This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 188
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/188/0.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1979", "550", "2156"], "fr": "Seigneur Liu ! Croyez-vous aussi que la famille Huangfu a trahi le pays en collaborant avec l\u0027ennemi ?", "id": "Tuan Liu! Apakah Anda juga percaya Keluarga Huangfu berkhianat dan menjual negara?", "pt": "SENHOR LIU! VOC\u00ca TAMB\u00c9M ACREDITA QUE A FAM\u00cdLIA HUANGFU TRAIU O PA\u00cdS?", "text": "Lord Liu! Do you also believe the Huangfu family is guilty of colluding with the enemy and betraying the country?", "tr": "Lord Liu! Siz de Huangfu Ailesi\u0027nin d\u00fc\u015fmanla i\u015fbirli\u011fi yap\u0131p \u00fclkeye ihanet etti\u011fine inan\u0131yor musunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/188/1.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "2196", "797", "2372"], "fr": "L\u0027Empereur veut reprendre le commandement militaire de la famille Huangfu !", "id": "Kaisar ingin mengambil kembali kekuatan militer Keluarga Huangfu!", "pt": "O IMPERADOR QUER RETOMAR O PODER MILITAR DA FAM\u00cdLIA HUANGFU!", "text": "The Emperor wants to take back the Huangfu family\u0027s military power!", "tr": "\u0130mparator, Huangfu Ailesi\u0027nin askeri g\u00fcc\u00fcn\u00fc geri almak istiyor!"}, {"bbox": ["771", "3876", "971", "4048"], "fr": "Mettant Sa Majest\u00e9 dans une position encore plus d\u00e9licate !", "id": "Membuat Kaisar semakin serba salah!", "pt": "DEIXANDO SUA MAJESTADE AINDA MAIS EM UM DILEMA!", "text": "Putting the Emperor in a difficult position!", "tr": "\u0130mparatoru daha da zor durumda b\u0131rak\u0131yor!"}, {"bbox": ["109", "1045", "360", "1272"], "fr": "Peu importe ! Que tu puisses poser cette question montre que tu es perspicace !", "id": "Sudahlah! Kau bisa menanyakan pertanyaan ini, kau cukup cerdas!", "pt": "ESQUE\u00c7A! VOC\u00ca FAZER ESSA PERGUNTA MOSTRA QUE \u00c9 ASTUTO!", "text": "Forget it! It\u0027s good you\u0027re sharp enough to ask that.", "tr": "Unut gitsin! Bu soruyu sorabildi\u011fine g\u00f6re, hala zekisin!"}, {"bbox": ["780", "200", "1036", "376"], "fr": "Insolent ! Est-ce une question que tu devrais poser ?", "id": "Lancang! Apakah ini juga pertanyaan yang pantas kau tanyakan?", "pt": "QUE AUD\u00c1CIA! ISSO \u00c9 ALGO QUE VOC\u00ca DEVERIA PERGUNTAR?", "text": "How dare you! Is that something you should be asking?", "tr": "C\u00fcretkar! Bu senin soraca\u011f\u0131n bir \u015fey mi?"}, {"bbox": ["120", "3540", "417", "3773"], "fr": "Non seulement cela, mais Xu Fei a \u00e9galement pr\u00e9sent\u00e9 un m\u00e9moire d\u00e9montrant des capacit\u00e9s de gouvernance exceptionnelles !", "id": "Tidak hanya itu, Xu Fei juga pernah mengajukan laporan yang menunjukkan kemampuan memerintah negara yang luar biasa!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, XU FEI J\u00c1 APRESENTOU MEMORIAIS DEMONSTRANDO UMA CAPACIDADE DE GOVERNAN\u00c7A EXTRAORDIN\u00c1RIA!", "text": "Moreover, Xu Fei once submitted a memorial displaying unparalleled ability to govern the world!", "tr": "Sadece bu da de\u011fil, Xu Fei bir keresinde d\u00fcnyaya h\u00fckmetme konusundaki e\u015fsiz yetene\u011fini sergileyen bir dilek\u00e7e sunmu\u015ftu!"