This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 120
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/1.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "953", "898", "1452"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : YI TONG\nSC\u00c9NARISTE : KAFU\n\u00c9QUIPE DE PRODUCTION : QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "id": "Penulis Utama: Yi Tong\nPenulis Skenario: Kafu\nTim Produksi: Qing Hong, Qian Yu, Quan Ai, Shi Er, Gui Hua", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: YI TONG\nROTEIRISTA: KAFU\nEQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: QINGHONG, QIANYU, QUAN\u0027AI, SHI\u0027ER, GUIHUA", "text": "LEAD ARTIST: YITONG SCRIPTWRITER: KAFU PRODUCTION TEAM: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI TONG\nSENAR\u0130ST: KAFU\nYAPIM EK\u0130B\u0130: QINGHONG, QIANYU, QUAN\u0027AI, SHI\u0027ER, GUIHUA"}, {"bbox": ["102", "1137", "1074", "1429"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : YI TONG\nSC\u00c9NARISTE : KAFU\n\u00c9QUIPE DE PRODUCTION : QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "id": "Penulis Utama: Yi Tong\nPenulis Skenario: Kafu\nTim Produksi: Qing Hong, Qian Yu, Quan Ai, Shi Er, Gui Hua", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: YI TONG\nROTEIRISTA: KAFU\nEQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: QINGHONG, QIANYU, QUAN\u0027AI, SHI\u0027ER, GUIHUA", "text": "LEAD ARTIST: YITONG SCRIPTWRITER: KAFU PRODUCTION TEAM: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI TONG\nSENAR\u0130ST: KAFU\nYAPIM EK\u0130B\u0130: QINGHONG, QIANYU, QUAN\u0027AI, SHI\u0027ER, GUIHUA"}, {"bbox": ["360", "729", "874", "1133"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : CELUI QUI \u00c9COUTE LES RUMEURS", "id": "Karya Asli: Dao Ting Tu Shuo De Ta (Dia yang Mendengar Gosip)", "pt": "OBRA ORIGINAL: DAO TING TU SHUO DE TA (AQUELE QUE OUVE RUMORES)", "text": "ORIGINAL AUTHOR: DAO TING TU SHUO DE TA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: DAO TING TU SHUO DE TA"}, {"bbox": ["548", "227", "1033", "659"], "fr": "EXCLUSIVIT\u00c9 IQIYI BADA", "id": "Eksklusif iQIYI Bada", "pt": "EXCLUSIVO DA IQIYI BADA", "text": "EXCLUSIVELY ON IQIYI BADA", "tr": "IQIYI BADA \u00d6ZEL"}, {"bbox": ["375", "401", "906", "951"], "fr": "EXCLUSIVIT\u00c9 IQIYI BADA", "id": "Eksklusif iQIYI Bada", "pt": "EXCLUSIVO DA IQIYI BADA", "text": "EXCLUSIVELY ON IQIYI BADA", "tr": "IQIYI BADA \u00d6ZEL"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/3.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "134", "788", "504"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/4.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "313", "962", "724"], "fr": "OKAY, CETTE FOIS, ON EST QUITTES.", "id": "Baiklah, kali ini kita impas.", "pt": "OK, DESTA VEZ ESTAMOS QUITES.", "text": "ALRIGHT, WE\u0027RE EVEN THIS TIME.", "tr": "PEKALA, BU SEFERL\u0130K \u00d6DE\u015eM\u0130\u015e OLALIM."}, {"bbox": ["238", "2244", "660", "2665"], "fr": "HMM, QUE \u00c7A NE SE REPRODUISE PLUS.", "id": "Hmm, jangan sampai terulang lagi.", "pt": "HUM, QUE N\u00c3O SE REPITA.", "text": "OKAY, BUT DON\u0027T LET IT HAPPEN AGAIN.", "tr": "MMH, B\u0130R DAHA OLMAYACAK."}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/5.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "3238", "1025", "3780"], "fr": "LE TEMPS EST SI BEAU AUJOURD\u0027HUI, CE SERAIT VRAIMENT DOMMAGE DE NE PAS FAIRE UN PEU DE PHOTOSYNTH\u00c8SE !", "id": "Cuaca hari ini sangat cerah, sayang sekali kalau tidak berfotosintesis!", "pt": "O SOL EST\u00c1 T\u00c3O BOM HOJE, N\u00c3O FAZER UM POUCO DE FOTOSS\u00cdNTESE SERIA UMA PENA!", "text": "THE SUN IS SO NICE TODAY, IT WOULD BE A WASTE NOT TO PHOTOSYNTHESIZE!", "tr": "BUG\u00dcN G\u00dcNE\u015e O KADAR G\u00dcZEL K\u0130, B\u0130RAZ FOTOSENTEZ YAPMAMAK GER\u00c7EKTEN \u00c7OK YAZIK OLUR!"}, {"bbox": ["562", "1559", "1100", "2097"], "fr": "ENQU\u00caTER SUR QUOI ? MON COLOCATAIRE ET MOI AVONS D\u00c9CID\u00c9 DE DEVENIR DES ARBRES AUJOURD\u0027HUI.", "id": "Menyelidiki apa? Aku dan teman sekamarku sudah sepakat, hari ini kami akan menjadi pohon.", "pt": "INVESTIGAR O QU\u00ca? EU E MEU COLEGA DE QUARTO J\u00c1 COMBINAMOS, HOJE VAMOS VIRAR \u00c1RVORES.", "text": "WHAT INVESTIGATION? MY ROOMMATES AND I AGREED THAT WE\u0027RE GOING TO BE TREES TODAY.", "tr": "NE ARA\u015eTIRMASI? ODA ARKADA\u015eIMLA KONU\u015eTUK, BUG\u00dcN A\u011eA\u00c7 OLACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["607", "151", "1073", "619"], "fr": "ALORS, AS-TU TROUV\u00c9 DES INDICES UTILES ?", "id": "Jadi, apa kau sudah menemukan petunjuk yang berguna?