This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 266
[{"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/266/0.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1653", "321", "1797"], "fr": "Shengnan ? Grand-p\u00e8re ? Le jugement martial est-il termin\u00e9 ?", "id": "Sheng Nan? Kakek? Apakah duelnya sudah selesai?", "pt": "Shengnan? Vov\u00f4? O julgamento marcial terminou?", "text": "Seated? Grandpa? Is the martial judgment over?", "tr": "SHENG NAN? B\u00dcY\u00dcK BABA? D\u00d6V\u00dc\u015e M\u00dcSABAKASI B\u0130TT\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["742", "2204", "966", "2392"], "fr": "C\u0027est termin\u00e9. Le Vieux Ma\u00eetre Xia a remport\u00e9 une victoire totale.", "id": "Sudah selesai. Tuan Xia menang telak.", "pt": "Terminou. O Velho Mestre Xia obteve uma vit\u00f3ria completa.", "text": "It\u0027s over, Old Master Xia won a great victory.", "tr": "B\u0130TT\u0130, YA\u015eLI BAY XIA EZ\u0130C\u0130 B\u0130R ZAFER KAZANDI."}, {"bbox": ["237", "2695", "409", "2857"], "fr": "Comment va grand-p\u00e8re ! Je dois vite...", "id": "Bagaimana keadaan Kakek! Aku harus segera...", "pt": "Como est\u00e1 o vov\u00f4! Preciso ir r\u00e1pido...", "text": "How\u0027s Grandpa? I need to hurry...", "tr": "B\u00dcY\u00dcKBABA NASIL! HEMEN G\u0130TMEL\u0130Y\u0130M..."}, {"bbox": ["828", "1427", "1064", "1487"], "fr": "EXTR\u00caMEMENT URGENT !", "id": "[SFX] PANAS MEMBARA!", "pt": "[SFX] FWOOSH!", "text": "[SFX] Scorching heat", "tr": "ALEV ALEV!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/266/1.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "1207", "932", "1403"], "fr": "Ce vieil homme s\u0027est tromp\u00e9 \u00e0 ton sujet \u00e0 l\u0027\u00e9poque ! Gamin, que tu puisses comprendre la mat\u00e9rialisation du Zhenqi... terrifiant, absolument terrifiant !", "id": "Orang tua ini salah menilaimu dulu. Kau bocah ternyata bisa memahami perwujudan energi sejati. Mengerikan sekali, mengerikan sekali!", "pt": "Este velho realmente te subestimou, garoto! Pensar que voc\u00ea conseguiria compreender a materializa\u00e7\u00e3o da verdadeira energia (qi)! Que assustador, que assustador!", "text": "I misjudged you, kid. You were actually able to comprehend True Energy Materialization? How terrifying, how terrifying!", "tr": "YA\u015eLI BEN, SEN\u0130 YANLI\u015e DE\u011eERLEND\u0130RM\u0130\u015e\u0130M EVLAT! GER\u00c7EK QI\u0027Y\u0130 \u015eEK\u0130LLEND\u0130RMEY\u0130 KAVRAYAB\u0130LMEN... KORKUN\u00c7, GER\u00c7EKTEN KORKUN\u00c7!"}, {"bbox": ["782", "318", "990", "487"], "fr": "Petite s\u0153ur Chujian, du c\u00f4t\u00e9 de grand-p\u00e8re Xia, avec ce Xu Fei pr\u00e9sent, il n\u0027y aura pas de probl\u00e8me.", "id": "Adik Chujian, Kakek Xia akan baik-baik saja, ada Xu Fei di sana.", "pt": "Irm\u00e3zinha Chujian, com aquele Xu Fei ao lado do vov\u00f4 Xia, nada de mal acontecer\u00e1.", "text": "Chujian\u0027s in no danger with Xu Fei around to help Grandpa Xia.", "tr": "CHUJIAN KARDE\u015e\u0130M, XIA B\u00dcY\u00dcKBABA\u0027NIN YANINDA XU FEI OLDU\u011eU S\u00dcRECE B\u0130R SORUN \u00c7IKMAZ."