This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 186
[{"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/186/0.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "3361", "452", "3596"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, AVEC SEULEMENT DIX MILLE HOMMES, J\u0027AI MIS L\u0027ARM\u00c9E DE ZHENBEI EN DIFFICULT\u00c9 !", "id": "HARI INI HANYA MENGERAHKAN SEPULUH RIBU PASUKAN SAJA! SUDAH CUKUP MEMBUAT PASUKAN ZHENBEI TIDAK TENANG!", "pt": "HOJE, APENAS DEZ MIL FORAM MOBILIZADOS! E MESMO ASSIM, O EX\u00c9RCITO ZHENBEI N\u00c3O TEVE PAZ!", "text": "BY DEPLOYING A MERE TEN THOUSAND TROOPS TODAY, I\u0027VE MANAGED TO DISRUPT THE ZHENBEI ARMY!", "tr": "Bug\u00fcn sadece on bin askerle bile Zhenbei Ordusu\u0027nu huzursuz etmeye yetti!"}, {"bbox": ["75", "2322", "431", "2619"], "fr": "HMPH ! ROI VERTUEUX DE DROITE ! TU NE VOIS QUE CETTE BATAILLE ! MES SOLDATS EN ARMURE SONT DESTIN\u00c9S \u00c0 INFLUENCER TOUTE LA GUERRE !", "id": "HMPH! RAJA YOUXIAN! DI MATAMU HANYA ADA PERTARUNGAN INI! PASUKAN WU KUI-KU INI DIGUNAKAN UNTUK MENGENDALIKAN SELURUH PEPERANGAN!", "pt": "HMPH! REI S\u00c1BIO DA DIREITA! VOC\u00ca S\u00d3 PENSA NESTA BATALHA! MEUS WU KUI SERVEM PARA CONTROLAR TODA A GUERRA!", "text": "HMPH! RIGHT XIAN WANG! YOUR EYES ARE ONLY FIXED ON THIS ONE BATTLE! MY WU KUI ARE MEANT TO INFLUENCE THE ENTIRE WAR!", "tr": "Hmph! Sa\u011f Bilge Kral! Senin g\u00f6z\u00fcnde sadece bu sava\u015f var! Benim Wu Kui\u0027lerim ise t\u00fcm sava\u015f\u0131n seyrini de\u011fi\u015ftirmek i\u00e7in var."}, {"bbox": ["760", "1570", "1061", "1857"], "fr": "MA\u00ceTRE D\u0027\u00c9TAT, NE DEVRIEZ-VOUS PAS PROFITER DE LA VICTOIRE POUR POURSUIVRE L\u0027ENNEMI ? VOUS RETIREZ LES TROUPES ! QU\u0027EST-CE QUE CELA SIGNIFIE !", "id": "PENASIHAT NEGARA, BUKANKAH SEHARUSNYA KITA MENGEJAR KEMENANGAN SEKARANG? KAU MENARIK PASUKAN! APA MAKSUDNYA!", "pt": "MESTRE IMPERIAL, N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS APROVEITAR A VIT\u00d3RIA E PERSEGUIR? VOC\u00ca RECUOU AS TROPAS! O QUE SIGNIFICA ISSO?!", "text": "SHOULDN\u0027T THE NATIONAL PRECEPTOR PRESS OUR ADVANTAGE NOW? WHAT DO YOU MEAN BY WITHDRAWING TROOPS?!", "tr": "Devlet Hocas\u0131, \u015fimdi zaferin pe\u015finden gitmemiz gerekmiyor mu? Askerleri geri \u00e7ekiyorsun! Bu ne demek oluyor!"}, {"bbox": ["720", "2795", "995", "2913"], "fr": "MON ARM\u00c9E EN ARMURE COMPTE DES CENTAINES DE MILLIERS D\u0027HOMMES !", "id": "PASUKAN WU KUI-KU BERJUMLAH RATUSAN RIBU!", "pt": "MEU EX\u00c9RCITO WU KUI TEM CENTENAS DE MILHARES DE SOLDADOS!", "text": "MY WU KUI ARMY NUMBERS IN THE HUNDREDS OF THOUSANDS!", "tr": "Benim Wu Kui ordum y\u00fcz binlerce askerden olu\u015fuyor!"}, {"bbox": ["48", "800", "332", "1343"], "fr": "RESPONSABLE \u00c9DITORIAL ADJOINT, PRODUCTION, SC\u00c9NARIO, \u00c9DITION : ZI PEI, FAMILLE LIU.\nPLATEFORME : TENCENT ANIMATION \u0026 COMICS, 8 CHUANG JI FANG.\nASSISTANTS : SU QI, XIAO LIU, HE DI, NAN JIA, LIN LIN.", "id": "ASISTEN, PEMIMPIN REDAKSI, PENANGGUNG JAWAB!\nPRODUSER, PENULIS UTAMA, PENULIS SKENARIO: ZI PEI, LIU JIA, SU QI, XIAO LIU, HE DI, NAN JIA, LIN LIN", "pt": "ASSISTENTE DO EDITOR-CHEFE! EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O, ROTEIRO E EDI\u00c7\u00c3O: ZI PEI, LIU JIA, 8 CHUANGJI FANG, SU QI, XIAO LIU, HE DINAN, JIALIN LIN.", "text": "...", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r Yard\u0131mc\u0131s\u0131! Yap\u0131m, Senaryo, Edit\u00f6rl\u00fck: Zipei, Liu Ailesi. Tencent Comics. 8 Chuangji. Katk\u0131da Bulunanlar: Fang Suqi, Xiao Liu, He Di, Nanjia, Lin Lin."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/186/1.