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca ENCONTROU ALGUMA PISTA \u00daTIL?", "text": "SO, DID YOU FIND ANY USEFUL CLUES?", "tr": "PEK\u0130, \u0130\u015eE YARAR B\u0130R \u0130PUCU BULDUN MU?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/6.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "122", "691", "577"], "fr": "S\u0027IL Y A QUELQUE CHOSE, ON EN PARLE PLUS TARD. JE VAIS FAIRE DE LA PHOTOSYNTH\u00c8SE, SAYONARA~", "id": "Kalau ada apa-apa, bicarakan nanti saja. Aku mau pergi berfotosintesis, sayonara~", "pt": "SE TIVER ALGO A DIZER, DIGA MAIS TARDE. VOU FAZER FOTOSS\u00cdNTESE, SAYONARA~", "text": "I\u0027LL TELL YOU LATER, I\u0027M GOING TO PHOTOSYNTHESIZE, SAYONARA~", "tr": "B\u0130R \u015eEY VARSA SONRA KONU\u015eURUZ, BEN FOTOSENTEZ YAPMAYA G\u0130D\u0130YORUM, SAYONARA~"}, {"bbox": ["811", "1863", "1092", "2145"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/7.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1176", "602", "1644"], "fr": "PAS POSSIBLE, YEGOU AURAIT D\u00c9J\u00c0 \u00c9T\u00c9 ASSIMIL\u00c9 ?", "id": "Tidak mungkin, apa anjing liar itu sudah terasimilasi?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, SER\u00c1 QUE O YEGOU J\u00c1 FOI ASSIMILADO?", "text": "NO WAY, HAS WILD DOG ALREADY BEEN ASSIMILATED?", "tr": "OLAMAZ, \u0027YABAN\u0130 K\u00d6PEK\u0027 \u00c7OKTAN AS\u0130M\u0130LE M\u0130 ED\u0130LD\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/9.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "5537", "625", "6033"], "fr": "CET ENDROIT... NE SEMBLE PAS TR\u00c8S DIFF\u00c9RENT DU MONDE R\u00c9EL.", "id": "Tempat ini sepertinya tidak jauh berbeda dengan dunia nyata.", "pt": "ESTE LUGAR N\u00c3O PARECE MUITO DIFERENTE DO MUNDO REAL.", "text": "THIS PLACE DOESN\u0027T SEEM TOO DIFFERENT FROM THE REAL WORLD.", "tr": "BURASI, GER\u00c7EK D\u00dcNYADAN PEK FARKLI G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["119", "2635", "569", "3085"], "fr": "LE TEMPS EST EN EFFET AGR\u00c9ABLE.", "id": "Cuacanya memang bagus.", "pt": "O TEMPO EST\u00c1 REALMENTE BOM.", "text": "THE WEATHER IS REALLY NICE.", "tr": "HAVA GER\u00c7EKTEN DE G\u00dcZEL."}, {"bbox": ["608", "3933", "1077", "4404"], "fr": "SOLEIL RADIEUX SANS \u00caTRE BR\u00dbLANT, BRISE L\u00c9G\u00c8RE PARFAITE. LES PATIENTS NE FONT PAS D\u0027HISTOIRES, LES AIDES-SOIGNANTS SONT AUSSI TR\u00c8S DOUX.", "id": "Matahari tidak terik, angin sepoi-sepoi. Pasien tidak berulah, perawatnya juga lembut.", "pt": "O SOL N\u00c3O EST\u00c1 ESCALDANTE, A BRISA \u00c9 AGRAD\u00c1VEL. OS PACIENTES N\u00c3O EST\u00c3O CAUSANDO PROBLEMAS, E OS CUIDADORES TAMB\u00c9M S\u00c3O GENTIS.", "text": "THE SUN ISN\u0027T SCORCHING, AND THERE\u0027S A GENTLE BREEZE. THE PATIENTS AREN\u0027T ACTING UP, AND THE NURSES ARE VERY GENTLE.", "tr": "G\u00dcNE\u015e YAKICI DE\u011e\u0130L, HAF\u0130F B\u0130R ES\u0130NT\u0130 VAR. HASTALAR SORUN \u00c7IKARMIYOR, HASTA BAKICILAR DA \u00c7OK NAZ\u0130K."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/10.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "175", "1078", "679"], "fr": "JOLIE FILLE, TU NE VEUX PAS ALLER VOIR DEHORS, \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE L\u0027H\u00d4PITAL ?", "id": "Gadis cantik, apa kau sangat ingin melihat-lihat di luar rumah sakit?", "pt": "BELEZINHA, VOC\u00ca N\u00c3O QUER MUITO DAR UMA OLHADA L\u00c1 FORA DO HOSPITAL?", "text": "PRETTY GIRL, DO YOU REALLY WANT TO SEE WHAT\u0027S OUTSIDE THE HOSPITAL?", "tr": "G\u00dcZEL KIZ, HASTANEN\u0130N DI\u015eINI G\u00d6RMEY\u0130 \u00c7OK MU \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/11.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "143", "642", "643"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, D\u00c8S QUE J\u0027AURAI ACCOMPLI LA MISSION \"L\u0027HOMME DOIT SE SURPASSER\", JE TROUVERAI UN MOYEN DE TE FAIRE SORTIR.", "id": "Tenang saja, setelah aku menyelesaikan \"Pria Harus Kuat\", aku pasti akan mencari cara untuk membawamu keluar.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, QUANDO EU COMPLETAR \u0027HOMENS DE VERDADE SE FORTALECEM\u0027, COM CERTEZA DAREI UM JEITO DE TE TIRAR DAQUI.", "text": "DON\u0027T WORRY, ONCE I\u0027VE ACHIEVED \"A MAN SHOULD STRIVE FOR SELF-IMPROVEMENT,\" I\u0027LL DEFINITELY FIND A WAY TO TAKE YOU OUT.", "tr": "MERAK ETME, \u0027ERKEK ADAM KEND\u0130N\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RMEL\u0130\u0027 G\u00d6REV\u0130N\u0130 TAMAMLAYINCA, SEN\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKARMANIN B\u0130R YOLUNU MUTLAKA BULACA\u011eIM."