This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 230
[{"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/230/0.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "2501", "414", "2732"], "fr": "M\u00eame si je suis le deuxi\u00e8me fils de la famille Xia, nous ne tol\u00e9rerons jamais le plagiat.\nM\u00eame s\u0027il s\u0027agit de notre soci\u00e9t\u00e9 m\u00e8re, nous prendrons des mesures pour montrer notre position...", "id": "MESKIPUN AKU ADALAH PUTRA KEDUA KELUARGA XIA, KITA TIDAK AKAN MENOLERANSI PLAGIARISME. BAHKAN JIKA ITU ADALAH PERUSAHAAN INDUK KITA, KITA AKAN MENGAMBIL TINDAKAN UNTUK MENUNJUKKAN SIKAP KITA...", "pt": "EMBORA EU SEJA O SEGUNDO FILHO DA FAM\u00cdLIA XIA, N\u00c3O TOLERAMOS PL\u00c1GIO. MESMO QUE SEJA NOSSO GRUPO MATRIZ, TOMAREMOS MEDIDAS PARA MOSTRAR NOSSA POSI\u00c7\u00c3O.", "text": "ALTHOUGH I AM THE SECOND SON OF THE XIA FAMILY, WE WILL NEVER TOLERATE PLAGIARISM. EVEN IF IT IS OUR PARENT COMPANY, WE WILL TAKE ACTION TO SHOW OUR STANCE...", "tr": "Xia ailesinin ikinci o\u011flu olsam da, intihal davran\u0131\u015flar\u0131na asla m\u00fcsamaha g\u00f6stermeyiz. Ana grubumuz bile olsa, tavr\u0131m\u0131z\u0131 g\u00f6stermek i\u00e7in harekete ge\u00e7eriz..."}, {"bbox": ["275", "2840", "994", "2942"], "fr": "La branche d\u0027Europe de l\u0027Est des services de s\u00e9curit\u00e9 priv\u00e9s du groupe Xia annonce sa s\u00e9paration du si\u00e8ge du groupe Xia, ce qui pourrait confirmer le plagiat du d\u00e9partement de recherche et d\u00e9veloppement du groupe Xia.", "id": "DIVISI EROPA TIMUR DARI BISNIS KEAMANAN SWASTA XIA GROUP MENGUMUMKAN PEMISAHAN DIRI DARI XIA GROUP PUSAT, YANG MUNGKIN MEMBUKTIKAN BAHWA DEPARTEMEN PENELITIAN ILMIAH XIA GROUP MELAKUKAN PLAGIARISME.", "pt": "A DIVIS\u00c3O DA EUROPA ORIENTAL DOS SERVI\u00c7OS DE SEGURAN\u00c7A PRIVADA DO GRUPO XIA ANUNCIA SUA SEPARA\u00c7\u00c3O DO GRUPO MATRIZ XIA, O QUE PODE CONFIRMAR O PL\u00c1GIO DO DEPARTAMENTO DE PESQUISA DO GRUPO XIA.", "text": "XIA\u0027S SECURITY GROUP\u0027S EASTERN EUROPEAN DIVISION ANNOUNCES ITS SEPARATION FROM XIA\u0027S MAIN GROUP, WHICH MAY CONFIRM THE PLAGIARISM OF XIA\u0027S SCIENTIFIC RESEARCH DEPARTMENT.", "tr": "Xia Grubu\u0027nun Do\u011fu Avrupa \u00f6zel g\u00fcvenlik \u015fubesi, ana \u015firketten ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 duyurdu. Bu durum, Xia Grubu\u0027nun Ar-Ge departman\u0131n\u0131n intihal yapt\u0131\u011f\u0131 iddialar\u0131n\u0131 do\u011frulayabilir."}, {"bbox": ["599", "3820", "790", "3954"], "fr": "Mon deuxi\u00e8me oncle est all\u00e9 aussi loin.", "id": "PAMAN KEDUA TERNYATA MELAKUKAN SEJAUH INI.", "pt": "O SEGUNDO TIO CHEGOU A ESSE PONTO.", "text": "SECOND UNCLE ACTUALLY WENT THIS FAR.", "tr": "\u0130kinci Amca\u0027n\u0131n bu kadar ileri gidece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim."}, {"bbox": ["523", "2010", "671", "2136"], "fr": "Avez-vous vu les nouvelles ?", "id": "APAKAH KALIAN SUDAH MELIHAT BERITANYA?", "pt": "VOC\u00caS VIRAM AS NOT\u00cdCIAS?", "text": "HAVE YOU GUYS SEEN THE NEWS?", "tr": "Haberleri g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["663", "2339", "798", "2444"], "fr": "Situation d\u0027urgence ! Regardez vite !", "id": "SITUASI DARURAT! CEPAT LIHAT!", "pt": "SITUA\u00c7\u00c3O URGENTE! OLHEM R\u00c1PIDO!", "text": "IT\u0027S AN EMERGENCY! QUICK, LOOK!", "tr": "Durum acil! \u00c7abuk bak!"}, {"bbox": ["140", "2245", "271", "2340"], "fr": "Regardez les nouvelles.", "id": "LIHAT BERITA.", "pt": "VEJA AS NOT\u00cdCIAS.", "text": "LOOK AT THE NEWS.", "tr": "Haberlere bak."