This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 267
[{"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/267/0.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "2418", "701", "2562"], "fr": "Hmm... C\u0027est bon ?", "id": "Hmm... sudah selesai?", "pt": "Hum... est\u00e1 pronto?", "text": "Um... is it ready?", "tr": "HMM... HAZIR MI?"}, {"bbox": ["132", "3167", "314", "3298"], "fr": "On peut commencer.", "id": "Boleh dimulai.", "pt": "Podemos come\u00e7ar.", "text": "We can start.", "tr": "BA\u015eLAYAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["120", "1955", "286", "2090"], "fr": "Ils sont tous partis, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Semuanya sudah pergi, kan?", "pt": "Todos j\u00e1 foram, certo?", "text": "Are they all gone?", "tr": "HEPS\u0130 G\u0130TT\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["214", "2785", "316", "2887"], "fr": "Oui.", "id": "Hmm.", "pt": "Hum.", "text": "Yeah.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["822", "1417", "1059", "1488"], "fr": "Le Lac Shihu Flamboyant.", "id": "SHIHU YANYAN", "pt": "As Chamas do Lago Shihu.", "text": "[SFX]Picking Up A Hot Day", "tr": "SHI HU YANYAN."}, {"bbox": ["859", "3841", "978", "3937"], "fr": "Hmm...", "id": "Hmm...", "pt": "Hum...", "text": "Um...", "tr": "HMM..."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/267/1.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "91", "483", "248"], "fr": "Tout le monde, j\u0027ai quelques mots \u00e0 vous laisser. Quand vous verrez ceci...", "id": "Semuanya, ada beberapa hal yang ingin kusampaikan kepada kalian. Saat kalian melihat ini...", "pt": "Pessoal, tenho algumas palavras para deixar para voc\u00eas. Quando virem isto...", "text": "Everyone, I have some words to leave for you... by the time you see this...", "tr": "HERKESE, S\u0130ZE BIRAKMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M BAZI S\u00d6ZLER\u0130M VAR. BUNU G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcZDE..."}, {"bbox": ["642", "3074", "879", "3243"], "fr": "Faites-les vite entrer ! Dites aux sentinelles \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de v\u00e9rifier s\u0027ils sont suivis.", "id": "Cepat masuk! Suruh pengintai di luar untuk memperhatikan apakah ada yang mengikuti!", "pt": "Entre r\u00e1pido! Diga aos vigias l\u00e1 fora para ficarem atentos a qualquer um que nos siga.", "text": "Please come in quickly! Have the sentries outside watch for tails.", "tr": "\u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 GEL! DI\u015eARIDAK\u0130 G\u00d6ZC\u00dcLERE PE\u015e\u0130M\u0130ZDE B\u0130R\u0130 OLUP OLMADI\u011eINA D\u0130KKAT ETMELER\u0130N\u0130 S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["118", "2023", "331", "2196"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, Ancien. Je suis juste pr\u00e9occup\u00e9 par la s\u00e9curit\u00e9 du Marquis et des autres.", "id": "Tetua, jangan khawatir. Aku hanya mengkhawatirkan keselamatan Marquis dan yang lainnya.", "pt": "Anci\u00e3o, n\u00e3o se preocupe. Estou apenas preocupado com a seguran\u00e7a do Marqu\u00eas e dos outros.", "text": "Elder, don\u0027t worry. I\u0027m just worried about the safety of Lord Marquis and the others.", "tr": "YA\u015eLI, END\u0130\u015eELENME. BEN SADECE MARK\u0130 HAZRETLER\u0130 VE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130N G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM."}, {"bbox": ["568", "1636", "759", "1798"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral Zhu, ne soyez pas impatient. Nous avons juste besoin d\u0027attendre patiemment leur retour.", "id": "Jenderal Zhu, jangan terburu-buru. Kita hanya perlu menunggu mereka dengan sabar.", "pt": "General Zhu, n\u00e3o se apresse. S\u00f3 precisamos esperar pacientemente por eles.", "text": "General Zhu, don\u0027t be impatient. We just need to wait patiently, and they will come.", "tr": "GENERAL ZHU, ACELE ETMEY\u0130N. SADECE SABIRLA ONLARI BEKLEMEM\u0130Z YETERL\u0130."}, {"bbox": ["383", "2418", "532", "2541"], "fr": "Rapport ! G\u00e9n\u00e9ral Zhu, quelqu\u0027un demande \u00e0 vous voir dehors.", "id": "Lapor! Jenderal Zhu, ada seseorang di luar yang ingin bertemu!", "pt": "Relat\u00f3rio! General Zhu, algu\u00e9m de fora pede uma audi\u00eancia.", "text": "Report! General Zhu, someone is seeking an audience outside.", "tr": "RAPOR! GENERAL ZHU, DI\u015eARIDA S\u0130Z\u0130 G\u00d6RMEK \u0130STEYEN B\u0130R\u0130 VAR."}, {"bbox": ["129", "2868", "284", "2997"], "fr": "Yun Shanshan de la Chambre de Commerce Yunhai.", "id": "Kamar Dagang Yunhai, Yun Shanshan.", "pt": "Yun Shanshan, da Associa\u00e7\u00e3o Comercial Yunhai.", "text": "Yun Shanshan from the Yunhai Merchant Guild.", "tr": "YUNHAI T\u0130CARET ODASI\u0027NDAN YUN SHANSHAN."}, {"bbox": ["581", "2679", "706", "2792"], "fr": "Qui est-ce ?", "id": "Siapa?", "pt": "Quem \u00e9?", "text": "Who is it?", "tr": "K\u0130M O?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/267/2.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "902", "323", "1050"], "fr": "Ne devions-nous pas faire profil bas ? Pourquoi \u00eates-vous venue ?", "id": "Bukankah kita harus bertindak diam-diam? Kenapa datang ke sini?", "pt": "N\u00e3o dever\u00edamos manter a discri\u00e7\u00e3o? Por que ela veio?", "text": "Weren\u0027t we supposed to keep a low profile? Why are you here?", "tr": "G\u0130ZL\u0130 HAREKET ETMEM\u0130Z GEREKM\u0130YOR MUYDU? NEDEN BURAYA GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["742", "1299", "969", "1460"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral Zhu, je crains qu\u0027il y ait eu un changement dans la capitale.", "id": "Jenderal Zhu, sepertinya ada perubahan di ibu kota.", "pt": "General Zhu, temo que algo tenha acontecido na capital.", "text": "General Zhu, I\u0027m afraid there\u0027s been a change in the capital.", "tr": "GENERAL ZHU, KORKARIM BA\u015eKENTTE B\u0130R \u015eEYLER OLDU."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/267/3.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1160", "416", "1377"], "fr": "On dit que le Prince H\u00e9ritier a recrut\u00e9 un nouveau Premier Ministre. Apr\u00e8s son entr\u00e9e en fonction, ce Premier Ministre a d\u0027abord augment\u00e9 les taxes sur la Chambre de Commerce Yunhai.", "id": "Kudengar pihak Putra Mahkota baru saja merekrut seorang perdana menteri. Setelah perdana menteri ini menjabat, hal pertama yang dilakukannya adalah menaikkan pajak untuk Kamar Dagang Yunhai.", "pt": "Dizem que o Pr\u00edncipe Herdeiro recrutou um novo Chanceler. Depois de assumir o cargo, a primeira coisa que este Chanceler fez foi aumentar os impostos sobre a Associa\u00e7\u00e3o Comercial Yunhai.", "text": "It is said that the Crown Prince has recently recruited a new chancellor, who first raised taxes on the Yunhai Merchant Guild after taking office.", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE VEL\u0130AHT PRENS YEN\u0130 B\u0130R BA\u015eBAKAN ATAMI\u015e. BU BA\u015eBAKAN G\u00d6REVE GELD\u0130KTEN SONRA \u0130LK \u0130\u015e OLARAK YUNHAI T\u0130CARET ODASI\u0027NIN VERG\u0130LER\u0130N\u0130 ARTIRMI\u015e."