "pt": "\u00c9 RARO ALGU\u00c9M DA SUA FAM\u00cdLIA VIR PROCUR\u00c1-LA. NO ANO PASSADO, ELA TEVE UMA GASTROENTERITE REPENTINA DURANTE AS PROVAS E NINGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA APARECEU.", "text": "IT\u0027S RARE FOR SOMEONE FROM YOUR FAMILY TO COME LOOKING FOR HER. LAST YEAR, SHE SUDDENLY HAD GASTROENTERITIS DURING AN EXAM, AND NO ONE FROM HER FAMILY CAME.", "tr": "Ailenizden birinin onu ziyarete gelmesi ne ho\u015f. Ge\u00e7en y\u0131l s\u0131nav s\u0131ras\u0131nda aniden mide gribi oldu\u011funda ailesinden kimse gelmemi\u015fti."}, {"bbox": ["584", "804", "888", "1105"], "fr": "Oh, vous \u00eates encore venu chercher votre autre s\u0153ur \u00e0 l\u0027\u00e9cole ?", "id": "YOH, ANDA DATANG LAGI KE SEKOLAH MENJEMPUT ADIK PEREMPUAN YANG LAIN?", "pt": "ORA, O SENHOR VEIO BUSCAR SUA OUTRA IRM\u00c3 NA ESCOLA DE NOVO?", "text": "OH, YOU\u0027RE HERE TO PICK UP YOUR OTHER SISTER AGAIN?", "tr": "Vay, yine mi di\u011fer k\u0131z karde\u015finizi okuldan almaya geldiniz?"}, {"bbox": ["40", "1513", "163", "1910"], "fr": "Ancien professeur principal \u00b7 Li Yong", "id": "MANTAN WALI KELAS \u00b7 LI YONG", "pt": "EX-PROFESSOR RESPONS\u00c1VEL, LI YONG.", "text": "FORMER CLASS TEACHER - LI YONG", "tr": "ESK\u0130 SINIF \u00d6\u011eRETMEN\u0130 \u00b7 LI YONG"}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/7.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1206", "903", "1496"], "fr": "\u00c0 quoi bon vous le dire ? Vous n\u0027\u00eates jamais venus aux r\u00e9unions parents-professeurs ! Comment se fait-il que quelqu\u0027un vienne pour Zhao Yuan, mais personne pour Mingxi ?", "id": "APA GUNANYA BICARA DENGAN KALIAN? PERTEMUAN WALI MURID SAJA TIDAK PERNAH DATANG! KENAPA ZHAO YUAN ADA YANG DATANG, TAPI MINGXI TIDAK?", "pt": "ADIANTARIA FALAR COM VOC\u00caS? NUNCA VIERAM A UMA REUNI\u00c3O DE PAIS! POR QUE A ZHAO YUAN TEM ALGU\u00c9M QUE VEM POR ELA, E A MINGXI N\u00c3O?", "text": "WHAT\u0027S THE USE OF TELLING YOU? YOU DIDN\u0027T EVEN COME TO THE PARENT-TEACHER CONFERENCE! WHY DOES ZHAO YUAN HAVE SOMEONE COME, BUT MINGXI DOESN\u0027T?", "tr": "Sizinle konu\u015fman\u0131n ne faydas\u0131 var? Veli toplant\u0131s\u0131na bile gelmediniz! Nas\u0131l Zhao Yuan i\u00e7in gelen olur da Mingxi i\u00e7in olmaz?"}, {"bbox": ["91", "3315", "513", "3609"], "fr": "Savez-vous que si Mingxi somnole en classe tous les jours, c\u0027est parce qu\u0027elle cuisine \u00e0 la maison la veille au soir ?!", "id": "APAKAH KAMU TAHU MINGXI SETIAP HARI MENGANTUK DI KELAS KARENA MALAM SEBELUMNYA DIA MEMASAK DI RUMAH?!", "pt": "VOC\u00ca SABIA QUE A MINGXI COCHILA NAS AULAS TODOS OS DIAS PORQUE FICA AT\u00c9 TARDE COZINHANDO EM CASA NA NOITE ANTERIOR?!", "text": "DID YOU KNOW THAT MINGXI DOZES OFF IN CLASS EVERY DAY BECAUSE SHE COOKS AT HOME THE NIGHT BEFORE?!", "tr": "Mingxi\u0027nin her g\u00fcn derste uyuklamas\u0131n\u0131n sebebinin bir \u00f6nceki ak\u015fam evde yemek yapmas\u0131 oldu\u011funu biliyor muydunuz?!"}, {"bbox": ["818", "1689", "1181", "2051"], "fr": "Ma m\u00e8re a d\u00fb oublier. D\u00e9sol\u00e9, mais ce n\u0027est qu\u0027un d\u00e9tail,", "id": "SEHARUSNYA IBUKU LUPA. MAAF, TAPI HANYA MASALAH INI SAJA,", "pt": "MINHA M\u00c3E DEVE TER ESQUECIDO. DESCULPE, MAS FOI S\u00d3 ISSO,", "text": "MY MOTHER PROBABLY FORGOT. I APOLOGIZE, BUT JUST FOR THIS ONE MATTER,", "tr": "Annem unutmu\u015f olmal\u0131. \u00dczg\u00fcn\u00fcm, ama sadece bu mesele i\u00e7in,"}, {"bbox": ["251", "2600", "458", "2948"], "fr": "Seulement un d\u00e9tail ?!", "id": "HANYA MASALAH INI SAJA?!", "pt": "S\u00d3 ISSO?!", "text": "JUST THIS ONE MATTER?!", "tr": "Sadece bu mesele mi?!"