}, {"bbox": ["316", "871", "511", "1032"], "fr": "Mon \u00e9poux ! Sais-tu \u00e0 quel point j\u0027\u00e9tais inqui\u00e8te pour toi \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "Suamiku! Tahukah kau betapa khawatirnya aku tadi?", "pt": "Marido! Voc\u00ea n\u00e3o faz ideia do quanto eu estava preocupada com voc\u00ea agora h\u00e1 pouco!", "text": "Husband! Do you know how worried I was about you just now?", "tr": "KOCACI\u011eIM! AZ \u00d6NCE SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N NE KADAR END\u0130\u015eELEND\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["145", "1122", "341", "1253"], "fr": "Grande s\u0153ur Shengnan, s\u0027il te pla\u00eet, fais un peu attention.", "id": "Kakak Sheng Nan, tolong jaga sikapmu sedikit.", "pt": "Irm\u00e3 mais velha Shengnan, por favor, seja um pouco mais contida.", "text": "Sister Shengnan, please be a little more mindful.", "tr": "SHENG NAN ABLA, L\u00dcTFEN B\u0130RAZ DAHA D\u0130KKATL\u0130 OL."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/266/2.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "974", "875", "1150"], "fr": "La famille Xia a purg\u00e9 les troubles internes, affaibli ses rivaux et gagn\u00e9 de nouveaux alli\u00e9s. Tout va s\u0027arranger.", "id": "Keluarga Xia telah membereskan kekacauan internal, melemahkan lawan, dan mendapatkan sekutu baru. Semuanya akan baik-baik saja.", "pt": "A fam\u00edlia Xia eliminou a desordem interna, enfraqueceu seus oponentes e ganhou novos aliados. Tudo vai ficar bem.", "text": "The Xia family has purged the internal strife, weakened their opponents, and gained new allies. Everything will be alright.", "tr": "XIA A\u0130LES\u0130 \u0130\u00c7 KARI\u015eIKLI\u011eI TEM\u0130ZLED\u0130, RAK\u0130PLER\u0130N\u0130 ZAYIFLATTI VE YEN\u0130 M\u00dcTTEF\u0130KLER ED\u0130ND\u0130. HER \u015eEY D\u00dcZELECEK."}, {"bbox": ["116", "183", "306", "332"], "fr": "Cadet... Merci. Cette fois, c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 toi et \u00e0 tout le monde.", "id": "Adik kelas... Terima kasih, kali ini berkat kau dan yang lainnya.", "pt": "Calouro... Obrigada. Desta vez, foi tudo gra\u00e7as a voc\u00ea e a todos.", "text": "Junior...thank you. We wouldn\u0027t have made it without you and everyone else.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M... TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, BU SEFER SEN\u0130N VE HERKES\u0130N SAYES\u0130NDE OLDU."}, {"bbox": ["121", "759", "314", "930"], "fr": "Un grand b\u00e2timent peut \u00eatre reconstruit s\u0027il s\u0027effondre, mais apr\u00e8s cette bataille...", "id": "Gedung yang runtuh bisa dibangun kembali, tetapi setelah pertempuran ini...", "pt": "Um pr\u00e9dio que desaba pode ser reconstru\u00eddo, mas depois desta batalha...", "text": "A building can be rebuilt, but after this battle...", "tr": "YIKILAN B\u0130R G\u00d6KDELEN YEN\u0130DEN \u0130N\u015eA ED\u0130LEB\u0130L\u0130R, AMA BU SAVA\u015eTAN SONRA..."}, {"bbox": ["607", "479", "781", "626"], "fr": "Non... J\u0027aurais d\u00fb faire mieux.", "id": "Tidak... Seharusnya aku bisa melakukan lebih baik.", "pt": "N\u00e3o... Eu deveria ter feito melhor.", "text": "No... I should\u0027ve done better.", "tr": "HAYIR... ASLINDA DAHA \u0130Y\u0130S\u0130N\u0130 YAPAB\u0130L\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["260", "1206", "403", "1311"], "fr": "En parlant de troubles internes...", "id": "Omong-omong soal kekacauan internal...", "pt": "Falando em desordem interna...", "text": "Speaking of internal strife...", "tr": "\u0130\u00c7 KARI\u015eIKLIKTAN BAHSETM\u0130\u015eKEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/266/3.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1087", "560", "1204"], "fr": "C\u0027est... o\u00f9 \u00e7a...", "id": "Ini... di mana...", "pt": "Isto \u00e9... Onde...", "text": "Where...is this...?", "tr": "BURASI... NERES\u0130..."