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "200", "408", "372"], "fr": "QUOI ! CE N\u0027EST QU\u0027UNE PETITE PARTIE ?", "id": "APA! INI HANYA SEBAGIAN KECIL?", "pt": "O QU\u00ca! ISTO \u00c9 APENAS UMA PEQUENA PARTE?", "text": "WHAT?! THIS IS ONLY A SMALL FRACTION?", "tr": "Ne! Bu sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131sm\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["597", "557", "893", "792"], "fr": "HMPH, BIEN S\u00dbR ! ROI VERTUEUX DE DROITE, VOUS AVEZ DU COURAGE \u00c0 REVENDRE, MAIS VOUS MANQUEZ DE STRAT\u00c9GIE !", "id": "HMPH, TENTU SAJA! RAJA YOUXIAN, KAU MEMILIKI KEBERANIAN YANG BERLEBIHAN, TAPI KURANG DALAM STRATEGI!", "pt": "HMPH, CLARO! REI S\u00c1BIO DA DIREITA, VOC\u00ca TEM CORAGEM DE SOBRA, MAS LHE FALTA ESTRAT\u00c9GIA!", "text": "HMPH, OF COURSE! RIGHT XIAN WANG, YOU POSSESS AMPLE BRAVERY, BUT LACK STRATEGY!", "tr": "Hmph, tabii ki! Sa\u011f Bilge Lord, cesaretin fazlas\u0131yla var ama stratejin yetersiz!"}, {"bbox": ["683", "1564", "974", "1741"], "fr": "JE VOUS AI CHOISI UNIQUEMENT PARCE QUE LA GUERRE EST MA SC\u00c8NE !", "id": "AKU MEMILIHMU HANYA KARENA PEPERANGAN ADALAH PANGGUNGKU!", "pt": "ESCOLHI VOC\u00ca APENAS PORQUE A GUERRA \u00c9 O MEU PALCO!", "text": "I CHOSE YOU SIMPLY BECAUSE WAR IS MY STAGE!", "tr": "Seni se\u00e7memin tek nedeni, sava\u015f\u0131n benim sahnem olmas\u0131!"}, {"bbox": ["67", "1196", "460", "1432"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9 ! ROI VERTUEUX DE DROITE ! VOUS DEVEZ COMPRENDRE QUE LORS DE LA R\u00c9UNION DE CE MATIN-L\u00c0, J\u0027AURAIS AUSSI PU SOUTENIR LE ROI VERTUEUX DE GAUCHE !", "id": "HMPH, HMPH! RAJA YOUXIAN! KAU HARUS JELAS, PADA PERTEMUAN PAGI ITU, AKU JUGA BISA MENDUKUNG RAJA ZUOXIAN!", "pt": "HEHE! REI S\u00c1BIO DA DIREITA! \u00c9 MELHOR VOC\u00ca ENTENDER QUE, NA REUNI\u00c3O DAQUELE DIA, EU TAMB\u00c9M PODERIA TER APOIADO O REI S\u00c1BIO DA ESQUERDA.", "text": "HMPH! RIGHT XIAN WANG! YOU SHOULD REMEMBER THAT I COULD HAVE SUPPORTED LEFT XIAN WANG AT THAT MEETING!", "tr": "Hmph hmph! Sa\u011f Bilge Kral! \u015eunu a\u00e7\u0131k\u00e7a bilmelisin ki, o g\u00fcnk\u00fc sabah toplant\u0131s\u0131nda Sol Bilge Kral\u0027\u0131 da destekleyebilirdim."}, {"bbox": ["374", "886", "561", "1011"], "fr": "COMMENT OSES-TU CRITIQUER CE ROI !", "id": "BERANINYA KAU MENGKRITIK RAJA INI!", "pt": "COMO OUSA FALAR MAL DE MIM (DESTE REI)!", "text": "HOW DARE YOU QUESTION ME!", "tr": "Bu Kral hakk\u0131nda k\u00fcstah\u00e7a konu\u015fmaya nas\u0131l c\u00fcret edersin!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/186/2.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "121", "929", "460"], "fr": "BIEN QUE LES TROUPES DU NORD SE SOIENT RETIR\u00c9ES, MA GRANDE ARM\u00c9E N\u0027EST PAS REST\u00c9E INACTIVE ! CE QUE JE VEUX, C\u0027EST QUE LE GRAND EMPIRE YAN POURRISSE DE L\u0027INT\u00c9RIEUR !", "id": "MESKIPUN PASUKAN PERBATASAN UTARA SUDAH DITARIK MUNDUR, PASUKAN BESARKU TIDAK DIAM SAJA! YANG KUINGINKAN ADALAH KERAJAAN DA YAN MEMBUSUK DARI DALAM!", "pt": "EMBORA AS TROPAS DA FRONTEIRA NORTE TENHAM RECUADO, MEU GRANDE EX\u00c9RCITO N\u00c3O EST\u00c1 OCIOSO! O QUE EU QUERO \u00c9 QUE O GRANDE IMP\u00c9RIO YAN APODRE\u00c7A POR DENTRO!", "text": "ALTHOUGH THE NORTHERN BORDER HAS WITHDRAWN ITS TROOPS, MY ARMY HASN\u0027T BEEN IDLE! I WANT THE GREAT YAN TO ROT FROM WITHIN!", "tr": "Kuzey s\u0131n\u0131r\u0131 askerlerini \u00e7ekmi\u015f olsa da, benim b\u00fcy\u00fck ordum bo\u015f durmuyor! \u0130stedi\u011fim \u015fey, B\u00fcy\u00fck Yan\u0027\u0131n i\u00e7eriden \u00e7\u00fcr\u00fcmesi!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/186/3.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "62", "938", "180"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE, \u00c7A VA ?", "id": "KAKEK, KAU TIDAK APA-APA?", "pt": "VOV\u00d4, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "GRANDPA, ARE YOU ALRIGHT?!", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaba, iyi misin!"