}, {"bbox": ["500", "91", "778", "369"], "fr": "Quoi ? Elle n\u0027en a pas parl\u00e9 \u00e0 la maison !", "id": "APA? DIA TIDAK BILANG PADA KELUARGA!", "pt": "O QU\u00ca? ELA N\u00c3O CONTOU PARA A FAM\u00cdLIA!", "text": "WHAT? SHE DIDN\u0027T TELL HER FAMILY?!", "tr": "Ne? Ailesine s\u00f6ylememi\u015f miydi!"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/8.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "1165", "1116", "1554"], "fr": "Votre famille n\u0027est-elle pas tr\u00e8s riche ? Pourquoi la laissez-vous cuisiner ?!", "id": "BUKANKAH KELUARGAMU SANGAT KAYA? KENAPA MENYURUHNYA MEMASAK?!", "pt": "A FAM\u00cdLIA DE VOC\u00caS N\u00c3O \u00c9 MUITO RICA? POR QUE DEIXAM ELA COZINHAR?!", "text": "ISN\u0027T YOUR FAMILY VERY RICH? WHY DO YOU MAKE HER COOK?!", "tr": "Aileniz \u00e7ok zengin de\u011fil mi? Neden ona yemek yapt\u0131r\u0131yorsunuz?!"}, {"bbox": ["173", "1760", "612", "2010"], "fr": "Les \u00e9tudes en terminale sont si prenantes, vous ne voulez pas qu\u0027elle aille \u00e0 l\u0027universit\u00e9 ?!", "id": "PELAJARAN KELAS DUA SMA SANGAT BERAT, APAKAH KALIAN TIDAK INGIN DIA MASUK UNIVERSITAS?!", "pt": "O SEGUNDO ANO DO ENSINO M\u00c9DIO \u00c9 T\u00c3O PESADO, VOC\u00caS N\u00c3O QUEREM QUE ELA FA\u00c7A FACULDADE?!", "text": "THEIR STUDIES IN THE SECOND YEAR ARE SO HEAVY, DO YOU NOT WANT HER TO GO TO COLLEGE?!", "tr": "Lise ikinci s\u0131n\u0131f dersleri bu kadar yo\u011funken onun \u00fcniversiteye gitmesini istemiyor musunuz?!"}, {"bbox": ["588", "453", "938", "783"], "fr": "Mingxi... somnole en classe... ?", "id": "MINGXI... DIA MENGANTUK DI KELAS...?", "pt": "A MINGXI SENTE SONO... NAS AULAS?", "text": "MINGXI... DOES SHE GET SLEEPY IN CLASS...?", "tr": "Mingxi derste uykulu mu olurmu\u015f...?"}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/9.webp", "translations": [{"bbox": ["916", "491", "1172", "748"], "fr": "Yuning, ne fais pas de b\u00eatises, Mingxi doit encore faire ses devoirs.", "id": "YUNING, JANGAN RIBUT, KAK MINGXI MASIH HARUS MENGERJAKAN PR.", "pt": "YUNING, N\u00c3O FA\u00c7A BAGUN\u00c7A, A MINGXI AINDA TEM LI\u00c7\u00c3O DE CASA PARA FAZER.", "text": "YUNING, DON\u0027T BOTHER MINGXI, SHE HAS HOMEWORK TO DO.", "tr": "Yuning, rahats\u0131z etme, Mingxi\u0027nin daha \u00f6dev yapmas\u0131 gerekiyor."}, {"bbox": ["171", "1336", "559", "1559"], "fr": "Non, je veux manger ce que grande s\u0153ur Mingxi a pr\u00e9par\u00e9, sinon je fais la gr\u00e8ve de la faim !", "id": "AKU TIDAK MAU, AKU HANYA MAU MAKAN MASAKAN KAK MINGXI, KALAU TIDAK AKU AKAN MOGOK MAKAN!", "pt": "N\u00c3O, EU QUERO COMER O QUE A IRM\u00c3 MINGXI FAZ, SEN\u00c3O EU FA\u00c7O GREVE DE FOME!", "text": "I DON\u0027T WANT TO, I JUST WANT TO EAT WHAT SISTER MINGXI MAKES, OR I\u0027LL GO ON A HUNGER STRIKE!", "tr": "Hay\u0131r, ben Mingxi Abla\u0027n\u0131n yapt\u0131klar\u0131ndan yemek istiyorum, yoksa a\u00e7l\u0131k grevi yapar\u0131m!"}, {"bbox": ["379", "209", "689", "520"], "fr": "Grande s\u0153ur Mingxi, fais-moi un omurice, s\u0027il te pla\u00eet, j\u0027ai envie de manger ce que tu pr\u00e9pares.", "id": "KAK MINGXI, BUATKAN AKU NASI GORENG TELUR DADAR, AKU INGIN MAKAN MASAKANMU.", "pt": "IRM\u00c3 MINGXI, FAZ UM OMURICE PARA MIM, QUERO COMER O SEU.", "text": "SISTER MINGXI, MAKE ME OMELET RICE. I WANT TO EAT WHAT YOU MAKE.", "tr": "Mingxi Abla, bana omletli pilav yapar m\u0131s\u0131n? Senin yapt\u0131klar\u0131ndan yemek istiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/10.