}, {"bbox": ["759", "346", "1023", "507"], "fr": "Je crains que le Prince H\u00e9ritier ne s\u0027en prenne \u00e0 la Chambre de Commerce Yunhai. Mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 m\u0027a demand\u00e9 de venir chercher refuge ici en premier.", "id": "Putra Mahkota sepertinya akan bertindak terhadap Kamar Dagang Yunhai. Kakak menyuruhku datang ke sini dulu untuk mencari perlindungan.", "pt": "Receio que o Pr\u00edncipe Herdeiro v\u00e1 agir contra a Associa\u00e7\u00e3o Comercial Yunhai. Meu irm\u00e3o mais velho me mandou procurar ref\u00fagio aqui primeiro.", "text": "The Crown Prince is probably going to attack the Yunhai Merchant Guild. My brother sent me here to seek refuge first.", "tr": "KORKARIM VEL\u0130AHT PRENS YUNHAI T\u0130CARET ODASI\u0027NA KAR\u015eI HAREKETE GE\u00c7ECEK. A\u011eABEY\u0130M \u00d6NCE BEN\u0130M GEL\u0130P SI\u011eINMAMI S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["667", "834", "800", "963"], "fr": "Expliquez en d\u00e9tail.", "id": "Jelaskan secara rinci.", "pt": "Conte-me os detalhes.", "text": "Tell me the details.", "tr": "AYRINTILI ANLAT."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/267/4.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "212", "250", "366"], "fr": "Ils effectuent constamment des fouilles et ont m\u00eame r\u00e9cemment commenc\u00e9 \u00e0 piller les marchandises transport\u00e9es par les caravanes.", "id": "Mereka terus melakukan penggeledahan, dan baru-baru ini bahkan mulai merampok barang-barang yang diangkut oleh karavan dagang.", "pt": "Eles realizam buscas constantes e, recentemente, come\u00e7aram at\u00e9 a saquear as mercadorias transportadas pelas caravanas.", "text": "They have been constantly searching, and recently they even started looting the goods transported by the merchant teams.", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 ARAMA YAPIYORLAR, SON ZAMANLARDA KERVANSARAYLARIN TA\u015eIDI\u011eI MALLARI B\u0130LE YA\u011eMALAMAYA BA\u015eLADILAR."}, {"bbox": ["118", "413", "400", "568"], "fr": "Mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 craignait que le Prince H\u00e9ritier ne prenne des mesures plus drastiques contre la Chambre de Commerce Yunhai, alors il m\u0027a envoy\u00e9e ici.", "id": "Kakak khawatir pihak Putra Mahkota akan mengambil tindakan yang lebih drastis terhadap Kamar Dagang Yunhai, jadi dia mengirimku ke sini.", "pt": "Meu irm\u00e3o mais velho, preocupado que o Pr\u00edncipe Herdeiro tomasse medidas ainda mais dr\u00e1sticas contra a Associa\u00e7\u00e3o Comercial Yunhai, me enviou para c\u00e1.", "text": "My brother was worried that the Crown Prince would take more extreme actions against the Yunhai Merchant Guild, so he sent me here.", "tr": "A\u011eABEY\u0130M, VEL\u0130AHT PRENS\u0027\u0130N YUNHAI T\u0130CARET ODASI\u0027NA KAR\u015eI DAHA SERT EYLEMLERDE BULUNMASINDAN END\u0130\u015eELEND\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 BURAYA G\u00d6NDERD\u0130."}, {"bbox": ["650", "835", "940", "996"], "fr": "Le Prince H\u00e9ritier... Mademoiselle Yun, pour l\u0027instant, installez-vous ici. Actuellement, le Marquis et le Duc sont sortis.", "id": "Putra Mahkota... Nona Yun, untuk sementara tinggallah di sini dengan aman. Saat ini, Marquis dan Duke sedang tidak ada.", "pt": "O Pr\u00edncipe Herdeiro... Senhorita Yun, por enquanto, fique segura aqui. Atualmente, tanto o Marqu\u00eas quanto o Duque est\u00e3o fora.", "text": "Crown Prince... Miss Yun, please stay here for now. Currently, both Lord Marquis and Lord Duke are away.", "tr": "VEL\u0130AHT PRENS... GEN\u00c7 LEYD\u0130 YUN, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BURADA G\u00dcVENDE KALIN. \u015eU ANDA MARK\u0130 HAZRETLER\u0130 VE D\u00dcK HAZRETLER\u0130 DI\u015eARIDALAR."}, {"bbox": ["153", "1251", "404", "1370"], "fr": "Si la situation dans la capitale change vraiment, mon arm\u00e9e de la Fronti\u00e8re Nord pourra prot\u00e9ger la famille Yun.", "id": "Jika ibu kota benar-benar mengalami perubahan, Pasukan Perbatasan Utaraku juga bisa melindungi Keluarga Yun sepenuhnya.", "pt": "Se algo realmente acontecer na capital, meu Ex\u00e9rcito da Fronteira Norte poder\u00e1 proteger a fam\u00edlia Yun.", "text": "If something really happens in the capital, my Northern Border Army can protect the Yun family.", "tr": "E\u011eER BA\u015eKENTTE GER\u00c7EKTEN B\u0130R SORUN \u00c7IKARSA, KUZEY SINIRI ORDUM YUN A\u0130LES\u0130N\u0130 KORUYAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/267/5.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "2640", "891", "2840"], "fr": "Les remparts ne sont qu\u0027une assurance. Qui oserait d\u00e9fier la majest\u00e9 de Votre Majest\u00e9 ?", "id": "Tembok kota hanyalah tindakan pencegahan. Siapa yang berani menentang keagungan Yang Mulia Kaisar?", "pt": "As muralhas da cidade s\u00e3o apenas uma precau\u00e7\u00e3o. Quem ousaria desafiar o poder celestial de Sua Majestade?", "text": "The city walls are just insurance. Who dares to offend His Majesty\u0027s might?", "tr": "SURLAR SADECE B\u0130R \u00d6NLEM. MAJESTELER\u0130N\u0130N KUDRET\u0130NE K\u0130M KAR\u015eI GELMEYE C\u00dcRET EDEB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["758", "2171", "954", "2326"], "fr": "Pensez-vous que ces remparts peuvent vraiment r\u00e9sister \u00e0 l\u0027arm\u00e9e de la Fronti\u00e8re Nord ?", "id": "Menurutmu, apakah tembok kota ini benar-benar bisa menahan Pasukan Perbatasan Utara?", "pt": "Voc\u00ea acha que estas muralhas realmente podem deter o Ex\u00e9rcito da Fronteira Norte?", "text": "Do you think these city walls can really withstand the Northern Border Army?", "tr": "BU SURLARIN KUZEY SINIRI ORDUSU\u0027NU GER\u00c7EKTEN DURDURAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["70", "1118", "228", "1276"], "fr": "Comment avance la construction des hauts murs ?", "id": "Bagaimana pembangunan tembok tinggi?", "pt": "Como est\u00e1 a constru\u00e7\u00e3o das altas muralhas?", "text": "How is the construction of the high walls going?", "tr": "Y\u00dcKSEK DUVARLARIN \u0130N\u015eAATI NASIL G\u0130D\u0130YOR?"}, {"bbox": ["221", "1659", "447", "1803"], "fr": "Votre Majest\u00e9, soixante pour cent sont achev\u00e9s.", "id": "Lapor Yang Mulia, sudah selesai enam puluh persen.", "pt": "Respondendo a Vossa Majestade, sessenta por cento j\u00e1 foi conclu\u00eddo.", "text": "Your Majesty, it\u0027s already 60% complete.", "tr": "MAJESTELER\u0130NE ARZ EDER\u0130M, Y\u00dcZDE ALTMI\u015eI TAMAMLANDI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/267/6.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "572", "966", "757"], "fr": "Mon cher ministre, il semble que vous soyez le seul ministre sage \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s.", "id": "Aiqing, sepertinya di sisiku hanya ada kau seorang menteri yang bijaksana.", "pt": "Meu caro ministro, parece que voc\u00ea \u00e9 o \u00fanico ministro virtuoso ao meu lado.", "text": "It seems I only have you as a virtuous minister by my side, my dear subject.", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 BAKANIM, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE YANIMDA SADECE S\u0130Z B\u0130LGE B\u0130R DANI\u015eMANSINIZ."}, {"bbox": ["680", "1013", "827", "1137"], "fr": "Oui, Votre Majest\u00e9...", "id": "Benar, Yang Mulia...", "pt": "Sim, Vossa Majestade...", "text": "It is Your Majesty...", "tr": "EVET MAJESTELER\u0130..."}, {"bbox": ["125", "409", "289", "555"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA", "id": "HAHAHAHAHA.", "pt": "HAHAHAHAHA", "text": "Hahahaha", "tr": "HAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["755", "105", "864", "186"], "fr": "Hmph...", "id": "Hmph...", "pt": "Hmph...", "text": "Hmph...", "tr": "HMPH..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/267/7.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "1266", "973", "1432"], "fr": "Je suis tr\u00e8s heureux de voir que vous avez tous grandi si vite. Par cons\u00e9quent...", "id": "Melihat kalian semua tumbuh begitu cepat, aku sangat senang. Oleh karena itu...", "pt": "Ver todos voc\u00eas crescendo t\u00e3o rapidamente me deixa muito satisfeito. Portanto...", "text": "I am very pleased to see you all growing so fast, therefore...", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z\u0130N BU KADAR HIZLI B\u00dcY\u00dcD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc G\u00d6RMEK BEN\u0130 \u00c7OK MUTLU ETT\u0130, BU Y\u00dcZDEN..."}, {"bbox": ["116", "870", "547", "1080"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas pour moi. Ma derni\u00e8re bataille a \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s \u00e9prouvante. Je suis juste ici pour r\u00e9cup\u00e9rer et, \u00e9tant donn\u00e9 mon \u00e2ge, je voulais aussi prendre des vacances.", "id": "Jangan khawatirkan aku. Pertempuran terakhir sangat berat bagiku. Aku hanya datang untuk memulihkan diri, dan karena sudah tua, aku juga ingin berlibur.", "pt": "N\u00e3o se preocupem. Minha \u00faltima batalha exigiu muito de mim. Estou aqui apenas para me recuperar e, como estou envelhecendo, tamb\u00e9m queria tirar umas f\u00e9rias.", "text": "Don\u0027t worry, the last battle was a big burden on me. I\u0027m just here to recuperate, and I\u0027m getting old and want to take a vacation.", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENMEY\u0130N. SON SAVA\u015e BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK YIPRATICIYDI. SADECE D\u0130NLENMEYE GELD\u0130M, YA\u015eLANDIM DA, B\u0130RAZ TAT\u0130L YAPMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["107", "402", "322", "584"], "fr": "HEIN ??? LA FINLANDE ????", "id": "HAH??? FINLANDIA????", "pt": "H\u00e3??? Finl\u00e2ndia????", "text": "Huh??? Finland????", "tr": "HA??? F\u0130NLAND\u0130YA????"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/267/8.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1210", "510", "1373"], "fr": "Les activit\u00e9s du groupe Xia seront diversifi\u00e9es pendant un certain temps pour \u00e9viter les retomb\u00e9es m\u00e9diatiques de cet incident.", "id": "Bisnis Grup Xia akan didiversifikasi untuk sementara waktu guna menghindari gejolak opini publik akibat insiden ini.", "pt": "Os neg\u00f3cios do Grupo Xia ser\u00e3o descentralizados por um per\u00edodo para evitar a repercuss\u00e3o negativa deste incidente.", "text": "The Xia Corporation\u0027s business will be decentralized for a period of time to avoid the public opinion storm of this incident.", "tr": "XIA GRUBU\u0027NUN FAAL\u0130YETLER\u0130, BU OLAYIN KAMUOYUNDAK\u0130 YANSIMALARINDAN KA\u00c7INMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R S\u00dcREL\u0130\u011e\u0130NE \u00c7E\u015e\u0130TLEND\u0130R\u0130LECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["591", "2516", "923", "2705"], "fr": "CHERS SPECTATEURS ! VENEZ D\u00c9BLOQUER LE TOP DONATEUR ! MONTREZ VOTRE SOUTIEN !", "id": "Para penonton sekalian, ayo buka kunci kakak nomor satu di peringkat! Ayo dukung!", "pt": "Caros espectadores! Vamos desbloquear o nosso maior apoiador! Ativem o modo guardi\u00e3o!", "text": "Audience members, let\u0027s unlock the top fan! Get those protection points up!", "tr": "DE\u011eERL\u0130 \u0130ZLEY\u0130C\u0130LER, B\u0130R NUMARALI DESTEK\u00c7\u0130M\u0130Z\u0130N K\u0130L\u0130D\u0130N\u0130 A\u00c7MA ZAMANI! DESTEKLER\u0130N\u0130Z\u0130 G\u00d6STER\u0130N!"}, {"bbox": ["105", "1735", "293", "1922"], "fr": "TIENS, C\u0027EST VOUS, GRAND G\u00c9N\u00c9RAL ! AVEZ-VOUS UTILIS\u00c9 VOTRE TICKET MENSUEL POUR VOTER AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "Aiya, ini kau, Jenderal Besar! Apakah kau sudah memberikan tiket bulanan hari ini?", "pt": "OH, \u00c9 VOC\u00ca, GRANDE GENERAL! J\u00c1 DEIXOU SEU VOTO MENSAL HOJE?", "text": "Oh, it\u0027s you, General! Have you cast your monthly vote today?", "tr": "AAA, S\u0130Z M\u0130S\u0130N\u0130Z B\u00dcY\u00dcK GENERAL? BUG\u00dcNK\u00dc AYLIK OYUNUZU KULLANDINIZ MI?"}, {"bbox": ["138", "191", "416", "357"], "fr": "J\u0027AI FAIT LES DERNIERS AJUSTEMENTS CONCERNANT L\u0027AVENIR DU GROUPE XIA.", "id": "Aku telah membuat penyesuaian terakhir untuk masa depan Grup Xia.", "pt": "Fiz os ajustes finais para o futuro do Grupo Xia.", "text": "I have made the final adjustments to the future of the Xia Corporation.", "tr": "XIA GRUBU\u0027NUN GELECE\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N SON D\u00dcZENLEMELER\u0130 YAPTIM."}, {"bbox": ["864", "894", "941", "967"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/267/9.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "396", "163", "617"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9(E) PAR XU FEI", "id": "Tertarik pada Xu Fei.", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "Interested in Xu Fei", "tr": "XU FEI\u0027YE \u0130LG\u0130 DUYUYOR."}, {"bbox": ["327", "186", "409", "340"], "fr": "MURONG MINGYUE", "id": "Murong Mingyue", "pt": "MURONG MINGYUE", "text": "Murong Mingyue", "tr": "MURONG MINGYUE."}, {"bbox": ["185", "1207", "243", "1311"], "fr": "MO QIANSHAN", "id": "Mo Qianshan", "pt": "MO QIANSHAN", "text": "Mo Qianshan", "tr": "MO QIANSHAN."}, {"bbox": ["330", "1199", "410", "1319"], "fr": "GAO SHENGPING", "id": "Gao Shengping", "pt": "GAO SHENGPING", "text": "Gao Shengping", "tr": "GAO SHENGPING."}, {"bbox": ["367", "395", "413", "618"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9(E) PAR XU FEI", "id": "Tertarik pada Xu Fei.", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "Interested in Xu Fei", "tr": "XU FEI\u0027YE \u0130LG\u0130 DUYUYOR."}, {"bbox": ["256", "646", "306", "792"], "fr": "AMOUREUSE NON PARTAG\u00c9E DE XU FEI", "id": "Cinta bertepuk sebelah tangan pada Xu Fei.", "pt": "AMOR N\u00c3O CORRESPONDIDO POR XU FEI", "text": "Unrequited love for Xu Fei", "tr": "XU FEI\u0027YE KAR\u015eILIKSIZ A\u015eIK."}, {"bbox": ["411", "792", "465", "896"], "fr": "GAO YANG", "id": "Gao Yang", "pt": "GAO YANG", "text": "Gao Yang", "tr": "GAO YANG."}, {"bbox": ["308", "392", "359", "497"], "fr": "YUN TIANYI", "id": "Yun Tianyi", "pt": "YUN TIANYI", "text": "Yun Tianyi", "tr": "YUN TIANYI."}, {"bbox": ["772", "398", "822", "509"], "fr": "HUANGFU SHENGNAN", "id": "Huangfu Shengnan", "pt": "HUANGFU SHENGNAN", "text": "Huangfu Shengnan", "tr": "HUANGFU SHENGNAN."}, {"bbox": ["774", "44", "824", "149"], "fr": "HUANG QI", "id": "Huang Qi", "pt": "HUANG QI", "text": "Huang Qi", "tr": "HUANG QI."}, {"bbox": ["173", "210", "230", "315"], "fr": "YUN SHANSHAN", "id": "Yun Shanshan", "pt": "YUN SHANSHAN", "text": "Yun Shanshan", "tr": "YUN SHANSHAN."}], "width": 1080}]
Manhua