}, {"bbox": ["603", "729", "840", "869"], "fr": "Votre subordonn\u00e9 m\u00e9rite la mort ! Veuillez me punir, Seigneur !", "id": "Bawahan pantas mati! Mohon Tuan jatuhkan hukuman!", "pt": "ESTE SUBORDINADO MERECE A MORTE! POR FAVOR, PUNA-ME, SENHOR!", "text": "This subordinate deserves to die! Please punish me, sir!", "tr": "Bu ast\u0131n\u0131z \u00f6l\u00fcm\u00fc hak ediyor! L\u00fctfen cezaland\u0131r\u0131n beni Lordum!"}, {"bbox": ["77", "4537", "378", "4765"], "fr": "Le Prince h\u00e9ritier nourrissait d\u00e9j\u00e0 une rancune tenace envers Huangfu Shengnan pour avoir rompu leurs fian\u00e7ailles !", "id": "Putra Mahkota memang sudah menyimpan dendam atas pembatalan pernikahan Huangfu Shengnan!", "pt": "O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO J\u00c1 GUARDAVA RANCOR POR HUANGFU SHENGNAN TER ROMPIDO O NOIVADO!", "text": "The Crown Prince has always resented the annulment of the engagement with Huangfu Shengnan!", "tr": "Veliaht Prens, Huangfu Shengnan\u0027\u0131n ni\u015fan\u0131 bozmas\u0131na her zaman kin beslemi\u015ftir!"}, {"bbox": ["738", "4694", "1027", "4923"], "fr": "Ajoutez \u00e0 cela les actions ult\u00e9rieures de Xu Fei qui l\u0027ont m\u00e9content\u00e9.", "id": "Ditambah lagi berbagai tindakan Xu Fei setelahnya yang membuatnya tidak senang.", "pt": "SOMADO \u00c0S A\u00c7\u00d5ES POSTERIORES DE XU FEI QUE O DESAGRADARAM", "text": "Adding to that Xu Fei\u0027s various actions that displeased him.", "tr": "Buna ek olarak, Xu Fei\u0027nin daha sonraki \u00e7e\u015fitli ho\u015fnutsuzluk yaratan davran\u0131\u015flar\u0131..."}, {"bbox": ["159", "5189", "458", "5419"], "fr": "L\u0027accusation contre la famille Huangfu, quoi qu\u0027il arrive, risque d\u0027\u00eatre confirm\u00e9e !", "id": "Tuduhan terhadap Keluarga Huangfu ini, bagaimanapun juga sepertinya akan terbukti!", "pt": "OS CRIMES DA FAM\u00cdLIA HUANGFU, DE QUALQUER FORMA, PARECEM QUE SER\u00c3O CONFIRMADOS!", "text": "The Huangfu family\u0027s crime is likely to be confirmed no matter what!", "tr": "Huangfu Ailesi\u0027nin su\u00e7lar\u0131, ne olursa olsun, muhtemelen do\u011frulanacak!"}, {"bbox": ["117", "2484", "429", "2818"], "fr": "C\u0027est exact ! Si tout se d\u00e9roule selon le plan de Sa Majest\u00e9, la famille imp\u00e9riale reprendra le commandement militaire, la famille Huangfu se retirera en coulisses pour se prot\u00e9ger !", "id": "Benar! Jika berjalan lancar sesuai rencana Kaisar, keluarga kerajaan akan mengambil kembali kekuatan militer, Keluarga Shengnan mundur ke belakang layar, dan melindungi diri!", "pt": "CORRETO! SE TUDO CORRER DE ACORDO COM O PLANO DO IMPERADOR, A FAM\u00cdLIA REAL RETOMAR\u00c1 O PODER MILITAR, A FAM\u00cdLIA XINGNAN SE RETIRAR\u00c1 PARA OS BASTIDORES E SE PROTEGER\u00c1 AGINDO COM SABEDORIA!", "text": "That\u0027s right! If everything goes according to the Emperor\u0027s plan, the royal family will regain military power, and the Xingnan family will retreat behind the scenes, preserving themselves!", "tr": "Do\u011fru! E\u011fer i\u015fler \u0130mparator\u0027un plan\u0131na g\u00f6re yolunda giderse, kraliyet ailesi askeri g\u00fcc\u00fc yeniden kazanacak, Xingnan Ailesi perde arkas\u0131na \u00e7ekilip kendilerini ak\u0131ll\u0131ca koruyacak!"