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "200", "994", "506"], "fr": "Ce n\u0027est rien, grand fr\u00e8re, \u00e7a ne me prendra pas beaucoup de temps.", "id": "TIDAK APA-APA, KAKAK, TIDAK AKAN MEMAKAN BANYAK WAKTUKU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, IRM\u00c3O MAIS VELHO, N\u00c3O VAI ME TOMAR MUITO TEMPO.", "text": "IT\u0027S OKAY, BIG BROTHER, IT WON\u0027T TAKE ME MUCH TIME.", "tr": "Sorun de\u011fil a\u011fabey, \u00e7ok zaman\u0131m\u0131 almaz."}], "width": 1280}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/12.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "195", "1250", "572"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait Yuanyuan, sa famille ne la laisserait jamais entrer dans la cuisine, quoi qu\u0027il arrive... mais Mingxi...", "id": "KALAU ITU YUANYUAN, KELUARGA PASTI TIDAK AKAN MEMBIARKANNYA MASUK DAPUR, TAPI MINGXI...", "pt": "SE FOSSE A YUANYUAN, A FAM\u00cdLIA JAMAIS A DEIXARIA ENTRAR NA COZINHA, MAS A MINGXI...", "text": "IF IT WERE YUANYUAN, HER FAMILY WOULD NEVER LET HER ENTER THE KITCHEN, BUT MINGXI...", "tr": "E\u011fer Yuan Yuan olsayd\u0131, ailesi ne olursa olsun onu mutfa\u011fa sokmazd\u0131 ama Mingxi....."}, {"bbox": ["88", "1714", "590", "2145"], "fr": "Je pensais que vous n\u00e9gligiez vos enfants, mais quand j\u0027ai vu Zhao Yuan... En tant que professeur principal, voir une telle diff\u00e9rence de traitement me peine !", "id": "AKU KIRA KALIAN LALAI DALAM MENGASUH ANAK, TAPI SAAT AKU MELIHAT ZHAO YUAN... SEBAGAI WALI KELAS, MELIHAT PERLAKUAN BERBEDA SEPERTI INI MEMBUATKU SEDIH!", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00caS ESTIVESSEM NEGLIGENCIANDO O CUIDADO COM A FILHA, MAS QUANDO VI A ZHAO YUAN... COMO PROFESSOR RESPONS\u00c1VEL, ME SINTO MAL AO VER ESSE TRATAMENTO DIFERENCIADO!", "text": "I THOUGHT YOU WERE NEGLECTFUL OF YOUR CHILD, BUT WHEN I SAW ZHAO YUAN... AS A CLASS TEACHER, IT HURTS MY HEART TO SEE SUCH DIFFERENT TREATMENT!", "tr": "\u00c7ocuklar\u0131n\u0131za olan ilginizin azald\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm ama Zhao Yuan\u0027\u0131 g\u00f6r\u00fcnce... Bir s\u0131n\u0131f \u00f6\u011fretmeni olarak b\u00f6yle bir ayr\u0131mc\u0131l\u0131k g\u00f6rmek bile beni \u00fcz\u00fcyor!"}, {"bbox": ["153", "727", "493", "953"], "fr": "Elle n\u0027est pas en fer, comment pourrait-elle ne pas \u00eatre fatigu\u00e9e ?", "id": "DIA BUKAN ROBOT, BAGAIMANA MUNGKIN TIDAK MENGANTUK?", "pt": "ELA N\u00c3O \u00c9 DE FERRO, COMO N\u00c3O SENTIRIA SONO?", "text": "SHE\u0027S NOT MADE OF IRON, HOW COULD SHE NOT BE SLEEPY?", "tr": "O da ta\u015ftan de\u011fil ya, nas\u0131l uykusu gelmez?"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/13.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "2050", "815", "2407"], "fr": "Professeur Li, vous avez raison de me r\u00e9primander. Je suis venu cette fois pour bien discuter avec Mingxi et la d\u00e9dommager.", "id": "GURU LI BENAR, KEDATANGANKU KALI INI MEMANG UNTUK BICARA BAIK-BAIK DENGAN MINGXI DAN MEMBERINYA KOMPENSASI.", "pt": "PROFESSOR LI, O SENHOR TEM RAZ\u00c3O. DESTA VEZ, VIM PARA CONVERSAR COM A MINGXI E COMPENS\u00c1-LA.", "text": "TEACHER LI, YOU\u0027RE RIGHT TO SCOLD ME. I CAME HERE THIS TIME TO HAVE A GOOD TALK WITH MINGXI AND COMPENSATE HER.", "tr": "Li \u00d6\u011fretmenim, hakl\u0131s\u0131n\u0131z. Bu sefer Mingxi ile g\u00fczelce konu\u015fup ona telafi etmek i\u00e7in geldim."