}, {"bbox": ["199", "657", "492", "889"], "fr": "JE VAIS BIEN ! QUELQUES MIS\u00c9RABLES SOLDATS EN ARMURE NE PEUVENT PAS ME BLESSER ! QUELLE EST LA SITUATION DE L\u0027ARM\u00c9E ?", "id": "AKU TIDAK APA-APA! WU KUI RENDAHAN SEPERTI ITU TIDAK BISA MELUKAIKU! BAGAIMANA KONDISI PASUKAN?", "pt": "EU (ESTE VELHO) ESTOU BEM! MEROS WU KUI N\u00c3O PODEM ME FERIR! COMO EST\u00c1 A SITUA\u00c7\u00c3O DO EX\u00c9RCITO?", "text": "I\u0027M FINE! A MERE WU KUI CAN\u0027T HARM ME! WHAT\u0027S THE SITUATION WITH THE ARMY?", "tr": "Ben iyiyim! Basit Wu Kui\u0027ler beni yaralayamaz! Ordunun durumu nas\u0131l?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/186/4.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1520", "696", "1814"], "fr": "MA CH\u00c8RE PETITE-FILLE, S\u0027IL FAUT TROUVER UN COUPABLE, ALORS TOUT LE MONDE EST EN FAUTE, SAUF LES SOLDATS ! CE N\u0027EST PAS \u00c0 TOI DE T\u0027EXCUSER AUPR\u00c8S DE MOI !", "id": "CUCUKU YANG BAIK, JIKA MEMANG ADA YANG HARUS DISALAHKAN, MAKA SEMUA ORANG BERSALAH KECUALI PARA PRAJURIT ITU! JADI BUKAN KAMU YANG PERLU MEMINTA MAAF PADAKU!", "pt": "MINHA QUERIDA NETA, SE \u00c9 PARA FALAR DE CULPA, TODOS T\u00caM SUA PARCELA, INCLUINDO OS SOLDADOS! N\u00c3O \u00c9 SUA VEZ DE PEDIR DESCULPAS A ESTE VELHO!", "text": "MY DEAR GRANDDAUGHTER, IF ANYONE IS TO BLAME, IT\u0027S EVERYONE BUT YOU! IT\u0027S NOT YOUR PLACE TO APOLOGIZE TO ME!", "tr": "Sevgili torunum, e\u011fer bir hata varsa, askerler hari\u00e7 herkes hatal\u0131d\u0131r! Bu ya\u015fl\u0131 adamdan \u00f6z\u00fcr dilemek sana m\u0131 d\u00fc\u015ft\u00fc!"}, {"bbox": ["272", "1206", "482", "1376"], "fr": "TOUTE L\u0027ARM\u00c9E A \u00c9T\u00c9 ANIHIL\u00c9E... PARDON, GRAND-P\u00c8RE.", "id": "SELURUH PASUKAN HANCUR... MAAFKAN AKU, KAKEK.", "pt": "O EX\u00c9RCITO FOI ANIQUILADO... DESCULPE, VOV\u00d4.", "text": "I\u0027M SORRY, GRANDPA. THE ENTIRE ARMY WAS ANNIHILATED.", "tr": "B\u00fct\u00fcn ordu yok oldu... \u00dczg\u00fcn\u00fcm b\u00fcy\u00fckbaba."}, {"bbox": ["563", "528", "1024", "767"], "fr": "LE BATAILLON ZHONGYI ET LE BATAILLON ZHONGYONG ONT TOUS DEUX SUBI PLUS DE LA MOITI\u00c9 DE PERTES. LE COMMANDANT DU BATAILLON WEIJIANG EST PORT\u00c9 DISPARU. LE BATAILLON XIAOREN...", "id": "PASUKAN ZHONGYI DAN PASUKAN ZHONGYONG KEDUANYA KEHILANGAN LEBIH DARI SEPARUH PRAJURIT. PANGLIMA PASUKAN WEIJIANG TIDAK DIKETAHUI KEBERADAANNYA. PASUKAN XIAOREN...", "pt": "O ACAMPAMENTO ZHONGYI E O ACAMPAMENTO ZHONGYONG TIVERAM MAIS DA METADE DE SUAS TROPAS MORTAS OU FERIDAS. O COMANDANTE DO ACAMPAMENTO WEIJIANG EST\u00c1 DESAPARECIDO. O ACAMPAMENTO XIAOREN...", "text": "THE LOYALTY CAMP AND THE VALOR CAMP HAVE BOTH SUFFERED MORE THAN HALF CASUALTIES. THE WHEREABOUTS OF THE GUARDIAN CAMP\u0027S COMMANDER ARE UNKNOWN. THE SHARP BLADE CAMP...", "tr": "Zhongyi Taburu ve Zhongyong Taburu\u0027nun yar\u0131s\u0131ndan fazlas\u0131 zayiat verdi. Weijiang Taburu komutan\u0131 kay\u0131p. Xiaoren Taburu..."}, {"bbox": ["690", "144", "921", "324"], "fr": "CETTE ATTAQUE NOUS A PRIS COMPL\u00c8TEMENT AU D\u00c9POURVU, LES PERTES SONT LOURDES.", "id": "SERANGAN KALI INI TANPA PERSIAPAN SAMA SEKALI, KERUGIANNYA SANGAT BESAR.", "pt": "DESTA VEZ, FOMOS ATACADOS DE SURPRESA E SOFREMOS PERDAS PESADAS.", "text": "THIS SURPRISE ATTACK CAUGHT US COMPLETELY OFF GUARD, RESULTING IN HEAVY LOSSES.", "tr": "Bu sald\u0131r\u0131ya haz\u0131rl\u0131ks\u0131z yakaland\u0131k, kay\u0131plar\u0131m\u0131z a\u011f\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/186/5.