}, {"bbox": ["717", "237", "938", "389"], "fr": "Quelqu\u0027un parmi vous a-t-il vu Xia Dong arriver ?", "id": "Apa ada di antara kalian yang melihat Xia Dong datang?", "pt": "Algum de voc\u00eas viu Xia Dong chegar?", "text": "Has anyone seen Xia Donglai?", "tr": "XIA DONG\u0027UN GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6REN VAR MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/266/4.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "966", "599", "1168"], "fr": "Je suis consultant. Concernant l\u0027erreur du conseiller...", "id": "Saya seorang konsultan. Mengenai kesalahan penasihat...", "pt": "Eu sou um consultor. Sobre o erro do conselheiro...", "text": "I\u0027m a consultant, and regarding the advisor\u0027s mistake...", "tr": "BEN B\u0130R DANI\u015eMANIM, DANI\u015eMANIN HATASINA GEL\u0130NCE..."}, {"bbox": ["712", "592", "821", "690"], "fr": "Tu es...", "id": "Kau...", "pt": "Voc\u00ea \u00e9...", "text": "You are...", "tr": "SEN..."}, {"bbox": ["412", "132", "610", "305"], "fr": "Je te conseille de ne pas bouger.", "id": "Kuberi tahu kau, jangan bergerak sembarangan.", "pt": "Aconselho voc\u00ea a n\u00e3o se mexer.", "text": "I advise you not to move rashly.", "tr": "KIMILDAMAMANI TAVS\u0130YE EDER\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/266/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/266/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/266/7.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "2490", "470", "2684"], "fr": "Parce que le plaignant a disparu et que nous avons des chercheurs scientifiques ayant une exp\u00e9rience pratique pour t\u00e9moigner, le tribunal a finalement d\u00e9cid\u00e9 que les accusations n\u0027\u00e9taient pas fond\u00e9es, mais l\u0027impact sur l\u0027opinion publique demeure...", "id": "Karena penggugat menghilang dan kami memiliki peneliti ilmiah yang melakukan operasi sebenarnya sebagai saksi, pengadilan akhirnya memutuskan tuduhan tidak terbukti. Tapi pengaruh opini publik masih...", "pt": "Como o querelante desapareceu e n\u00f3s t\u00ednhamos pesquisadores com experi\u00eancia pr\u00e1tica para testemunhar, o tribunal finalmente decidiu que as acusa\u00e7\u00f5es n\u00e3o procediam. Mas o impacto na opini\u00e3o p\u00fablica ainda...", "text": "Because the plaintiff has disappeared, and we have actual scientific researchers testifying, the court has decided that the charges are not valid, but the impact on public opinion is still...", "tr": "DAVACI KAYBOLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N VE B\u0130Z\u0130M TARAFIMIZDA F\u0130\u0130L\u0130 OPERASYONLARI Y\u00dcR\u00dcTEN ARA\u015eTIRMACILAR TANIKLIK ETT\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N MAHKEME SONUNDA SU\u00c7LAMALARIN GE\u00c7ERS\u0130Z OLDU\u011eUNA KARAR VERD\u0130, ANCAK KAMUOYUNUN ETK\u0130S\u0130 HALA..."}, {"bbox": ["721", "2862", "895", "3016"], "fr": "Peu importe, le temps r\u00e9soudra le probl\u00e8me de l\u0027opinion publique. Seulement...", "id": "Tidak masalah, waktu akan menyelesaikan masalah opini publik. Hanya saja...", "pt": "N\u00e3o importa, o tempo resolver\u00e1 o problema da opini\u00e3o p\u00fablica. \u00c9 s\u00f3 que...", "text": "It\u0027s alright. Time will solve the problem of public opinion, but...", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, ZAMAN KAMUOYU SORUNUNU \u00c7\u00d6ZECEKT\u0130R, SADECE..."}, {"bbox": ["245", "3177", "387", "3290"], "fr": "Mon temps est compt\u00e9.", "id": "Waktuku tidak banyak lagi.", "pt": "Meu tempo est\u00e1 se esgotando.", "text": "I don\u0027t have much time left.", "tr": "FAZLA ZAMANIM KALMADI."}, {"bbox": ["613", "2128", "764", "2250"], "fr": "Est-ce que tout va bien du c\u00f4t\u00e9 de la famille Gao ?", "id": "Apakah Keluarga Gao baik-baik saja?", "pt": "A fam\u00edlia Gao est\u00e1 bem?", "text": "Is everything alright with the Gao family?", "tr": "GAO A\u0130LES\u0130 TARAFINDA B\u0130R SORUN YOK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/266/8.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "1759", "505", "1928"], "fr": "Monsieur Xia, je vous suis depuis de nombreuses ann\u00e9es. Si vous partiez, je...", "id": "Tuan Xia, saya telah mengikuti Anda selama bertahun-tahun. Jika Anda pergi, saya...", "pt": "Senhor Xia, eu o sigo h\u00e1 muitos anos. Se o senhor me deixar...", "text": "Mr. Xia, I\u0027ve followed you for many years. If you leave, I...", "tr": "BAY XIA, S\u0130Z\u0130 YILLARDIR TAK\u0130P ED\u0130YORUM. E\u011eER AYRILIRSANIZ, BEN..."}, {"bbox": ["90", "661", "382", "854"], "fr": "[SFX] TOUX, TOUX ! Ne panique pas comme \u00e7a, A\u00een\u00e9. Tu es le premier h\u00e9ritier de mes biens et actifs. Tu devrais jeter un \u0153il \u00e0 ce testament.", "id": "[SFX] UHUK UHUK, JANGAN PANIK BEGITU, BOS. KAU ADALAH PEWARIS PERTAMA ASETKU. KAU HARUS MEMBACA SURAT WASIAT INI.", "pt": "[SFX] Cof, cof! N\u00e3o entre em p\u00e2nico, chefe. Voc\u00ea \u00e9 o primeiro herdeiro dos meus bens. Voc\u00ea deveria dar uma olhada neste testamento.", "text": "Cough cough, don\u0027t be so flustered. You\u0027re my property, asset, and first-in-line heir. You should take a look at this will.", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M, BU KADAR PAN\u0130K YAPMA PATRON. SEN BEN\u0130M MAL VARLI\u011eIMIN B\u0130R\u0130NC\u0130 SIRADAK\u0130 VAR\u0130S\u0130S\u0130N, BU VAS\u0130YETE B\u0130R G\u00d6Z ATMALISIN."}, {"bbox": ["466", "1135", "726", "1329"], "fr": "Andrew, toi et moi sommes de vieux amis. Je te confie la supervision de l\u0027ex\u00e9cution du testament, pas de probl\u00e8me, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Andrew, kita sudah berteman baik selama bertahun-tahun. Pelaksanaan surat wasiat ini kuserahkan padamu untuk diawasi, tidak masalah, kan?", "pt": "Andrew, somos amigos \u00edntimos h\u00e1 muitos anos. Deixo a execu\u00e7\u00e3o do testamento sob sua supervis\u00e3o, tudo bem?", "text": "Andrew, you and I have been close friends for many years. I\u0027ll entrust the implementation of the will to you, is that alright?", "tr": "ANDREW, SEN VE BEN YILLARDIR YAKIN DOSTUZ. VAS\u0130YET\u0130N UYGULANMASINI DENETLEME \u0130\u015e\u0130N\u0130 SANA BIRAKIYORUM, SORUN OLMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["188", "1651", "315", "1770"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "Tidak masalah.", "pt": "Sem problemas.", "text": "No problem.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["107", "113", "230", "206"], "fr": "Papa.", "id": "Ayah.", "pt": "Pai.", "text": "Dad!", "tr": "BABA."}, {"bbox": ["421", "338", "577", "438"], "fr": "Monsieur Xia !", "id": "Tuan Xia!", "pt": "Senhor Xia!", "text": "Mr. Xia!", "tr": "BAY XIA!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/266/9.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "611", "455", "848"], "fr": "Toi aussi, A\u00een\u00e9. Ce sont tous les deux des enfants, ils auront besoin de tes conseils sur bien des points. Assume tes responsabilit\u00e9s de fils a\u00een\u00e9, compris ?", "id": "Kau juga seorang bos. Keduanya masih anak-anak, banyak hal yang membutuhkan bimbinganmu. Pikullah tanggung jawab sebagai putra tertua, mengerti?", "pt": "Voc\u00ea tamb\u00e9m \u00e9 o mais velho. Ambos s\u00e3o crian\u00e7as e precisar\u00e3o muito da sua orienta\u00e7\u00e3o. Assuma a responsabilidade de filho mais velho, entendeu?", "text": "You\u0027re the eldest; they\u0027re just kids and need your guidance. Take on the responsibility of the eldest son, understand?", "tr": "SEN DE EN B\u00dcY\u00dc\u011e\u00dcS\u00dcN, \u0130K\u0130S\u0130 DE \u00c7OCUK, ONLARA YOL G\u00d6STERMEN GEREKEN \u00c7OK \u015eEY VAR. EN B\u00dcY\u00dcK O\u011eUL SORUMLULU\u011eUNU \u00dcSTLEN, ANLADIN MI?"}, {"bbox": ["714", "127", "1026", "316"], "fr": "Tu deviens sentimental ? J\u0027ai arrang\u00e9 une nouvelle t\u00e2che pour toi, c\u0027est dans le testament. Tu ne vas pas me laisser mourir avec des regrets, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau jadi sentimental? Aku sudah mengatur tugas baru untukmu di dalam surat wasiat. Kau tidak akan membuatku mati dengan mata terbuka (karena urusan ini belum tuntas), kan?", "pt": "Ficando sentimental? Eu arranjei uma nova tarefa para voc\u00ea, est\u00e1 no testamento. Voc\u00ea n\u00e3o me deixaria morrer de olhos abertos (insatisfeito), certo?", "text": "Getting sentimental? I\u0027ve arranged a new task for you in the will. You won\u0027t let me die unsatisfied, will you?", "tr": "DUYGUSALLA\u015eTIN MI? SANA YEN\u0130 B\u0130R G\u00d6REV AYARLADIM, VAS\u0130YETTE YAZIYOR. G\u00d6ZLER\u0130M\u0130 A\u00c7IK G\u00d6NDERMEZS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["531", "2193", "750", "2352"], "fr": "\u00c0 la fin, tu ne me laisses m\u00eame pas profiter de quelques jours en paix ? Rentrez, ne vous inqui\u00e9tez pas pour moi.", "id": "Menjelang akhir, kau bahkan tidak membiarkanku bersenang-senang beberapa hari? Kembalilah, tidak perlu khawatirkan aku.", "pt": "No final, voc\u00ea nem vai me deixar ter alguns dias de paz? Volte, n\u00e3o se preocupe comigo.", "text": "Can\u0027t you let me enjoy a few peaceful days before the end? Go back. Don\u0027t worry about me.", "tr": "SON ANLARIMDA B\u0130LE B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN RAHAT BIRAKMAYACAK MISIN? GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENMEY\u0130N."}, {"bbox": ["155", "2125", "407", "2251"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 accapar\u00e9 par cette grande entreprise, Xia Corporation, pendant la majeure partie de ma vie.", "id": "Aku telah dikekang oleh perusahaan besar Xia ini hampir sepanjang hidupku.", "pt": "Fui restringido por este gigante que \u00e9 a Xia Corporation por grande parte da minha vida.", "text": "I\u0027ve been tied down by this behemoth that is the Xia Corporation for most of my life.", "tr": "HAYATIMIN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE BU KOCA XIA \u015e\u0130RKET\u0130 (VEYA A\u0130LES\u0130) Y\u00dcZ\u00dcNDEN KISITLANDIM."}, {"bbox": ["247", "1113", "450", "1273"], "fr": "Bon, \u00e7a suffit comme \u00e7a. Je suis fatigu\u00e9. Vous aussi, rentrez.", "id": "Baiklah, cukup sampai di sini. Aku lelah, kalian juga kembalilah.", "pt": "Certo, que seja. Estou cansado. Voc\u00eas tamb\u00e9m podem voltar.", "text": "Alright, that\u0027s it. I\u0027m tired. You guys go back too.", "tr": "TAMAM, BU KADAR YETER. YORULDUM, S\u0130Z DE GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN."}, {"bbox": ["723", "1591", "920", "1722"], "fr": "Papa, tu ne rentres pas avec nous ?", "id": "Ayah, kau tidak ikut pulang bersama kami?", "pt": "Pai, voc\u00ea n\u00e3o vai voltar conosco?", "text": "Dad, aren\u0027t you coming back with us?", "tr": "BABA, B\u0130Z\u0130MLE GER\u0130 D\u00d6NM\u00dcYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["608", "823", "684", "900"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/266/10.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "235", "293", "422"], "fr": "Oh, c\u0027est vous, Grand G\u00e9n\u00e9ral ! Avez-vous utilis\u00e9 votre ticket mensuel pour voter aujourd\u0027hui ?", "id": "AIYA, INI KAU, JENDERAL BESAR! APAKAH KAU SUDAH MEMBERIKAN TIKET BULANAN HARI INI?", "pt": "Ah, \u00e9 voc\u00ea, Grande General! J\u00e1 deu seu voto mensal hoje?", "text": "Oh, it\u0027s you, General! Have you cast your monthly vote today?", "tr": "AAA, S\u0130Z M\u0130S\u0130N\u0130Z B\u00dcY\u00dcK GENERAL? BUG\u00dcNK\u00dc AYLIK OYU VERD\u0130N\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["592", "1013", "927", "1207"], "fr": "Chers spectateurs ! Venez d\u00e9bloquer le Fr\u00e8re Num\u00e9ro Un du classement ! Activez vos points de protection !", "id": "PARA PENONTON YANG TERHORMAT, AYO BUKA KUNCI KAKAK PERINGKAT PERTAMA! AYO KUMPULKAN POIN PERLINDUNGAN!", "pt": "Caros espectadores, venham desbloquear o \"Irm\u00e3o Top 1 do Ranking\"! Acendam os pontos de prote\u00e7\u00e3o/apoio!", "text": "Audience members, let\u0027s unlock the top fan! Get those protection points up!", "tr": "SAYIN \u0130ZLEY\u0130C\u0130LER! GEL\u0130N, B\u0130R NUMARALI HAYRANIN K\u0130L\u0130D\u0130N\u0130 A\u00c7ALIM! KORUMA (VEYA DESTEK) PUANLARINI ARTIRIN!"}], "width": 1080}, {"height": 1488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/266/11.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "396", "163", "617"], "fr": "Int\u00e9ress\u00e9(e) par Xu Fei", "id": "TERTARIK PADA XU FEI", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "Interested in Xu Fei", "tr": "XU FEI\u0027YE \u0130LG\u0130 DUYUYOR."}, {"bbox": ["327", "186", "409", "340"], "fr": "Murong Mingyue", "id": "MURONG MINGYUE", "pt": "MURONG MINGYUE", "text": "Murong Mingyue", "tr": "MURONG MINGYUE"}, {"bbox": ["185", "1207", "243", "1311"], "fr": "Mo Qianshan", "id": "MO QIANSHAN", "pt": "MO QIANSHAN", "text": "Mo Qianshan", "tr": "MO QIANSHAN"}, {"bbox": ["330", "1199", "410", "1319"], "fr": "Gao Shengping", "id": "GAO SHENGPING", "pt": "GAO SHENGPING", "text": "Gao Shengping", "tr": "GAO SHENGPING"}, {"bbox": ["367", "395", "413", "618"], "fr": "Int\u00e9ress\u00e9(e) par Xu Fei", "id": "TERTARIK PADA XU FEI", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "Interested in Xu Fei", "tr": "XU FEI\u0027YE \u0130LG\u0130 DUYUYOR."}, {"bbox": ["256", "646", "306", "792"], "fr": "Amour non partag\u00e9 pour Xu Fei", "id": "CINTA BERTEPUK SEBELAH TANGAN PADA XU FEI", "pt": "AMOR N\u00c3O CORRESPONDIDO POR XU FEI", "text": "Unrequited love for Xu Fei", "tr": "XU FEI\u0027YE KAR\u015eILIKSIZ A\u015eIK."}, {"bbox": ["411", "792", "465", "896"], "fr": "Gao Yang", "id": "GAO YANG", "pt": "GAO YANG", "text": "Gao Yang", "tr": "GAO YANG"}, {"bbox": ["308", "392", "359", "497"], "fr": "Yun Tianyi", "id": "YUN TIANYI", "pt": "YUN TIANYI", "text": "Yun Tianyi", "tr": "YUN TIANYI"}, {"bbox": ["772", "398", "822", "509"], "fr": "Huangfu Shengnan", "id": "HUANGFU SHENGNAN", "pt": "HUANGFU SHENGNAN", "text": "Huangfu Shengnan", "tr": "HUANGFU SHENGNAN"}, {"bbox": ["774", "44", "824", "149"], "fr": "Huang Qi", "id": "HUANG QI", "pt": "HUANG QI", "text": "Huang Qi", "tr": "HUANG QI"}, {"bbox": ["173", "210", "230", "315"], "fr": "Yun Shanshan", "id": "YUN SHANSHAN", "pt": "YUN SHANSHAN", "text": "Yun Shanshan", "tr": "YUN SHANSHAN"}], "width": 1080}]
Manhua