}, {"bbox": ["851", "2235", "1002", "2325"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["700", "1375", "1071", "1486"], "fr": "PRODUCTION : TENGXIAN COMICS \u0026 CHUANGJI CULTURE\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : PLY\nSC\u00c9NARISTE : LINLIN\nDESSINATEUR : PEIQI\nASSISTANTS : HE NAN, SHI HU, YAN YAN", "id": "PRODUKSI: TENGXIAN COMICS \u0026 CHUANGJI CULTURE\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: PLY\nPENULIS SKENARIO: LIN LIN\nARTIS: PEIQI\nASISTEN: HE NAN, SHI HU, YAN YAN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: TENGXIAN ANIMA\u00c7\u00c3O \u0026 CHUANGJI CULTURA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PLY\nROTEIRISTA: LIN LINSHENG\nDESENHISTA: PEIQI\nASSISTENTES: HE NAN, SHI HU, YAN YAN", "text": "PRODUCTION: TENCENT ANIMATION \u0026 CHUANGJI CULTURE EDITOR: PEI LIU SCRIPT: LIN LINSENG PEN: PEIQI ASSISTANT: HE NAN SHIHU YANYAN", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Teng Xian Animation \u0026 Chuangji Culture\nSorumlu Edit\u00f6r: PLY\nSenarist: Lin Linsheng\n\u00c7izer: Pei Qi\nAsistanlar: He Nan, Shi Hu, Yan Yan"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/230/1.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "119", "576", "317"], "fr": "Ce n\u0027est pas seulement une question d\u0027augmenter la pression de l\u0027opinion publique.\nLa force arm\u00e9e pourrait \u00e9galement \u00eatre l\u0027un des objectifs.\nQuelle est la force arm\u00e9e de la branche d\u0027Europe de l\u0027Est ?", "id": "INI BUKAN HANYA SEKADAR MENINGKATKAN TEKANAN OPINI PUBLIK. KEKUATAN BERSENJATA MUNGKIN JUGA SALAH SATU TUJUANNYA. BERAPA BANYAK KEKUATAN BERSENJATA DIVISI EROPA TIMUR?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES QUANTO APENAS AUMENTAR A PRESS\u00c3O DA OPINI\u00c3O P\u00daBLICA. A FOR\u00c7A ARMADA TAMB\u00c9M PODE SER UM DOS OBJETIVOS. QUANTAS FOR\u00c7AS ARMADAS A DIVIS\u00c3O DA EUROPA ORIENTAL POSSUI?", "text": "THIS IS NOT JUST ABOUT INCREASING PUBLIC OPINION PRESSURE. ARMED FORCES MAY ALSO BE ONE OF THE GOALS. HOW MANY ARMED FORCES DOES THE EASTERN EUROPEAN DIVISION HAVE?", "tr": "Bu sadece kamuoyu bask\u0131s\u0131n\u0131 art\u0131rmaktan ibaret de\u011fil. Silahl\u0131 g\u00fc\u00e7ler de hedeflerden biri olabilir. Do\u011fu Avrupa \u015fubesinin ne kadar silahl\u0131 g\u00fcc\u00fc var?"}, {"bbox": ["435", "2727", "786", "2986"], "fr": "J\u0027en ai \u00e9galement parl\u00e9 \u00e0 mon p\u00e8re. Il a donn\u00e9 des ordres stricts pour maintenir les op\u00e9rations.\nBien que j\u0027aie \u00e9galement demand\u00e9 de l\u0027aide \u00e0 d\u0027autres soci\u00e9t\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 et \u00e0 des forces arm\u00e9es priv\u00e9es, c\u0027est tout le personnel que nous avons pu mobiliser.", "id": "AKU JUGA SUDAH MENYARANKAN KEPADA AYAH. AYAH MEMBERIKAN PERINTAH TEGAS UNTUK TETAP MENJALANKAN OPERASIONAL BISNIS. MESKIPUN AKU JUGA SUDAH MEMINTA BANTUAN DARI PERUSAHAAN KEAMANAN LAIN DAN PASUKAN SWASTA, PERSONEL YANG TERSEDIA HANYA SEGINI.", "pt": "EU TAMB\u00c9M SUGERI AO MEU PAI. ELE DEU UMA ORDEM ESTRITA PARA MANTER AS OPERA\u00c7\u00d5ES FUNCIONANDO. EMBORA EU TAMB\u00c9M TENHA PROCURADO AJUDA DE OUTROS GRUPOS DE SEGURAN\u00c7A E FOR\u00c7AS PRIVADAS, ESTES S\u00c3O OS \u00daNICOS HOMENS DISPON\u00cdVEIS.", "text": "I HAVE ALREADY SUGGESTED IT TO DAD, AND DAD HAS GIVEN A DEAD ORDER TO MAINTAIN BUSINESS OPERATIONS. ALTHOUGH I HAVE ALSO SOUGHT HELP FROM OTHER SECURITY GROUPS AND PRIVATE ARMED FORCES, THESE ARE ALL THE AVAILABLE MANPOWER.", "tr": "Babamla da konu\u015ftum, kesin emir verdi, operasyonlar\u0131 ne pahas\u0131na olursa olsun s\u00fcrd\u00fcrmeliyiz. Di\u011fer g\u00fcvenlik \u015firketlerinden ve \u00f6zel askeri gruplardan yard\u0131m istesem de, kullanabilece\u011fimiz adam say\u0131s\u0131 bu kadar."}, {"bbox": ["291", "2113", "612", "2273"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 transf\u00e9r\u00e9 une partie du personnel de la branche d\u0027Europe du Nord pour soutenir le pays. Chris arrivera \u00e9galement bient\u00f4t.", "id": "AKU SUDAH MEMINDAHKAN SEBAGIAN PERSONEL DARI DIVISI EROPA UTARA UNTUK KEMBALI KE NEGARA SEBAGAI BANTUAN. CHRIS JUGA AKAN TIBA DALAM WAKTU DEKAT.", "pt": "EU J\u00c1 TRANSFERI PARTE DA M\u00c3O DE OBRA DA DIVIS\u00c3O DO NORTE DA EUROPA DE VOLTA AO PA\u00cdS PARA APOIO. CHRIS TAMB\u00c9M ENTRAR\u00c1 NO PA\u00cdS NOS PR\u00d3XIMOS DIAS.", "text": "I HAVE ALREADY TRANSFERRED SOME MANPOWER FROM THE NORTHERN EUROPEAN DIVISION BACK TO THE COUNTRY FOR SUPPORT, AND CHRIS WILL ALSO ENTER THE COUNTRY SOON.", "tr": "Kuzey Avrupa \u015fubesinden baz\u0131 personeli destek i\u00e7in \u00fclkeye geri \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m. Chris de yak\u0131nda \u00fclkeye giri\u015f yapacak."}, {"bbox": ["50", "1162", "280", "1363"], "fr": "Principalement de l\u0027infanterie, pas d\u0027armes lourdes. Il y a une centaine de guerriers de niveau Grand Ma\u00eetre, les autres allant de disciple \u00e0 ma\u00eetre.", "id": "MAYORITAS ADALAH INFANTERI, TIDAK ADA SENJATA BERAT. ADA RATUSAN PRAKTISI BELA DIRI TINGKAT GRANDMASTER, SISANYA BERKISAR DARI MURID HINGGA MASTER.", "pt": "PRINCIPALMENTE INFANTARIA, SEM ARMAS PESADAS. H\u00c1 CEM ARTISTAS MARCIAIS DE N\u00cdVEL GR\u00c3O-MESTRE, E OS DEMAIS VARIAM DE DISC\u00cdPULOS A MESTRES.", "text": "MAINLY INFANTRY. NO HEAVY WEAPONS. THERE ARE A HUNDRED MARTIAL ARTISTS AT THE GRANDMASTER LEVEL AND THE REST RANGE FROM DISCIPLES TO MASTERS.", "tr": "A\u011f\u0131rl\u0131kl\u0131 olarak piyadeler, a\u011f\u0131r silahlar\u0131 yok. Y\u00fcz kadar B\u00fcy\u00fck Usta seviyesinde d\u00f6v\u00fc\u015f\u00e7\u00fc var, geri kalan\u0131 \u00c7\u0131rak ile Usta seviyeleri aras\u0131nda de\u011fi\u015fiyor."}, {"bbox": ["84", "521", "377", "680"], "fr": "Environ 30 000 hommes, 5 000 guerriers. Leur niveau d\u0027\u00e9quipement et leur formation militaire sont comparables \u00e0 ceux des arm\u00e9es conventionnelles mondiales.", "id": "SEKITAR TIGA PULUH RIBU ORANG, LIMA RIBU PRAKTISI BELA DIRI. TINGKAT PERALATAN DAN KEMAMPUAN MILITER SETARA DENGAN PASUKAN UTAMA DUNIA.", "pt": "APROXIMADAMENTE 30.000 HOMENS, 5.000 ARTISTAS MARCIAIS. O N\u00cdVEL DE EQUIPAMENTO E PROFICI\u00caNCIA MILITAR EST\u00c1 A PAR COM OS EX\u00c9RCITOS CONVENCIONAIS DO MUNDO.", "text": "AROUND 30,000 PEOPLE, 5,000 MARTIAL ARTISTS. THE EQUIPMENT LEVEL AND MILITARY LITERACY ARE ON PAR WITH THE WORLD\u0027S MAINSTREAM ARMIES.", "tr": "Yakla\u015f\u0131k otuz bin ki\u015fi, be\u015f bin d\u00f6v\u00fc\u015f\u00e7\u00fc. Ekipman seviyeleri ve askeri e\u011fitimleri d\u00fcnya standartlar\u0131ndaki ordularla ayn\u0131 seviyede."}, {"bbox": ["505", "2464", "749", "2626"], "fr": "Il vaut mieux en transf\u00e9rer davantage. La capacit\u00e9 de la branche d\u0027Europe de l\u0027Est...", "id": "LEBIH BAIK KIRIM LEBIH BANYAK LAGI. KEMAMPUAN DIVISI EROPA TIMUR...", "pt": "MELHOR TRANSFERIR MAIS ALGUNS. A CAPACIDADE DA DIVIS\u00c3O DA EUROPA ORIENTAL...", "text": "TRANSFER MORE PEOPLE. THE EASTERN EUROPEAN DIVISION\u0027S CAPABILITIES...", "tr": "Yine de biraz daha fazla ki\u015fi \u00e7a\u011f\u0131ral\u0131m. Do\u011fu Avrupa \u015fubesinin kapasitesi..."}, {"bbox": ["652", "1150", "904", "1269"], "fr": "Le troisi\u00e8me oncle de Chujian ? Il ne ressemble pas \u00e0 ces deux vieux schnocks coinc\u00e9s.", "id": "PAMAN KETIGA CHUJIAN? TIDAK SEPERTI DUA ORANG TUA KOLOT ITU.", "pt": "O TERCEIRO TIO DE CHUJIAN? ELE N\u00c3O \u00c9 COMO AQUELES DOIS VELHOS CONSERVADORES.", "text": "CHU JIAN\u0027S THIRD UNCLE? HE\u0027S UNLIKE THOSE TWO STUFFY OLD GUYS.", "tr": "Chujian\u0027in \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc amcas\u0131 m\u0131? O iki eski kafal\u0131 herife benzemiyor."}, {"bbox": ["111", "3538", "284", "3652"], "fr": "La guerre va commencer.", "id": "PERANG AKAN SEGERA DIMULAI.", "pt": "A GUERRA VAI COME\u00c7AR.", "text": "THE WAR IS ABOUT TO BEGIN.", "tr": "Sava\u015f ba\u015flamak \u00fczere."}, {"bbox": ["655", "1785", "738", "1868"], "fr": "C\u0027est bien.", "id": "BAGUS SEKALI.", "pt": "EST\u00c1 \u00d3TIMO.", "text": "THAT\u0027S GOOD.", "tr": "Gayet iyi."}, {"bbox": ["771", "3300", "843", "3368"], "fr": "Gamin !", "id": "NAK.", "pt": "GAROTO.", "text": "KID.", "tr": "Evlat."}, {"bbox": ["627", "1387", "702", "1453"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9.", "id": "[SFX] HEHE.", "pt": "[SFX] HEHE.", "text": "HEHE.", "tr": "[SFX] Hehe."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/230/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/230/3.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "326", "407", "463"], "fr": "Tu ne reviens toujours pas ? Alors ne me reproche pas de prendre une longueur d\u0027avance !", "id": "BELUM KEMBALI? KALAU BEGITU JANGAN SALAHKAN AKU MENCURI LANGKAH.", "pt": "AINDA N\u00c3O VOLTOU? ENT\u00c3O N\u00c3O ME CULPE POR PASSAR \u00c0 FRENTE.", "text": "AREN\u0027T YOU COMING BACK YET? THEN DON\u0027T BLAME ME FOR MAKING A MOVE.", "tr": "Hala d\u00f6nmedin mi? O zaman bir ad\u0131m \u00f6ne ge\u00e7ti\u011fim i\u00e7in beni su\u00e7lama."}, {"bbox": ["564", "655", "721", "790"], "fr": "Entrer dans la partie sans y \u00eatre invit\u00e9, c\u0027est tricher.", "id": "MASUK KE PAPAN CATUR TANPA IZIN ITU MELANGGAR ATURAN.", "pt": "ENTRAR NO JOGO SEM PERMISS\u00c3O \u00c9 CONTRA AS REGRAS.", "text": "ENTERING THE GAME WITHOUT PERMISSION IS AGAINST THE RULES.", "tr": "Satran\u00e7 tahtas\u0131na izinsiz girmek kural ihlalidir."}, {"bbox": ["196", "1022", "464", "1186"], "fr": "Entre nous, ne nous soucions pas de ces r\u00e8gles stupides et d\u00e9pass\u00e9es.", "id": "ANTARA KAU DAN AKU, JANGAN PEDULIKAN ATURAN-ATURAN KUNO ITU LAGI.", "pt": "ENTRE N\u00d3S, N\u00c3O PRECISAMOS NOS PREOCUPAR COM ESSAS REGRAS ULTRAPASSADAS.", "text": "YOU AND I DON\u0027T NEED TO CARE ABOUT THOSE PETTY RULES.", "tr": "Aram\u0131zda o modas\u0131 ge\u00e7mi\u015f kurallar\u0131 dert etmeyelim."}, {"bbox": ["737", "1231", "840", "1317"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/230/4.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "4914", "522", "5073"], "fr": "Passez cet appel international. Dites-leur que la cible a d\u00e9coll\u00e9.", "id": "TELEPON NOMOR INTERNASIONAL INI, BERITAHU PIHAK SANA BAHWA TARGET SUDAH TERBANG.", "pt": "FA\u00c7A ESTA LIGA\u00c7\u00c3O INTERNACIONAL. DIGA A ELES QUE O ALVO J\u00c1 DECOLOU.", "text": "MAKE THIS INTERNATIONAL CALL AND TELL THEM THE TARGET HAS TAKEN OFF.", "tr": "Bu uluslararas\u0131 numaray\u0131 ara, kar\u015f\u0131 tarafa hedefin havaland\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yle."}, {"bbox": ["706", "5614", "901", "5731"], "fr": "Ne posez pas de questions inutiles. Ce sont juste des mesures extraordinaires pour des temps extraordinaires.", "id": "JANGAN TANYA APA YANG TIDAK SEHARUSNYA KAU TANYA. INI HANYALAH TINDAKAN LUAR BIASA DI MASA LUAR BIASA.", "pt": "N\u00c3O PERGUNTE O QUE N\u00c3O DEVE. S\u00c3O APENAS MEDIDAS EXTRAORDIN\u00c1RIAS PARA TEMPOS EXTRAORDIN\u00c1RIOS.", "text": "DON\u0027T ASK WHAT YOU SHOULDN\u0027T. THESE ARE EXTRAORDINARY MEASURES FOR EXTRAORDINARY TIMES.", "tr": "Sorman gerekmeyen \u015feyleri sorma. Ola\u011fan\u00fcst\u00fc zamanlarda ola\u011fan\u00fcst\u00fc y\u00f6ntemler gerekir, o kadar."}, {"bbox": ["484", "2748", "635", "2886"], "fr": "Et la destination ? Est-elle confirm\u00e9e ?", "id": "TUJUANNYA? APAKAH SUDAH DITENTUKAN?", "pt": "E O DESTINO? J\u00c1 FOI CONFIRMADO?", "text": "HAS THE DESTINATION BEEN DETERMINED?", "tr": "Var\u0131\u015f noktas\u0131 neresi? Belli oldu mu?"}, {"bbox": ["492", "3735", "716", "3883"], "fr": "Sinon, la branche d\u0027Europe de l\u0027Est perdra compl\u00e8tement son mot \u00e0 dire dans les affaires internationales.", "id": "JIKA TIDAK, DIVISI EROPA TIMUR AKAN KEHILANGAN SUARA SEPENUHNYA DI BIDANG BISNIS INTERNASIONAL.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, A DIVIS\u00c3O DA EUROPA ORIENTAL PERDER\u00c1 COMPLETAMENTE SUA VOZ NA \u00c1REA DE NEG\u00d3CIOS INTERNACIONAIS.", "text": "OTHERWISE, THE EASTERN EUROPEAN DIVISION WILL COMPLETELY LOSE ITS VOICE IN THE INTERNATIONAL BUSINESS FIELD.", "tr": "Yoksa Do\u011fu Avrupa \u015fubesi uluslararas\u0131 i\u015f alan\u0131ndaki s\u00f6z hakk\u0131n\u0131 tamamen kaybedecek."}, {"bbox": ["63", "2241", "213", "2364"], "fr": "D\u00e9tection du num\u00e9ro 10576.", "id": "TERDETEKSI NOMOR 10576.", "pt": "DETECTADO N\u00daMERO DE S\u00c9RIE 10576.", "text": "DETECTED NUMBER 10576.", "tr": "10576 numaral\u0131 tespit edildi."}, {"bbox": ["619", "2994", "735", "3109"], "fr": "Confirm\u00e9, aucune erreur.", "id": "SUDAH DIKONFIRMASI, TIDAK ADA KESALAHAN.", "pt": "CONFIRMADO, SEM ERROS.", "text": "CONFIRMED, CORRECT.", "tr": "Do\u011fruland\u0131, hata yok."}, {"bbox": ["81", "4055", "397", "4290"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 organis\u00e9 des hommes pour intercepter l\u0027avion.\nColl\u00e8gues du centre de renseignement, surveillez de pr\u00e8s.\nL\u0027avenir de la branche d\u0027Europe de l\u0027Est est entre nos mains.", "id": "AKU SUDAH MENGATUR ORANG UNTUK MENCEGAT PESAWAT. SEMUA REKAN-REKAN DI PUSAT INTELIJEN, PANTAU DENGAN SEKSAMA. MASA DEPAN DIVISI EROPA TIMUR ADA DI TANGAN KITA.", "pt": "J\u00c1 ARRUMEI PESSOAL PARA INTERCEPTAR O AVI\u00c3O. COLEGAS DO CENTRO DE INTELIG\u00caNCIA, MONITOREM DE PERTO. O FUTURO DA DIVIS\u00c3O DA EUROPA ORIENTAL EST\u00c1 EM NOSSAS M\u00c3OS.", "text": "I HAVE ALREADY ARRANGED FOR PEOPLE TO INTERCEPT THE PLANE. ALL INTELLIGENCE CENTER COLLEAGUES, CLOSELY MONITOR THE FUTURE OF THE EASTERN EUROPEAN DIVISION IS IN OUR HANDS.", "tr": "U\u00e7a\u011f\u0131 durdurmak i\u00e7in adam ayarlad\u0131m. \u0130stihbarat merkezindeki t\u00fcm meslekta\u015flar, Do\u011fu Avrupa \u015fubesini yak\u0131ndan izleyin. Gelecekleri bizim elimizde."}, {"bbox": ["580", "1196", "716", "1300"], "fr": "Merci pour votre peine, Commandant de bord.", "id": "TERIMA KASIH ATAS KERJA KERASNYA, KAPTEN.", "pt": "OBRIGADO PELO SEU TRABALHO, CAPIT\u00c3O.", "text": "THANK YOU FOR YOUR HARD WORK, CAPTAIN.", "tr": "Zahmet oldu, Kaptan."}, {"bbox": ["108", "1043", "311", "1207"], "fr": "Mademoiselle Chris, je suis venu vous chercher selon les dispositions de Monsieur Xia.", "id": "NONA CHRIS, SESUAI PENGATURAN TUAN XIA, SAYA DATANG UNTUK MENJEMPUT ANDA.", "pt": "SENHORITA CHRIS, DE ACORDO COM OS ARRANJOS DO VELHO MESTRE XIA, VIM BUSC\u00c1-LA.", "text": "MISS CHRIS, ACCORDING TO ELDER XIA\u0027S ARRANGEMENT, I\u0027M HERE TO PICK YOU UP.", "tr": "Bayan Chris, Ya\u015fl\u0131 Efendi Xia\u0027n\u0131n talimat\u0131yla sizi almaya geldim."}, {"bbox": ["278", "3421", "619", "3614"], "fr": "QUE LA SOCI\u00c9T\u00c9 NOUS SANCTIONNE, MAIS NOUS NE POUVONS PAS APPROUVER CETTE SANCTION.\nLA SOCI\u00c9T\u00c9 M\u00c8RE A MAL AGI, NOS CONSEILS SONT REST\u00c9S SANS EFFET, NOUS DEVONS D\u00c9FENDRE LA JUSTICE.", "id": "PERUSAHAAN INDUK MEMBERIKAN SANKSI, TAPI KAMI TIDAK BISA MENERIMA SANKSI SEPERTI INI. PERUSAHAAN INDUK TELAH MELAKUKAN KESALAHAN, UPAYA UNTUK MENASIHATI MEREKA TIDAK BERHASIL. KAMI HARUS MENEGAKKAN KEADILAN.", "pt": "...PARA SANCIONAR A EMPRESA. MAS N\u00c3O PODEMOS CONCORDAR COM ESSAS SAN\u00c7\u00d5ES. A EMPRESA-M\u00c3E ERROU E NOSSOS CONSELHOS FORAM EM V\u00c3O. DEVEMOS DEFENDER A JUSTI\u00c7A.", "text": "WILL SANCTION THE COMPANY, BUT WE CANNOT AGREE WITH THIS SANCTION. IF THE PARENT COMPANY DOES SOMETHING WRONG AND PERSUASION FAILS, WE MUST UPHOLD A SENSE OF JUSTICE.", "tr": "\u015eirkete yapt\u0131r\u0131m uyguluyorlar ama biz bu yapt\u0131r\u0131m\u0131 kabul edemeyiz. Ana \u015firket yanl\u0131\u015f yapt\u0131, uyar\u0131lar sonu\u00e7suz kald\u0131. Biz adaleti korumak zorunday\u0131z."}, {"bbox": ["106", "2567", "273", "2700"], "fr": "Sur le point de d\u00e9coller dans la zone E13.", "id": "AKAN SEGERA LEPAS LANDAS DI AREA E13.", "pt": "PRESTES A DECOLAR NA \u00c1REA E13.", "text": "ABOUT TO TAKE OFF IN AREA E13.", "tr": "E13 b\u00f6lgesinde kalk\u0131\u015f yapmak \u00fczere."}, {"bbox": ["599", "1697", "862", "1816"], "fr": "Il ne faut pas tarder, partons vite !", "id": "JANGAN TUNDA LAGI, AYO SEGERA BERANGKAT!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 TEMPO A PERDER, VAMOS PARTIR LOGO.", "text": "TIME IS OF THE ESSENCE. LET\u0027S HURRY AND DEPART.", "tr": "Vakit kaybetmeden yola \u00e7\u0131kal\u0131m."}, {"bbox": ["707", "2283", "987", "2362"], "fr": "Partons vite.", "id": "AYO KITA SEGERA BERANGKAT.", "pt": "VAMOS PARTIR LOGO.", "text": "LET\u0027S HURRY AND DEPART.", "tr": "Hemen yola \u00e7\u0131kal\u0131m."}, {"bbox": ["489", "6128", "612", "6229"], "fr": "Compris !", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTOOD.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["145", "5280", "271", "5387"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "THIS IS...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["57", "3206", "420", "3401"], "fr": "Chers coll\u00e8gues, \u00e0 bord de l\u0027avion priv\u00e9 se trouve l\u0027ancienne directrice, Chris.\nElle a l\u0027intention de rapporter les secrets commerciaux de l\u0027entreprise au si\u00e8ge de la famille Xia pour que celui-ci sanctionne notre soci\u00e9t\u00e9, mais nous...", "id": "PARA REKAN SEKALIAN, DI PESAWAT PRIBADI ADA MANTAN DIREKTUR CHRIS. SEKARANG DIA BERMAKSUD MEMBAWA INFORMASI KOMERSIAL PERUSAHAAN KEMBALI KE MARKAS BESAR KELUARGA XIA AGAR MARKAS BESAR MEMBERIKAN SANKSI KEPADA PERUSAHAAN. TAPI KITA...", "pt": "CAROS COLEGAS, NO AVI\u00c3O PARTICULAR EST\u00c1 A EX-SUPERVISORA CHRIS. ELA PRETENDE LEVAR INFORMA\u00c7\u00d5ES COMERCIAIS CONFIDENCIAIS DA EMPRESA DE VOLTA PARA A SEDE DA FAM\u00cdLIA XIA, PARA QUE A SEDE POSSA SANCIONAR A EMPRESA. MAS N\u00d3S...", "text": "EVERYONE, THE PRIVATE PLANE CONTAINS THE FORMER SUPERVISOR CHRIS, WHO IS CURRENTLY PLANNING TO TAKE THE COMPANY\u0027S BUSINESS INTELLIGENCE BACK TO XIA\u0027S HEADQUARTERS TO ALLOW THE HEADQUARTERS TO SANCTION THE COMPANY, BUT WE...", "tr": "De\u011ferli meslekta\u015flar, \u00f6zel jetteki ki\u015fi eski y\u00f6neticimiz Chris. \u015eimdi \u015firketin ticari s\u0131rlar\u0131n\u0131 Xia ailesinin merkezine g\u00f6t\u00fcrerek merkezin \u015firketimize yapt\u0131r\u0131m uygulamas\u0131n\u0131 sa\u011flamay\u0131 planl\u0131yor, ama biz..."}, {"bbox": ["393", "765", "433", "820"], "fr": "TAS", "id": "TAS", "pt": "TAS", "text": "TAS", "tr": "TAS"}, {"bbox": ["594", "4540", "696", "4627"], "fr": "Compris !", "id": "MENGERTI!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "UNDERSTOOD!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/230/5.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "215", "347", "326"], "fr": "La cible a d\u00e9coll\u00e9.", "id": "TARGET SUDAH LEPAS LANDAS.", "pt": "O ALVO J\u00c1 DECOLOU.", "text": "THE TARGET HAS TAKEN OFF.", "tr": "Hedef havaland\u0131."}, {"bbox": ["98", "714", "228", "819"], "fr": "Compris.", "id": "SUDAH TAHU.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "GOT IT.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["909", "131", "1030", "178"], "fr": "Famille Pei.", "id": "KELUARGA PEI.", "pt": "FAM\u00cdLIA PEI.", "text": "PEI FAMILY.", "tr": "Pei Ailesi."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/230/6.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "168", "644", "302"], "fr": "P\u00e8re, c\u0027est \u00e0 notre tour.", "id": "AYAH, SEKARANG GILIRAN KITA.", "pt": "PAI, \u00c9 A NOSSA VEZ.", "text": "FATHER, IT\u0027S OUR TURN.", "tr": "Baba, s\u0131ra bizde."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/230/7.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "610", "293", "797"], "fr": "TIENS, C\u0027EST VOUS, GRAND G\u00c9N\u00c9RAL ! AVEZ-VOUS UTILIS\u00c9 VOTRE TICKET MENSUEL POUR VOTER AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "AIYA, INI KAU, JENDERAL BESAR! APAKAH KAU SUDAH MEMBERIKAN TIKET BULANAN HARI INI?", "pt": "OH, \u00c9 VOC\u00ca, GRANDE GENERAL! J\u00c1 DEIXOU SEU VOTO MENSAL HOJE?", "text": "OH, IT\u0027S YOU, GENERAL! HAVE YOU CAST YOUR MONTHLY VOTE TODAY?", "tr": "Aaa, siz misiniz B\u00fcy\u00fck General? Bug\u00fcnk\u00fc ayl\u0131k oyu verdiniz mi?"}, {"bbox": ["591", "1391", "929", "1582"], "fr": "CHERS SPECTATEURS, VENEZ D\u00c9BLOQUER LE NUM\u00c9RO UN DU CLASSEMENT ! ACTIVEZ VOS SOUTIENS !", "id": "PARA PENONTON SEKALIAN, AYO UNLOCK KAKAK NOMOR SATU DI PERINGKAT! AYO DUKUNG!", "pt": "CAROS ESPECTADORES! VENHAM DESBLOQUEAR O APOIADOR N\u00daMERO UM! MOSTREM SEU APOIO!", "text": "AUDIENCE MEMBERS, LET\u0027S UNLOCK THE TOP FAN! LET\u0027S GET THOSE PROTECTION POINTS UP!", "tr": "De\u011ferli izleyiciler, bir numaral\u0131 destek\u00e7inin kilidini a\u00e7ma zaman\u0131! Desteklerinizi g\u00f6sterin!"}, {"bbox": ["752", "76", "1024", "272"], "fr": "BIEN, ALLONS VOIR CE QUE LE DEUXI\u00c8ME JEUNE MA\u00ceTRE XIA A PR\u00c9PAR\u00c9. SACR\u00c9 TRUC ! O\u00d9 EST-CE QU\u0027IL A GAR\u00c9 \u00c7A POUR NOUS ?", "id": "BAIKLAH, AYO KITA LIHAT APA YANG SUDAH DISIAPKAN TUAN MUDA KEDUA XIA UNTUK KITA. BARANG ITU DIPARKIR DI MANA?", "pt": "CERTO, VAMOS VER QUE COISAS BOAS O SEGUNDO JOVEM MESTRE XIA PREPAROU. ONDE AQUELA COISA NOSSA DEVE SER ESTACIONADA?", "text": "LET\u0027S GO SEE WHAT GOODIES SECOND YOUNG MASTER XIA HAS PREPARED FOR US. WHERE\u0027S THAT THING PARKED?", "tr": "Tamam, gidip bakal\u0131m \u0130kinci Gen\u00e7 Efendi Xia ne haz\u0131rlam\u0131\u015f. O \u015feyi bize nereye park etti?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/230/8.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1390", "419", "1446"], "fr": "AMI PROCHE", "id": "SAHABAT KARIB", "pt": "MELHOR AMIGO", "text": "BEST FRIEND", "tr": "Yak\u0131n arkada\u015f."}, {"bbox": ["118", "396", "163", "616"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9E PAR XU FEI", "id": "TERTARIK PADA XU FEI", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "INTERESTED IN XU FEI", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["326", "187", "410", "339"], "fr": "MURONG MINGYUE", "id": "MURONG MINGYUE", "pt": "MURONG MINGYUE", "text": "MURONG MINGYUE", "tr": "Murong Mingyue"}, {"bbox": ["329", "1200", "408", "1321"], "fr": "GAO SHENGPING", "id": "GAO SHENGPING", "pt": "GAO SHENGPING", "text": "GAO SHENGPING", "tr": "Gao Shengping"}, {"bbox": ["551", "1007", "599", "1112"], "fr": "GAO CHEN", "id": "GAO CHEN", "pt": "GAO CHEN", "text": "GAO CHEN", "tr": "Gao Chen"}, {"bbox": ["255", "647", "304", "793"], "fr": "AMOUREUSE NON PARTAG\u00c9E DE XU FEI", "id": "CINTA BERTEPUK SEBELAH TANGAN PADA XU FEI", "pt": "AMOR N\u00c3O CORRESPONDIDO POR XU FEI", "text": "UNREQUITED LOVE FOR XU FEI", "tr": "Xu Fei\u0027ye kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z a\u015f\u0131k."}, {"bbox": ["659", "218", "712", "324"], "fr": "LI", "id": "LI", "pt": "LI", "text": "LI", "tr": "Li"}, {"bbox": ["185", "1207", "243", "1311"], "fr": "MO QIANSHAN", "id": "MO QIANSHAN", "pt": "MO QIANSHAN", "text": "MO QIANSHAN", "tr": "Mo Qianshan"}], "width": 1080}, {"height": 1428, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/230/9.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "420", "1059", "833"], "fr": "DU 4 AU 28 AO\u00dbT, LISEZ 22 CHAPITRES POUR GAGNER L\u0027UN DES 20 SUPPORTS DE T\u00c9L\u00c9PHONE ! LISEZ 24 CHAPITRES POUR GAGNER L\u0027UNE DES 10 SERVIETTES ! PUR BONUS, FONCEZ TOUS !!", "id": "4-28 AGUSTUS, BACA 22 CHAPTER UNTUK MENDAPATKAN KESEMPATAN MEMENANGKAN 20 PHONE GRIP! BACA 24 CHAPTER BISA DAPAT KESEMPATAN MEMENANGKAN 10 HANDUK! MURNI HADIAH, SEMUANYA AYO SERBU!!", "pt": "DE 4 A 28 DE AGOSTO, LEIA 22 CAP\u00cdTULOS PARA CONCORRER A 20 SUPORTES DE CELULAR (POPSOCKETS)! LEIA 24 CAP\u00cdTULOS PARA CONCORRER A 10 TOALHAS! PURO BRINDE, PESSOAL, APROVEITEM!!", "text": "AUGUST 4-28, READ 22 CHAPTERS AND DRAW 20 AIRBAG STENTS OH, READ 24 CHAPTERS AND YOU CAN DRAW 10 TOWELS OH, PURE BENEFITS FOR EVERYONE, CHARGE!", "tr": "4-28 A\u011fustos tarihleri aras\u0131nda 22 b\u00f6l\u00fcm okuyarak 20 telefon tutucu kazanma \u015fans\u0131! 24 b\u00f6l\u00fcm okuyarak 10 havlu kazanabilirsiniz! Tamamen hediye, herkes h\u00fccum!!"}, {"bbox": ["127", "945", "795", "1070"], "fr": "GROUPE DE FANS DE \"DA HENG\" (TYCOON)", "id": "GRUP PENGGEMAR DAHENG", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DO \u0027GRANDE MAGNATA\u0027", "text": "BIG HENG FAN GROUP", "tr": "B\u00fcy\u00fck Patron Hayran Grubu"}, {"bbox": ["30", "125", "919", "300"], "fr": "L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT DE TIRAGE AU SORT DE LECTURE \"DA HENG\" EST L\u00c0 ~", "id": "EVENT UNDIAN MEMBACA DAHENG TELAH TIBA~", "pt": "O EVENTO DE SORTEIO DE LEITURA DO \u0027GRANDE MAGNATA\u0027 CHEGOU~", "text": "DA HENG READING LUCKY DRAW EVENT IS HERE~", "tr": "B\u00fcy\u00fck Patron Okuma \u00c7ekili\u015fi Etkinli\u011fi Geldi~"}, {"bbox": ["30", "125", "919", "300"], "fr": "L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT DE TIRAGE AU SORT DE LECTURE \"DA HENG\" EST L\u00c0 ~", "id": "EVENT UNDIAN MEMBACA DAHENG TELAH TIBA~", "pt": "O EVENTO DE SORTEIO DE LEITURA DO \u0027GRANDE MAGNATA\u0027 CHEGOU~", "text": "DA HENG READING LUCKY DRAW EVENT IS HERE~", "tr": "B\u00fcy\u00fck Patron Okuma \u00c7ekili\u015fi Etkinli\u011fi Geldi~"}], "width": 1080}]
Manhua