This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 189
[{"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/189/0.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "2116", "988", "2288"], "fr": "LE ZHENQI NE PEUT PAS \u00caTRE INFUS\u00c9 DANS SON CORPS !", "id": "ENERGI SEJATI TIDAK BISA DIMASUKKAN KE DALAM TUBUHNYA!", "pt": "O QI VERDADEIRO N\u00c3O PODE SER INJETADO EM SEU CORPO!", "text": "TRUE ENERGY CAN\u0027T BE INFUSED INTO ITS BODY!", "tr": "Ger\u00e7ek Qi bedenine i\u015flemiyor!"}, {"bbox": ["727", "3601", "984", "3828"], "fr": "MADEMOISELLE XIA, N\u0027Y AURAIT-IL PAS DES INFORMATIONS QUE VOUS NE NOUS AVEZ PAS ENCORE COMMUNIQU\u00c9ES ?", "id": "NONA XIA, APAKAH MASIH ADA INFORMASI YANG BELUM KAU BERITAHUKAN PADA KAMI?!", "pt": "A SENHORITA XIA N\u00c3O TERIA MAIS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE N\u00c3O NOS CONTOU, CERTO?", "text": "MISS XIA, IS THERE ANY INFORMATION YOU HAVEN\u0027T TOLD US?", "tr": "Xia Han\u0131m\u0027\u0131n bize s\u00f6ylemedi\u011fi ba\u015fka bilgiler de var, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["765", "3273", "1023", "3505"], "fr": "J\u0027AI ESSAY\u00c9 LES M\u00c9DICAMENTS ET L\u0027ACUPUNCTURE, MAIS RIEN N\u0027A FONCTIONN\u00c9.", "id": "AKU SUDAH MENCOBA OBAT-OBATAN DAN AKUPUNKTUR, TAPI SAMA SEKALI TIDAK ADA HASILNYA.", "pt": "EU TENTEI MEDICAMENTOS E ACUPUNTURA, MAS N\u00c3O TIVERAM EFEITO ALGUM.", "text": "I\u0027VE TRIED MEDICINE AND ACUPUNCTURE, BUT THEY\u0027RE COMPLETELY USELESS.", "tr": "\u0130la\u00e7lar\u0131 ve akupunkturu denedim ama hi\u00e7bir i\u015fe yaramad\u0131."}, {"bbox": ["132", "3178", "329", "3315"], "fr": "OUI ! ET CE N\u0027EST PAS TOUT !", "id": "BENAR! BUKAN HANYA ITU!", "pt": "SIM! E N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ISSO!", "text": "YES! NOT ONLY THAT!", "tr": "Evet! Sadece bu da de\u011fil!"}, {"bbox": ["696", "2698", "948", "2899"], "fr": "CELA D\u00c9PASSE D\u00c9J\u00c0 LE DOMAINE PHYSIQUE.", "id": "INI SUDAH BUKAN LAGI DALAM LINGKUP FISIK.", "pt": "ISTO J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 MAIS UM PROBLEMA DO CORPO F\u00cdSICO.", "text": "THIS IS NO LONGER WITHIN THE REALM OF THE PHYSICAL BODY.", "tr": "Bu art\u0131k bedensel bir durum de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/189/1.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "256", "761", "486"], "fr": "OH ? ON DIRAIT QUE MADEMOISELLE YU A ENCORE DES CHOSES QU\u0027ELLE AIMERAIT SAVOIR ?", "id": "OH? SEPERTINYA NONA YU MASIH ADA HAL YANG INGIN DIKETAHUI?", "pt": "OH? PARECE QUE A SENHORITA YU AINDA TEM COISAS QUE QUER SABER?", "text": "OH? IT SEEMS MISS YU STILL HAS SOMETHING SHE WANTS TO KNOW?", "tr": "Oh? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Bayan Yu\u0027nun \u00f6\u011frenmek istedi\u011fi ba\u015fka \u015feyler var?"}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/189/2.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "490", "392", "941"], "fr": "CE QUE JE VEUX SAVOIR, C\u0027EST L\u0027ORIGINE DE CET ARTISTE MARTIAL EXTRAORDINAIRE. S\u0027IL EXISTE UNE TELLE PERSONNE, LA CUISINE M\u00c9DICINALE DE MA FAMILLE YU DEVIENDRA INUTILE POUR LES ARTISTES MARTIAUX !", "id": "YANG INGIN AKU KETAHUI ADALAH ASAL-USUL PENDEKAR LUAR BIASA ITU! JIKA ADA ORANG SEPERTI ITU, MASAKAN OBAT KELUARGA YU-KU AKAN MENJADI TIDAK BERARTI BAGI PARA PENDEKAR!", "pt": "O QUE EU QUERO SABER \u00c9 A ORIGEM DAQUELE ARTISTA MARCIAL EXTRAORDIN\u00c1RIO. SE EXISTIR ALGU\u00c9M ASSIM, A COMIDA MEDICINAL DA MINHA FAM\u00cdLIA YU SE TORNAR\u00c1 IN\u00daTIL PARA OS ARTISTAS MARCIAIS!", "text": "WHAT I WANT TO KNOW IS THE ORIGIN OF THAT EXTRAORDINARY MARTIAL ARTIST. IF THERE IS SUCH A PERSON, MY YU FAMILY\u0027S MEDICINAL CUISINE WILL BE MEANINGLESS TO MARTIAL ARTISTS!", "tr": "\u00d6\u011frenmek istedi\u011fim \u015fey, o s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 d\u00f6v\u00fc\u015f\u00e7\u00fcn\u00fcn kimli\u011fi! E\u011fer b\u00f6yle biri varsa, Yu ailemin \u015fifal\u0131 yemekleri d\u00f6v\u00fc\u015f\u00e7\u00fcler i\u00e7in anlams\u0131z hale gelecek!"}, {"bbox": ["578", "1974", "834", "2309"], "fr": "MADEMOISELLE XIA L\u0027A DIT AINSI, PENSEZ-VOUS TOUJOURS QUE NOS INVESTIGATIONS SUR LA FAMILLE XIA SONT UN SECRET ?", "id": "NONA XIA SUDAH BERKATA BEGITU, KAU MASIH BERPIKIR KAMI MENYELIDIKI INFORMASI KELUARGA XIA ITU RAHASIA?", "pt": "A SENHORITA XIA J\u00c1 DISSE ISSO E VOC\u00ca AINDA ACHA QUE NOSSA INVESTIGA\u00c7\u00c3O SOBRE A FAM\u00cdLIA XIA \u00c9 UM SEGREDO?", "text": "MISS XIA HAS ALREADY SAID THIS, DO YOU STILL THINK WE\u0027RE SECRETLY INVESTIGATING THE XIA FAMILY\u0027S INFORMATION?", "tr": "Xia Han\u0131m bunlar\u0131 s\u00f6yledikten sonra, Xia ailesi hakk\u0131ndaki ara\u015ft\u0131rmam\u0131z\u0131n hala gizli oldu\u011funu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["256", "129", "512", "426"], "fr": "HEH ! PUISQUE MADEMOISELLE XIA VEUT JOUER CARTES SUR TABLE, ALORS NOUS N\u0027AVONS D\u0027AUTRE CHOIX QUE DE RELEVER LE D\u00c9FI !", "id": "HAH! KARENA NONA XIA INGIN BERMAIN TERBUKA, MAKA KAMI HANYA BISA MENEMANI DENGAN KEKUATAN!", "pt": "HMPH! J\u00c1 QUE A SENHORITA XIA QUER JOGAR ABERTO, N\u00d3S S\u00d3 PODEMOS ACOMPANHAR!", "text": "HEH! SINCE MISS XIA WANTS TO SHOW HER CARDS, THEN WE CAN ONLY ACCOMPANY HER!", "tr": "Heh! Madem Xia Han\u0131m kartlar\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131k oynamak istiyor, o zaman biz de ona uyar\u0131z!"}, {"bbox": ["632", "970", "943", "1201"], "fr": "ET SI MADEMOISELLE MO ENQU\u00caTE SUR LA FAMILLE XIA, C\u0027EST PARCE QU\u0027ELLE SOUP\u00c7ONNE QUE LA MORT DE PEI LONG EST LI\u00c9E \u00c0 VOUS !", "id": "SEDANGKAN NONA MO MENYELIDIKI KELUARGA XIA KARENA CURIGA KEMATIAN PEI LONG BERHUBUNGAN DENGAN KALIAN!", "pt": "E A SENHORITA MO INVESTIGOU A FAM\u00cdLIA XIA PORQUE SUSPEITAVA QUE A MORTE DE PEI LONG ESTAVA RELACIONADA A VOC\u00caS!", "text": "AND MISS MO IS INVESTIGATING THE XIA FAMILY BECAUSE SHE SUSPECTS PEI LONG\u0027S DEATH IS RELATED TO YOU!", "tr": "Ve Mo Han\u0131m, Pei Long\u0027un \u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fcn sizinle bir ilgisi oldu\u011fundan \u015f\u00fcphelendi\u011fi i\u00e7in Xia ailesini ara\u015ft\u0131rd\u0131!"}, {"bbox": ["349", "1619", "564", "1816"], "fr": "YU RUYUE, TU EXAG\u00c8RES ! TU M\u0027AS TRAHIE SANS M\u00caME Y PENSER !", "id": "YU RUYUE, KAU KETERLALUAN! KAU SEENAKNYA SAJA MENGKHIANATIKU!", "pt": "YU RUYUE, VOC\u00ca PASSOU DOS LIMITES! VOC\u00ca SIMPLESMENTE ME TRAIU!", "text": "YU RUYUE, YOU\u0027VE GONE TOO FAR. YOU SOLD ME OUT WITHOUT EVEN ASKING.", "tr": "Yu Ruyue, \u00e7ok ileri gittin! Kendi \u00e7\u0131kar\u0131n i\u00e7in beni de satt\u0131n!"}, {"bbox": ["82", "3485", "295", "3774"], "fr": "JE VOUS AI INVIT\u00c9ES AUJOURD\u0027HUI POUR PARTAGER DES INFORMATIONS SUR LE WUKUI !", "id": "HARI INI MENGuNDANG KALIAN BERDUA KEMARI ADALAH UNTUK BERBAGI INFORMASI TENTANG WU KUI!", "pt": "HOJE, CONVIDEI VOC\u00caS DUAS PARA COMPARTILHAR INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE O WU KUI!", "text": "THE REASON I INVITED YOU TWO HERE TODAY IS TO SHARE INFORMATION ABOUT WU KUI!", "tr": "Bug\u00fcn ikinizi Wu Kui hakk\u0131ndaki bilgileri payla\u015fmak i\u00e7in davet ettim!"}, {"bbox": ["765", "2301", "1026", "2479"], "fr": "AS-TU PERDU LA T\u00caTE \u00c0 FORCE DE T\u0027ENTRA\u00ceNER ?", "id": "APAKAH KAU BERLATIH SAMPAI KURANG AKAL SEHAT?", "pt": "VOC\u00ca FICOU BURRA DE TANTO TREINAR?", "text": "DID YOU DAMAGE YOUR BRAIN FROM PRACTICING?", "tr": "Antrenman yapmaktan aptalla\u015ft\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["106", "2572", "361", "2746"], "fr": "TU VEUX QUE JE TE FASSE PERDRE LA T\u00caTE, TU ME CROIS OU PAS !", "id": "SEKARANG AKU BUAT KAU TIDAK PUNYA OTAK, PERCAYA ATAU TIDAK!", "pt": "EU VOU TE DEIXAR SEM C\u00c9REBRO AGORA MESMO, ACREDITA OU N\u00c3O!", "text": "DO YOU BELIEVE I CAN DAMAGE YOUR BRAIN RIGHT NOW?!", "tr": "\u0130ster inan ister inanma, \u015fimdi seni beyinsiz b\u0131rak\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["280", "3006", "532", "3289"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, NOUS SOMMES SUR LE TERRITOIRE DE LA FAMILLE XIA ! JE VOUS PRIE DE NE PAS RECOURIR \u00c0 LA VIOLENCE !", "id": "BAGAIAMANAPUN JUGA, INI ADALAH WILAYAH KELUARGA XIA! MOHON KALIAN BERDUA JANGAN BERTINDAK KASAR!", "pt": "AFINAL, ESTAMOS NO TERRIT\u00d3RIO DA FAM\u00cdLIA XIA! POR FAVOR, N\u00c3O RECORRAM \u00c0 VIOL\u00caNCIA!", "text": "THIS IS AFTER ALL XIA\u0027S TERRITORY! PLEASE DON\u0027T GET PHYSICAL!", "tr": "Buras\u0131 sonu\u00e7ta Xia ailesinin b\u00f6lgesi! L\u00fctfen ikiniz de kaba kuvvete ba\u015fvurmay\u0131n!"}, {"bbox": ["800", "3686", "1005", "3859"], "fr": "REVENONS \u00c0 NOS MOUTONS !", "id": "SEBAIKNYA KITA KEMBALI KE TOPIK UTAMA!", "pt": "VAMOS VOLTAR AO ASSUNTO PRINCIPAL!", "text": "LET\u0027S GET BACK TO THE MAIN TOPIC!", "tr": "Konumuza d\u00f6nelim!"}, {"bbox": ["642", "1367", "765", "1450"], "fr": "QUOI !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca!", "text": "WHAT!", "tr": "Ne!"}, {"bbox": ["632", "2870", "736", "2949"], "fr": "ARR\u00caTEZ !", "id": "HENTIKAN!", "pt": "PARE!", "text": "STOP!", "tr": "Durun!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/189/3.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "2228", "897", "2523"], "fr": "AU FAIT ! CES DEUX DERNI\u00c8RES FOIS, NOUS N\u0027AVONS PAS VU XU FEI. IL NE SERAIT PAS EN TRAIN DE NOUS \u00c9VITER INTENTIONNELLEMENT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "OH YA! DUA KALI DATANG KE SINI TIDAK BERTEMU XU FEI, JANGAN-JANGAN DIA SENGAJA MENGHINDAR DARI KITA!", "pt": "A PROP\u00d3SITO! NAS DUAS VEZES QUE VIM, N\u00c3O VI XU FEI. SER\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 NOS EVITANDO DE PROP\u00d3SITO?", "text": "THAT\u0027S RIGHT! WE HAVEN\u0027T SEEN XU FEI THESE PAST TWO TIMES. IS HE DELIBERATELY AVOIDING US?", "tr": "Bu arada! \u0130ki geli\u015fimde de Xu Fei\u0027yi g\u00f6rmedim, bizden bilerek ka\u00e7\u0131yor olmas\u0131n!"}, {"bbox": ["233", "1315", "586", "1663"], "fr": "TR\u00c8S BIEN ! ALORS ARR\u00caTONS-NOUS L\u00c0 POUR AUJOURD\u0027HUI. NOUS M\u00c8NERONS LA PROCHAINE SESSION DE RECHERCHE DANS TROIS JOURS. JE NE VOUS RETIENDRAI PAS PLUS LONGTEMPS !", "id": "BAIKLAH! KALAU BEGITU, HARI INI SAMPAI DI SINI SAJA. KITA AKAN MELAKUKAN PENELITIAN BERIKUTNYA TIGA HARI LAGI. HARI INI TIDAK AKAN MENYITA WAKTU KALIAN BERDUA!", "pt": "TUDO BEM! QUE TAL PARARMOS POR AQUI HOJE? FAREMOS A PR\u00d3XIMA PESQUISA DAQUI A TR\u00caS DIAS. N\u00c3O VOU MAIS TOMAR O TEMPO DE VOC\u00caS HOJE!", "text": "OKAY! THEN HOW ABOUT WE END HERE FOR TODAY? WE\u0027LL HAVE THE NEXT RESEARCH SESSION IN THREE DAYS. I WON\u0027T TAKE UP ANY MORE OF YOUR TIME TODAY!", "tr": "Pekala! O zaman bug\u00fcnl\u00fck bu kadar yeter. Bir sonraki ara\u015ft\u0131rmay\u0131 \u00fc\u00e7 g\u00fcn sonra yapar\u0131z, bug\u00fcn daha fazla vaktinizi almayal\u0131m!"