}, {"bbox": ["658", "4204", "1005", "4439"], "fr": "Mais maintenant que Sa Majest\u00e9 a \u00e9t\u00e9 assassin\u00e9e, son sort incertain, et que le Prince h\u00e9ritier est au pouvoir, c\u0027est une autre histoire !", "id": "Tapi sekarang Kaisar diserang, hidup dan matinya tidak diketahui, dan Putra Mahkota yang berkuasa, jadi ceritanya akan berbeda!", "pt": "MAS AGORA QUE O IMPERADOR FOI ASSASSINADO E SEU DESTINO \u00c9 INCERTO, COM O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO NO PODER, A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 DIFERENTE!", "text": "But now that the Emperor has been assassinated and his life is uncertain, with the Crown Prince in power, it\u0027s a different story!", "tr": "Ama \u015fimdi \u0130mparator suikasta u\u011frad\u0131, hayatta olup olmad\u0131\u011f\u0131 bilinmiyor ve Veliaht Prens iktidarda oldu\u011funa g\u00f6re, durum farkl\u0131!"}, {"bbox": ["466", "1397", "812", "1687"], "fr": "La politique de Sa Majest\u00e9 envers la famille Huangfu ces derni\u00e8res ann\u00e9es n\u0027est-elle pas \u00e9vidente ? Aucun m\u00e9rite r\u00e9compens\u00e9, r\u00e9ductions r\u00e9p\u00e9t\u00e9es des soldes militaires !", "id": "Bukankah kebijakan Yang Mulia terhadap Keluarga Huangfu beberapa tahun ini sudah jelas! Berjasa tanpa hadiah, gaji militer sering dikurangi!", "pt": "AS POL\u00cdTICAS DE SUA MAJESTADE EM RELA\u00c7\u00c3O \u00c0 FAM\u00cdLIA HUANGFU NOS \u00daLTIMOS ANOS N\u00c3O S\u00c3O \u00d3BVIAS? NENHUMA RECOMPENSA POR M\u00c9RITOS, CORTES FREQUENTES NOS PAGAMENTOS MILITARES!", "text": "Hasn\u0027t the Emperor\u0027s policy towards the Huangfu family been clear in recent years? No rewards for merit, and repeated cuts in military pay!", "tr": "Majestelerinin son y\u0131llarda Huangfu Ailesi\u0027ne y\u00f6nelik politikas\u0131 a\u015fikar de\u011fil mi! Liyakatli i\u015fler i\u00e7in \u00f6d\u00fcl yok, askeri maa\u015flarda s\u00fcrekli kesinti!"}, {"bbox": ["697", "2969", "1010", "3415"], "fr": "Mais c\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 ce moment qu\u0027un talent exceptionnel est apparu dans la famille Huangfu, le gendre Xu Fei. Non seulement il a r\u00e9solu les difficult\u00e9s de l\u0027arm\u00e9e de Zhenbei, mais il a aussi aid\u00e9 le Marquis de Zhenbei \u00e0 accomplir des exploits remarquables !", "id": "Tapi justru saat ini Keluarga Huangfu memiliki seorang jenius, menantu Xu Fei tidak hanya menyelesaikan kesulitan Pasukan Zhenbei! Tapi juga membantu Marquis Zhenbei meraih prestasi luar biasa!", "pt": "MAS, JUSTAMENTE NESTE MOMENTO, UM TALENTO EXTRAORDIN\u00c1RIO APARECEU NA FAM\u00cdLIA HUANGFU, O GENRO XU FEI N\u00c3O APENAS RESOLVEU AS DIFICULDADES DO EX\u00c9RCITO ZHENBEI! COMO TAMB\u00c9M AJUDOU O MARQU\u00caS DE ZHENBEI A ALCAN\u00c7AR FEITOS NOT\u00c1VEIS!", "text": "But the Huangfu family happened to have a genius, son-in-law Xu Fei, who not only solved the Zhenbei Army\u0027s predicament but also helped Marquis Zhenbei achieve extraordinary feats!", "tr": "Ama tam da bu s\u0131rada Huangfu Ailesi\u0027nde bir dahi ortaya \u00e7\u0131kt\u0131, Eni\u015fte Bey Xu Fei, Zhenbei Ordusu\u0027nun zor durumunu \u00e7\u00f6zmekle kalmad\u0131! Ayn\u0131 zamanda Zhenbei Markisi\u0027nin ola\u011fan\u00fcst\u00fc ba\u015far\u0131lar elde etmesine de yard\u0131mc\u0131 oldu!"