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "599", "1035", "931"], "fr": "LES FR\u00c8RES DE LA FAMILLE XIN DU BATAILLON ZHONGYI, R\u00c9COMPENSEZ-LES ! LE BATAILLON XIAOLI CONSERVERA SON \u00c9TENDARD. QU\u0027IL SOIT HISS\u00c9 DEVANT MA TENTE DE COMMANDEMENT PENDANT TROIS JOURS EN SIGNE DE RESPECT, NOUS NOUS VENGERONS UN AUTRE JOUR !", "id": "SAUDARA KELUARGA XIN DARI PASUKAN ZHONGYI, BERI PENGHARGAAN! PASUKAN XIAOLI, PERTAHANKAN PANJI KLAN DAN GANTUNG DI DEPAN TENDA KOMANDOKU SELAMA TIGA HARI SEBAGAI TANDA PENGHORMATAN, KELAK KITA AKAN MEMBALAS DENDAM!", "pt": "OS IRM\u00c3OS DA FAM\u00cdLIA XIN DO ACAMPAMENTO ZHONGYI, RECOMPENSEM-NOS! O ACAMPAMENTO XIAOLI, MANTENHA A BANDEIRA DO CL\u00c3 HASTEADA NA FRENTE DA MINHA TENDA DE COMANDO POR TR\u00caS DIAS EM SINAL DE RESPEITO. VINGAREMO-NOS NO FUTURO!", "text": "REWARD THE XIN BROTHERS OF THE LOYALTY CAMP! HANG THE TRIBE\u0027S BANNER OF THE XIAO LI CAMP IN FRONT OF MY COMMAND TENT FOR THREE DAYS AS A TRIBUTE. WE SHALL AVENGE THEM TOMORROW!", "tr": "Zhongyi Taburu\u0027ndan Xin ailesi karde\u015flerini \u00f6d\u00fcllendirin! Xiaoli Taburu\u0027nun klan sanca\u011f\u0131n\u0131 koruyun, sayg\u0131 ni\u015fanesi olarak \u00fc\u00e7 g\u00fcn boyunca komuta \u00e7ad\u0131r\u0131m\u0131n \u00f6n\u00fcnde as\u0131l\u0131 kals\u0131n, gelecekte intikamlar\u0131n\u0131 alaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["53", "16", "410", "473"], "fr": "TRANSMETTEZ LES ORDRES : LES BATAILLONS ZHONGYI ET ZHONGYONG SERONT FUSIONN\u00c9S EN UN SEUL. LES OFFICIERS DU BATAILLON ZHONGYONG SERONT D\u00c9GRAD\u00c9S POUR DEVENIR ADJOINTS. LES OFFICIERS DU BATAILLON WEIJIANG SERONT PROMUSD\u0027UN RANG. LE LIEUTENANT-G\u00c9N\u00c9RAL DEVIENDRA COMMANDANT.", "id": "PERINTAHKAN KE BAWAH: PASUKAN ZHONGYI DAN ZHONGYONG DIGABUNG MENJADI SATU PASUKAN. PERWIRA PASUKAN ZHONGYONG DITURUNKAN PANGKATNYA SECARA BERURUTAN UNTUK MENJADI WAKIL. PERWIRA PASUKAN WEIJIANG DINAIKKAN PANGKATNYA SATU TINGKAT SECARA BERURUTAN. WAKIL PANGLIMA MENJADI PANGLIMA.", "pt": "TRANSMITAM A ORDEM: OS ACAMPAMENTOS ZHONGYI E ZHONGYONG SER\u00c3O UNIDOS EM UM S\u00d3. OS OFICIAIS DO ACAMPAMENTO ZHONGYONG SER\u00c3O REBAIXADOS SUCESSIVAMENTE PARA ATUAR COMO SUBORDINADOS. OS OFICIAIS DO ACAMPAMENTO WEIJIANG SER\u00c3O PROMOVIDOS SUCESSIVAMENTE EM UM N\u00cdVEL. O VICE-COMANDANTE SE TORNAR\u00c1 O COMANDANTE.", "text": "ISSUE THE ORDER! MERGE THE LOYALTY AND VALOR CAMPS INTO ONE. DEMOTE THE VALOR CAMP OFFICERS TO SERVE AS DEPUTIES. PROMOTE THE GUARDIAN CAMP OFFICERS BY ONE RANK. THE DEPUTY COMMANDER SHALL BECOME THE COMMANDER.", "tr": "Emri iletin: Zhongyi ve Zhongyong Taburlar\u0131 birle\u015ftirilecek. Zhongyong Taburu subaylar\u0131 r\u00fctbe tenziliyle yard\u0131mc\u0131 olarak atanacak. Weijiang Taburu subaylar\u0131 bir \u00fcst r\u00fctbeye terfi ettirilecek. Komutan yard\u0131mc\u0131s\u0131, komutan olacak."}, {"bbox": ["645", "1119", "734", "1207"], "fr": "OUI !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/186/6.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "775", "383", "1116"], "fr": "JE NE LUI EN VEUX PAS, CETTE FOIS, LA FAUTE NE LUI INCOMBE PAS. NOUS AVONS TOUS SOUS-ESTIM\u00c9 LES RONG DU NORD. MAIS IL Y A CERTAINES CHOSES QUE JE DOIS FAIRE COMPRENDRE \u00c0 XU FEI !", "id": "AKU TIDAK MENYALAHKANNYA. KESALAHAN KALI INI BUKAN PADANYA. KITA SEMUA MEREMEHKAN BEIRONG. TAPI ADA BEBERAPA HAL YANG HARUS AKU BUAT XU FEI MENGERTI!", "pt": "EU (ESTE VELHO) N\u00c3O O CULPO. O ERRO DESTA VEZ N\u00c3O FOI DELE. TODOS N\u00d3S SUBESTIMAMOS OS BEIRONG. MAS H\u00c1 CERTAS COISAS QUE EU (ESTE VELHO) PRECISO FAZER XU FEI ENTENDER!", "text": "I DON\u0027T BLAME HIM. THE FAULT DOESN\u0027T LIE WITH HIM. WE ALL UNDERESTIMATED THE NORTHERN RONG. BUT THERE ARE SOME THINGS I MUST MAKE CLEAR TO XU FEI!", "tr": "Onu su\u00e7lam\u0131yorum. Bu seferki hata onun de\u011fildi, hepimiz Bei Rong\u0027u hafife ald\u0131k. Ama Xu Fei\u0027ye anlatmam gereken baz\u0131 \u015feyler var!"}, {"bbox": ["173", "3263", "428", "3494"], "fr": "PETIT XU FEI, JE SAVAIS QUE TU REGARDAIS ENCORE CES SOLDATS EN ARMURE !", "id": "ANAK KECIL XU FEI! AKU SUDAH TAHU KAU MELIHAT WU KUI INI LAGI!", "pt": "XU FEI, SEU MOLEQUE! EU (ESTE VELHO) SABIA QUE VOC\u00ca ESTAVA OLHANDO PARA ESTE WU KUI DE NOVO!", "text": "XU FEI, YOU LITTLE RASCAL! I KNEW YOU WERE LOOKING AT THIS WU KUI AGAIN!", "tr": "Xu Fei veledi! Yine bu Wu Kui\u0027ye bakt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyordum!"}, {"bbox": ["293", "103", "595", "278"], "fr": "ET CE PETIT XU FEI ? J\u0027AI QUELQUE CHOSE \u00c0 LUI DIRE !", "id": "LALU DI MANA ANAK KECIL XU FEI ITU? AKU ADA SESUATU YANG INGIN KUKATAKAN PADANYA!", "pt": "E O MOLEQUE DO XU FEI? EU (ESTE VELHO) TENHO ALGO A LHE DIZER!", "text": "WHERE IS THAT YOUNG XU FEI? I HAVE SOMETHING TO TELL HIM!", "tr": "Peki ya Xu Fei veledi? Ona s\u00f6yleyeceklerim var!"}, {"bbox": ["547", "488", "793", "603"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE... MON MARI, IL...", "id": "KAKEK... SUAMIKU, DIA...", "pt": "VOV\u00d4... MEU MARIDO... ELE...", "text": "GRANDPA, MY HUSBAND, HE...", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaba... Kocam o..."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/186/7.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "690", "450", "925"], "fr": "JE SAIS \u00c0 QUOI TU PENSES ! JE SUIS VENU CETTE FOIS-CI \u00c0 CAUSE DE CET OBJET !", "id": "AKU TAHU APA YANG KAU PIKIRKAN! AKU DATANG KALI INI KARENA BENDA INI!", "pt": "EU (ESTE VELHO) SEI O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO! VIM DESTA VEZ POR CAUSA DESTE OBJETO!", "text": "I KNOW WHAT YOU\u0027RE THINKING! I CAME HERE BECAUSE OF THIS!", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc biliyorum! Bu sefer bu nesne i\u00e7in geldim!"}, {"bbox": ["118", "1503", "472", "1737"], "fr": "CET OBJET PERMET SEULEMENT D\u0027INFUSER LE ZHENQI DANS LE CORPS, IL NE PERMET PAS DE LE PROJETER \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR, SEULEMENT DE SE PROT\u00c9GER.", "id": "BENDA INI HANYA DIISI DENGAN ZHENQI DI DALAM TUBUHNYA, TIDAK BISA MENGELUARKAN ZHENQI, HANYA BISA MELINDUNGI DIRI.", "pt": "ESTE OBJETO APENAS INFUNDE QI VERDADEIRO NO CORPO, N\u00c3O CONSEGUE PROJET\u00c1-LO PARA FORA. S\u00d3 PODE PROTEGER O CORPO.", "text": "THIS OBJECT CAN ONLY STORE TRUE ENERGY WITHIN, IT CAN\u0027T RELEASE IT EXTERNALLY. IT CAN ONLY PROTECT THE BODY.", "tr": "Bu nesnenin i\u00e7ine sadece ger\u00e7ek qi doldurulmu\u015f, d\u0131\u015far\u0131ya ger\u00e7ek qi salamaz, sadece bedeni koruyabilir."}, {"bbox": ["59", "1080", "407", "1313"], "fr": "TU AS VU DEPUIS LA TOUR DE GUET, J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 COMBATTU PAS MOINS DE DIX DE CES CHOSES !", "id": "KAU JUGA SUDAH MELIHATNYA DARI MENARA PENGAWAS, AKU SUDAH BERTARUNG DENGAN BENDA INI, DAN JUMLAHNYA TIDAK KURANG DARI SEPULUH!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M VIU DA TORRE DE VIGIA, EU (ESTE VELHO) J\u00c1 ENFRENTEI N\u00c3O MENOS QUE DEZ DESTES (WU KUI)!", "text": "YOU SAW IT ON THE WATCHTOWER. I\u0027VE ALREADY FOUGHT NO LESS THAN TEN OF THESE!", "tr": "G\u00f6zetleme kulesinden sen de g\u00f6rd\u00fcn, bu ya\u015fl\u0131 adam bunlardan en az on tanesiyle d\u00f6v\u00fc\u015ft\u00fc!"}, {"bbox": ["370", "2178", "713", "2408"], "fr": "ET CE TYPE DE ZHENQI, JE LE RECONNAIS AUSSI. C\u0027EST L\u0027OPPOS\u00c9 DU CHANT DE GUERRE DU FEU C\u00c9LESTE...", "id": "DAN ZHENQI JENIS INI, AKU JUGA MENGENALINYA. INI ADALAH KEBALIKAN DARI NYANYIAN PERANG LIHUO...", "pt": "E ESTE TIPO DE QI VERDADEIRO, EU (ESTE VELHO) TAMB\u00c9M RECONHE\u00c7O. \u00c9 O OPOSTO DA CAN\u00c7\u00c3O DE BATALHA LIHUO...", "text": "AND I RECOGNIZE THIS KIND OF TRUE ENERGY. IT\u0027S THE OPPOSITE OF THE SEARING FIRE WAR SONG...", "tr": "Ve bu t\u00fcr ger\u00e7ek qi\u0027yi tan\u0131yorum, bu Li Huo Sava\u015f \u015eark\u0131s\u0131\u0027n\u0131n z\u0131tt\u0131..."}, {"bbox": ["768", "1861", "1022", "2094"], "fr": "NORMALEMENT, ILS NE DEVRAIENT PAS AVOIR AUTANT DE FORCE.", "id": "SECARA LOGIKA, SEHARUSNYA TIDAK MEMILIKI KEKUATAN SEPERTI INI.", "pt": "LOGICAMENTE FALANDO, N\u00c3O DEVERIA TER TANTA FOR\u00c7A.", "text": "LOGICALLY SPEAKING, IT SHOULDN\u0027T POSSESS SUCH POWER.", "tr": "Mant\u0131ken, bu kadar g\u00fcce sahip olmamas\u0131 gerekirdi."}, {"bbox": ["582", "2811", "821", "2990"], "fr": "QUOI ? ILS SE CONTRENT EXACTEMENT ? LE COURANT D\u0027EAU DE KAN...", "id": "APA? KEBETULAN SALING MENGALAHKAN? ALIRAN SUNGAI AIR KAN?", "pt": "O QU\u00ca? UMA CONTRARIEDADE DIRETA? \u00c1GUA KAN, CORRENTE FLUENTE.", "text": "WHAT? THEY JUST HAPPEN TO COUNTER EACH OTHER? WATER K\u0027AN FLOWING RIVER...", "tr": "Ne? Tam da onu etkisiz mi k\u0131l\u0131yor? Shui Kan Liu Chuan."}, {"bbox": ["651", "248", "791", "374"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE ! JE...", "id": "KAKEK! AKU...", "pt": "VOV\u00d4! EU...", "text": "GRANDPA! I...", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaba! Ben..."}, {"bbox": ["739", "3372", "861", "3435"], "fr": "EXACTEMENT !", "id": "TEPAT SEKALI!", "pt": "EXATO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Aynen \u00f6yle!"}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/186/8.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "2468", "777", "2818"], "fr": "TU ES D\u00c9J\u00c0 LE STRAT\u00c8GE DE SHENGNAN. LE DEVOIR D\u0027UN STRAT\u00c8GE ET D\u0027UN COMMANDANT N\u0027EST PAS D\u0027EMP\u00caCHER LES SOLDATS DE VERSER LEUR SANG, MAIS DE S\u0027ASSURER QUE LEUR SANG NE SOIT PAS VERS\u00c9 EN VAIN !", "id": "KAU SUDAH MENJADI PENASIHAT SHENG NAN. TUGAS PENASIHAT DAN KOMANDAN BUKANLAH UNTUK MEMBUAT PRAJURIT TIDAK MENGELUARKAN DARAH, MELAINKAN MEMASTIKAN DARAH PARA PRAJURIT ITU TIDAK TERTUMPAH SIA-SIA!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 \u00c9 O ESTRATEGISTA DE SHENGNAN. O DEVER DE UM ESTRATEGISTA E DE UM COMANDANTE N\u00c3O \u00c9 IMPEDIR QUE OS SOLDADOS DERRAMEM SANGUE, MAS GARANTIR QUE O SANGUE DELES N\u00c3O SEJA DERRAMADO EM V\u00c3O!", "text": "YOU ARE ALREADY SHENGNAN\u0027S STRATEGIST. THE DUTY OF A STRATEGIST AND A COMMANDER IS NOT TO PREVENT SOLDIERS FROM BLEEDING... BUT TO ENSURE THAT THE BLOOD OF THOSE SOLDIERS IS NOT SHED IN VAIN!", "tr": "Sen zaten Shengnan\u0027\u0131n dan\u0131\u015fman\u0131s\u0131n. Bir dan\u0131\u015fman\u0131n ve komutan\u0131n g\u00f6revi askerlerin kan d\u00f6kmesini engellemek de\u011fil, o askerlerin kan\u0131n\u0131n bo\u015fa akmamas\u0131n\u0131 sa\u011flamakt\u0131r!"}, {"bbox": ["726", "87", "1028", "382"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI M\u00caME, JE VAIS ENVOYER UN MESSAGER \u00c0 CHEVAL \u00c0 LA COUR. JE CRAINS QU\u0027IL N\u0027Y AIT DES TRA\u00ceTRES AU SEIN DU GRAND EMPIRE YAN.", "id": "HARI INI AKU AKAN MENGIRIM UTUSAN BERKUDA CEPAT KEMBALI KE ISTANA KEKASIARAN. AKU KHAWATIR ADA PENGKHIANAT DI DALAM DA YAN.", "pt": "EU (ESTE VELHO) ENVIAREI HOJE MESMO UM MENSAGEIRO R\u00c1PIDO PARA INFORMAR A CORTE. TEMO QUE HAJA UM TRAIDOR DENTRO DO GRANDE IMP\u00c9RIO YAN.", "text": "I\u0027M SENDING A FAST HORSE BACK TO THE IMPERIAL COURT TODAY. I FEAR THERE\u0027S A TRAITOR WITHIN THE GREAT YAN.", "tr": "Bug\u00fcn saraya derhal bir ulak g\u00f6nderece\u011fim. Korkar\u0131m B\u00fcy\u00fck Yan i\u00e7inde bir casus var."}, {"bbox": ["68", "3095", "372", "3327"], "fr": "AS-TU REMARQU\u00c9 QUE LES SOLDATS EN ARMURE SE D\u00c9BATTENT PLUS VIGOUREUSEMENT DEPUIS QUE JE SUIS ENTR\u00c9 ?", "id": "APAKAH KAU SADAR SETELAH AKU MASUK, WU KUI ITU BERONTAK LEBIH JELAS!", "pt": "VOC\u00ca PERCEBEU QUE O WU KUI COME\u00c7OU A SE DEBATER MAIS CLARAMENTE DEPOIS QUE EU (ESTE VELHO) ENTREI?", "text": "HAVE YOU NOTICED THAT THE WU KUI HAS BEEN STRUGGLING MORE VIOLENTLY SINCE I ENTERED?", "tr": "Ben girdikten sonra Wu Kui\u0027nin daha belirgin bir \u015fekilde \u00e7\u0131rp\u0131nd\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark ettin mi!"}, {"bbox": ["199", "1364", "688", "1594"], "fr": "SHENGNAN M\u0027APPELLE SON CERVEAU, MAIS J\u0027AI QUAND M\u00caME FAIT UNE ERREUR DE CALCUL, METTANT SHENGNAN EN DANGER, AINSI QUE CES SOLDATS.", "id": "SHENG NAN MENYEBUTKU AHLI STRATEGI, TAPI AKU TETAP SALAH PERHITUNGAN, MEMBUAT SHENG NAN DALAM BAHAYA, DAN JUGA PARA PRAJURIT ITU.", "pt": "SHENGNAN ME CHAMA DE SEU CONSELHEIRO, MAS EU AINDA COMETI UM ERRO DE C\u00c1LCULO, COLOCANDO SHENGNAN EM PERIGO, ASSIM COMO AQUELES SOLDADOS.", "text": "SHENGNAN CALLS ME HER BRAIN, BUT I STILL MISCALCULATED, PUTTING SHENGNAN AND THOSE SOLDIERS IN DANGER.", "tr": "Shengnan bana ak\u0131l hocas\u0131 diyor ama yine de yanl\u0131\u015f hesap yapt\u0131m, Shengnan\u0027\u0131 ve o askerleri tehlikeye att\u0131m."}, {"bbox": ["308", "772", "796", "1007"], "fr": "HUANG QI ? EST-CE SEULEMENT UNE QUESTION ? MAIS HUANG QI EST MAINTENANT SOUS LES ORDRES DU PRINCE H\u00c9RITIER. IL FAUT D\u0027ABORD \u00caTRE VIGILANT, LA PRIORIT\u00c9 ACTUELLE EST LA FRONTI\u00c8RE NORD !", "id": "HUANG QI? APA ITU PERLU DIPERTANYAKAN LAGI? TAPI HUANG QI SEKARANG ADALAH BAWAHAN PANGERAN. BERI PERINGATAN DULU, SAAT INI FOKUS PADA PERBATASAN UTARA!", "pt": "HUANG QI? PRECISA SEQUER PENSAR? MAS HUANG QI AGORA \u00c9 SUBORDINADO DO PR\u00cdNCIPE. DEVEMOS ALERT\u00c1-LO PRIMEIRO. ATUALMENTE, A FRONTEIRA NORTE \u00c9 A PRIORIDADE!", "text": "HUANG QI? DOES IT EVEN NEED TO BE SAID? BUT HUANG QI IS CURRENTLY WORKING FOR THE CROWN PRINCE. BE VIGILANT, BUT PRIORITIZE THE NORTHERN BORDER FOR NOW!", "tr": "Huang Qi mi? Bu d\u00fc\u015f\u00fcnmeye bile gerek var m\u0131? Ama Huang Qi \u015fimdi Prens\u0027in adam\u0131. \u00d6nce bir uyar\u0131da bulunal\u0131m, \u015fu anda \u00f6ncelik kuzey s\u0131n\u0131r\u0131nda!"}, {"bbox": ["126", "1046", "490", "1223"], "fr": "XU FEI. JE SAIS QUE TU TE SENS COUPABLE, MAIS TU ES ENCORE TROP JEUNE !", "id": "XU FEI, AKU TAHU KAU MERASA BERSALAH, TAPI KAU MASIH TERLALU MUDA!", "pt": "XU FEI, EU (ESTE VELHO) SEI QUE VOC\u00ca SE SENTE CULPADO, MAS VOC\u00ca AINDA \u00c9 MUITO JOVEM!", "text": "XU FEI, I KNOW YOU FEEL GUILTY, BUT YOU\u0027RE STILL TOO YOUNG!", "tr": "Xu Fei, su\u00e7luluk duydu\u011funu biliyorum ama daha \u00e7ok gen\u00e7sin!"}, {"bbox": ["567", "1641", "1018", "1941"], "fr": "UN MOT DU STRAT\u00c8GE PEUT MENER \u00c0 UNE MER DE SANG ET UNE MONTAGNE DE CADAVRES. LA FRONTI\u00c8RE NORD EST UN CHAMP DE BATAILLE, XU FEI. LA MORT DES SOLDATS N\u0027EST PAS TA FAUTE, MAIS N\u0027OUBLIE PAS !", "id": "SATU KATA DARI AHLI STRATEGI, LAUTAN DARAH DAN GUNUNG MAYAT. PERBATASAN UTARA ADALAH MEDAN PERANG, XU FEI. KEMATIAN PARA PRAJURIT BUKAN SALAHMU, TAPI JANGAN LUPAKAN!", "pt": "UMA PALAVRA DO CONSELHEIRO PODE SIGNIFICAR UM MAR DE SANGUE E UMA MONTANHA DE CAD\u00c1VERES. A FRONTEIRA NORTE \u00c9 UM CAMPO DE BATALHA, XU FEI. A MORTE DOS SOLDADOS N\u00c3O \u00c9 SUA CULPA, MAS N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A!", "text": "THE WORDS OF A STRATEGIST CAN CAUSE RIVERS OF BLOOD. THE NORTHERN BORDER IS A BATTLEFIELD, XU FEI. THE DEATHS OF THE SOLDIERS ARE NOT YOUR FAULT, BUT DON\u0027T FORGET...", "tr": "Ak\u0131l hocas\u0131n\u0131n bir s\u00f6z\u00fc, kan denizi ceset da\u011flar\u0131 demektir. Kuzey s\u0131n\u0131r\u0131 bir sava\u015f alan\u0131, Xu Fei. Askerlerin \u00f6l\u00fcm\u00fc senin hatan de\u011fil, ama unutma!"}, {"bbox": ["338", "572", "747", "699"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE. JE CRAINS D\u0027AVOIR D\u00c9J\u00c0 UNE ID\u00c9E CLAIRE CONCERNANT LE TRA\u00ceTRE.", "id": "KAKEK, AKU KHAWATIR AKU SUDAH MEMILIKI PERKIRAAN YANG JELAS TENTANG PENGKHIANAT ITU.", "pt": "VOV\u00d4, TEMO QUE EU J\u00c1 TENHA UMA IDEIA CLARA SOBRE O TRAIDOR.", "text": "GRANDPA, I THINK I HAVE A CLUE ABOUT THE TRAITOR.", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaba, korkar\u0131m casus hakk\u0131nda \u015fimdiden net bir fikrim var."}, {"bbox": ["498", "2909", "674", "2974"], "fr": "COMPRIS.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "Anlad\u0131m."}, {"bbox": ["896", "3355", "1040", "3412"], "fr": "SERAIT-CE POSSIBLE ?", "id": "JANGAN-JANGAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE...?", "text": "COULD IT BE...?", "tr": "Yoksa?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/186/9.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "237", "293", "424"], "fr": "AH, C\u0027EST VOUS, GRAND G\u00c9N\u00c9RAL ! AVEZ-VOUS UTILIS\u00c9 VOTRE TICKET MENSUEL POUR VOTER AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "AIYA, INI KAU, JENDERAL BESAR! APAKAH KAU SUDAH MEMBERIKAN TIKET BULANAN HARI INI?", "pt": "AI, \u00c9 VOC\u00ca, GRANDE GENERAL! J\u00c1 DEIXOU SEU VOTO MENSAL HOJE?", "text": "OH, IT\u0027S YOU, GENERAL. HAVE YOU CAST YOUR MONTHLY VOTE TODAY?", "tr": "Aaa, siz misiniz B\u00fcy\u00fck General? Bug\u00fcnk\u00fc ayl\u0131k oyu verdiniz mi?"}, {"bbox": ["592", "1014", "925", "1209"], "fr": "CHERS SPECTATEURS, VENEZ D\u00c9BLOQUER LE NUM\u00c9RO UN DU CLASSEMENT ! ACTIVEZ VOS POINTS DE GARDE !", "id": "PARA PENONTON SEKALIAN, MARI BUKA KUNCI UNTUK PERINGKAT PERTAMA! AYO DUKUNG TERUS!", "pt": "QUERIDOS LEITORES! AJUDEM A DESBLOQUEAR O NOSSO APOIADOR N\u00ba1! ATIVEM OS PONTOS DE GUARDI\u00c3O!", "text": "...", "tr": "Say\u0131n izleyiciler, gelin ve s\u0131ralamadaki bir numaral\u0131 abiyi a\u00e7\u0131n! Koruma puanlar\u0131n\u0131z\u0131 y\u00fckseltin!"}], "width": 1080}, {"height": 1490, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/186/10.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "398", "164", "619"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9(E) PAR XU FEI", "id": "TERTARIK PADA XU FEI", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "INTERESTED IN XU FEI", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["328", "189", "408", "340"], "fr": "MURONG MINGYUE", "id": "MURONG MINGYUE", "pt": "MURONG MINGYUE", "text": "MURONG MINGYUE", "tr": "Murong Mingyue"}, {"bbox": ["329", "1202", "410", "1321"], "fr": "GAO SHENGPING", "id": "GAO SHENGPING", "pt": "GAO SHENGPING", "text": "GAO SHENGPING", "tr": "Gao Shengping"}, {"bbox": ["551", "1009", "599", "1114"], "fr": "GAO CHEN", "id": "GAO CHEN", "pt": "GAO CHEN", "text": "GAO CHEN", "tr": "Gao Chen"}, {"bbox": ["185", "1209", "243", "1313"], "fr": "MO QIANSHAN", "id": "MO QIANSHAN", "pt": "MO QIANSHAN", "text": "MO QIANSHAN", "tr": "Mo Qianshan"}, {"bbox": ["369", "397", "410", "619"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9(E) PAR XU FEI", "id": "TERTARIK PADA XU FEI", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "INTERESTED IN XU FEI", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["659", "220", "712", "326"], "fr": "LI", "id": "LI", "pt": "LI", "text": "LI", "tr": "Li"}, {"bbox": ["255", "648", "304", "794"], "fr": "AMOUREUSE NON PARTAG\u00c9E DE XU FEI", "id": "CINTA BERTEPUK SEBELAH TANGAN PADA XU FEI", "pt": "AMOR N\u00c3O CORRESPONDIDO POR XU FEI", "text": "UNREQUITED LOVE FOR XU FEI", "tr": "Xu Fei\u0027ye kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z a\u015f\u0131k."}, {"bbox": ["772", "400", "822", "511"], "fr": "HUANGFU SHENGNAN", "id": "HUANGFU SHENGNAN", "pt": "HUANGFU SHENGNAN", "text": "HUANGFU SHENGNAN", "tr": "Huangfu Shengnan"}, {"bbox": ["411", "794", "465", "898"], "fr": "GAO YANG", "id": "GAO YANG", "pt": "GAO YANG", "text": "GAO YANG", "tr": "Gao Yang"}], "width": 1080}]
Manhua