}, {"bbox": ["129", "2704", "480", "2939"], "fr": "MADEMOISELLE YU, VOUS VOUS INQUI\u00c9TEZ TROP ! XU FEI A SES PROPRES AFFAIRES ! IL N\u0027EST PAS SOUVENT CHEZ LES XIA !", "id": "NONA YU TERLALU KHAWATIR! XU FEI PUNYA URUSANNYA SENDIRI! DIA TIDAK AKAN SERING BERADA DI KEDIAMAN XIA!", "pt": "SENHORITA YU, VOC\u00ca EST\u00c1 SE PREOCUPANDO DEMAIS! XU FEI TEM SEUS PR\u00d3PRIOS ASSUNTOS! ELE N\u00c3O FICA NA EMPRESA XIA COM FREQU\u00caNCIA!", "text": "MISS YU IS OVERTHINKING IT! XU FEI HAS HIS OWN CAREER! HE WON\u0027T OFTEN STAY AT THE XIA FAMILY!", "tr": "Bayan Yu, fazla d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz! Xu Fei\u0027nin kendi i\u015fleri var! S\u0131k s\u0131k Xia Malikanesi\u0027nde olmaz!"}, {"bbox": ["432", "654", "738", "1110"], "fr": "POUR Y VOIR PLUS CLAIR, DES RECHERCHES SUPPL\u00c9MENTAIRES SONT N\u00c9CESSAIRES. MAIS J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 ESSAY\u00c9 TOUTES LES M\u00c9THODES AUXQUELLES JE POUVAIS PENSER. JE DOIS RENTRER POUR R\u00c9FL\u00c9CHIR AUX PROCHAINES M\u00c9THODES DE RECHERCHE !", "id": "UNTUK MEMAHAMINYA, MASIH PERLU PENELITIAN LEBIH LANJUT. TAPI SEMUA METODE YANG TERPIKIRKAN SEKARANG SUDAH DICOBA, AKU PERLU KEMBALI UNTUK MEMIKIRKAN METODE PENELITIAN SELANJUTNYA!", "pt": "PARA ENTENDER MELHOR, PRECISAMOS DE MAIS PESQUISA. MAS J\u00c1 TENTAMOS TODOS OS M\u00c9TODOS QUE CONSEGUIMOS PENSAR. PRECISO VOLTAR E PENSAR NOS PR\u00d3XIMOS M\u00c9TODOS DE PESQUISA!", "text": "FURTHER RESEARCH IS NEEDED TO CLARIFY. BUT I\u0027VE TRIED ALL THE METHODS I CAN THINK OF NOW. I NEED TO GO BACK AND THINK ABOUT THE RESEARCH METHODS FOR LATER!", "tr": "Anlamak i\u00e7in daha fazla ara\u015ft\u0131rma yapmam\u0131z gerekiyor. Ama akl\u0131ma gelen t\u00fcm y\u00f6ntemleri denedim, geri d\u00f6n\u00fcp sonraki ara\u015ft\u0131rma y\u00f6ntemlerini d\u00fc\u015f\u00fcnmem laz\u0131m!"}, {"bbox": ["756", "1856", "1004", "2091"], "fr": "PR\u00c9SIDENTE XIA, TOUJOURS AUSSI EXP\u00c9DITIVE ! VOIL\u00c0 QU\u0027ELLE NOUS MET D\u00c9J\u00c0 \u00c0 LA PORTE !", "id": "PRESIDEN XIA MEMANG TEGAS DAN CEPAT! LANGSUNG MENGUSIR TAMU!", "pt": "A PRESIDENTE XIA \u00c9 REALMENTE DECIDIDA E EFICIENTE! J\u00c1 EST\u00c1 NOS EXPULSANDO!", "text": "CEO XIA IS SWIFT AND DECISIVE! SHE\u0027S ALREADY ISSUING AN EVICTION ORDER!", "tr": "Ba\u015fkan Xia \u00e7ok h\u0131zl\u0131 ve kararl\u0131! \u015eimdiden bizi kovuyor!"}, {"bbox": ["390", "47", "679", "219"], "fr": "AVEZ-VOUS D\u0027AUTRES \u00c9CLAIRCISSEMENTS \u00c0 APPORTER CONCERNANT CET OBJET ?", "id": "MENGENAI BENDA INI, APAKAH KALIAN BERDUA PUNYA PENDAPAT LAIN?", "pt": "VOC\u00caS DUAS T\u00caM MAIS ALGUMA OPINI\u00c3O SOBRE ESTE ASSUNTO?", "text": "DO YOU TWO HAVE ANY INSIGHTS ON THIS MATTER?", "tr": "Bu nesne hakk\u0131nda ba\u015fka bir fikriniz var m\u0131?"}, {"bbox": ["798", "1174", "985", "1260"], "fr": "MOI AUSSI !", "id": "AKU JUGA SAMA!", "pt": "EU TAMB\u00c9M!", "text": "ME TOO!", "tr": "Ben de ayn\u0131!"}, {"bbox": ["532", "1736", "652", "1792"], "fr": "ADIEU !", "id": "PERMISI!", "pt": "AT\u00c9 LOGO!", "text": "FAREWELL!", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/189/4.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "50", "480", "139"], "fr": "\u00c0 PLUS TARD !", "id": "SAMPAI JUMPA LAGI!", "pt": "AT\u00c9 MAIS!", "text": "SEE YOU LATER!", "tr": "Sonra g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}, {"bbox": ["813", "433", "1026", "492"], "fr": "ENFIN PARTIS !", "id": "AKHIRNYA PERGI JUGA!", "pt": "FINALMENTE FORAM EMBORA!", "text": "THEY FINALLY LEFT!", "tr": "Sonunda gittiler!"}], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/189/5.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "617", "543", "957"], "fr": "MAIS \u00c0 CETTE HEURE, MON CADET DEVRAIT D\u00c9J\u00c0 AVOIR TRAVERS\u00c9, N\u0027EST-CE PAS ? M\u00caME SI YU RUYUE N\u0027\u00c9TAIT PAS PARTIE, ELLE N\u0027AURAIT RIEN PU D\u00c9COUVRIR !", "id": "TAPI SAAT INI, ADIK KELAS SEHARUSNYA SUDAH BERPINDAH DUNIA, KAN? MESKIPUN YU RUYUE TIDAK PERGI, DIA JUGA TIDAK AKAN MENEMUKAN APA-APA!", "pt": "MAS, A ESTA HORA, O CALOURO J\u00c1 DEVE TER ATRAVESSADO, CERTO? MESMO QUE YU RUYUE N\u00c3O FOSSE EMBORA, ELA N\u00c3O DESCOBRIRIA NADA!", "text": "BUT AT THIS TIME, JUNIOR SHOULD HAVE ALREADY TIME TRAVELED. EVEN IF YU RUYUE DOESN\u0027T LEAVE, SHE WON\u0027T BE ABLE TO FIND ANYTHING!", "tr": "Ama bu saatte k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fim \u00e7oktan di\u011fer tarafa ge\u00e7mi\u015f olmal\u0131, de\u011fil mi? Yu Ruyue gitmeseydi bile bir \u015fey fark edemezdi!"}, {"bbox": ["67", "3936", "378", "4220"], "fr": "CADET, EN FAIT, DEPUIS QUE J\u0027AI APPRIS QUE TU POUVAIS VOYAGER ENTRE LES DEUX MONDES, J\u0027AI TOUJOURS PR\u00caT\u00c9 ATTENTION \u00c0 TES TRAVERS\u00c9ES.", "id": "ADIK KELAS, SEBENARNYA SEJAK TAHU KAU BISA BERPINDAH ANTAR DUA DUNIA, AKU SELALU MEMPERHATIKAN PERPINDAHAN DUNIAMU.", "pt": "CALOURO, NA VERDADE, DESDE QUE DESCOBRI QUE VOC\u00ca PODE VIAJAR ENTRE OS DOIS MUNDOS, TENHO PRESTADO ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0S SUAS TRAVESSIAS.", "text": "JUNIOR, ACTUALLY, EVER SINCE I LEARNED THAT YOU CAN TRAVEL BETWEEN TWO WORLDS, I\u0027VE BEEN PAYING ATTENTION TO YOUR TIME TRAVELS.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fim, asl\u0131nda iki d\u00fcnya aras\u0131nda ge\u00e7i\u015f yapabildi\u011fini \u00f6\u011frendi\u011fimden beri ge\u00e7i\u015flerini takip ediyorum."}, {"bbox": ["285", "3085", "583", "3317"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE ? SI JE NE RAM\u00c8NE PAS LES INFORMATIONS, L\u0027ARM\u00c9E DE ZHENBEI SERA EN DANGER !", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI, JIKA INFORMASI TIDAK DIBAWA KEMBALI, PASUKAN ZHENBEI AKAN DALAM BAHAYA!", "pt": "COMO PODE SER? SE EU N\u00c3O LEVAR A INFORMA\u00c7\u00c3O DE VOLTA, O EX\u00c9RCITO ZHENBEI ESTAR\u00c1 EM PERIGO!", "text": "HOW CAN THIS BE? IF I DON\u0027T BRING BACK THE INFORMATION, THE ZHENBEI ARMY WILL BE IN DANGER!", "tr": "Nas\u0131l oldu bu? E\u011fer bilgiyi geri g\u00f6t\u00fcrmezsem, Zhenbei Ordusu tehlikeye girecek!"}, {"bbox": ["566", "3534", "871", "3824"], "fr": "AU FINAL, JE N\u0027AI JAMAIS VRAIMENT COMPRIS LE PRINCIPE DE LA TRAVERS\u00c9E, ET J\u0027EN SUIS DEVENUE TROP D\u00c9PENDANTE !", "id": "PADA AKHIRNYA, AKU TIDAK PERNAH BENAR-BENAR MENGERTI PRINSIP PERPINDAHAN DUNIA INI, MALAH TERLALU BERGANTUNG PADANYA!", "pt": "NO FIM DAS CONTAS, EU NUNCA ENTENDI REALMENTE O PRINC\u00cdPIO DA TRAVESSIA E ACABEI DEPENDENDO DEMAIS DELA!", "text": "IN THE END, I STILL HAVEN\u0027T FIGURED OUT THE PRINCIPLE OF TIME TRAVEL. I\u0027VE BECOME TOO DEPENDENT ON IT!", "tr": "Sonu\u00e7ta, ge\u00e7i\u015fin prensibini hi\u00e7 anlayamad\u0131m ve aksine ona \u00e7ok fazla g\u00fcvendim!"}, {"bbox": ["116", "233", "461", "474"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT JUSTE ! YU RUYUE EST VRAIMENT PERSPICACE ! ELLE AVAIT TOUT DEVIN\u00c9, HEUREUSEMENT QUE JE NE ME SUIS PAS TRAHIE !", "id": "NYARIS SAJA! YU RUYUE BENAR-BENAR SENSITIF! TEBAKANNYA BENAR SEMUA, UNTUNG TIDAK KETAHUAN!", "pt": "POR POUCO! YU RUYUE \u00c9 REALMENTE PERSPICAZ! ELA ADIVINHOU COMPLETAMENTE. AINDA BEM QUE N\u00c3O FUI DESCOBERTO!", "text": "HOW DANGEROUS! YU RUYUE IS REALLY SENSITIVE! SHE COMPLETELY GUESSED IT RIGHT. IT\u0027S A GOOD THING I DIDN\u0027T SLIP UP!", "tr": "K\u0131l pay\u0131! Yu Ruyue ger\u00e7ekten \u00e7ok sezgili! Tamamen tahmin etti, neyse ki a\u00e7\u0131k vermedim!"}, {"bbox": ["673", "1773", "931", "1946"], "fr": "CADET. TU ES L\u00c0 ? J\u0027ENTRE !", "id": "ADIK KELAS. KAU MASIH DI SANA? AKU MASUK!", "pt": "CALOURO. VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 A\u00cd? ESTOU ENTRANDO!", "text": "JUNIOR. ARE YOU STILL THERE? I\u0027M COMING IN!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fim. Hala orada m\u0131s\u0131n? \u0130\u00e7eri giriyorum!"}, {"bbox": ["724", "4182", "1015", "4361"], "fr": "EN ME BASANT SUR TES EXP\u00c9RIENCES, J\u0027AI UNE HYPOTH\u00c8SE,", "id": "BERDASARKAN PENGALAMANMU, AKU PUNYA SATU DUGAAN,", "pt": "COMBINANDO COM SUAS EXPERI\u00caNCIAS, EU TENHO UMA TEORIA,", "text": "COMBINING YOUR EXPERIENCE, I HAVE A DEDUCTION.", "tr": "Deneyimlerini birle\u015ftirince bir \u00e7\u0131kar\u0131m\u0131m var,"}, {"bbox": ["734", "2530", "1000", "2649"], "fr": "S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E ! JE NE PEUX PLUS TRAVERSER !", "id": "KAKAK KELAS! AKU TIDAK BISA BERPINDAH DUNIA LAGI!", "pt": "VETERANA! N\u00c3O CONSIGO MAIS ATRAVESSAR!", "text": "SENIOR! I CAN\u0027T TIME TRAVEL ANYMORE!", "tr": "Abla! Art\u0131k ge\u00e7i\u015f yapam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["120", "1227", "372", "1348"], "fr": "JE FERAIS MIEUX D\u0027ALLER VOIR.", "id": "SEBAIKNYA AKU NAIK DAN LIHAT.", "pt": "\u00c9 MELHOR EU SUBIR E DAR UMA OLHADA.", "text": "I SHOULD STILL GO UP AND TAKE A LOOK.", "tr": "Yine de yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p bir bakay\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/189/6.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "15", "833", "359"], "fr": "\u00c0 L\u0027EXCEPTION DE TA PREMI\u00c8RE TRAVERS\u00c9E, CHACUNE DE TES TRAVERS\u00c9ES AVAIT UN OBJECTIF, ET TU NE TRAVERSAIS QUE LORSQUE CET OBJECTIF \u00c9TAIT ATTEINT.", "id": "SELAIN PERPINDAHAN DUNIAMU YANG PERTAMA, SETIAP PERPINDAHAN DUNIAMU SELALU MEMILIKI TUJUAN, DAN HANYA AKAN TERJADI JIKA TUJUANNYA TERCAPAI.", "pt": "EXCETO PELA SUA PRIMEIRA TRAVESSIA, TODAS AS SUAS OUTRAS TRAVESSIAS TIVERAM UM PROP\u00d3SITO, E S\u00d3 OCORRERAM QUANDO ESSE PROP\u00d3SITO FOI ALCAN\u00c7ADO.", "text": "EXCEPT FOR YOUR FIRST TIME TRAVEL, EVERY TIME YOU TIME TRAVEL HAS A PURPOSE, AND IT ONLY HAPPENS WHEN THE PURPOSE IS ACHIEVED.", "tr": "\u0130lk ge\u00e7i\u015fin hari\u00e7, her ge\u00e7i\u015finin bir amac\u0131 vard\u0131 ve ancak ama\u00e7 ger\u00e7ekle\u015fti\u011finde ge\u00e7i\u015f yap\u0131yordun."}, {"bbox": ["80", "1795", "487", "2135"], "fr": "APR\u00c8S SA MISE EN SERVICE OFFICIELLE, ON ACCEPTE LES INSTRUCTIONS, ON ACCOMPLIT LA MISSION, ET ON PASSE \u00c0 L\u0027\u00c9TAPE SUIVANTE. ET MAINTENANT, BIEN QUE CE NE SOIT QU\u0027UNE HYPOTH\u00c8SE, MA TRAVERS\u00c9E \u00c9QUIVAUT \u00c0...", "id": "SETELAH RESMI DIGUNAKAN, MENERIMA PERINTAH UNTUK MENYELESAIKAN TUGAS, LALU MASUK KE TAHAP BERIKUTNYA. MESKIPUN SEKARANG HANYA DUGAAN, PERPINDAHAN DUNIaku SETARA DENGAN...", "pt": "DEPOIS DE SER FORMALMENTE \u0027COLOCADO EM USO\u0027, VOC\u00ca ACEITA COMANDOS, COMPLETA TAREFAS E PASSA PARA A PR\u00d3XIMA FASE. EMBORA ISSO SEJA APENAS UMA TEORIA AGORA, MINHA TRAVESSIA \u00c9 EQUIVALENTE A...", "text": "AFTER THE FORMAL LAUNCH IS USED, ACCEPT THE INSTRUCTIONS TO COMPLETE THE TASK, ENTER THE NEXT LINK, AND NOW ALTHOUGH IT IS JUST A DEDUCTION, MY TIME TRAVEL IS EQUIVALENT TO", "tr": "Resmi olarak kullan\u0131ma girdikten sonra, g\u00f6revleri tamamlamak i\u00e7in talimatlar\u0131 kabul edip bir sonraki a\u015famaya ge\u00e7ilir. Ve \u015fimdi, bu sadece bir \u00e7\u0131kar\u0131m olsa da, benim teorime g\u00f6re ge\u00e7i\u015f \u015funa e\u015fde\u011fer..."}, {"bbox": ["66", "428", "365", "657"], "fr": "PAR CONS\u00c9QUENT, JE SUPPOSE QUE TA TRAVERS\u00c9E N\u00c9CESSITE PEUT-\u00caTRE DE REMPLIR LES CONDITIONS SUIVANTES !", "id": "KARENA ITU AKU MENDUGA. PERPINDAHAN DUNIAMU MUNGKIN PERLU MEMENUHI SYARAT-SYARAT BERIKUT!", "pt": "PORTANTO, EU TEORIZO. SUA TRAVESSIA PODE PRECISAR SATISFAZER AS SEGUINTES CONDI\u00c7\u00d5ES!", "text": "THEREFORE, I DEDUCE THAT YOUR TIME TRAVEL MAY NEED TO MEET THE FOLLOWING CONDITIONS!", "tr": "Bu y\u00fczden \u00e7\u0131kar\u0131m\u0131m \u015fu: Ge\u00e7i\u015f yapabilmen i\u00e7in belki de \u015fu ko\u015fullar\u0131 sa\u011flaman gerekiyor!"}, {"bbox": ["652", "1590", "1005", "1828"], "fr": "C\u0027EST-\u00c0-DIRE. SI L\u0027ON COMPARE LA TRAVERS\u00c9E \u00c0 UN PROCESSUS D\u0027APPLICATION, LES DEUX PREMI\u00c8RES FOIS \u00c9TAIENT DES ESSAIS,", "id": "ARTINYA. JIKA PERPINDAHAN DUNIA INI DIBARATKAN SEBAGAI PROSES APLIKASI, DUA KALI PERTAMA ADALAH UJI COBA,", "pt": "OU SEJA. SE COMPARARMOS A TRAVESSIA A UM PROCESSO DE APLICA\u00c7\u00c3O, AS DUAS PRIMEIRAS VEZES FORAM TESTES,", "text": "IN OTHER WORDS, IF WE SIMPLY REGARD TIME TRAVEL AS AN APPLICATION PROCESS, THE FIRST TWO TIMES WERE TRIAL RUNS,", "tr": "Yani. Ge\u00e7i\u015fi bir uygulama s\u00fcrecine benzetirsek, ilk iki sefer deneme s\u00fcr\u00fc\u015f\u00fcyd\u00fc,"}, {"bbox": ["337", "1486", "638", "1722"], "fr": "S\u0152UR SHENGNAN ET MOI AVONS TOUTES LES DEUX TRAVERS\u00c9 DANS LE MONDE DE L\u0027AUTRE SOUS NOTRE FORME ORIGINALE.", "id": "AKU DAN KAKAK SHENG NAN SAMA-SAMA BERPINDAH KE DUNIA MASING-MASING DALAM WUJUD ASLI KAMI.", "pt": "TANTO EU QUANTO A IRM\u00c3 SHENGNAN ATRAVESSAMOS PARA O MUNDO UMA DA OUTRA EM NOSSAS FORMAS ORIGINAIS.", "text": "SHENGNAN AND I BOTH TIME TRAVEL TO EACH OTHER\u0027S WORLDS IN OUR ORIGINAL FORMS.", "tr": "Sheng Nan Abla ve ben, ikimiz de kendi orijinal halimizle birbirimizin d\u00fcnyas\u0131na ge\u00e7i\u015f yapt\u0131k."}, {"bbox": ["730", "2654", "1013", "2889"], "fr": "L\u0027OBJECTIF CETTE FOIS EST DE PERCER LE MYST\u00c8RE DU WUKUI. LE WUKUI REC\u00c8LE ENCORE DES \u00c9NIGMES !", "id": "TUJUAN KALI INI ADALAH MEMECAHKAN WU KUI. WU KUI MASIH MENYIMPAN TEKA-TEKI!", "pt": "O OBJETIVO DESTA VEZ \u00c9 DECIFRAR O WU KUI. O WU KUI AINDA TEM MIST\u00c9RIOS!", "text": "THE PURPOSE THIS TIME IS TO DECIPHER WU KUI. WU KUI STILL HAS MYSTERIES!", "tr": "Bu seferki ama\u00e7 Wu Kui\u0027yi \u00e7\u00f6zmek. Wu Kui ile ilgili hala \u00e7\u00f6z\u00fclmemi\u015f gizemler var!"}, {"bbox": ["594", "3938", "929", "4129"], "fr": "CHERS SPECTATEURS, VENEZ D\u00c9BLOQUER LE FAN N\u00b01 ! ACTIVEZ LES POINTS DE SOUTIEN !", "id": "PARA PENONTON SEKALIAN, AYO BUKA FITUR \u0027KAKAK PERINGKAT SATU\u0027! TUNJUKKAN DUKUNGAN KALIAN!", "pt": "QUERIDOS ESPECTADORES, VENHAM DESBLOQUEAR O DOADOR N\u00daMERO UM! CLIQUEM EM \u0027APOIAR\u0027!", "text": "HERE COME THE VIEWERS TO UNLOCK THE TOP FAN! LET\u0027S GET THE PROTECTION POINTS UP!", "tr": "De\u011ferli izleyiciler, gelin bir numaral\u0131 destek\u00e7inin kilidini a\u00e7\u0131n! Koruma puanlar\u0131 arts\u0131n!"}, {"bbox": ["633", "637", "987", "869"], "fr": "PREMI\u00c8REMENT, AVOIR UN OBJECTIF. DEUXI\u00c8MEMENT, ACCOMPLIR CET OBJECTIF. TROISI\u00c8MEMENT, PERDRE CONNAISSANCE.", "id": "PERTAMA, MEMILIKI TUJUAN. KEDUA, TUJUAN TERCAPAI. KETIGA, ORANGNYA KEHILANGAN KESADARAN.", "pt": "PRIMEIRO, TER UM PROP\u00d3SITO. SEGUNDO, COMPLETAR O PROP\u00d3SITO. TERCEIRO, A PESSOA PERDER A CONSCI\u00caNCIA.", "text": "FIRST, IT HAS A PURPOSE. SECOND, THE PURPOSE IS ACHIEVED. THIRD, THE PERSON LOSES CONSCIOUSNESS.", "tr": "Birincisi bir amaca sahip olmak, ikincisi amac\u0131n tamamlanmas\u0131, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fcs\u00fc ki\u015finin bilincini kaybetmesi."}, {"bbox": ["389", "1222", "742", "1403"], "fr": "DE PLUS, TU ES LE SEUL \u00c0 AVOIR DES APPARENCES DIFF\u00c9RENTES DANS LES DEUX MONDES...", "id": "SELAIN ITU, HANYA KAU YANG MEMILIKI WUJUD BERBEDA DI KEDUA DUNIA...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, S\u00d3 VOC\u00ca TEM APAR\u00caNCIAS DIFERENTES NOS DOIS MUNDOS...", "text": "IN ADDITION, ONLY YOU HAVE DIFFERENT IMAGES IN THE TWO WORLDS...", "tr": "Ayr\u0131ca, iki d\u00fcnyada farkl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcmlere sahip olan sadece sensin..."}, {"bbox": ["105", "3160", "293", "3347"], "fr": "OH, C\u0027EST VOUS, GRAND G\u00c9N\u00c9RAL ! AVEZ-VOUS UTILIS\u00c9 VOTRE TICKET MENSUEL POUR VOTER AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "AIYA, INI KAU, JENDERAL BESAR! APAKAH KAU SUDAH MEMBERIKAN TIKET BULANAN HARI INI?", "pt": "OH, \u00c9 VOC\u00ca, GRANDE GENERAL! J\u00c1 DEIXOU SEU VOTO MENSAL HOJE?", "text": "OH, IT\u0027S YOU, GENERAL. HAVE YOU CAST YOUR MONTHLY VOTE TODAY?", "tr": "Aaa, siz misiniz B\u00fcy\u00fck General? Bug\u00fcnk\u00fc ayl\u0131k oyunuzu kulland\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["564", "2038", "680", "2121"], "fr": "[SFX] BLOQU\u00c9 !", "id": "[SFX] MACET", "pt": "[SFX] TRAVOU!", "text": "STUCK", "tr": "[SFX] Tak\u0131ld\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 1488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/189/7.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "396", "163", "617"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9(E) PAR XU FEI", "id": "TERTARIK PADA XU FEI", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "INTERESTED IN XU FEI", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["327", "187", "409", "339"], "fr": "MURONG MINGYUE", "id": "MURONG MINGYUE", "pt": "MURONG MINGYUE", "text": "MURONG MINGYUE", "tr": "Murong Mingyue"}, {"bbox": ["329", "1199", "410", "1319"], "fr": "GAO SHENGPING", "id": "GAO SHENGPING", "pt": "GAO SHENGPING", "text": "GAO SHENGPING", "tr": "Gao Shengping"}, {"bbox": ["185", "1207", "243", "1311"], "fr": "MO QIANSHAN", "id": "MO QIANSHAN", "pt": "MO QIANSHAN", "text": "MO QIANSHAN", "tr": "Mo Qianshan"}, {"bbox": ["366", "394", "413", "618"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9(E) PAR XU FEI", "id": "TERTARIK PADA XU FEI", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "INTERESTED IN XU FEI", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["256", "646", "305", "792"], "fr": "AMOUR NON PARTAG\u00c9 POUR XU FEI", "id": "CINTA BERTEPUK SEBELAH TANGAN PADA XU FEI", "pt": "AMOR N\u00c3O CORRESPONDIDO POR XU FEI", "text": "UNREQUITED LOVE FOR XU FEI", "tr": "Xu Fei\u0027ye kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z a\u015f\u0131k."}, {"bbox": ["411", "792", "465", "896"], "fr": "GAO YANG", "id": "GAO YANG", "pt": "GAO YANG", "text": "GAO YANG", "tr": "Gao Yang"}, {"bbox": ["772", "398", "822", "509"], "fr": "HUANGFU SHENGNAN", "id": "HUANGFU SHENGNAN", "pt": "HUANGFU SHENGNAN", "text": "HUANGFU SHENGNAN", "tr": "Huangfu Shengnan"}, {"bbox": ["307", "392", "359", "497"], "fr": "YUN TIANYI", "id": "YUN TIANYI", "pt": "YUN TIANYI", "text": "YUN TIANYI", "tr": "Yun Tianyi"}], "width": 1080}]
Manhua