}, {"bbox": ["600", "5661", "867", "5827"], "fr": "Alors, cette accusation a \u00e9t\u00e9 fabriqu\u00e9e par le Prince h\u00e9ritier...", "id": "Kalau begitu, tuduhan ini dibuat-buat oleh Putra Mahkota...", "pt": "ENT\u00c3O QUER DIZER QUE ESSA ACUSA\u00c7\u00c3O FOI FABRICADA PELO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO...", "text": "So, this crime was fabricated by the Crown Prince...", "tr": "Yani bu su\u00e7un Veliaht Prens taraf\u0131ndan uyduruldu\u011funu mu s\u00f6yl\u00fcyorsun....."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/188/2.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "70", "966", "353"], "fr": "Si une tierce personne apprend la conversation d\u0027aujourd\u0027hui, nos t\u00eates ne tiendront plus sur nos \u00e9paules !", "id": "Jika ada orang ketiga yang mengetahui percakapan hari ini, nyawa kita berdua tidak akan selamat!", "pt": "SE UMA TERCEIRA PESSOA SOUBER DA CONVERSA DE HOJE, NOSSAS CABE\u00c7AS N\u00c3O ESTAR\u00c3O SEGURAS!", "text": "If a third person knows about today\u0027s conversation, your heads and mine won\u0027t be safe!", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc konu\u015fmay\u0131 \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc bir ki\u015fi \u00f6\u011frenirse, ikimizin de kellesi gider!"}, {"bbox": ["78", "544", "491", "824"], "fr": "Souviens-toi ! Les preuves de la trahison et de la collaboration avec l\u0027ennemi de la famille Huangfu sont irr\u00e9futables. Toi et moi sommes simplement ici sur ordre pour les arr\u00eater ! Nous ne savons rien d\u0027autre !", "id": "Ingat! Bukti pengkhianatan Keluarga Huangfu sudah kuat. Kita hanya diperintahkan untuk menangkap orang! Selebihnya kita tidak tahu apa-apa!", "pt": "LEMBRE-SE! AS PROVAS DA TRAI\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA HUANGFU S\u00c3O CONCLUSIVAS. N\u00d3S APENAS VIEMOS PREND\u00ca-LOS POR ORDEM IMPERIAL! N\u00c3O SABEMOS DE MAIS NADA!", "text": "Remember! The Huangfu family\u0027s collusion with the enemy and betrayal is confirmed. We are just here to arrest people on imperial order! We know nothing else!", "tr": "Unutma! Huangfu Ailesi\u0027nin d\u00fc\u015fmanla i\u015fbirli\u011fi yap\u0131p vatana ihanet etti\u011fine dair kan\u0131tlar kesin. Sen ve ben sadece emir \u00fczerine insanlar\u0131 tutuklamak i\u00e7in buraday\u0131z! Ba\u015fka hi\u00e7bir \u015fey bilmiyoruz!"}], "width": 1080}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/188/3.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "5695", "262", "5867"], "fr": "Non ! Ce n\u0027\u00e9tait pas un accident !", "id": "Tidak! Ini bukan kecelakaan!", "pt": "N\u00c3O! ISTO N\u00c3O FOI UM ACIDENTE!", "text": "No! This isn\u0027t an accident!", "tr": "Hay\u0131r! Bu bir kaza de\u011fil!"}, {"bbox": ["752", "1721", "1054", "1954"], "fr": "Le messager que j\u0027ai envoy\u00e9 pour informer le Marquis de Zhenbei a \u00e9t\u00e9 intercept\u00e9 et tu\u00e9 hier !", "id": "Utusan yang kukirim untuk memberi kabar kepada Marquis Zhenbei, kemarin dicegat dan dibunuh!", "pt": "O MENSAGEIRO QUE ENVIEI PARA INFORMAR O MARQU\u00caS DE ZHENBEI FOI INTERCEPTADO E MORTO ONTEM!", "text": "The messenger I sent to inform Marquis Zhenbei was ambushed yesterday!", "tr": "Zhenbei Markisi\u0027ne haber vermek i\u00e7in g\u00f6nderdi\u011fim ulak d\u00fcn durdurulup \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc!"}, {"bbox": ["716", "2669", "969", "2844"], "fr": "Ceux qui sont responsables de l\u0027escorte sont les gardes personnels du Prince h\u00e9ritier !", "id": "Yang bertanggung jawab mengawal adalah pasukan pribadi Putra Mahkota!", "pt": "OS RESPONS\u00c1VEIS PELA ESCOLTA ERAM OS SOLDADOS PESSOAIS DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO!", "text": "The ones responsible for escorting were the Crown Prince\u0027s personal guards!", "tr": "Nakilden sorumlu olanlar Veliaht Prens\u0027in \u00f6zel muhaf\u0131zlar\u0131!"}, {"bbox": ["771", "5725", "996", "5959"], "fr": "L\u0027Empereur assassin\u00e9, le Prince h\u00e9ritier prend le pouvoir, le messager intercept\u00e9, la famille Huangfu injustement accus\u00e9e !", "id": "Kaisar diserang, Putra Mahkota merebut kekuasaan, utusan dicegat, Keluarga Huangfu difitnah!", "pt": "O IMPERADOR FOI ASSASSINADO, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO TOMOU O PODER, O MENSAGEIRO FOI INTERCEPTADO, E A FAM\u00cdLIA HUANGFU FOI INJUSTAMENTE ACUSADA!", "text": "Emperor assassinated, Crown Prince seizes power, messenger intercepted, Huangfu wrongly accused!", "tr": "\u0130mparator suikasta u\u011frad\u0131, Veliaht Prens g\u00fcc\u00fc ele ge\u00e7irdi, ulaklar durduruldu, Huangfu haks\u0131z yere su\u00e7land\u0131!"}, {"bbox": ["734", "4754", "1032", "4985"], "fr": "M\u00e9ridiens compl\u00e8tement sectionn\u00e9s ! Parmi les experts que je connais, aucun ne cultive ce genre de technique !", "id": "Meridian putus total! Di antara para ahli yang kukenal, tidak ada yang melatih teknik seperti ini!", "pt": "MERIDIANOS COMPLETAMENTE ROMPIDOS! DOS MESTRES QUE CONHE\u00c7O, NENHUM CULTIVA ESSE TIPO DE T\u00c9CNICA!", "text": "Severed meridians! Among the experts I know, none practice such methods!", "tr": "T\u00fcm meridyenleri kopmu\u015f! Tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m ustalar aras\u0131nda bu t\u00fcr bir tekni\u011fi kullanan kimse yok!"}, {"bbox": ["758", "4388", "1011", "4620"], "fr": "Les chevaux sont sains et saufs, retrouv\u00e9s dans une prairie \u00e0 trois li d\u0027ici !", "id": "Kuda-kudanya aman tidak terluka, ditemukan di padang rumput tiga li jauhnya!", "pt": "OS CAVALOS ESTAVAM ILESOS, ENCONTRADOS NUM CAMPO A TR\u00caS LI DE DIST\u00c2NCIA!", "text": "The horse was unharmed, found in the meadow three miles away!", "tr": "Atlar zarar g\u00f6rmemi\u015f, \u00fc\u00e7 li \u00f6tedeki bir \u00e7ay\u0131rda bulundu!"}, {"bbox": ["604", "2988", "757", "3107"], "fr": "Quoi ! C\u0027est...", "id": "Apa! Ini...", "pt": "O QU\u00ca! ISSO...", "text": "What! This...", "tr": "Ne! Bu..."}, {"bbox": ["120", "4174", "466", "4401"], "fr": "Le lieu est la for\u00eat de l\u0027autre c\u00f4t\u00e9 de la rivi\u00e8re, la cause de la mort est la section compl\u00e8te de tous les m\u00e9ridiens !", "id": "Lokasinya di hutan seberang sungai, penyebab kematian adalah semua meridian di tubuhnya putus!", "pt": "O LOCAL FOI NA FLORESTA DO OUTRO LADO DO RIO, A CAUSA DA MORTE FOI O ROMPIMENTO DE TODOS OS MERIDIANOS DO CORPO!", "text": "The location is in the woods across the river, the cause of death is the severing of all meridians!", "tr": "Yer nehrin kar\u015f\u0131 yakas\u0131ndaki ormanl\u0131k alan, \u00f6l\u00fcm nedeni v\u00fccuttaki t\u00fcm meridyenlerin kopmas\u0131!"}, {"bbox": ["89", "2497", "393", "2787"], "fr": "J\u0027avais pr\u00e9vu que des nouvelles arriveraient ce matin : le Marquis de Zhenbei et le Duc de Zhenbei sont d\u00e9j\u00e0 en route vers la capitale sous escorte !", "id": "Aku sudah menduga pagi ini akan ada kabar bahwa Marquis Zhenbei dan Adipati Zhenbei sudah dalam perjalanan dikawal kembali ke ibukota!", "pt": "EU J\u00c1 ESPERAVA QUE AS NOT\u00cdCIAS CHEGASSEM ESTA MANH\u00c3. O MARQU\u00caS DE ZHENBEI E O DUQUE DE ZHENBEI J\u00c1 EST\u00c3O A CAMINHO DA CAPITAL SOB ESCOLTA!", "text": "I already expected the news this morning that Marquis Zhenbei and Duke Zhenbei are already on the way back to the capital under escort!", "tr": "Bu sabah Zhenbei Markisi ve Zhenbei D\u00fck\u00fc\u0027n\u00fcn ba\u015fkente geri g\u00f6t\u00fcr\u00fclmek \u00fczere yolda olduklar\u0131na dair haber almay\u0131 zaten bekliyordum!"}, {"bbox": ["190", "3246", "559", "3478"], "fr": "Cette affaire n\u0027est pas un probl\u00e8me ! Nous connaissons les tenants et les aboutissants ! Parlons d\u0027abord de l\u0027embuscade.", "id": "Masalah ini tidak apa-apa! Kita semua tahu sedikit banyak seluk-beluknya! Mari kita bicarakan dulu soal pencegatan itu.", "pt": "ISSO N\u00c3O IMPORTA! N\u00d3S SABEMOS MAIS OU MENOS OS DETALHES! VAMOS FALAR SOBRE A INTERCEPTA\u00c7\u00c3O PRIMEIRO.", "text": "This matter is fine! We know the ins and outs! First, talk about the interception.", "tr": "Bu mesele sorun de\u011fil! \u0130\u00e7 y\u00fcz\u00fcn\u00fc hepimiz az \u00e7ok biliyoruz! \u00d6nce \u015fu durdurup \u00f6ld\u00fcrme olay\u0131ndan bahsedelim."}, {"bbox": ["604", "3699", "958", "3992"], "fr": "Hmm ! La nouvelle est arriv\u00e9e hier soir. On estime que l\u0027embuscade a eu lieu hier entre l\u0027heure Wei et l\u0027heure Shen !", "id": "Hmm! Kabar diterima tadi malam, perkiraan waktu pencegatan seharusnya antara jam Wei (13.00-15.00) sampai jam Shen (15.00-17.00) kemarin!", "pt": "SIM! A NOT\u00cdCIA CHEGOU ONTEM \u00c0 NOITE. ESTIMAMOS QUE A INTERCEPTA\u00c7\u00c3O OCORREU ONTEM ENTRE A HORA WEI E A HORA SHEN!", "text": "Yes! The message was sent back last night. It is estimated that the interception time should be between yesterday\u0027s Wei and Shen hours!", "tr": "H\u0131mm! Haber d\u00fcn gece geldi, tahminlere g\u00f6re durdurulma zaman\u0131 d\u00fcn \u00f6\u011fleden sonra (Wei saati) ile ak\u015fama do\u011fru (Shen saati) aras\u0131nda olmal\u0131!"}, {"bbox": ["325", "98", "402", "182"], "fr": "Retour \u00e0 la cour !", "id": "Kembali ke istana!", "pt": "VOLTAR PARA A CORTE!", "text": "Return to court!", "tr": "Saraya d\u00f6n!"}, {"bbox": ["316", "1009", "535", "1150"], "fr": "Vous voil\u00e0 enfin !", "id": "Anda akhirnya datang!", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE CHEGOU!", "text": "You\u0027re finally here!", "tr": "Nihayet geldiniz!"}, {"bbox": ["625", "5127", "984", "5524"], "fr": "Comme cette affaire est d\u0027une grande importance, et qu\u0027il y a des combats \u00e0 la fronti\u00e8re nord, j\u0027avais choisi un messager parmi les guerriers sacrifi\u00e9s dont les arts martiaux \u00e9taient de haut niveau. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il rencontre un accident !", "id": "Karena masalah ini sangat penting, ditambah lagi ada pertempuran di perbatasan utara, aku sudah memilih utusan dari pasukan bunuh diri dengan tingkat ilmu bela diri di atas rata-rata, tidak disangka masih mengalami kecelakaan!", "pt": "DEVIDO \u00c0 GRAVIDADE DESTE ASSUNTO, E SOMADO AO FATO DE HAVER GUERRA NA FRONTEIRA NORTE, EU ESCOLHI UM MENSAGEIRO DENTRE OS GUERREIROS SUICIDAS COM HABILIDADES MARCIAIS SUPERIORES, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE AINDA ASSIM ENFRENTASSE UM ACIDENTE!", "text": "Because this matter is of great importance, and there is a war in the northern border, I have selected a messenger with top martial arts skills among the death warriors, but unexpectedly, he still encountered an accident!", "tr": "Bu mesele \u00e7ok \u00f6nemli oldu\u011fundan ve kuzey s\u0131n\u0131r\u0131nda sava\u015flar oldu\u011fundan, \u00f6l\u00fcm sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131 aras\u0131ndan \u00fcst\u00fcn d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131na sahip bir ulak se\u00e7mi\u015ftim, yine de bir kazayla kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131 beklemiyordum!"}, {"bbox": ["608", "216", "775", "301"], "fr": "Oui, Monseigneur !", "id": "Baik, Tuan!", "pt": "SIM, SENHOR!", "text": "Yes, sir!", "tr": "Evet. Lordum!"}], "width": 1080}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/188/4.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "923", "498", "1154"], "fr": "Voici tous les r\u00e9sultats du scan ! Ces informations ne seront pas rendues publiques !", "id": "Ini semua hasil pemindaiannya! Data bagian ini tidak akan dipublikasikan!", "pt": "ESTES S\u00c3O TODOS OS RESULTADOS DO ESCANEAMENTO! ESTA PARTE DOS DADOS N\u00c3O SER\u00c1 DIVULGADA PUBLICAMENTE!", "text": "These are all the scan results! This part of the data will not be released to the public!", "tr": "T\u00fcm tarama sonu\u00e7lar\u0131 bunlar! Bu veriler kamuoyuyla payla\u015f\u0131lmayacak!"}, {"bbox": ["590", "4465", "924", "4653"], "fr": "Chers spectateurs, venez d\u00e9bloquer le num\u00e9ro un du classement ! Activez la protection !", "id": "Para penonton sekalian, ayo dukung donatur utama kita! Ayo berikan dukungan kalian!", "pt": "QUERIDOS ESPECTADORES, VENHAM DESBLOQUEAR O PATRONO N\u00daMERO 1! CLIQUEM EM \u0027APOIAR\u0027!", "text": "Here come the viewers to unlock the top fan! Let\u0027s get the protection points up!", "tr": "Say\u0131n izleyiciler, gelin listenin bir numaral\u0131 abisini a\u00e7\u0131n! Koruma puanlar\u0131n\u0131z\u0131 y\u00fckseltin!"}, {"bbox": ["388", "122", "691", "417"], "fr": "Tout cela est trop une co\u00efncidence ! C\u0027est comme si une main invisible contr\u00f4lait tout en coulisses !", "id": "Semua ini terlalu kebetulan! Seperti ada tangan tak terlihat yang mengendalikan segalanya dari balik layar!", "pt": "TUDO ISSO \u00c9 COINCID\u00caNCIA DEMAIS! PARECE QUE H\u00c1 UMA M\u00c3O NOS BASTIDORES CONTROLANDO TUDO!", "text": "All of this is too coincidental! It\u0027s like there\u0027s a hand controlling everything behind the scenes!", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar \u00e7ok fazla tesad\u00fcf! Sanki perde arkas\u0131ndan her \u015feyi kontrol eden bir el var!"}, {"bbox": ["728", "2135", "1029", "2319"], "fr": "Pr\u00e9sident Xia, Mademoiselle Yu et Mademoiselle Mo sont arriv\u00e9es !", "id": "Presiden Xia, Nona Yu dan Nona Mo sudah tiba!", "pt": "DIRETOR XIA, A SENHORITA YU E A SENHORITA MO CHEGARAM!", "text": "Director Xia, Miss Yu and Miss Mo have arrived!", "tr": "Xia Bey, Bayan Yu ve Bayan Mo geldiler!"}, {"bbox": ["199", "2886", "494", "3064"], "fr": "D\u0027accord. Dites-leur de m\u0027attendre au bureau !", "id": "Baik. Suruh mereka menungguku di kantor!", "pt": "OK. PE\u00c7A PARA ELAS ME ESPERAREM NO ESCRIT\u00d3RIO!", "text": "Okay. Let them wait for me in the office!", "tr": "Tamam. Ofiste beni beklesinler!"}, {"bbox": ["105", "3685", "293", "3872"], "fr": "Tiens, c\u0027est vous, Grand G\u00e9n\u00e9ral ! Avez-vous utilis\u00e9 votre ticket mensuel pour voter aujourd\u0027hui ?", "id": "Aduh, ini kau, Jenderal Besar! Apakah kau sudah memberikan tiket bulanan hari ini?", "pt": "OH, \u00c9 VOC\u00ca, GRANDE GENERAL! J\u00c1 DEIXOU SEU VOTO MENSAL HOJE?", "text": "Oh, it\u0027s you, General! Have you cast your monthly vote today?", "tr": "Aaa, siz misiniz General? Bug\u00fcnk\u00fc ayl\u0131k oyunuzu kulland\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["464", "1401", "693", "1508"], "fr": "C\u0027est incroyable !", "id": "Ini sulit dipercaya!", "pt": "ISTO \u00c9 INACREDIT\u00c1VEL!", "text": "Unbelievable!", "tr": "Bu inan\u0131lmaz!"}, {"bbox": ["518", "3339", "661", "3417"], "fr": "[SFX] FRAPPE !", "id": "[SFX] HANTAM!", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "[SFX] Hit!", "tr": "Sald\u0131r!"}, {"bbox": ["489", "3094", "688", "3184"], "fr": "Ensemble ?", "id": "Bersama?", "pt": "JUNTOS?", "text": "Together?", "tr": "Birlikte mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/188/5.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "396", "163", "617"], "fr": "Int\u00e9ress\u00e9(e) par Xu Fei", "id": "Tertarik pada Xu Fei", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "Interested in Xu Fei", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["327", "187", "409", "339"], "fr": "Murong Mingyue", "id": "Murong Mingyue", "pt": "MURONG MINGYUE", "text": "Murong Mingyue", "tr": "Murong Mingyue"}, {"bbox": ["329", "1199", "410", "1319"], "fr": "Gao Shengping", "id": "Gao Shengping", "pt": "GAO SHENGPING", "text": "Gao Shengping", "tr": "Gao Shengping"}, {"bbox": ["185", "1207", "243", "1311"], "fr": "Mo Qianshan", "id": "Mo Qianshan", "pt": "MO QIANSHAN", "text": "Mo Qianshan", "tr": "Mo Qianshan"}, {"bbox": ["366", "394", "413", "618"], "fr": "Int\u00e9ress\u00e9(e) par Xu Fei", "id": "Tertarik pada Xu Fei", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "Interested in Xu Fei", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["256", "646", "305", "792"], "fr": "Amoureuse non partag\u00e9e de Xu Fei", "id": "Cinta bertepuk sebelah tangan pada Xu Fei", "pt": "AMOR N\u00c3O CORRESPONDIDO POR XU FEI", "text": "Unrequited love for Xu Fei", "tr": "Xu Fei\u0027ye kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z a\u015f\u0131k."}, {"bbox": ["411", "792", "465", "896"], "fr": "Gao Yang", "id": "Gao Yang", "pt": "GAO YANG", "text": "Gao Yang", "tr": "Gao Yang"}, {"bbox": ["772", "398", "822", "509"], "fr": "Huangfu Shengnan", "id": "Huangfu Shengnan", "pt": "HUANGFU SHENGNAN", "text": "Huangfu Shengnan", "tr": "Huangfu Shengnan"}, {"bbox": ["307", "392", "359", "497"], "fr": "Yun Tianyi", "id": "Yun Tianyi", "pt": "YUN TIANYI", "text": "Yun Tianyi", "tr": "Yun Tianyi"}], "width": 1080}]
Manhua