}], "width": 1200}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/12.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "2339", "1073", "2741"], "fr": "CE N\u0027EST PAS PARCE QUE TU PARTAGES TOUJOURS LES BONS MORCEAUX AVEC MOI PENDANT LES REPAS.", "id": "Bukan karena setiap kali makan kau selalu membagikan makanan enakmu padaku.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PORQUE VOC\u00ca SEMPRE ME D\u00c1 A PARTE GOSTOSA DA COMIDA.", "text": "IT\u0027S NOT BECAUSE YOU ALWAYS SHARE YOUR TASTY FOOD WITH ME.", "tr": "HER YEMEK YED\u0130\u011e\u0130NDE LEZZETL\u0130 OLANLARI BEN\u0130MLE PAYLA\u015eTI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["606", "220", "1060", "676"], "fr": "IL Y A TANT DE MALADES MENTAUX ICI, ET POURTANT JE T\u0027AI CHOISIE. TU SAIS POURQUOI ?", "id": "Di sini ada begitu banyak orang sakit jiwa, tapi aku memilihmu, tahu kenapa?", "pt": "H\u00c1 TANTOS DOENTES MENTAIS AQUI, MAS EU ESCOLHI VOC\u00ca. SABE POR QU\u00ca?", "text": "THERE ARE SO MANY MENTAL PATIENTS HERE, BUT I CHOSE YOU. DO YOU KNOW WHY?", "tr": "BURADA BU KADAR \u00c7OK AKIL HASTASI VARKEN SEN\u0130 SE\u00c7T\u0130M, NEDEN B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["100", "1842", "470", "2212"], "fr": "PARCE QUE JE SUIS UNE JOLIE FILLE ?", "id": "Karena aku gadis cantik?", "pt": "PORQUE SOU UMA BELEZINHA?", "text": "BECAUSE I\u0027M A PRETTY GIRL?", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BEN G\u00dcZEL B\u0130R KIZ MIYIM?"}, {"bbox": ["134", "3547", "491", "3906"], "fr": "LAISSE-MOI TE DIRE UN SECRET.", "id": "Akan kuberi tahu sebuah rahasia.", "pt": "VOU TE CONTAR UM SEGREDO.", "text": "LET ME TELL YOU A SECRET.", "tr": "SANA G\u0130ZL\u0130CE B\u0130R SIR VEREY\u0130M."}, {"bbox": ["144", "5928", "654", "6438"], "fr": "POUR R\u00c9ALISER MON ID\u00c9AL, JE SUIS PR\u00caT \u00c0 TOUT SACRIFIER !", "id": "Demi mewujudkan cita-citaku, aku rela mengorbankan segalanya!", "pt": "PARA REALIZAR MEU IDEAL, POSSO SACRIFICAR TUDO POR ISSO!", "text": "TO ACHIEVE MY IDEAL, I CAN SACRIFICE EVERYTHING!", "tr": "\u0130DEALLER\u0130M\u0130 GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N HER \u015eEY\u0130M\u0130 FEDA EDEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["619", "3831", "1117", "4330"], "fr": "M\u00caME SI JE NE SAIS PAS SI TU PEUX COMPRENDRE, EN R\u00c9ALIT\u00c9, JE NE SUIS PAS UN VRAI MALADE MENTAL. JE SUIS VENU ICI SEULEMENT POUR DES RECHERCHES.", "id": "Meskipun aku tidak tahu apa kau bisa mengerti, tapi sebenarnya aku bukan pasien sakit jiwa sungguhan. Aku datang ke sini hanya untuk penelitian.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA SE VOC\u00ca CONSEGUE ENTENDER, NA VERDADE N\u00c3O SOU UM PACIENTE PSIQUI\u00c1TRICO. VIM AQUI APENAS PARA PESQUISAR.", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW IF YOU CAN UNDERSTAND, I\u0027M NOT REALLY A MENTAL PATIENT. I CAME HERE JUST FOR RESEARCH.", "tr": "ANLAYAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N B\u0130LM\u0130YORUM AMA ASLINDA BEN GER\u00c7EK B\u0130R AKIL HASTASI DE\u011e\u0130L\u0130M. BURAYA SADECE ARA\u015eTIRMA \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/13.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "534", "1039", "965"], "fr": "LA MISSION DE D\u00c9FI EST D\u0027AIDER LA SEULE PERSONNE SENS\u00c9E \u00c0 QUITTER L\u0027H\u00d4PITAL... CE PROFESSEUR SUN SEMBLE TOUT \u00c0 FAIT NORMAL POUR L\u0027INSTANT...", "id": "Misi tantangannya adalah membantu satu-satunya orang normal meninggalkan rumah sakit. Profesor Sun ini sekarang terlihat cukup normal...", "pt": "A MISS\u00c3O DE DESAFIO \u00c9 AJUDAR A \u00daNICA PESSOA NORMAL A SAIR DO HOSPITAL. ESTE PROFESSOR SUN PARECE BEM NORMAL AGORA...", "text": "THE CHALLENGE MISSION IS TO HELP THE ONLY NORMAL PERSON ESCAPE THE HOSPITAL. THIS PROFESSOR SUN SEEMS QUITE NORMAL NOW...", "tr": "MEYDAN OKUMA G\u00d6REV\u0130, TEK NORMAL K\u0130\u015e\u0130N\u0130N HASTANEDEN AYRILMASINA YARDIMCI OLMAK. BU PROFES\u00d6R SUN \u015eU AN GAYET NORMAL G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR..."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/14.