}, {"bbox": ["744", "94", "1053", "403"], "fr": "L\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, lors des journ\u00e9es sportives de l\u0027\u00e9cole, elle s\u0027est \u00e9corch\u00e9 le genou et personne de sa famille n\u0027est venu non plus.", "id": "TAHUN LALU SAAT PEKAN OLAHRAGA SEKOLAH LUTUTNYA TERLUKA JUGA TIDAK ADA ANGGOTA KELUARGA YANG DATANG.", "pt": "NO ANO PASSADO, ELA RALOU O JOELHO NOS JOGOS ESCOLARES E NINGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA VEIO.", "text": "SHE SCRAPED HER KNEE AT THE SCHOOL SPORTS MEET LAST YEAR, AND NO ONE FROM HER FAMILY CAME.", "tr": "Ge\u00e7en y\u0131l okul spor m\u00fcsabakalar\u0131nda dizi yaraland\u0131\u011f\u0131nda da ailesinden kimse gelmedi."}, {"bbox": ["705", "1126", "997", "1421"], "fr": "N\u00e9gligeriez-vous autant votre autre s\u0153ur ?", "id": "APAKAH KALIAN AKAN BEGITU LALAI PADA ADIK PEREMPUANMU YANG LAIN?", "pt": "VOC\u00caS SERIAM T\u00c3O NEGLIGENTES COM SUA OUTRA IRM\u00c3?", "text": "WOULD YOU BE SO NEGLIGENT WITH YOUR OTHER SISTER?", "tr": "Di\u011fer k\u0131z karde\u015finizi de b\u00f6yle ihmal eder miydiniz?"}, {"bbox": ["563", "429", "845", "712"], "fr": "Plus tard, elle s\u0027est bless\u00e9e au visage et a pris du retard dans ses \u00e9tudes.", "id": "KEMUDIAN WAJAHNYA TERLUKA DAN DIA JADI KETINGGALAN PELAJARAN.", "pt": "DEPOIS, O ROSTO DELA FOI FERIDO E ELA FICOU ATRASADA NOS ESTUDOS.", "text": "LATER, SHE INJURED HER FACE AND FELL BEHIND IN HER STUDIES.", "tr": "Sonra y\u00fcz\u00fc yaraland\u0131 ve derslerinden geri kald\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 3125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/14.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "137", "383", "421"], "fr": "Professeur Li, quelqu\u0027un vous demande \u00e0 l\u0027accueil !", "id": "GURU LI, ADA YANG MENCARIMU DI RUANG PIKET!", "pt": "PROFESSOR LI, TEM ALGU\u00c9M PROCURANDO PELO SENHOR NA PORTARIA!", "text": "TEACHER LI, SOMEONE\u0027S LOOKING FOR YOU AT THE RECEPTION!", "tr": "Li \u00d6\u011fretmenim, dan\u0131\u015fmada sizi arayan biri var!"}, {"bbox": ["912", "978", "1179", "1246"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous tiendrez parole.", "id": "KUHARAP KAU BISA MENEPATI JANJIMU.", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca CUMPRA O QUE DISSE.", "text": "I HOPE YOU CAN DO WHAT YOU SAY.", "tr": "Umar\u0131m dedi\u011fini yapars\u0131n."}], "width": 1280}, {"height": 3125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/15.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "421", "542", "787"], "fr": "Le professeur Li a tout \u00e0 fait raison. Si nous avions fait ce qu\u0027il fallait, pourquoi Mingxi aurait-elle besoin de nous flatter ?", "id": "APA YANG DIKATAKAN GURU LI TIDAK ADA YANG SALAH, JIKA KAMI MELAKUKANNYA DENGAN CUKUP BAIK, KENAPA MINGXI HARUS BERUSAHA MENYENANGKAN KAMI?", "pt": "O PROFESSOR LI EST\u00c1 CERT\u00cdSSIMO. SE TIV\u00c9SSEMOS FEITO O SUFICIENTE, POR QUE A MINGXI PRECISARIA TENTAR NOS AGRADAR?", "text": "TEACHER LI IS ABSOLUTELY RIGHT. IF WE HAD DONE ENOUGH, WHY WOULD MINGXI NEED TO PLEASE US?", "tr": "Li \u00d6\u011fretmen\u0027in s\u00f6yledikleri tamamen do\u011fru. E\u011fer biz yeterince iyi olsayd\u0131k, Mingxi neden bizi memnun etmeye \u00e7al\u0131\u015fs\u0131n ki?"}, {"bbox": ["347", "1343", "830", "1786"], "fr": "Peut-\u00eatre... que la d\u00e9cision de Mingxi de vivre \u00e0 l\u0027internat n\u0027est pas une si mauvaise chose.", "id": "MUNGKIN... KEPUTUSAN MINGXI UNTUK TINGGAL DI ASRAMA ADALAH KEPUTUSAN YANG BAIK.", "pt": "TALVEZ... A MINGXI TER ESCOLHIDO MORAR NA ESCOLA SEJA UMA BOA DECIS\u00c3O.", "text": "MAYBE... MINGXI CHOOSING TO BOARD AT SCHOOL IS A GOOD DECISION.", "tr": "Belki de.....Mingxi\u0027nin yat\u0131l\u0131 okulda kalmay\u0131 se\u00e7mesi iyi bir karard\u0131."}, {"bbox": ["883", "705", "1181", "1007"], "fr": "C\u0027est nous qui devons trop \u00e0 Mingxi.", "id": "KAMI TERLALU BANYAK BERUTANG PADA MINGXI.", "pt": "N\u00d3S DEVEMOS MUITO \u00c0 MINGXI.", "text": "WE OWE MINGXI TOO MUCH.", "tr": "Mingxi\u0027ye \u00e7ok \u015fey bor\u00e7luyuz."}], "width": 1280}, {"height": 3125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/17.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "722", "1237", "1116"], "fr": "Si la maison est un enfer pour elle, ne devrais-je pas la forcer \u00e0 y retourner ?", "id": "JIKA RUMAH BAGINYA ADALAH SEBUAH NERAKA, APAKAH AKU TIDAK SEHARUSNYA MEMAKSA MENARIKNYA KEMBALI?", "pt": "SE A CASA \u00c9 UM INFERNO PARA ELA, SER\u00c1 QUE EU N\u00c3O DEVERIA FOR\u00c7\u00c1-LA A VOLTAR?", "text": "IF HOME IS A FIERY PIT FOR HER, SHOULDN\u0027T I DRAG HER BACK BY FORCE?", "tr": "E\u011fer ev onun i\u00e7in bir cehennemse, onu zorla geri s\u00fcr\u00fcklememeli miyim?"}, {"bbox": ["965", "2038", "1108", "2119"], "fr": "[SFX]S\u0027\u00e9lance", "id": "[SFX] MENGEJAR KELUAR", "pt": "[SFX] CORRE ATR\u00c1S", "text": "[SFX] RUSHING OUT", "tr": "PE\u015e\u0130NDEN KO\u015eARAK"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/18.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "673", "398", "891"], "fr": "Mingxi.", "id": "MINGXI.", "pt": "MINGXI.", "text": "MINGXI.", "tr": "Mingxi."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/19.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "147", "794", "514"], "fr": "Si tu ne veux pas rentrer \u00e0 la maison, ne rentre pas. Mais j\u0027esp\u00e8re que je suis toujours ton grand fr\u00e8re. Si tu as des difficult\u00e9s, je t\u0027aiderai.", "id": "JIKA KAU TIDAK INGIN PULANG, TIDAK USAH PULANG. TAPI AKU HARAP AKU TETAP KAKAKMU, JIKA ADA KESULITAN APAPUN AKU AKAN MEMBANTUMU.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUISER VOLTAR PARA CASA, N\u00c3O VOLTE. MAS ESPERO QUE EU AINDA SEJA SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO. SE TIVER QUALQUER DIFICULDADE, EU TE AJUDAREI.", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO GO HOME, THEN DON\u0027T. BUT I HOPE I\u0027M STILL YOUR BIG BROTHER. IF YOU HAVE ANY DIFFICULTIES, I\u0027LL HELP YOU.", "tr": "E\u011fer eve d\u00f6nmek istemiyorsan d\u00f6nme. Ama umar\u0131m hala a\u011fabeyinimdir, ne zaman bir zorlu\u011fun olursa sana yard\u0131m ederim."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/20.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "1199", "1140", "1556"], "fr": "C\u0027est ma carte suppl\u00e9mentaire, prends-la et utilise-la. Je ne le dirai pas \u00e0 la famille, ce sera notre petit secret, d\u0027accord ?", "id": "INI KARTU TAMBAHANKU, KAU PAKAI SAJA LANGSUNG, AKU TIDAK AKAN BILANG PADA KELUARGA, ANGGAP SAJA INI RAHASIA KITA BERDUA, BAGAIMANA?", "pt": "ESTE \u00c9 MEU CART\u00c3O ADICIONAL, PODE USAR. N\u00c3O CONTAREI \u00c0 FAM\u00cdLIA, SER\u00c1 NOSSO SEGREDO, OK?", "text": "THIS IS MY SUPPLEMENTARY CARD. YOU CAN USE IT DIRECTLY. I WON\u0027T TELL ANYONE IN THE FAMILY. JUST THINK OF IT AS OUR SECRET, OKAY?", "tr": "Bu benim ek kart\u0131m, al kullan. Aileme s\u00f6ylemeyece\u011fim, ikimizin s\u0131rr\u0131 olsun, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["91", "522", "240", "670"], "fr": "...", "id": "...", "pt": ".", "text": ".", "tr": "..."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/21.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1018", "366", "1289"], "fr": "Quelle hypocrisie. Tu n\u0027as pas peur que je la vide ?", "id": "BERPURA-PURA BAIK, APA KAU TIDAK TAKUT AKU MENGHABISKANNYA?", "pt": "QUE HIPOCRISIA. VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE EU GASTE TUDO?", "text": "HYPOCRITE, AREN\u0027T YOU AFRAID I\u0027LL SPEND IT ALL?", "tr": "\u0130kiy\u00fczl\u00fc herif, hepsini harcayaca\u011f\u0131mdan korkmuyor musun?"}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/22.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1071", "530", "1470"], "fr": "Il n\u0027y a que trois cent mille dedans. C\u0027est ce que la famille te doit. C\u0027est une premi\u00e8re partie, tu ne comprends pas ?", "id": "DI SINI HANYA ADA TIGA RATUS RIBU, INI UTANG KELUARGA PADAMU, AKU BERIKAN SEBAGIAN DULU, KAU TIDAK MENGERTI?", "pt": "TEM APENAS TREZENTOS MIL AQUI. \u00c9 O QUE A FAM\u00cdLIA TE DEVE. ESTOU TE DANDO UMA PARTE PRIMEIRO, N\u00c3O ENTENDE?", "text": "THERE\u0027S ONLY 300,000 IN HERE. IT\u0027S WHAT THE FAMILY OWES YOU. I\u0027M GIVING YOU A PORTION FIRST, DON\u0027T YOU UNDERSTAND?", "tr": "Burada sadece \u00fc\u00e7 y\u00fcz bin var. Bu, ailenin sana bor\u00e7lu oldu\u011fu miktar, \u015fimdilik bir k\u0131sm\u0131n\u0131 al. Anlam\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["382", "1609", "720", "1925"], "fr": "Je n\u0027en veux pas. Tu n\u0027aimes pas Zhao Yuan ? Tu ne la gardes pas pour l\u0027\u00e9pouser ?", "id": "AKU TIDAK MAU. BUKANKAH KAU SUKA ZHAO YUAN? KENAPA TIDAK DISIMPAN UNTUK MENIKAHINYA?", "pt": "EU N\u00c3O QUERO. VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DA ZHAO YUAN? POR QUE N\u00c3O GUARDA PARA CASAR COM ELA?", "text": "I DON\u0027T WANT IT. DON\u0027T YOU LIKE ZHAO YUAN? AREN\u0027T YOU GOING TO SAVE IT TO MARRY HER?", "tr": "\u0130stemiyorum. Sen Zhao Yuan\u0027dan ho\u015flanm\u0131yor musun, onunla evlenmek i\u00e7in saklamayacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["64", "2748", "395", "3089"], "fr": "Si je l\u0027accepte maintenant, tu vas me demander de la ressortir plus tard pour vous souhaiter un mariage heureux ?", "id": "KALAU SEKARANG KUTERIMA, NANTI KAU AKAN MEMINTAKU MENGELUARKANNYA LAGI UNTUK MENDOAKAN KEBAHAGIAAN KALIAN BERDUA?", "pt": "SE EU ACEITAR AGORA, DEPOIS VOU TER QUE DEVOLVER PARA DESEJAR FELICIDADES ETERNAS A VOC\u00caS?", "text": "IF I TAKE IT NOW, WILL YOU ASK ME TO GIVE IT BACK LATER TO WISH YOU A HAPPY MARRIAGE?", "tr": "\u015eimdi al\u0131rsam, sonra da sizin \u00f6m\u00fcr boyu mutlulu\u011funuzu kutlamak i\u00e7in geri mi vermem gerekecek?"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/24.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1184", "508", "1589"], "fr": "Zut, on dirait que Zhao Zhanhuai n\u0027a pas encore d\u00e9velopp\u00e9 de sentiments pour Zhao Yuan \u00e0 ce stade...", "id": "SIAL, ZHAO ZHANHUAI YANG SEKARANG SEPERTINYA BELUM MEMILIKI PERASAAN PADA ZHAO YUAN...", "pt": "OPS, PARECE QUE O ZHAO ZHANHUAI ATUAL AINDA N\u00c3O DESENVOLVEU SENTIMENTOS PELA ZHAO YUAN...", "text": "OH NO, IT SEEMS LIKE ZHAO ZHANHUAI HASN\u0027T DEVELOPED FEELINGS FOR ZHAO YUAN YET...", "tr": "Eyvah, \u015fimdiki Zhao Zhanhuai hen\u00fcz Zhao Yuan\u0027a kar\u015f\u0131 bir \u015feyler hissetmeye ba\u015flamam\u0131\u015f gibi..."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/25.webp", "translations": [{"bbox": ["878", "2156", "1181", "2458"], "fr": "Pourquoi ne pas laisser Mingxi tranquille ? Ne la freinez pas.", "id": "BAGAIMANA KALAU KALIAN LEPASKAN SAJA MINGXI, JANGAN MENUNDA MASA DEPAN ANAK INI.", "pt": "POR QUE VOC\u00caS N\u00c3O DEIXAM A MINGXI EM PAZ? N\u00c3O ATRAPALHEM A GAROTA.", "text": "WHY DON\u0027T YOU GUYS JUST LEAVE MINGXI ALONE AND STOP BOTHERING HER?", "tr": "Mingxi\u0027yi rahat b\u0131raksan\u0131z ya, \u00e7ocu\u011fu daha fazla engellemeyin."}, {"bbox": ["619", "1890", "805", "2026"], "fr": "[SFX]Oh l\u00e0.", "id": "OH HO.", "pt": "OH-OH.", "text": "OH MY.", "tr": "OHO."}, {"bbox": ["1061", "524", "1184", "595"], "fr": "[SFX]D\u00e9contenanc\u00e9", "id": "[SFX] TERTEGUN", "pt": "[SFX] AT\u00d4NITO", "text": "[SFX] SURPRISED", "tr": "DURAKSAR."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/26.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "987", "1062", "1353"], "fr": "Professeur Li, prenez cette carte et achetez des choses pour Mingxi. Je vous confie Mingxi, prenez soin d\u0027elle.", "id": "GURU LI, ANDA AMBIL KARTU INI, BELIKAN SESUATU UNTUK MINGXI. AKU TITIP MINGXI PADA ANDA.", "pt": "PROFESSOR LI, FIQUE COM ESTE CART\u00c3O, COMPRE ALGUMAS COISAS PARA A MINGXI. POR FAVOR, CUIDE DELA.", "text": "TEACHER LI, PLEASE TAKE THIS CARD AND BUY SOMETHING FOR MINGXI. I\u0027M ENTRUSTING MINGXI TO YOUR CARE.", "tr": "Li \u00d6\u011fretmenim, bu kart\u0131 siz al\u0131n, Mingxi\u0027ye bir \u015feyler al\u0131rs\u0131n\u0131z. Mingxi\u0027yi size emanet ediyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/27.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1044", "364", "1352"], "fr": "... D\u0027accord.", "id": ".....BAIKLAH.", "pt": "...TUDO BEM.", "text": "...ALRIGHT.", "tr": ".....Pekala."}, {"bbox": ["963", "961", "1132", "1066"], "fr": "[SFX]H\u00e9sitation", "id": "RAGU-RAGU", "pt": "[SFX] HESITA", "text": "[SFX] HESITATION", "tr": "TEREDD\u00dcT EDER."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/28.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1880", "871", "2381"], "fr": "Qu\u0027est-ce que Mingxi voulait dire au juste ?", "id": "APA MAKSUD PERKATAAN MINGXI SEBENARNYA:", "pt": "O QUE AS PALAVRAS DA MINGXI REALMENTE SIGNIFICAM?", "text": "WHAT DID MINGXI\u0027S WORDS REALLY MEAN:", "tr": "Mingxi\u0027nin s\u00f6zleri de ne anlama geliyordu acaba?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/31.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "620", "1052", "749"], "fr": "Q : Si Zhao Mingxi r\u00e9v\u00e8le les sentiments secrets de Zhao Yuan, comment r\u00e9agira le grand fr\u00e8re ?", "id": "T: ZHAO MINGXI MEMBONGKAR ISI HATI ZHAO YUAN, APA YANG AKAN DILAKUKAN KAKAK?", "pt": "P: ZHAO MINGXI EXP\u00d5E OS SENTIMENTOS DE ZHAO YUAN. COMO O IRM\u00c3O MAIS VELHO REAGIR\u00c1?", "text": "Q. ZHAO MINGXI EXPOSES ZHAO YUAN\u0027S SECRET, WHAT WILL BIG BROTHER DO?", "tr": "S: ZHAO MINGXI, ZHAO YUAN\u0027IN AKLINDAN GE\u00c7ENLER\u0130 A\u00c7I\u011eA VURURSA, A\u011eABEY\u0130 NE YAPAR?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/32.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "382", "1111", "1024"], "fr": "B. Il prendra ses distances avec Zhao Yuan, changeant le cours de l\u0027histoire.\nC. Grand fr\u00e8re donnera plus d\u0027argent \u00e0 Zhao Mingxi pour la faire taire, car il commence \u00e0 avoir des sentiments pour elle.\nD. Tout ce qui pr\u00e9c\u00e8de est absurde, voir les commentaires.", "id": "B. SETELAH INI AKAN MENJAUH DARI ZHAO YUAN, ALUR CERITA BERUBAH.\nC. KAKAK AKAN LEBIH RAJIN MEMBERI UANG PADA ZHAO MINGXI UNTUK MEMBUNGKAMNYA, KARENA KAKAK SUDAH MULAI TERTARIK.\nD. SEMUA DI ATAS OMONG KOSONG, LIHAT KOMENTAR.", "pt": "B. A PARTIR DE ENT\u00c3O, ELE SE AFASTAR\u00c1 DE ZHAO YUAN, E O RUMO DA HIST\u00d3RIA MUDAR\u00c1.\nC. O IRM\u00c3O MAIS VELHO DAR\u00c1 DINHEIRO A ZHAO MINGXI COM MAIS AFINCO PARA CALAR A BOCA DELA, PORQUE ELE J\u00c1 EST\u00c1 INTERESSADO.\nD. TUDO ACIMA \u00c9 ABSURDO, VEJA OS COMENT\u00c1RIOS.", "text": "B. HE WILL BECOME DISTANT FROM ZHAO YUAN AFTER THIS, AND THE PLOT WILL CHANGE. C. BIG BROTHER WILL BE MORE DILIGENT IN GIVING ZHAO MINGXI MONEY TO SHUT HER UP BECAUSE HE HAS ALREADY FALLEN FOR HER. D. ALL OF THE ABOVE ARE NONSENSE, SEE COMMENTS FOR HUMANITY.", "tr": "B. BUNDAN SONRA ZHAO YUAN\u0027DAN UZAKLA\u015eACAK, H\u0130KAYEN\u0130N G\u0130D\u0130\u015eATI DE\u011e\u0130\u015eECEK.\nC. A\u011eABEY\u0130, A\u011eZINI KAPATMASI \u0130\u00c7\u0130N ZHAO MINGXI\u0027YE DAHA \u00c7OK PARA VERECEK, \u00c7\u00dcNK\u00dc A\u011eABEY\u0130 ONDAN ETK\u0130LENMEYE BA\u015eLADI.\nD. YUKARIDAK\u0130LER\u0130N HEPS\u0130 SA\u00c7MALIK, YORUMLARA BAKIN."}, {"bbox": ["193", "382", "1112", "1025"], "fr": "B. Il prendra ses distances avec Zhao Yuan, changeant le cours de l\u0027histoire.\nC. Grand fr\u00e8re donnera plus d\u0027argent \u00e0 Zhao Mingxi pour la faire taire, car il commence \u00e0 avoir des sentiments pour elle.\nD. Tout ce qui pr\u00e9c\u00e8de est absurde, voir les commentaires.", "id": "B. SETELAH INI AKAN MENJAUH DARI ZHAO YUAN, ALUR CERITA BERUBAH.\nC. KAKAK AKAN LEBIH RAJIN MEMBERI UANG PADA ZHAO MINGXI UNTUK MEMBUNGKAMNYA, KARENA KAKAK SUDAH MULAI TERTARIK.\nD. SEMUA DI ATAS OMONG KOSONG, LIHAT KOMENTAR.", "pt": "B. A PARTIR DE ENT\u00c3O, ELE SE AFASTAR\u00c1 DE ZHAO YUAN, E O RUMO DA HIST\u00d3RIA MUDAR\u00c1.\nC. O IRM\u00c3O MAIS VELHO DAR\u00c1 DINHEIRO A ZHAO MINGXI COM MAIS AFINCO PARA CALAR A BOCA DELA, PORQUE ELE J\u00c1 EST\u00c1 INTERESSADO.\nD. TUDO ACIMA \u00c9 ABSURDO, VEJA OS COMENT\u00c1RIOS.", "text": "B. HE WILL BECOME DISTANT FROM ZHAO YUAN AFTER THIS, AND THE PLOT WILL CHANGE. C. BIG BROTHER WILL BE MORE DILIGENT IN GIVING ZHAO MINGXI MONEY TO SHUT HER UP BECAUSE HE HAS ALREADY FALLEN FOR HER. D. ALL OF THE ABOVE ARE NONSENSE, SEE COMMENTS FOR HUMANITY.", "tr": "B. BUNDAN SONRA ZHAO YUAN\u0027DAN UZAKLA\u015eACAK, H\u0130KAYEN\u0130N G\u0130D\u0130\u015eATI DE\u011e\u0130\u015eECEK.\nC. A\u011eABEY\u0130, A\u011eZINI KAPATMASI \u0130\u00c7\u0130N ZHAO MINGXI\u0027YE DAHA \u00c7OK PARA VERECEK, \u00c7\u00dcNK\u00dc A\u011eABEY\u0130 ONDAN ETK\u0130LENMEYE BA\u015eLADI.\nD. YUKARIDAK\u0130LER\u0130N HEPS\u0130 SA\u00c7MALIK, YORUMLARA BAKIN."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/33.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "616", "984", "780"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les jeudis.", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP HARI KAMIS", "pt": "A ATUALIZA\u00c7\u00c3O REGULAR \u00c9 TODA QUINTA-FEIRA.", "text": "REGULAR UPDATES EVERY THURSDAY", "tr": "NORMAL G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc HER PER\u015eEMBED\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/34.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "296", "1090", "621"], "fr": "Likez vite ! Commentez ! Mettez en favori !", "id": "CEPAT LIKE! KOMEN! IKUTI!", "pt": "CURTAM R\u00c1PIDO! COMENTEM! FAVORITEM!", "text": "LIKE! COMMENT! SHARE!", "tr": "\u00c7ABUK BE\u011eEN\u0130N! YORUM YAPIN! TAK\u0130P ED\u0130N!"}, {"bbox": ["87", "622", "475", "1257"], "fr": "Votez, votez, votez, votez, votez, votez, votez, votez, votez, votez, votez, votez, votez, votez, votez !", "id": "VOTE! VOTE! VO-VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE!", "pt": "VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM!", "text": "VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE", "tr": "OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N"}], "width": 1280}, {"height": 299, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/35/35.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua