This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 201
[{"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/201/0.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "1995", "806", "2116"], "fr": "SHENGNAN, C\u0027EST FORMIDABLE QUE VOUS SOYEZ SAINS ET SAUFS !", "id": "Sheng Nan, bagus sekali kalian baik-baik saja!", "pt": "SHENGNAN, QUE BOM QUE VOC\u00caS EST\u00c3O S\u00c3OS E SALVOS!", "text": "SHENGNAN, I\u0027M GLAD YOU\u0027RE SAFE.", "tr": "Sheng Nan, ne g\u00fczel, ikiniz de iyisiniz."}, {"bbox": ["239", "1643", "376", "1743"], "fr": "MONSIEUR, C\u0027EST CETTE CHAMBRE.", "id": "Tamu, ini kamarnya.", "pt": "CLIENTE, \u00c9 ESTE O QUARTO.", "text": "THIS IS THE ROOM, SIR.", "tr": "M\u00fc\u015fterimiz, buras\u0131 o oda."}, {"bbox": ["528", "1760", "667", "1852"], "fr": "MERCI, GAR\u00c7ON.", "id": "Terima kasih, Pelayan.", "pt": "OBRIGADO, ATENDENTE!", "text": "THANKS, LAD.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler garson."}, {"bbox": ["707", "2407", "837", "2543"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "[SFX]!?", "tr": "!?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/201/1.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "1109", "408", "1250"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT FORMIDABLE QUE TU SOIS REVENU SAIN ET SAUF !", "id": "Bagus sekali kau bisa kembali dengan selamat!", "pt": "\u00c9 \u00d3TIMO QUE VOC\u00ca TENHA VOLTADO EM SEGURAN\u00c7A!", "text": "I\u0027M SO GLAD YOU\u0027RE BACK SAFELY.", "tr": "Sa\u011f salim d\u00f6nebilmene \u00e7ok sevindim."}, {"bbox": ["826", "312", "971", "410"], "fr": "MON \u00c9POUX...", "id": "Suamiku...", "pt": "MARIDO...", "text": "HUBBY...", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["85", "143", "225", "235"], "fr": "SHENGNAN...", "id": "Sheng Nan...", "pt": "SHENGNAN...", "text": "SHENGNAN...", "tr": "Sheng Nan..."}], "width": 1080}, {"height": 6037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/201/2.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "115", "782", "279"], "fr": "JE TIENDRAI LA PROMESSE QUE J\u0027AI FAITE.", "id": "Aku pasti akan menepati janji yang sudah kita sepakati...", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE CUMPRIREI A PROMESSA QUE FIZ...", "text": "I\u0027LL KEEP MY PROMISE...", "tr": "S\u00f6z verdi\u011fim \u015feyi kesinlikle tutaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["117", "2255", "365", "2421"], "fr": "LA SITUATION EST EXACTEMENT LA M\u00caME QUE CELLE QUE J\u0027AI RENCONTR\u00c9E.", "id": "Situasinya sama persis dengan yang aku alami.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O QUE ENCONTREI \u00c9 EXATAMENTE A MESMA.", "text": "IT\u0027S EXACTLY LIKE WHAT I ENCOUNTERED.", "tr": "Benim kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m durumla t\u0131pat\u0131p ayn\u0131."}, {"bbox": ["308", "2584", "577", "2771"], "fr": "CE VIEIL HOMME EST STUP\u00c9FAIT ! COMMENT PEUX-TU AVOIR DES PLANS AUSSI ING\u00c9NIEUX ?", "id": "Aku benar-benar terkejut, bagaimana kau bisa memiliki rencana yang begitu cerdik!", "pt": "ESTE VELHO FICOU CHOCADO! COMO VOC\u00ca PODE TER UM PLANO T\u00c3O ENGENHOSO?", "text": "I WAS SHOCKED. HOW COULD YOU BE SO PRESCIENT?", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam \u015fa\u015fk\u0131na d\u00f6nd\u00fc, nas\u0131l bu kadar d\u00e2hiyane bir plan yapabildin?"}, {"bbox": ["715", "1846", "1036", "2044"], "fr": "LA LETTRE VOUS INDIQUAIT DE VOUS INSTALLER TEMPORAIREMENT \u00c0 L\u0027AUBERGE LINCHUAN, AVEC LE SCEAU DE LA FAMILLE HUANGFU COMME PREUVE.", "id": "Surat itu memberitahu kalian untuk sementara menginap di Penginapan Linchuan dan ada cap Keluarga Huangfu sebagai bukti.", "pt": "A CARTA DIZIA PARA VOC\u00caS SE HOSPEDAREM TEMPORARIAMENTE NA ESTALAGEM LINCHUAN E TINHA O SELO DA FAM\u00cdLIA HUANGFU COMO PROVA.", "text": "THE LETTER TOLD YOU TO TEMPORARILY STAY AT THE LINCHUAN INN, AND IT HAD THE HUANGFU FAMILY SEAL AS PROOF.", "tr": "Mektupta size ge\u00e7ici olarak Linchuan Han\u0131\u0027nda kalaca\u011f\u0131n\u0131z\u0131 s\u00f6yledim ve kan\u0131t olarak Huangfu ailesinin m\u00fchr\u00fc vard\u0131."}, {"bbox": ["357", "559", "553", "721"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, \u00c7A SUFFIT, GENDRE DES HUANGFU.", "id": "Sudahlah, sudahlah, menantu Keluarga Huangfu.", "pt": "OK, OK, GENRO DA FAM\u00cdLIA HUANGFU.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, HUANGFU\u0027S SON-IN-LAW.", "tr": "Tamam tamam, Huangfu ailesinin damad\u0131."}, {"bbox": ["69", "1589", "468", "1795"], "fr": "ALORS QUE VOUS \u00c9TIEZ SUR LE POINT D\u0027ARRIVER \u00c0 LA RIVI\u00c8RE CHUAN, VOUS AVEZ RENCONTR\u00c9 UN MESSAGER DE LA CHAMBRE DE COMMERCE YUNHAI ET AVEZ AINSI RE\u00c7U MA LETTRE MANUSCRITE.", "id": "Saat kalian akan tiba di Sungai Chuan, kalian bertemu utusan dari Kamar Dagang Yunhai dan mendapatkan surat dariku.", "pt": "QUANDO VOC\u00caS ESTAVAM PRESTES A CHEGAR AO RIO CHUAN, ENCONTRARAM ALGU\u00c9M DA GUILDA COMERCIAL YUNHAI E ASSIM RECEBERAM MINHA CARTA PESSOAL.", "text": "YOU MET THE YUNHAI MERCHANT GUILD\u0027S MESSENGER ON YOUR WAY TO CHUAN RIVER AND RECEIVED MY AUTOGRAPH LETTER.", "tr": "Chuan Nehri\u0027ne varmak \u00fczereyken Yunhai Ticaret Odas\u0131\u0027ndan bir haberciyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131n\u0131z ve benim el yaz\u0131mla yazd\u0131\u011f\u0131m mektubu ald\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["587", "3067", "785", "3191"], "fr": "HUM, JE SUIS TR\u00c8S SURPRIS.", "id": "Hm, aku sangat terkejut!", "pt": "SIM, FIQUEI MUITO SURPRESO.", "text": "YES, I WAS VERY SURPRISED.", "tr": "Evet, \u00e7ok \u015fa\u015f\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["583", "644", "747", "774"], "fr": "VENEZ, PARLONS DE CHOSES S\u00c9RIEUSES.", "id": "Ayo kita bicarakan urusan penting!", "pt": "VENHAM, VAMOS DISCUTIR ASSUNTOS S\u00c9RIOS.", "text": "LET\u0027S GET DOWN TO BUSINESS.", "tr": "Hadi gel de ciddi konular\u0131 konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["724", "283", "916", "427"], "fr": "JE SUIS LE GENDRE DES HUANGFU, APR\u00c8S TOUT !", "id": "Aku kan menantu Keluarga Huangfu!", "pt": "EU SOU O GENRO DA FAM\u00cdLIA HUANGFU, AFINAL!", "text": "I\u0027M HUANGFU\u0027S SON-IN-LAW, AFTER ALL.", "tr": "Ben Huangfu ailesinin damad\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["756", "2447", "988", "2597"], "fr": "ATTENDS..! TU N\u0027ES M\u00caME PAS SURPRIS ?", "id": "Tunggu..! Kau tidak terkejut?", "pt": "ESPERE...! VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 NEM UM POUCO SURPRESO?", "text": "WAIT..! AREN\u0027T YOU SURPRISED?", "tr": "Bekle..! Hi\u00e7 \u015fa\u015f\u0131rmad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["81", "4051", "315", "4218"], "fr": "D\u0027ABORD, DES MARIONNETTES MARTIALES AM\u00c9LIOR\u00c9ES PAR LA HAUTE TECHNOLOGIE.", "id": "Pertama adalah Wu Kui yang didukung teknologi tinggi.", "pt": "PRIMEIRO, O GUERREIRO MARIONETE APRIMORADO COM ALTA TECNOLOGIA.", "text": "FIRST, THERE WERE THE WU KUI, ENHANCED WITH HIGH TECHNOLOGY.", "tr": "\u00d6nce y\u00fcksek teknolojiyle g\u00fc\u00e7lendirilmi\u015f Wu Kui."}, {"bbox": ["765", "4171", "1013", "4330"], "fr": "UN TRANSMIGRANT DONT ON NE SAIT M\u00caME PAS S\u0027IL EXISTE.", "id": "Seorang penjelajah waktu yang tidak diketahui keberadaannya.", "pt": "UM TRANSMIGRADOR CUJA EXIST\u00caNCIA \u00c9 INCERTA.", "text": "A TIME TRAVELER WHOSE EXISTENCE IS UNCERTAIN.", "tr": "Var olup olmad\u0131\u011f\u0131 bilinmeyen bir zaman yolcusu."}, {"bbox": ["162", "4549", "421", "4661"], "fr": "L\u0027ENNEMI A TOUJOURS UNE LONGUEUR D\u0027AVANCE SUR NOUS.", "id": "Musuh selalu selangkah lebih maju dari kita.", "pt": "O INIMIGO SEMPRE CONSEGUE ESTAR UM PASSO \u00c0 NOSSA FRENTE.", "text": "THE ENEMY IS ALWAYS ONE STEP AHEAD OF US.", "tr": "D\u00fc\u015fman her seferinde bizden bir ad\u0131m \u00f6nde."}, {"bbox": ["203", "3616", "462", "3780"], "fr": "C\u0027EST BEL ET BIEN MA PROPRE \u00c9CRITURE.", "id": "Ini benar-benar tulisan tanganku sendiri.", "pt": "ESTA \u00c9, SEM D\u00daVIDA, MINHA PR\u00d3PRIA CALIGRAFIA.", "text": "THIS IS INDEED MY OWN HANDWRITING.", "tr": "Bu ger\u00e7ekten de benim kendi el yaz\u0131m."}, {"bbox": ["821", "3823", "1013", "3951"], "fr": "AUTHENTIQUE, GARANTI !", "id": "Dijamin asli.", "pt": "GENU\u00cdNO, GARANTIDO.", "text": "IT\u0027S GENUINE.", "tr": "Kesinlikle ger\u00e7ek."}, {"bbox": ["203", "1151", "384", "1270"], "fr": "DONC...", "id": "Jadi...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "SO...", "tr": "Yani..."}, {"bbox": ["29", "5269", "329", "5426"], "fr": "JE N\u0027AI M\u00caME PAS R\u00c9FL\u00c9CHI \u00c0 LA RAISON DE CETTE TRANSMIGRATION DES PLUS ABSURDES.", "id": "Bahkan tidak memikirkan mengapa penjelajahan waktu yang paling tidak masuk akal ini terjadi.", "pt": "EU NEM SEQUER CONSIDEREI POR QUE ESSA TRANSMIGRA\u00c7\u00c3O MAIS EXTRAORDIN\u00c1RIA ACONTECEU.", "text": "I HAVEN\u0027T EVEN CONSIDERED WHY THIS RIDICULOUS TIME TRAVEL HAPPENED.", "tr": "Bu en ak\u0131l almaz ge\u00e7i\u015fin neden oldu\u011funu bile d\u00fc\u015f\u00fcnmedim."}, {"bbox": ["122", "924", "261", "1013"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["718", "5056", "1051", "5263"], "fr": "EN RECONSID\u00c9RANT LA SITUATION DANS SON ENSEMBLE, J\u0027\u00c9TAIS EFFECTIVEMENT TROP COMPLAISANT AUPARAVANT.", "id": "Sekarang, melihat dari gambaran besar, aku memang terlalu santai sebelumnya.", "pt": "AGORA, OLHANDO PARA O QUADRO GERAL E REAVALIANDO, EU ESTAVA REALMENTE MUITO ACOMODADO ANTES.", "text": "LOOKING AT THE BIG PICTURE NOW, I WAS INDEED TOO COMPLACENT BEFORE.", "tr": "\u015eimdi b\u00fcy\u00fck resme bak\u0131p kendimi yeniden de\u011ferlendirince, daha \u00f6nce ger\u00e7ekten de \u00e7ok rahatt\u0131m."}, {"bbox": ["460", "4955", "734", "5060"], "fr": "CETTE PARTIE D\u0027\u00c9CHECS A D\u00c9J\u00c0 COMMENC\u00c9.", "id": "Permainan catur ini sudah dimulai.", "pt": "ESTE JOGO DE XADREZ J\u00c1 COME\u00c7OU.", "text": "THIS CHESS GAME HAS ALREADY BEGUN.", "tr": "Bu satran\u00e7 oyunu \u00e7oktan ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["495", "4585", "767", "4740"], "fr": "TOUT CELA SEMBLE \u00caTRE MANIPUL\u00c9 PAR UNE MAIN INVISIBLE.", "id": "Semua ini seolah-olah ada tangan tak terlihat yang mengendalikannya.", "pt": "TUDO ISSO PARECE SER MANIPULADO POR UMA M\u00c3O INVIS\u00cdVEL.", "text": "IT\u0027S AS IF ALL OF THIS IS BEING MANIPULATED BY AN INVISIBLE HAND.", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar sanki g\u00f6r\u00fcnmez bir el taraf\u0131ndan y\u00f6netiliyormu\u015f gibi."}, {"bbox": ["624", "3302", "739", "3404"], "fr": "\u00c0 QUI ESSAIES-TU DE FAIRE CROIRE \u00c7A ?", "id": "Siapa yang kau bohongi!", "pt": "A QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO ENGANAR?", "text": "ARE YOU KIDDING ME?", "tr": "Kimi kand\u0131r\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["673", "4737", "925", "4936"], "fr": "PEUT-\u00caTRE DEPUIS QUE J\u0027AI TRANSMIGR\u00c9 ICI ET RENCONTR\u00c9 SHENGNAN.", "id": "Mungkin sejak aku menjelajah waktu ke sini dan bertemu Sheng Nan.", "pt": "TALVEZ DESDE QUE EU TRANSMIGREI PARA C\u00c1 E CONHECI SHENGNAN...", "text": "PERHAPS IT STARTED WHEN I TRAVELED HERE AND MET SHENGNAN.", "tr": "Belki de buraya ge\u00e7i\u015f yap\u0131p Sheng Nan ile kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m andan itibaren..."}], "width": 1080}, {"height": 6038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/201/3.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "698", "262", "847"], "fr": "AU MOINS, NOUS AVONS POUR L\u0027INSTANT SURMONT\u00c9 CETTE \u00c9PREUVE.", "id": "Setidaknya kita sudah melewati cobaan ini untuk sementara.", "pt": "PELO MENOS, POR ENQUANTO, PODEMOS CONSIDERAR QUE SUPERAMOS ESTA PROVA\u00c7\u00c3O.", "text": "AT LEAST WE\u0027VE SURVIVED THIS CRISIS FOR NOW.", "tr": "En az\u0131ndan bu felaketi \u015fimdilik atlatt\u0131k say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["555", "2737", "802", "2885"], "fr": "COMBIEN DE SOLDATS DE L\u0027ARM\u00c9E DE ZHENBEI SONT PR\u00caTS \u00c0 SUIVRE LE PRINCE H\u00c9RITIER ?", "id": "Berapa banyak orang di Pasukan Zhenbei yang bersedia mengikuti Putra Mahkota?", "pt": "QUANTOS HOMENS DO EX\u00c9RCITO ZHENBEI EST\u00c3O DISPOSTOS A SEGUIR O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO?", "text": "HOW MANY IN THE ZHENBEI ARMY ARE WILLING TO FOLLOW THE CROWN PRINCE?", "tr": "Zhenbei Ordusu\u0027ndan ka\u00e7 ki\u015fi Veliaht Prens\u0027i takip etmeye istekli?"}, {"bbox": ["728", "860", "968", "1065"], "fr": "LA PROCHAINE \u00c9TAPE : UNE FOIS LA RIVI\u00c8RE CHUAN TRAVERS\u00c9E, IL NE FAUDRA QUE DEUX OU TROIS JOURS POUR ATTEINDRE LA FRONTI\u00c8RE NORD.", "id": "Langkah selanjutnya, setelah menyeberangi Sungai Chuan, hanya butuh dua tiga hari untuk sampai ke Perbatasan Utara.", "pt": "O PR\u00d3XIMO PASSO \u00c9 ATRAVESSAR O RIO CHUAN, E EM APENAS DOIS OU TR\u00caS DIAS CHEGAREMOS \u00c0 FRONTEIRA NORTE.", "text": "THE NEXT STEP IS TO CROSS THE CHUAN RIVER. IT WILL ONLY TAKE TWO OR THREE DAYS TO REACH THE NORTHERN BORDER.", "tr": "Bir sonraki ad\u0131m Chuan Nehri\u0027ni ge\u00e7mek, ard\u0131ndan sadece iki \u00fc\u00e7 g\u00fcnde Kuzey S\u0131n\u0131r\u0131\u0027na ula\u015fabiliriz."}, {"bbox": ["57", "4099", "291", "4227"], "fr": "O\u00d9 ATTENDENT-ILS LEUR HEURE, \u00c0 PEU PR\u00c8S ?", "id": "Kira-kira di mana mereka menunggu kesempatan untuk bergerak?", "pt": "ONDE ELES EST\u00c3O, APROXIMADAMENTE, ESPERANDO PELA OPORTUNIDADE DE AGIR?", "text": "I WONDER WHERE HE\u0027S LYING IN WAIT.", "tr": "Acaba nerede pusuya yatm\u0131\u015f bekliyorlar?"}, {"bbox": ["410", "3050", "608", "3178"], "fr": "MON COMMANDANT, MOINS D\u0027UNE ESCOUADE.", "id": "Lapor Komandan, kurang dari satu regu.", "pt": "RESPONDENDO AO COMANDANTE, MENOS DE UM PELOT\u00c3O.", "text": "REPLYING TO THE COMMANDER, LESS THAN A SQUAD.", "tr": "Komutana rapor: Bir tak\u0131mdan az."}, {"bbox": ["355", "3659", "641", "3814"], "fr": "LA SITUATION EST STABLE, LES MARIONNETTES MARTIALES SE SONT RETIR\u00c9ES, COMME L\u0027AVAIT PR\u00c9DIT LE PR\u00c9CEPTEUR NATIONAL DE BEIRONG.", "id": "Situasi stabil, Wu Kui sudah mundur seperti yang dikatakan Guru Negara Beirong.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 EST\u00c1VEL, O GUERREIRO MARIONETE RECUOU, COMO DISSE O TUTOR IMPERIAL DE BEIRONG.", "text": "THE SITUATION IS STABLE, AND THE WU KUI HAVE RETREATED, JUST AS THE NORTHERN RONG NATIONAL PRECEPTOR SAID.", "tr": "Durum stabil, Wu Kui, Kuzey Rong \u0130mparatorluk Dan\u0131\u015fman\u0131\u0027n\u0131n dedi\u011fi gibi geri \u00e7ekildi."}, {"bbox": ["726", "5557", "978", "5684"], "fr": "LES TRENTE-SIX STRATAG\u00c8MES ? C\u0027EST VRAIMENT UNE EXCELLENTE CHOSE !", "id": "Tiga Puluh Enam Strategi? Sungguh hal yang bagus!", "pt": "AS TRINTA E SEIS ESTRATAGEMAS? REALMENTE \u00c9 ALGO MUITO BOM!", "text": "THE THIRTY-SIX STRATAGEMS? IT\u0027S TRULY A GOOD THING.", "tr": "Otuz Alt\u0131 Strateji mi? Ger\u00e7ekten de harika bir \u015fey!"}, {"bbox": ["271", "3399", "592", "3551"], "fr": "LE VIEUX SEIGNEUR EST VRAIMENT DOU\u00c9 POUR COMMANDER LES TROUPES. QU\u0027EN EST-IL DES TROIS AUTRES R\u00c9GIONS FRONTRALI\u00c8RES ?", "id": "Tuan Tua memang ahli dalam memimpin pasukan. Bagaimana dengan tiga perbatasan lainnya?", "pt": "O VELHO MESTRE \u00c9 REALMENTE HABILIDOSO EM LIDERAR TROPAS. COMO EST\u00c1 A SITUA\u00c7\u00c3O NAS OUTRAS TR\u00caS FRONTEIRAS?", "text": "THE OLD DUKE IS TRULY SKILLED IN LEADING TROOPS. HOW ARE THE OTHER THREE BORDERS?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Efendi\u0027nin asker y\u00f6netimi ger\u00e7ekten de ustaca. Di\u011fer \u00fc\u00e7 s\u0131n\u0131r ne durumda?"}, {"bbox": ["645", "4642", "892", "4741"], "fr": "AUCUNE TRACE DE QUI QUE CE SOIT N\u0027A \u00c9T\u00c9 TROUV\u00c9E.", "id": "Tidak ditemukan jejak siapa pun.", "pt": "NENHUM TRA\u00c7O DE NINGU\u00c9M FOI ENCONTRADO.", "text": "WE HAVEN\u0027T FOUND ANY TRACE OF ANYONE.", "tr": "Kimsenin izine rastlanmad\u0131."}, {"bbox": ["203", "4537", "377", "4636"], "fr": "DANS UN RAYON DE VINGT LI.", "id": "Radius dua puluh li.", "pt": "NUM RAIO DE VINTE LI.", "text": "WITHIN A TWENTY-LI RADIUS.", "tr": "Yirmi li yar\u0131\u00e7ap\u0131nda."}, {"bbox": ["165", "3916", "406", "4068"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LES CALCULS DU PR\u00c9CEPTEUR NATIONAL, LE VIEUX SEIGNEUR DEVRAIT \u00caTRE ARRIV\u00c9 \u00c0 LA FRONTI\u00c8RE NORD MAINTENANT.", "id": "Menurut perhitungan Guru Negara, Tuan Tua seharusnya sudah tiba di Perbatasan Utara sekarang.", "pt": "DE ACORDO COM OS C\u00c1LCULOS DO TUTOR IMPERIAL, O VELHO MESTRE J\u00c1 DEVE TER CHEGADO \u00c0 FRONTEIRA NORTE.", "text": "ACCORDING TO THE NATIONAL PRECEPTOR\u0027S CALCULATIONS, THE OLD DUKE SHOULD HAVE REACHED THE NORTHERN BORDER BY NOW.", "tr": "\u0130mparatorluk Dan\u0131\u015fman\u0131\u0027n\u0131n hesaplamalar\u0131na g\u00f6re Ya\u015fl\u0131 Efendi \u015fimdiye Kuzey S\u0131n\u0131r\u0131\u0027na varm\u0131\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["146", "243", "467", "488"], "fr": "C\u0027EST S\u00dbR. CEPENDANT, SI LE JEUNE MA\u00ceTRE XU N\u0027EST PAS AU COURANT, JE NE COMPRENDS PAS LES INTENTIONS DE CETTE PERSONNE QUI USURPE SON IDENTIT\u00c9.", "id": "Memang aman, tetapi jika Tuan Muda Xu tidak tahu, aku tidak mengerti niat orang ini menyamar sebagai Tuan Muda Xu.", "pt": "TEM SIDO SEGURO. MAS, SE O JOVEM MESTRE XU N\u00c3O SABIA, ENT\u00c3O N\u00c3O ENTENDO A INTEN\u00c7\u00c3O DESSA PESSOA DE SE PASSAR PELO JOVEM MESTRE XU.", "text": "EVERYTHING HAS BEEN SAFE. HOWEVER, IF YOUNG MASTER XU IS UNAWARE, I DON\u0027T UNDERSTAND THIS PERSON\u0027S INTENTION IN IMPERSONATING YOUNG MASTER XU.", "tr": "G\u00fcvendeydi, ama Gen\u00e7 Efendi Xu bilmiyorsa, bu ki\u015finin Gen\u00e7 Efendi Xu\u0027nun ad\u0131n\u0131 kullanma niyetini anlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["67", "36", "312", "232"], "fr": "EN BREF, NOUS CINQ AVONS \u00c9T\u00c9 EN S\u00c9CURIT\u00c9 DEPUIS NOTRE ARRIV\u00c9E ICI, MAIS MA\u00ceTRE QUAN...", "id": "Singkatnya, kami berlima aman sejak tiba di sini, tetapi Tuan Muda Xu...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00d3S CINCO ESTIVEMOS SEGUROS DESDE QUE CHEGAMOS AQUI, MAS O JOVEM MESTRE QUAN...", "text": "ANYWAY, THE FIVE OF US HAVE BEEN SAFE SINCE WE ARRIVED HERE. HOWEVER...", "tr": "K\u0131sacas\u0131, be\u015fimiz buraya geldikten sonra hep g\u00fcvendeydik, ancak Quan Gong..."}, {"bbox": ["483", "1153", "801", "1400"], "fr": "BIEN QUE LE V\u00c9RITABLE TALISMAN MILITAIRE DE LA FRONTI\u00c8RE NORD APPARTIENNE \u00c0 SHENGNAN, LE POUVOIR MILITAIRE PRINCIPAL EST ACTUELLEMENT ENTRE LES MAINS DE HUANG QI.", "id": "Meskipun segel komando Perbatasan Utara yang sebenarnya ada pada Sheng Nan, kekuasaan militer utama sekarang ada di tangan Huang Qi.", "pt": "EMBORA O VERDADEIRO TALISM\u00c3 MILITAR DA FRONTEIRA NORTE PERTEN\u00c7A A SHENGNAN, O PRINCIPAL PODER MILITAR EST\u00c1 ATUALMENTE NAS M\u00c3OS DE HUANG QI.", "text": "ALTHOUGH THE REAL MILITARY TALLY OF THE NORTHERN BORDER IS WITH SHENGNAN, THE MAIN MILITARY POWER IS ACTUALLY IN HUANG QI\u0027S HANDS.", "tr": "Kuzey S\u0131n\u0131r\u0131\u0027n\u0131n ger\u00e7ek askeri t\u0131ls\u0131m\u0131 Sheng Nan\u0027da olsa da, \u015fu anda ana askeri g\u00fc\u00e7 asl\u0131nda Huang Qi\u0027nin elinde."}, {"bbox": ["722", "530", "930", "724"], "fr": "AVANT M\u00caME D\u0027AVOIR PU CERNER LA SITUATION PR\u00c9C\u00c9DENTE, VOIL\u00c0 QU\u0027APPARA\u00ceT UNE AUTRE PERSONNE MYST\u00c9RIEUSE, ET L\u0027ON NE SAIT PAS ENCORE SI C\u0027EST UN ALLI\u00c9 OU UN ENNEMI.", "id": "Belum jelas, di sini muncul lagi orang misterius, belum diketahui kawan atau lawan.", "pt": "AINDA N\u00c3O ENTENDEMOS BEM ESTA SITUA\u00c7\u00c3O, E OUTRA PESSOA MISTERIOSA APARECEU. AINDA N\u00c3O SABEMOS SE \u00c9 AMIGO OU INIMIGO.", "text": "WE HAVEN\u0027T FIGURED IT OUT YET, AND NOW A MYSTERIOUS PERSON HAS APPEARED. WE DON\u0027T EVEN KNOW IF THEY\u0027RE FRIEND OR FOE.", "tr": "Buray\u0131 daha tam anlayamadan gizemli bir ki\u015fi daha ortaya \u00e7\u0131kt\u0131, dost mu d\u00fc\u015fman m\u0131 hen\u00fcz bilmiyoruz."}, {"bbox": ["765", "241", "1080", "537"], "fr": "CETTE AFFAIRE DEVIENT DE PLUS EN PLUS \u00c9TRANGE. NOUS N\u0027AVONS PAS ENCORE \u00c9LUCID\u00c9 L\u0027AFFAIRE DES MARIONNETTES MARTIALES.", "id": "Akhir-akhir ini masalah ini semakin aneh. Kita bahkan belum memahami sepenuhnya masalah Wu Kui.", "pt": "RECENTEMENTE, ESTE ASSUNTO TEM SE TORNADO CADA VEZ MAIS ESTRANHO. AINDA N\u00c3O DESVENDAMOS COMPLETAMENTE O MIST\u00c9RIO DO GUERREIRO MARIONETE.", "text": "RECENTLY, THINGS HAVE BECOME INCREASINGLY STRANGE. WE HAVEN\u0027T EVEN FIGURED OUT THE WU KUI MATTER YET.", "tr": "Son zamanlarda bu olay giderek daha da tuhafla\u015f\u0131yor. Wu Kui meselesini h\u00e2l\u00e2 tam olarak \u00e7\u00f6zemedik."}, {"bbox": ["411", "5127", "570", "5260"], "fr": "BIEN, RETIREZ-VOUS.", "id": "Baiklah, pergilah.", "pt": "CERTO, PODE SE RETIRAR.", "text": "ALRIGHT, YOU MAY LEAVE.", "tr": "Tamam, gidebilirsin."}, {"bbox": ["660", "1629", "866", "1731"], "fr": "HUANG QI... HEIN...", "id": "Huang Qi... ya...", "pt": "HUANG QI... \u00c9?", "text": "HUANG QI... HUH...", "tr": "Huang Qi... mi..."}, {"bbox": ["508", "5330", "609", "5387"], "fr": "OUI.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["106", "2494", "212", "2588"], "fr": "HMPH !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "HMPH!", "text": "HMPH.", "tr": "Hmph."}, {"bbox": ["571", "1537", "668", "1627"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["46", "5778", "122", "5855"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["343", "4892", "573", "5062"], "fr": "RATIONNEZ LE FOURRAGE DES CHEVAUX. SI LES TROUPES DES TROIS R\u00c9GIONS FRONTRALI\u00c8RES SE REBELLENT, INFORMEZ-MOI IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "Makanan kuda! Jika terjadi kekacauan militer di tiga perbatasan, segera beritahu aku!", "pt": "RA\u00c7\u00d5ES DOS CAVALOS. SE HOUVER TUMULTO MILITAR NAS TR\u00caS FRONTEIRAS, AVISE-ME IMEDIATAMENTE.", "text": "ONCE THE THREE BORDERS ARE IN CHAOS, LET ME KNOW IMMEDIATELY.", "tr": "Atlar\u0131n ia\u015fesi. \u00dc\u00e7 s\u0131n\u0131rda bir isyan \u00e7\u0131kar \u00e7\u0131kmaz derhal bana haber verin."}, {"bbox": ["96", "4783", "552", "5028"], "fr": "CONTINUEZ \u00c0 INSPECTER LES TROUPES ORIGINELLES DE ZHENBEI ET R\u00c9DUISEZ DAVANTAGE LEURS RATIONS.", "id": "Lanjutkan patroli pasukan asli Zhenbei, kurangi lagi jatah makanan.", "pt": "CONTINUE PATRULHANDO AS TROPAS ORIGINAIS DE ZHENBEI E REDUZA AINDA MAIS AS RA\u00c7\u00d5ES.", "text": "CONTINUE TO PATROL THE ZHENBEI ORIGINAL TROOPS, AND FURTHER REDUCE THEIR RATIONS.", "tr": "Zhenbei\u0027deki eski birlikleri denetlemeye devam edin ve ia\u015felerini daha da azalt\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/201/4.webp", "translations": [{"bbox": ["842", "743", "1053", "891"], "fr": "NOUS SOMMES ARRIV\u00c9S \u00c0 UN MOMENT CRITIQUE DE VIE OU DE MORT.", "id": "Sudah sampai pada saat genting antara hidup dan mati.", "pt": "J\u00c1 CHEGAMOS A UM MOMENTO DE VIDA OU MORTE.", "text": "WE\u0027VE REACHED A CRITICAL MOMENT.", "tr": "Art\u0131k \u00f6l\u00fcm kal\u0131m meselesi."}, {"bbox": ["311", "339", "507", "489"], "fr": "EN ARRIVANT \u00c0 LA FRONTI\u00c8RE NORD, NOUS DEVRONS \u00caTRE PLUS D\u00c9CISIFS...", "id": "Setibanya di Perbatasan Utara, kita harus lebih tegas...", "pt": "AO CHEGARMOS \u00c0 FRONTEIRA NORTE, PRECISAMOS SER MAIS DECISIVOS...", "text": "WE NEED TO BE DECISIVE WHEN WE REACH THE NORTHERN BORDER...", "tr": "Kuzey S\u0131n\u0131r\u0131\u0027na vard\u0131\u011f\u0131m\u0131zda daha kararl\u0131 olmal\u0131y\u0131z..."}, {"bbox": ["113", "69", "346", "248"], "fr": "ACTUELLEMENT, L\u0027EMPIRE DA YAN FAIT FACE \u00c0 DES TROUBLES INTERNES ET \u00c0 DES MENACES EXT\u00c9RIEURES. BEIRONG N\u0027A PAS ENCORE MOBILIS\u00c9 SES TROUPES, ATTENDANT...", "id": "Sekarang Da Yan menghadapi masalah internal dan eksternal, Beirong tidak bergerak, menunggu...", "pt": "AGORA, O GRANDE IMP\u00c9RIO YAN ENFRENTA PROBLEMAS INTERNOS E EXTERNOS, E BEIRONG EST\u00c1 ESPERANDO SEM FAZER MOVIMENTOS.", "text": "NOW, THE GREAT YAN IS FACING INTERNAL AND EXTERNAL TROUBLES. THE NORTHERN RONG IS HOLDING BACK...", "tr": "\u015eimdi B\u00fcy\u00fck Yan \u0130mparatorlu\u011fu hem i\u00e7 hem de d\u0131\u015f tehditlerle kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya, Kuzey Rong ise askerlerini k\u0131m\u0131ldatmadan bekliyor."}, {"bbox": ["381", "166", "598", "310"], "fr": "ILS ATTENDENT PROBABLEMENT QUE NOUS TOMBIONS DANS LEUR PI\u00c8GE.", "id": "Seharusnya mereka menunggu kita masuk perangkap.", "pt": "ELES PROVAVELMENTE EST\u00c3O ESPERANDO QUE N\u00d3S CAIAMOS NA ARMADILHA DELES.", "text": "THEY MUST BE WAITING FOR US TO WALK INTO THEIR TRAP.", "tr": "Muhtemelen bizim tuza\u011fa d\u00fc\u015fmemizi bekliyorlar."}, {"bbox": ["117", "673", "233", "735"], "fr": "C\u0027EST EXACT.", "id": "Benar.", "pt": "CORRETO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Do\u011fru."}, {"bbox": ["389", "722", "709", "830"], "fr": "NOUS NE POUVONS PLUS CONTINUER \u00c0 H\u00c9SITER.", "id": "Kita tidak bisa terus ragu-ragu lagi!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS CONTINUAR INDECISOS.", "text": "WE CAN\u0027T AFFORD TO BE INDECISIVE ANY LONGER.", "tr": "Art\u0131k karars\u0131zl\u0131\u011fa devam edemeyiz."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/201/5.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "3039", "925", "3229"], "fr": "CHERS LECTEURS ! VENEZ D\u00c9BLOQUER LE FAN NUM\u00c9RO UN ! ACTIVEZ LES POINTS DE SOUTIEN !", "id": "Para penonton sekalian! Ayo buka hadiah untuk pendukung nomor satu! Ayo dukung terus!", "pt": "CAROS ESPECTADORES, VENHAM DESBLOQUEAR O TOP 1 DO RANKING! ATIVEM OS PONTOS DE PROTE\u00c7\u00c3O!", "text": "VIEWERS, LET\u0027S UNLOCK THE TOP FAN! LET\u0027S GET THOSE PROTECTION POINTS UP!", "tr": "Say\u0131n izleyiciler, gelin ve bir numaral\u0131 destek\u00e7iyi a\u00e7\u0131n! Korumay\u0131 etkinle\u015ftirin!"}, {"bbox": ["105", "2260", "293", "2447"], "fr": "TIENS, C\u0027EST VOUS, GRAND G\u00c9N\u00c9RAL ! AVEZ-VOUS UTILIS\u00c9 VOTRE TICKET MENSUEL POUR VOTER AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "Aiya, ini kau, Jenderal Besar! Apakah kau sudah memberikan tiket bulanan hari ini?", "pt": "OH, \u00c9 VOC\u00ca, GRANDE GENERAL! J\u00c1 USOU SEU PASSE MENSAL HOJE?", "text": "OH, IT\u0027S YOU, GENERAL! HAVE YOU CAST YOUR MONTHLY VOTE TODAY?", "tr": "Aaa, siz misiniz B\u00fcy\u00fck General? Bug\u00fcnk\u00fc ayl\u0131k oyu verdiniz mi?"}, {"bbox": ["657", "1224", "869", "1355"], "fr": "PRINCIPALEMENT POUR REPRENDRE LE CONTR\u00d4LE DES TROUPES...", "id": "Tujuan utamanya adalah untuk merebut kembali kekuasaan militer...", "pt": "O PRINCIPAL OBJETIVO \u00c9 RETOMAR O PODER MILITAR...", "text": "IT\u0027S MAINLY TO REGAIN MILITARY POWER...", "tr": "As\u0131l ama\u00e7 askeri g\u00fcc\u00fc geri almak..."}, {"bbox": ["97", "712", "296", "838"], "fr": "CETTE FOIS, NOUS ALLONS \u00c0 LA FRONTI\u00c8RE NORD...", "id": "Kali ini kita pergi ke Perbatasan Utara...", "pt": "DESTA VEZ, VAMOS PARA A FRONTEIRA NORTE...", "text": "THIS TIME, WHEN WE GO TO THE NORTHERN BORDER...", "tr": "Bu sefer Kuzey S\u0131n\u0131r\u0131\u0027na gidi\u015fimiz..."}, {"bbox": ["191", "1777", "362", "1928"], "fr": "LES GARDES PERSONNELS DU PRINCE H\u00c9RITIER QUI NE SE RENDENT PAS... TUEZ-LES !", "id": "Pasukan pribadi Putra Mahkota, yang tidak menyerah... BUNUH!", "pt": "TROPAS PESSOAIS DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, AQUELES QUE N\u00c3O SE RENDEREM... MATEM!", "text": "THOSE WHO REFUSE TO SURRENDER TO THE CROWN PRINCE\u0027S PERSONAL GUARDS... KILL THEM!", "tr": "Veliaht Prens\u0027in teslim olmayan askerleri... \u00d6ld\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["74", "1668", "200", "1795"], "fr": "HUANG QI... TUEZ-LE !", "id": "HUANG QI... BUNUH! HAA!", "pt": "HUANG QI... MATEM! HA!", "text": "HUANG QI... KILL!", "tr": "Huang Qi... \u00d6ld\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["90", "1285", "396", "1355"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL EST DEVENU UNE AUTRE PERSONNE.", "id": "Seperti sudah menjadi orang yang berbeda.", "pt": "PARECE QUE ELE SE TRANSFORMOU EM OUTRA PESSOA.", "text": "HE SEEMS LIKE A DIFFERENT PERSON.", "tr": "Sanki ba\u015fka birine d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["736", "698", "975", "864"], "fr": "L\u0027AURA DE MON \u00c9POUX A UN PEU CHANG\u00c9.", "id": "Aura suamiku jadi sedikit berbeda.", "pt": "A AURA DO MEU MARIDO MUDOU UM POUCO.", "text": "MY HUSBAND\u0027S AURA HAS CHANGED A LITTLE.", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m\u0131n havas\u0131 biraz de\u011fi\u015fmi\u015f."}, {"bbox": ["570", "308", "891", "517"], "fr": "SERAIT-CE PARCE QUE SON NIVEAU DE TECHNIQUE DE CULTIVATION S\u0027EST AM\u00c9LIOR\u00c9 APR\u00c8S LA GRANDE BATAILLE DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "Apakah karena tingkat kultivasinya meningkat setelah pertempuran besar tadi?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 PORQUE SEU N\u00cdVEL DE T\u00c9CNICA DE CULTIVO AUMENTOU AP\u00d3S A GRANDE BATALHA DE AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "COULD IT BE BECAUSE HIS CULTIVATION LEVEL HAS IMPROVED AFTER THE BATTLE?", "tr": "Acaba az \u00f6nceki b\u00fcy\u00fck sava\u015ftan sonra geli\u015fim tekni\u011fi seviyesinin y\u00fckselmesinin bir sonucu mu?"}, {"bbox": ["567", "193", "851", "264"], "fr": "EST-CE MON IMAGINATION... ?", "id": "Apakah ini hanya perasaanku saja... ya?", "pt": "\u00c9 MINHA IMAGINA\u00c7\u00c3O... OU?", "text": "IS IT JUST MY IMAGINATION...?", "tr": "Benim kuruntum mu... yoksa?"}], "width": 1080}, {"height": 1488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/201/6.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "396", "163", "618"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9(E) PAR XU FEI", "id": "Tertarik pada Xu Fei", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "INTERESTED IN XU FEI", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["330", "1200", "410", "1319"], "fr": "GAO SHENGPING", "id": "Gao Shengping", "pt": "GAO SHENGPING", "text": "GAO SHENGPING", "tr": "Gao Shengping"}, {"bbox": ["328", "186", "410", "340"], "fr": "MURONG MINGYUE", "id": "Murong Mingyue", "pt": "MURONG MINGYUE", "text": "MURONG MINGYUE", "tr": "Murong Mingyue"}, {"bbox": ["185", "1207", "243", "1311"], "fr": "MO QIANSHAN", "id": "Mo Qianshan", "pt": "MO QIANSHAN", "text": "MO QIANSHAN", "tr": "Mo Qianshan"}, {"bbox": ["369", "394", "410", "618"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9(E) PAR XU FEI", "id": "Tertarik pada Xu Fei", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "INTERESTED IN XU FEI", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["255", "646", "305", "792"], "fr": "AMOUR NON PARTAG\u00c9 POUR XU FEI", "id": "Cinta bertepuk sebelah tangan pada Xu Fei", "pt": "AMOR N\u00c3O CORRESPONDIDO POR XU FEI", "text": "UNREQUITED LOVE FOR XU FEI", "tr": "Xu Fei\u0027ye kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z a\u015f\u0131k."}, {"bbox": ["411", "792", "465", "896"], "fr": "GAO YANG", "id": "Gao Yang", "pt": "GAO YANG", "text": "GAOYANG", "tr": "Gao Yang"}, {"bbox": ["308", "392", "359", "497"], "fr": "YUN TIANYI", "id": "Yun Tianyi", "pt": "YUN TIANYI", "text": "YUN TIANYI", "tr": "Yun Tianyi"}, {"bbox": ["173", "210", "230", "315"], "fr": "YUN SHANSHAN", "id": "Yun Shanshan", "pt": "YUN SHANSHAN", "text": "YUN SHANSHAN", "tr": "Yun Shanshan"}, {"bbox": ["772", "398", "822", "509"], "fr": "HUANGFU SHENGNAN", "id": "Huangfu Shengnan", "pt": "HUANGFU SHENGNAN", "text": "HUANGFU SHENGNAN", "tr": "Huangfu Shengnan"}], "width": 1080}]
Manhua