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "330", "1073", "757"], "fr": "YO, IL SE FAIT TARD. J\u0027AI UNE R\u00c9UNION TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, ON SE PARLE PLUS TARD.", "id": "Yo, sudah hampir waktunya, aku ada rapat sebentar lagi, nanti kita bicara lagi.", "pt": "OH, EST\u00c1 QUASE NA HORA. TENHO UMA REUNI\u00c3O DAQUI A POUCO, CONVERSAMOS MAIS TARDE.", "text": "OH, IT\u0027S ABOUT TIME. I HAVE A MEETING LATER, LET\u0027S CHAT LATER.", "tr": "YO, VAK\u0130T GELM\u0130\u015e. B\u0130RAZDAN B\u0130R TOPLANTIM VAR, SONRA KONU\u015eURUZ."}, {"bbox": ["175", "2176", "566", "2579"], "fr": "...J\u0027AI VRAIMENT D\u00db PERDRE LA T\u00caTE POUR CROIRE SES BOBARDS \u00c0 CHAQUE FOIS.", "id": "...Aku pasti sudah gila baru percaya omong kosongnya berkali-kali.", "pt": "...EU DEVO ESTAR LOUCO PARA ACREDITAR NAS BESTEIRAS DELE TANTAS VEZES.", "text": "I\u0027M REALLY STUPID FOR BELIEVING HIS NONSENSE AGAIN AND AGAIN.", "tr": "AKLIM BA\u015eIMDA DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e K\u0130 ONUN YALANLARINA DEFALARCA KANDIM."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/16.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "167", "987", "621"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, UNE PATEK PHILIPPE FAITE \u00c0 LA MAIN. QUAND MES RECHERCHES SERONT TERMIN\u00c9ES, JE T\u0027EN ACH\u00c8TERAI UNE AUSSI !", "id": "Hehe, Patek Philippe buatan tangan murni. Tunggu hasil penelitianku keluar, akan kubelikan satu untukmu juga!", "pt": "HEHE, PATEK PHILIPPE, FEITO \u00c0 M\u00c3O. QUANDO OS RESULTADOS DA MINHA PESQUISA SA\u00cdREM, COMPRO UM PARA VOC\u00ca TAMB\u00c9M!", "text": "HEHE, IT\u0027S A HANDMADE PATEK PHILIPPE. ONCE MY RESEARCH IS OUT, I\u0027LL BUY YOU ONE TOO!", "tr": "HEHE, PATEK PHILIPPE, TAMAMEN EL YAPIMI. ARA\u015eTIRMA SONU\u00c7LARIM \u00c7IKINCA SANA DA B\u0130R TANE ALACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["246", "1833", "638", "2226"], "fr": "IDIOT... D\u0027ACCORD, \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, JE VOUDRAI LA M\u00caME.", "id": "Bodoh... Baiklah, nanti aku mau model yang sama.", "pt": "TOLO... CERTO, NESSA HORA VOU QUERER UM IGUAL.", "text": "STUPID... OKAY, I WANT THE SAME ONE.", "tr": "APTAL... PEK\u0130, O ZAMAN AYNISINDAN \u0130STER\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/17.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "142", "1101", "478"], "fr": "PAS DE PROBL\u00c8ME !", "id": "Tidak masalah!", "pt": "SEM PROBLEMA!", "text": "NO PROBLEM!", "tr": "H\u0130\u00c7 SORUN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["139", "1379", "560", "1800"], "fr": "AU FAIT, LAISSE-MOI TE DIRE UN AUTRE SECRET.", "id": "Oh ya, akan kuberi tahu satu rahasia lagi.", "pt": "AH, SIM, VOU TE CONTAR MAIS UM SEGREDO.", "text": "BY THE WAY, LET ME TELL YOU ANOTHER SECRET.", "tr": "HA BU ARADA, SANA B\u0130R SIR DAHA VEREY\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/18.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "2100", "1048", "2653"], "fr": "M\u00caME SI NOS CORPS SONT LIB\u00c9R\u00c9S, NOS \u00c2MES RESTERONT \u00c0 JAMAIS EMPRISONN\u00c9ES ICI. DONC, SORTIR OU NE PAS SORTIR, C\u0027EST PAREIL.", "id": "Meskipun tubuh kita bebas, jiwa kita akan selamanya terpenjara di sini. Jadi, keluar atau tidak, sama saja.", "pt": "MESMO QUE NOSSOS CORPOS SEJAM LIBERTADOS, NOSSAS ALMAS FICAR\u00c3O APRISIONADAS AQUI PARA SEMPRE. ENT\u00c3O, SAIR OU N\u00c3O SAIR D\u00c1 NO MESMO.", "text": "EVEN IF OUR BODIES ARE FREE, OUR SOULS WILL BE FOREVER IMPRISONED HERE. SO LEAVING OR NOT LEAVING IS THE SAME.", "tr": "BEDENLER\u0130M\u0130Z \u00d6ZG\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dcNE KAVU\u015eSA B\u0130LE RUHLARIMIZ SONSUZA DEK BURADA HAP\u0130S KALACAK. YAN\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKMAKLA \u00c7IKMAMAK ARASINDA FARK YOK."}, {"bbox": ["340", "478", "779", "919"], "fr": "EN FAIT, APR\u00c8S AVOIR PRIS LES M\u00c9DICAMENTS QU\u0027ILS NOUS ONT DONN\u00c9S ET AVOIR \u00c9T\u00c9 PIQU\u00c9S DE FORCE, NOS \u00c2MES ONT \u00c9T\u00c9 ENCHA\u00ceN\u00c9ES.", "id": "Sebenarnya, setelah kita meminum obat yang mereka berikan dan disuntik paksa oleh mereka, jiwa kita sudah terikat.", "pt": "NA VERDADE, DEPOIS QUE TOMAMOS OS REM\u00c9DIOS QUE ELES NOS DERAM E FOMOS FOR\u00c7ADOS A TOMAR INJE\u00c7\u00d5ES, NOSSAS ALMAS FORAM APRISIONADAS.", "text": "ACTUALLY, AFTER WE TAKE THE MEDICINE THEY GIVE US AND GET FORCIBLY INJECTED, OUR SOULS ARE BOUND.", "tr": "ASLINDA, ONLARIN VERD\u0130\u011e\u0130 \u0130LA\u00c7LARI \u0130\u00c7\u0130P ZORLA \u0130\u011eNE YAPILDIKTAN SONRA RUHLARIMIZ BA\u011eLANDI."}, {"bbox": ["181", "3079", "710", "3573"], "fr": "CES PAROLES, SONT-ELLES LE FRUIT D\u0027UN ESPRIT SAIN OU LES DIVAGATIONS D\u0027UN MALADE MENTAL ?", "id": "Kata-katanya ini, apakah pemikiran orang normal, atau khayalan orang sakit jiwa?", "pt": "ESSAS PALAVRAS DELE S\u00c3O O PENSAMENTO DE UMA PESSOA NORMAL OU OS DEL\u00cdRIOS DE UM DOENTE MENTAL?", "text": "ARE THESE WORDS FROM A NORMAL PERSON\u0027S MIND, OR A MENTAL PATIENT\u0027S DELUSIONS?", "tr": "BU S\u00d6ZLER\u0130 NORMAL B\u0130R \u0130NSANIN D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130 M\u0130, YOKSA B\u0130R AKIL HASTASININ SANRILARI MI?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/21.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "154", "992", "621"], "fr": "XIAO MAN, PEUX-TU D\u00c9TECTER LE NIVEAU DE CES ENTIT\u00c9S MYST\u00c9RIEUSES ?", "id": "Xiao Man, bisakah kau mendeteksi level misteri-misteri ini?", "pt": "XIAOMAN, CONSEGUE DETECTAR O N\u00cdVEL DESSES MIST\u00c9RIOS?", "text": "XIAO MAN, CAN YOU DETECT THE LEVEL OF THESE SPIRITS?", "tr": "XIAO MAN, BU TEK\u0130NS\u0130ZLER\u0130N SEV\u0130YELER\u0130N\u0130 TESP\u0130T EDEB\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/22.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "329", "657", "816"], "fr": "NON, CET ENDROIT EST BIZARRE. JE N\u0027AI D\u00c9TECT\u00c9 QUE L\u0027AURA MYST\u00c9RIEUSE DE TON COLOCATAIRE ET DE CETTE ENTIT\u00c9 SPIRITUELLE.", "id": "Tidak bisa, tempat ini sangat aneh. Aku hanya mendeteksi aura misterius teman sekamarmu dan entitas roh itu.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO. ESTE LUGAR \u00c9 MUITO ESTRANHO. S\u00d3 DETECTEI A AURA MISTERIOSA DO SEU COLEGA DE QUARTO E DAQUELA ENTIDADE ESPIRITUAL.", "text": "NO, IT\u0027S STRANGE HERE. I CAN ONLY DETECT THE SPIRIT AURA OF YOUR ROOMMATE AND THAT SPIRIT.", "tr": "HAYIR, BURASI \u00c7OK GAR\u0130P. SADECE ODA ARKADA\u015eININ VE O RUHAN\u0130 VARLI\u011eIN TEK\u0130NS\u0130Z AURASINI TESP\u0130T EDEB\u0130LD\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/23.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "2014", "545", "2428"], "fr": "QUOI ? ILS OSENT ME VOLER MON AFFAIRE ! BALANCEZ L\u0027ARGENT ! DIX MILLIARDS, CENT MILLIARDS, BALANCEZ TOUT !", "id": "Apa? Berani merebut bisnisku! Beri aku uang! Sepuluh miliar, seratus miliar, semuanya masukkan ke sana!", "pt": "O QU\u00ca? OUSAM ROUBAR MEU NEG\u00d3CIO! JOGUEM DINHEIRO NISSO! UM BILH\u00c3O, DEZ BILH\u00d5ES, METAM TUDO A\u00cd!", "text": "WHAT? DARE TO STEAL MY BUSINESS! THROW MONEY AT IT! ONE BILLION, TEN BILLION, KEEP THROWING IT IN!", "tr": "NE? \u0130\u015e\u0130M\u0130 EL\u0130MDEN ALMAYA MI C\u00dcRET ED\u0130YORSUN! PARA YA\u011eDIRIN! ON M\u0130LYAR, Y\u00dcZ M\u0130LYAR, HEPS\u0130N\u0130 BASIN!"}, {"bbox": ["672", "181", "1130", "561"], "fr": "JE SUIS LE FILS DE LONG AOTIAN ! TRENTE ANS \u00c0 L\u0027EST DU FLEUVE, TRENTE ANS \u00c0 L\u0027OUEST, NE M\u00c9PRISEZ PAS UN JEUNE HOMME DANS LE D\u00c9NUEMENT !", "id": "Aku adalah putra Long Aotian! Tiga puluh tahun di timur sungai, tiga puluh tahun di barat sungai, jangan remehkan pemuda miskin!", "pt": "EU SOU O FILHO DE LONG AOTIAN! TRINTA ANOS A LESTE DO RIO, TRINTA ANOS A OESTE, N\u00c3O SUBESTIME UM JOVEM POBRE!", "text": "I AM THE SON OF LONG AOTIAN. THIRTY YEARS EAST OF THE RIVER, THIRTY YEARS WEST OF THE RIVER, DON\u0027T LOOK DOWN ON THE YOUNG AND POOR!", "tr": "BEN LONG AOTIAN\u0027IN O\u011eLUYUM! DEVRAN D\u00d6NER, KESER D\u00d6NER SAP D\u00d6NER, G\u00dcN GEL\u0130R HESAP D\u00d6NER! GEN\u00c7T\u0130R, FAK\u0130RD\u0130R D\u0130YE HOR G\u00d6RME!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/24.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1533", "1047", "1860"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE QUELQUE CHOSE D\u0027\u00c9TRANGE S\u0027EST INFILTR\u00c9.", "id": "Kenapa rasanya ada sesuatu yang aneh menyusup masuk?", "pt": "POR QUE SINTO QUE ALGO ESTRANHO SE INFILTROU?", "text": "WHY DOES IT FEEL LIKE SOMETHING WEIRD GOT MIXED IN?", "tr": "NEDEN ARAYA GAR\u0130P B\u0130R \u015eEY KARI\u015eMI\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM?"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/25.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "177", "617", "616"], "fr": "QUANT AUX AUTRES PATIENTS ET SOIGNANTS, QUAND ILS NE SONT PAS SOUS LEUR FORME FANTOMATIQUE, JE NE PEUX M\u00caME PAS D\u00c9TERMINER S\u0027ILS SONT DES ENTIT\u00c9S MYST\u00c9RIEUSES OU DES CHALLENGERS.", "id": "Adapun pasien dan perawat lain, selama mereka belum berubah menjadi hantu, aku bahkan tidak bisa memastikan apakah mereka misteri atau penantang.", "pt": "QUANTO AOS OUTROS PACIENTES E CUIDADORES, SEM QUE ELES SE TRANSFORMEM EM APARI\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O CONSIGO NEM DETERMINAR SE S\u00c3O MIST\u00c9RIOS OU DESAFIANTES.", "text": "AS FOR THE OTHER PATIENTS AND NURSES, WHEN THEY\u0027RE NOT IN A GHOSTIFIED STATE, I CAN\u0027T EVEN DETERMINE IF THEY\u0027RE SPIRITS OR CHALLENGERS.", "tr": "D\u0130\u011eER HASTALARA VE HASTA BAKICILARA GEL\u0130NCE, HAYALET FORMUNDA OLMADIKLARINDA, ONLARIN TEK\u0130NS\u0130Z M\u0130 YOKSA MEYDAN OKUYAN MI OLDU\u011eUNU B\u0130LE ANLAYAMIYORUM."}, {"bbox": ["530", "2220", "1032", "2722"], "fr": "DANS CETTE INSTANCE, LES CHALLENGERS NE PEUVENT ABSOLUMENT PAS SAVOIR S\u0027ILS SONT AMIS OU ENNEMIS. ILS NE PEUVENT QUE SE RETROUVER ISOL\u00c9S ET JOUER EN SILENCE LE R\u00d4LE D\u0027UN MALADE MENTAL.", "id": "Di dungeon kali ini, para penantang sama sekali tidak bisa memastikan apakah satu sama lain adalah kawan atau lawan, hanya bisa pasrah dalam keadaan terisolasi dan diam-diam berpura-pura menjadi orang sakit jiwa.", "pt": "NESTA INST\u00c2NCIA, OS DESAFIANTES N\u00c3O T\u00caM COMO CONFIRMAR SE S\u00c3O AMIGOS OU INIMIGOS ENTRE SI, RESTANDO APENAS O ISOLAMENTO E O DESAMPARO, INTERPRETANDO SILENCIOSAMENTE O PAPEL DE UM DOENTE MENTAL.", "text": "IN THIS DUNGEON, CHALLENGERS CAN\u0027T CONFIRM EACH OTHER\u0027S IDENTITIES AS FRIEND OR FOE, SO THEY CAN ONLY FALL INTO ISOLATION AND SILENTLY PLAY THE ROLE OF A MENTAL PATIENT.", "tr": "BU Z\u0130NDANDA, MEYDAN OKUYANLAR B\u0130RB\u0130RLER\u0130N\u0130N DOST MU D\u00dc\u015eMAN MI OLDU\u011eUNU KES\u0130NL\u0130KLE ANLAYAMIYORLAR. SADECE \u00c7ARES\u0130ZCE \u0130ZOLE OLMU\u015e B\u0130R DURUMDA, SESS\u0130ZCE B\u0130R AKIL HASTASI ROL\u00dcN\u00dc OYNUYORLAR."}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/26.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "1874", "1130", "2573"], "fr": "ON A D\u00c9J\u00c0 MEN\u00c9 DES EXP\u00c9RIENCES PSYCHOLOGIQUES O\u00d9 TOUS LES PARTICIPANTS \u00c9TAIENT CONVAINCUS SUBJECTIVEMENT DE NE PAS \u00caTRE MALADES. MAIS ALORS, COMMENT DISTINGUER LES MALADES DES GENS NORMAUX ?", "id": "Dulu pernah ada eksperimen kejiwaan, semua orang secara subjektif merasa dirinya tidak sakit, tapi bagaimana cara membedakan antara pasien dan orang normal?", "pt": "J\u00c1 HOUVE UM EXPERIMENTO PSIQUI\u00c1TRICO EM QUE TODOS, SUBJETIVAMENTE, ACREDITAVAM N\u00c3O ESTAR DOENTES. MAS COMO, ENT\u00c3O, DISTINGUIR OS PACIENTES DAS PESSOAS COMUNS?", "text": "SOMEONE ONCE DID A MENTAL EXPERIMENT. EVERYONE SUBJECTIVELY BELIEVES THEY AREN\u0027T SICK, BUT HOW CAN YOU DISTINGUISH BETWEEN A PATIENT AND A NORMAL PERSON?", "tr": "B\u0130R ZAMANLAR B\u0130R\u0130S\u0130 B\u0130R RUHSAL DENEY YAPMI\u015eTI; HERKES SUBJEKT\u0130F OLARAK HASTA OLMADI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDU. PEK\u0130, HASTALARLA NORMAL \u0130NSANLARI NASIL AYIRT EDECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["148", "555", "614", "976"], "fr": "CELUI QUI FR\u00c9QUENTE LE VERMILLON ROUGIRA, CELUI QUI FR\u00c9QUENTE L\u0027ENCRE NOIRCIRA. DANS UN ENVIRONNEMENT PEUPL\u00c9 UNIQUEMENT DE MALADES MENTAUX, UNE PERSONNE SAINE D\u0027ESPRIT PEUT-ELLE VRAIMENT S\u0027EN SORTIR INDEMNE ?", "id": "\"Dekat dengan merah menjadi merah, dekat dengan hitam menjadi hitam.\" Dalam lingkungan yang penuh dengan orang sakit jiwa seperti ini, bisakah orang normal benar-benar keluar tanpa cedera?", "pt": "\u0027QUEM SE JUNTA AO VERMELH\u00c3O, FICA VERMELHO; QUEM SE JUNTA \u00c0 TINTA, FICA PRETO.\u0027 EM UM AMBIENTE CHEIO DE DOENTES MENTAIS COMO ESTE, UMA PESSOA NORMAL CONSEGUIRIA REALMENTE SAIR ILESA?", "text": "THOSE WHO ARE CLOSE TO VERMILION BECOME RED, AND THOSE WHO ARE CLOSE TO INK BECOME BLACK. IN AN ENVIRONMENT FULL OF MENTAL PATIENTS, CAN A NORMAL PERSON REALLY ESCAPE UNSCATHED?", "tr": "\u00dcZ\u00dcM \u00dcZ\u00dcME BAKA BAKA KARARIR. TAMAMI AKIL HASTALARIYLA DOLU B\u00d6YLE B\u0130R ORTAMDA, NORMAL B\u0130R \u0130NSAN GER\u00c7EKTEN ZARAR G\u00d6RMEDEN KURTULAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["244", "2700", "504", "3113"], "fr": "H\u00c9, \u00c7A VA ?", "id": "Hei, kau tidak apa-apa?", "pt": "EI, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "HEY, ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "HEY, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/27.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "338", "551", "758"], "fr": "J\u0027AI LA T\u00caTE QUI TOURNE ET JE SUIS TR\u00c8S ASSOIFF\u00c9.", "id": "Kepalaku pusing sekali dan sangat haus.", "pt": "MINHA CABE\u00c7A EST\u00c1 MUITO TONTA E ESTOU COM MUITA SEDE.", "text": "MY HEAD IS DIZZY, AND I\u0027M VERY THIRSTY.", "tr": "BA\u015eIM \u00c7OK D\u00d6N\u00dcYOR VE \u00c7OK SUSADIM."}, {"bbox": ["656", "2065", "1005", "2413"], "fr": "CE DOIT \u00caTRE L\u0027EFFET DU COMPRIM\u00c9 DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE !", "id": "Seharusnya ini efek dari obat tadi!", "pt": "DEVE SER O EFEITO DAQUELE COMPRIMIDO DE ANTES!", "text": "IT MUST BE THE EFFECT OF THAT MEDICINE!", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 HAPIN ETK\u0130S\u0130 OLMALI!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/28.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "112", "980", "509"], "fr": "PROBABLEMENT. Y AURA-T-IL D\u0027AUTRES EFFETS ?", "id": "Sepertinya begitu, apakah akan ada efek lain?", "pt": "PROVAVELMENTE SIM. HAVER\u00c1 OUTROS EFEITOS?", "text": "PROBABLY. WILL THERE BE ANY OTHER EFFECTS?", "tr": "MUHTEMELEN. BA\u015eKA ETK\u0130LER\u0130 OLACAK MI?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/29.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "205", "633", "625"], "fr": "JE NE SAIS PAS, APR\u00c8S TOUT, ON N\u0027A JAMAIS PRIS DE M\u00c9DICAMENTS POUR MALADES MENTAUX.", "id": "Tidak tahu, lagipula kita belum pernah minum obat orang sakit jiwa.", "pt": "N\u00c3O SEI, AFINAL, NUNCA TOMAMOS REM\u00c9DIOS PARA DOENTES MENTAIS.", "text": "I DON\u0027T KNOW. WE\u0027VE NEVER TAKEN MENTAL PATIENT MEDICATION BEFORE.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM, SONU\u00c7TA DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 AKIL HASTASI \u0130LACI KULLANMADIK."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/30.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "128", "535", "559"], "fr": "LA JOLIE FILLE DE LA CHAMBRE 666, TU NE TE SENS PAS BIEN ?", "id": "Gadis cantik dari kamar 666, apa kau merasa tidak enak badan?", "pt": "BELEZINHA DO QUARTO 666, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO BEM?", "text": "IS THE PRETTY GIRL IN ROOM 666 NOT FEELING WELL?", "tr": "666 NUMARALI ODANIN G\u00dcZEL KIZI, \u0130Y\u0130 H\u0130SSETM\u0130YOR MUSUN? Duan"}, {"bbox": ["731", "1938", "1074", "2281"], "fr": "TU VEUX BOIRE UN PEU D\u0027EAU ?", "id": "Mau minum air?", "pt": "QUER UM POUCO DE \u00c1GUA?", "text": "DO YOU WANT SOME WATER?", "tr": "B\u0130RAZ SU \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/31.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "416", "776", "809"], "fr": "IL N\u0027Y A PAS DE DROGUE DEDANS, C\u0027EST DE L\u0027EAU ORDINAIRE DANS LE VERRE.", "id": "Tidak ada obat, di dalam gelas hanya air biasa.", "pt": "N\u00c3O TEM VENENO, O COPO TEM \u00c1GUA NORMAL.", "text": "THERE\u0027S NO MEDICATION IN IT. IT\u0027S JUST REGULAR WATER.", "tr": "\u0130\u00c7\u0130NE \u0130LA\u00c7 KATILMAMI\u015e, BARDAKTAK\u0130 NORMAL SU."}, {"bbox": ["817", "1887", "1097", "2166"], "fr": "MER... MERCI...", "id": "Te... Terima kasih...", "pt": "OBRI... OBRIGADO...", "text": "THANK... THANK YOU...", "tr": "TE..TE\u015eEKK\u00dcRLER.."}, {"bbox": ["467", "2305", "701", "2503"], "fr": "[SFX] SSSS !", "id": "[SFX] Sss!", "pt": "[SFX] SSSS!", "text": "HISS!", "tr": "[SFX] TISSS!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/32.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "1941", "1067", "2339"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ? CETTE EAU EST TELLEMENT CHAUDE, ET TU ME DEMANDES CE QUI NE VA PAS ?!", "id": "Ada apa? Air ini panas sekali, kau bertanya padaku ada apa?!", "pt": "O QUE FOI? ESTA \u00c1GUA EST\u00c1 T\u00c3O QUENTE E VOC\u00ca ME PERGUNTA O QUE FOI?!", "text": "WHAT\u0027S WRONG? THE WATER IS SO HOT, AND YOU\u0027RE ASKING ME WHAT\u0027S WRONG?!", "tr": "NE OLDU? BU SU BU KADAR SICAKKEN BANA NE OLDU\u011eUNU MU SORUYORSUN?!"}, {"bbox": ["380", "174", "726", "519"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/33.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "120", "1041", "453"], "fr": "CHAUDE ?", "id": "Panas?", "pt": "QUENTE?", "text": "HOT?", "tr": "SICAK MI?"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/34.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "2508", "965", "2916"], "fr": "??? TA BOUCHE EST PLEINE D\u0027AMPOULES \u00c0 CAUSE DE LA CHALEUR, ET TU FAIS ENCORE L\u0027OBSTIN\u00c9E !", "id": "??? Mulutmu sampai melepuh karena panas, masih saja keras kepala!", "pt": "??? SUA BOCA EST\u00c1 TODA EMPOLADA DE T\u00c3O QUENTE, E VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 A\u00cd, TEIMANDO!", "text": "??? YOUR MOUTH IS BLISTERED FROM THE HEAT, AND YOU\u0027RE STILL ACTING TOUGH!", "tr": "??? A\u011eZIN YANMAKTAN KABARDI, HALA \u0130NAT ED\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["545", "448", "1005", "907"], "fr": "C\u0027EST DE L\u0027EAU FROIDE, POURTANT. COMMENT POURRAIT-ELLE \u00caTRE CHAUDE ?", "id": "Jelas-jelas air dingin, bagaimana bisa panas?", "pt": "MAS ERA \u00c1GUA FRIA, COMO PODE ESTAR QUENTE?", "text": "IT\u0027S CLEARLY COLD WATER. HOW CAN IT BE HOT?", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A SO\u011eUK SU, NASIL SICAK OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/35.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "1782", "1029", "2176"], "fr": "MAIS BORDEL, MA GRANDE, TU TE DONNES \u00c0 FOND ! POUR QUE JE ME FASSE OP\u00c9RER, TU ES PR\u00caTE \u00c0 SACRIFIER TA BOUCHE ?!", "id": "Kak, kau ini nekat sekali! Demi membuatku operasi, kau sampai merelakan mulutmu?!", "pt": "MANA, VOC\u00ca EST\u00c1 SE ESFOR\u00c7ANDO DEMAIS! PARA ME FAZER OPERAR, VOC\u00ca AT\u00c9 ABRIU M\u00c3O DA SUA BOCA?!", "text": "LADY, ARE YOU CRAZY? YOU\u0027RE WILLING TO SACRIFICE YOUR MOUTH JUST TO MAKE ME HAVE SURGERY?!", "tr": "ABLA, SEN DE ANASINI SATAYIM \u0130Y\u0130CE ABARTTIN! AMEL\u0130YAT OLMAM \u0130\u00c7\u0130N A\u011eZINDAN VAZ MI GE\u00c7T\u0130N?!"}, {"bbox": ["177", "382", "567", "762"], "fr": "PAS BON ! C\u0027EST UN PI\u00c8GE !", "id": "Gawat! Kena jebakan!", "pt": "DROGA! CA\u00cd NA ARMADILHA!", "text": "OH NO! I FELL FOR IT!", "tr": "\u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L! TUZA\u011eA D\u00dc\u015eT\u00dcM!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/37.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "79", "654", "555"], "fr": "VENEZ VITE ! IL Y A UN PATIENT QUI NE SE SENT PAS BIEN ICI !", "id": "Cepat kemari! Ada pasien yang tidak enak badan!", "pt": "VENHAM R\u00c1PIDO! TEM UM PACIENTE AQUI QUE N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO BEM!", "text": "COME QUICKLY! THERE\u0027S A PATIENT HERE WHO ISN\u0027T FEELING WELL!", "tr": "\u00c7ABUK GEL\u0130N, BURADA RAHATSIZLANAN B\u0130R HASTA VAR!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/38.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "382", "509", "678"], "fr": "ATTENDS...", "id": "Tung...", "pt": "ESPE...", "text": "WAIT...", "tr": "BEKLE..."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/39.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "395", "977", "811"], "fr": "ATTENDEZ UNE MINUTE ! JE NE ME SENS PAS MAL !", "id": "Tunggu sebentar! Aku tidak merasa tidak enak badan!", "pt": "ESPERE UM POUCO! EU N\u00c3O ESTOU ME SENTINDO MAL!", "text": "WAIT A MINUTE! I\u0027M NOT UNWELL!", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE! BEN RAHATSIZ DE\u011e\u0130L\u0130M!"}, {"bbox": ["320", "1975", "665", "2321"], "fr": "N\u0027AIE PAS PEUR.", "id": "Jangan takut.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO.", "text": "DON\u0027T BE AFRAID.", "tr": "KORKMA."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/41.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "1677", "1032", "2203"], "fr": "NOUS ALLONS JUSTE TE FAIRE PASSER UN \"PETIT CONTR\u00d4LE\"...", "id": "Kami hanya akan membawamu untuk melakukan \"pemeriksaan kecil\"...", "pt": "N\u00d3S S\u00d3 VAMOS TE LEVAR PARA FAZER UM \u0027PEQUENO EXAME\u0027...", "text": "WE\u0027RE JUST TAKING YOU FOR A \u0027LITTLE CHECK-UP\u0027.", "tr": "SEN\u0130 SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u0027KONTROLE\u0027 G\u00d6T\u00dcR\u00dcYORUZ."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1435, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/120/43.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "304", "1000", "614"], "fr": "", "id": "Nomor grup penggemar: 829103703. Ayo bergabung!", "pt": "", "text": "Fan group number: 829103703 Come and join us!", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua