This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 121
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/1.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "354", "740", "730"], "fr": "Exclusivit\u00e9 iQIYI Bada", "id": "EKSKLUSIF IQIYI BADA", "pt": "EXCLUSIVO DA IQIYI BADA", "text": "EXCLUSIVELY ON IQIYI BADA", "tr": "IQIYI BADA \u00d6ZEL"}, {"bbox": ["102", "542", "764", "1086"], "fr": "Supervision de la plateforme : Cheng Xiaose\nProducteur : Wenzi\n\u0152uvre originale : Celui qui \u00e9coute les rumeurs\nDessinateur principal : Yi Tong\nSc\u00e9nariste : Kafu\n\u00c9quipe de production : Qinghong, Qianyu, Quan\u0027ai, Shi\u0027er, Gui", "id": "PENGAWAS PLATFORM: CHENG XIAOSE\nPRODUSER: WEN ZI\nKARYA ASLI: DAO TING TU SHUO DE TA (DIA YANG MENDENGAR GOSIP)\nPENULIS UTAMA: YI TONG\nPENULIS SKENARIO: KAFU\nTIM PRODUKSI: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI", "pt": "SUPERVIS\u00c3O DA PLATAFORMA: CHENG XIAOSE\nPRODUTOR: WEN ZI\nOBRA ORIGINAL: DAO TING TU SHUO DE TA (AQUELE QUE OUVE RUMORES)\nARTISTA PRINCIPAL: YI TONG\nROTEIRISTA: KAFU\nEQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI", "text": "Platform Supervisor: Cheng Xiaose Producer: Wen Zi Original Author: Dao Ting Tu Shuo De Ta Main Writer: Yi Tong Production Team: Qing Hong, Qian Yu, Quan Ai, Shi Er, Gui", "tr": "PLATFORM Y\u00d6NETMEN\u0130: CHENG XIAOSE\nYAPIMCI: WENZI\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: DAO TING TU SHUO DE TA\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI TONG\nSENAR\u0130ST: KAFU\nYAPIM EK\u0130B\u0130: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/5.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "2471", "789", "2783"], "fr": "Son \u00e9tat pourrait s\u0027am\u00e9liorer. Une fois gu\u00e9ri, il sortira de l\u0027h\u00f4pital, ce qui affectera nos revenus. Nous devons donc faire semblant de le soigner activement sans vraiment le gu\u00e9rir.", "id": "KONDISINYA MUNGKIN MEMBAIK. SETELAH SEMBUH, DIA AKAN KELUAR DARI RUMAH SAKIT, DAN INI AKAN MEMPENGARUHI PENDAPATAN KITA. JADI YANG HARUS KITA LAKUKAN ADALAH BERPURA-PURA BERUSAHA KERAS MENGOBATI MEREKA TAPI TIDAK BENAR-BENAR MENYEMBUHKANNYA.", "pt": "A CONDI\u00c7\u00c3O DELE PODE MELHORAR. ASSIM QUE ELE ESTIVER BEM, TER\u00c1 ALTA, E ISSO AFETAR\u00c1 NOSSA RENDA. ENT\u00c3O, O QUE PRECISAMOS FAZER \u00c9 FINGIR QUE ESTAMOS NOS ESFOR\u00c7ANDO PARA TRAT\u00c1-LO, MAS SEM REALMENTE CUR\u00c1-LO.", "text": "His condition may improve. Once he gets better, he\u0027ll be discharged, which will affect our revenue. So what we need to do is pretend to try hard to treat them, but not actually cure them.", "tr": "DURUMU \u0130Y\u0130LE\u015eEB\u0130L\u0130R. \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130RSE TABURCU OLUR, BU DA GEL\u0130R\u0130M\u0130Z\u0130 ETK\u0130LER. BU Y\u00dcZDEN ONLARI GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RMEDEN SADECE TEDAV\u0130 ED\u0130YORMU\u015e G\u0130B\u0130 YAPMALIYIZ."}, {"bbox": ["257", "2471", "737", "2782"], "fr": "Son \u00e9tat pourrait s\u0027am\u00e9liorer. Une fois gu\u00e9ri, il sortira de l\u0027h\u00f4pital, ce qui affectera nos revenus. Nous devons donc faire semblant de le soigner activement sans vraiment le gu\u00e9rir.", "id": "KONDISINYA MUNGKIN MEMBAIK. SETELAH SEMBUH, DIA AKAN KELUAR DARI RUMAH SAKIT, DAN INI AKAN MEMPENGARUHI PENDAPATAN KITA. JADI YANG HARUS KITA LAKUKAN ADALAH BERPURA-PURA BERUSAHA KERAS MENGOBATI MEREKA TAPI TIDAK BENAR-BENAR MENYEMBUHKANNYA.", "pt": "A CONDI\u00c7\u00c3O DELE PODE MELHORAR. ASSIM QUE ELE ESTIVER BEM, TER\u00c1 ALTA, E ISSO AFETAR\u00c1 NOSSA RENDA. ENT\u00c3O, O QUE PRECISAMOS FAZER \u00c9 FINGIR QUE ESTAMOS NOS ESFOR\u00c7ANDO PARA TRAT\u00c1-LO, MAS SEM REALMENTE CUR\u00c1-LO.", "text": "His condition may improve. Once he gets better, he\u0027ll be discharged, which will affect our revenue. So what we need to do is pretend to try hard to treat them, but not actually cure them.", "tr": "DURUMU \u0130Y\u0130LE\u015eEB\u0130L\u0130R. \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130RSE TABURCU OLUR, BU DA GEL\u0130R\u0130M\u0130Z\u0130 ETK\u0130LER. BU Y\u00dcZDEN ONLARI GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RMEDEN SADECE TEDAV\u0130 ED\u0130YORMU\u015e G\u0130B\u0130 YAPMALIYIZ."}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/6.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "2678", "769", "3069"], "fr": "Tr\u00e8s bien. R\u00e9fl\u00e9chissez bien avant de r\u00e9pondre. Si vous r\u00e9pondez correctement \u00e0 toutes les questions, vous aurez une chance de sortir de l\u0027h\u00f4pital.", "id": "SAJA. PASTIKAN UNTUK BERPIKIR DENGAN SEKSAMA SEBELUM MENJAWAB. JIKA SEMUA JAWABANMU BENAR, KAU BERKESEMPATAN KELUAR DARI RUMAH SAKIT.", "pt": "APENAS SEJA FRANCO. PENSE CUIDADOSAMENTE ANTES DE RESPONDER. SE RESPONDER TUDO CORRETAMENTE, VOC\u00ca TER\u00c1 A CHANCE DE RECEBER ALTA.", "text": "Just answer the questions seriously. If you answer all of them correctly, you\u0027ll have a chance to be discharged.", "tr": "SADECE CEVAPLAMAN YETERL\u0130. \u0130Y\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcP CEVAP VERMEL\u0130S\u0130N. E\u011eER HEPS\u0130N\u0130 DO\u011eRU CEVAPLARSAN, TABURCU OLMA \u015eANSIN OLACAK."}, {"bbox": ["448", "1823", "837", "2211"], "fr": "Non, agir maintenant entra\u00eenerait l\u0027\u00e9chec direct de la qu\u00eate principale. C\u0027est parce que mon jeu de r\u00f4le a des failles qu\u0027ils me soup\u00e7onnent.", "id": "TIDAK, BERTINDAK SEKARANG AKAN MENYEBABKAN MISI UTAMA LANGSUNG GAGAL. PASTI ADA YANG SALAH DENGAN CARAKU BERPERAN SEHINGGA MEREKA MENCURIGAIKU.", "pt": "N\u00c3O, AGIR AGORA LEVARIA AO FRACASSO DIRETO DA MISS\u00c3O PRINCIPAL. FOI MINHA ATUA\u00c7\u00c3O QUE DEU PROBLEMA, POR ISSO ELES SUSPEITARAM DE MIM.", "text": "No, taking action now will lead to the direct failure of the main mission. It\u0027s because my acting is off that they suspect me.", "tr": "OLMAZ, \u015e\u0130MD\u0130 HAREKETE GE\u00c7ERSEM ANA G\u00d6REV DO\u011eRUDAN BA\u015eARISIZ OLUR. ROL\u00dcMDE B\u0130R SORUN OLMALI K\u0130 BENDEN \u015e\u00dcPHELENS\u0130NLER."}, {"bbox": ["144", "362", "466", "684"], "fr": "Affronter trois myst\u00e8res de rang D pour s\u0027\u00e9chapper ?", "id": "MEMBUNUH TIGA MISTERI KELAS D DAN KELUAR?", "pt": "LUTAR PARA SAIR CONTRA TR\u00caS MIST\u00c9RIOS DE N\u00cdVEL D?", "text": "Kill our way out with three D-rank mysteries?", "tr": "\u00dc\u00c7 TANE D SEV\u0130YE TEK\u0130NS\u0130ZLE SAVA\u015eIP \u00c7IKAYIM MI?"}, {"bbox": ["300", "4545", "713", "4970"], "fr": "Sortir de l\u0027h\u00f4pital ? Si je r\u00e9ponds correctement, j\u0027ai peur que ce soit pour mes fun\u00e9railles !", "id": "KELUAR RUMAH SAKIT? JIKA JAWABANKU BENAR, MALAH AKAN DIANTAR KE PEMAKAMAN!", "pt": "ALTA? SE EU ACERTAR, RECEIO QUE SER\u00c1 MEU FUNERAL!", "text": "Discharged? If I answer correctly, they\u0027ll probably hold a funeral for me!", "tr": "TABURCU MU? DO\u011eRU CEVAPLARSAM KORKARIM BEN\u0130 MEZARA G\u00d6NDER\u0130RLER!"}, {"bbox": ["59", "2375", "388", "2703"], "fr": "Ne soyez pas nerveux, vous n\u0027avez qu\u0027\u00e0 r\u00e9pondre \u00e0 quelques questions.", "id": "JANGAN TEGANG, SELANJUTNYA KAU HANYA PERLU MENJAWAB BEBERAPA PERTANYAANKU SAJA.", "pt": "N\u00c3O FIQUE NERVOSO, AGORA VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA RESPONDER A ALGUMAS PERGUNTAS MINHAS.", "text": "Don\u0027t be nervous, next you just need to answer a few questions for me.", "tr": "GER\u0130LMENE GEREK YOK, \u015e\u0130MD\u0130 SADECE B\u0130RKA\u00c7 SORUMA CEVAP VERMEN YETERL\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/7.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "172", "752", "548"], "fr": "Premi\u00e8re question, admettez-vous souffrir d\u0027une maladie mentale ?", "id": "PERTANYAAN PERTAMA, APAKAH KAU MENGAKUI BAHWA KAU MEMILIKI PENYAKIT JIWA?", "pt": "PERGUNTA UM: VOC\u00ca ADMITE TER ALGUMA DOEN\u00c7A MENTAL?", "text": "Question one, do you admit that you have a mental illness?", "tr": "SORU B\u0130R, RUHSAL B\u0130R HASTALI\u011eIN OLDU\u011eUNU KABUL ED\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/8.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "80", "882", "358"], "fr": "C\u0027est toute ta famille qui est malade ! Je ne suis pas malade, je suis normal !", "id": "KELUARGAMU SEMUA YANG SAKIT! AKU TIDAK SAKIT, AKU NORMAL!", "pt": "SUA FAM\u00cdLIA INTEIRA QUE TEM DOEN\u00c7A! EU N\u00c3O TENHO DOEN\u00c7A, SOU NORMAL!", "text": "You and your whole family are sick! I\u0027m not sick, I\u0027m normal!", "tr": "SEN\u0130N B\u00dcT\u00dcN A\u0130LEN HASTA! BEN HASTA DE\u011e\u0130L\u0130M, BEN NORMAL\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/9.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "109", "479", "465"], "fr": "Deuxi\u00e8me question : supposez que vous devez vider une baignoire. Vous avez une louche et une bassine en main, comment feriez-vous ?", "id": "PERTANYAAN KEDUA, ANDAIKAN KAU INGIN MENGURAS AIR BAK MANDI, DAN KAU MEMILIKI SENDOK SUP DAN BASKOM, APA YANG AKAN KAU LAKUKAN?", "pt": "PERGUNTA DOIS: SUPOSTO QUE VOC\u00ca PRECISE ESVAZIAR A \u00c1GUA DE UMA BANHEIRA, E VOC\u00ca TEM UMA COLHER E UMA BACIA EM M\u00c3OS, O QUE VOC\u00ca FARIA?", "text": "Question two, suppose you want to drain the water from the bathtub, and you have a soup spoon and a washbasin in your hand, what would you do?", "tr": "SORU \u0130K\u0130: K\u00dcVET\u0130N SUYUNU BO\u015eALTMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 VARSAYALIM. EL\u0130NDE B\u0130R KEP\u00c7E VE B\u0130R LE\u011eEN VAR. NE YAPARSIN?"}, {"bbox": ["411", "3044", "816", "3372"], "fr": "Une fille, \u00e7a ne se voit pas ? Je suis une belle jeune fille !", "id": "PEREMPUAN, APA KAU TIDAK LIHAT, AKU INI GADIS CANTIK!", "pt": "UMA GAROTA, VOC\u00ca N\u00c3O V\u00ca? EU SOU UMA LINDA GAROTA!", "text": "She\u0027s a girl, can\u0027t you tell? She\u0027s a beautiful girl!", "tr": "KIZIM, G\u00d6RM\u00dcYOR MUSUN, BEN B\u0130R G\u00dcZEL KIZIM!"}, {"bbox": ["102", "1932", "478", "2310"], "fr": "Derni\u00e8re question : \u00eates-vous un homme ou une femme ?", "id": "PERTANYAAN TERAKHIR, KAU INI LAKI-LAKI ATAU PEREMPUAN?", "pt": "\u00daLTIMA PERGUNTA: VOC\u00ca \u00c9 HOMEM OU MULHER?", "text": "Last question, are you a male or a female?", "tr": "SON SORU: ERKEK M\u0130S\u0130N, KADIN MI?"}, {"bbox": ["326", "1315", "823", "1810"], "fr": "Avec la bassine, bien s\u00fbr ! Avec une louche, \u00e7a prendrait une \u00e9ternit\u00e9 !", "id": "TENTU SAJA PAKAI BASKOM. KALAU PAKAI SENDOK SUP, KAPAN SELESAINYA?", "pt": "CLARO QUE USARIA A BACIA. USAR UMA COLHER LEVARIA UMA ETERNIDADE, N\u00c3O?", "text": "Of course I\u0027d use a washbasin! How long would it take with a soup spoon?", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 LE\u011eENLE, KEP\u00c7EYLE NE KADAR S\u00dcRER K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/10.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1936", "518", "2327"], "fr": "Au vu de la situation actuelle, ce patient n\u0027est pas r\u00e9tabli. Il ne semble pas n\u00e9cessaire de l\u0027envoyer chez le m\u00e9decin traitant pour le moment.", "id": "BERDASARKAN SITUASI SAAT INI, PASIEN INI BELUM SEMBUH. SEPERTINYA UNTUK SEMENTARA TIDAK PERLU DIBAWA KE DOKTER PENANGGUNG JAWAB.", "pt": "AVALIANDO A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, ESTE PACIENTE N\u00c3O SE RECUPEROU. PARECE QUE, POR ENQUANTO, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE ENVI\u00c1-LO AO M\u00c9DICO RESPONS\u00c1VEL.", "text": "Judging from the current situation, this patient has not recovered. It seems we don\u0027t need to send him to the attending physician for the time being.", "tr": "MEVCUT DURUMA BAKILIRSA BU HASTA \u0130Y\u0130LE\u015eMEM\u0130\u015e. G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K ONU BA\u015eHEK\u0130ME G\u00d6NDERMEYE GEREK YOK."}, {"bbox": ["508", "517", "820", "830"], "fr": "Selon le dossier m\u00e9dical, ce patient, qui est un homme, croit fermement \u00eatre une femme.", "id": "MENURUT CATATAN MEDIS, PASIEN \u0027PRIA\u0027 INI SANGAT YAKIN BAHWA DIRINYA ADALAH WANITA.", "pt": "DE ACORDO COM O PRONTU\u00c1RIO, ESTE PACIENTE COM P\u00caNIS ACREDITA FIRMEMENTE SER UMA MULHER.", "text": "According to the medical record, this patient with a dick firmly believes he is a female.", "tr": "HASTA KAYITLARINA G\u00d6RE, BU ERKEK HASTA KES\u0130NL\u0130KLE KEND\u0130N\u0130 KADIN OLARAK G\u00d6R\u00dcYOR."}, {"bbox": ["95", "222", "402", "529"], "fr": "Pour vider la baignoire, il faut bien s\u00fbr ouvrir le bouchon de vidange.", "id": "UNTUK MENGURAS AIR BAK MANDI, TENTU SAJA HARUS MEMBUKA LUBANG PEMBUANGANNYA.", "pt": "PARA ESVAZIAR A BANHEIRA, \u00c9 CLARO QUE SE DEVE ABRIR O RALO.", "text": "To drain the bathtub, of course you open the drain.", "tr": "K\u00dcVET\u0130N SUYUNU BO\u015eALTMAK \u0130\u00c7\u0130N TAB\u0130\u0130 K\u0130 G\u0130DER\u0130N TIKACINI A\u00c7MAK GEREK\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/11.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1524", "440", "1884"], "fr": "Ils pensent \u00eatre au troisi\u00e8me niveau, mais ils ne savent pas que moi, Laozi, je suis au cinqui\u00e8me !", "id": "MEREKA KIRA MEREKA ADA DI LEVEL KETIGA, PADAHAL AKU SUDAH DI LEVEL KELIMA!", "pt": "ELES ACHAM QUE EST\u00c3O NO TERCEIRO N\u00cdVEL, MAL SABEM ELES QUE ESTE PAI EST\u00c1 NO QUINTO N\u00cdVEL!", "text": "They think they\u0027re on the third level, but little do they know I\u0027m on the fifth!", "tr": "ONLAR \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KATTA OLDUKLARINI SANIYORLAR AMA B\u0130LM\u0130YORLAR K\u0130 BEN BE\u015e\u0130NC\u0130 KATTAYIM!"}, {"bbox": ["457", "490", "779", "794"], "fr": "Hehe, bien s\u00fbr que je connais les bonnes r\u00e9ponses \u00e0 ces questions.", "id": "HEHE, TENTU SAJA AKU TAHU JAWABAN YANG BENAR UNTUK PERTANYAAN-PERTANYAAN INI.", "pt": "HEHE, AS RESPOSTAS CORRETAS PARA ESSAS PERGUNTAS, \u00c9 CLARO QUE EU SEI.", "text": "Heh, of course I know the correct answers to these questions.", "tr": "HEHE, BU SORULARIN DO\u011eRU CEVAPLARINI TAB\u0130\u0130 K\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["121", "3334", "451", "3665"], "fr": "Alors, d\u00e9p\u00eache-toi de me l\u00e2cher ! Je veux continuer \u00e0 jouer...", "id": "KALAU BEGITU, CEPAT LEPASKAN AKU! AKU MAU LANJUT BERMAIN...", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME SOLTA LOGO! EU QUERO CONTINUAR BRINCANDO...", "text": "Then why aren\u0027t you letting her go quickly! She wants to continue playing...", "tr": "O ZAMAN HEMEN BIRAK BEN\u0130! OYNAMAYA DEVAM ETMEK \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["494", "2077", "798", "2381"], "fr": "Belle jeune fille, tu t\u0027es tr\u00e8s bien d\u00e9brouill\u00e9e tout \u00e0 l\u0027heure~", "id": "GADIS CANTIK, PENAMPILANMU TADI BAGUS SEKALI~", "pt": "LINDA GAROTA, VOC\u00ca SE SAIU MUITO BEM AGORA H\u00c1 POUCO~", "text": "Beautiful girl, you did very well just now~", "tr": "G\u00dcZEL KIZ, AZ \u00d6NCE \u00c7OK \u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDIN~"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/13.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "758", "395", "1026"], "fr": "Attends ?!", "id": "TUNGGU?!", "pt": "ESPERE A\u00cd?!", "text": "Wait...?!", "tr": "BEKLE?!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/14.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "121", "629", "469"], "fr": "Je vois que tu es fatigu\u00e9 aussi, va te reposer un peu !", "id": "KULIHAT KAU JUGA LELAH, PERGILAH BERISTIRAHAT SEBENTAR!", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 CANSADA. V\u00c1 DESCANSAR UM POUCO!", "text": "I think you\u0027re tired too, go and have a good rest!", "tr": "YORULMU\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN, G\u0130T B\u0130RAZ D\u0130NLEN!"}, {"bbox": ["281", "121", "629", "469"], "fr": "Je vois que tu es fatigu\u00e9 aussi, va te reposer un peu !", "id": "KULIHAT KAU JUGA LELAH, PERGILAH BERISTIRAHAT SEBENTAR!", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 CANSADA. V\u00c1 DESCANSAR UM POUCO!", "text": "I think you\u0027re tired too, go and have a good rest!", "tr": "YORULMU\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN, G\u0130T B\u0130RAZ D\u0130NLEN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/15.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "748", "796", "956"], "fr": "Arr\u00eatez ! [SFX] AAH !", "id": "[SFX] YAH! AH!", "pt": "PARE! AHHH!", "text": "Yadie! Ah!", "tr": "YAMETE! AH!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/18.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "91", "679", "432"], "fr": "Belle jeune fille ! Tu es enfin r\u00e9veill\u00e9e !", "id": "GADIS CANTIK! KAU AKHIRNYA BANGUN!", "pt": "LINDA GAROTA! VOC\u00ca FINALMENTE ACORDOU!", "text": "Beautiful girl! You\u0027re finally awake!", "tr": "G\u00dcZEL KIZ! SONUNDA UYANDIN!"}, {"bbox": ["139", "1277", "592", "1630"], "fr": "Veux-tu venir jouer avec moi dans la salle de repos ?", "id": "MAU IKUT AKU MAIN KE RUANG ISTIRAHAT?", "pt": "QUER IR BRINCAR COMIGO NA SALA DE DESCANSO?", "text": "Do you want to go play in the lounge with me?", "tr": "BEN\u0130MLE D\u0130NLENME ODASINA OYNAMAYA GELMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/19.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "989", "533", "1302"], "fr": "H\u00e9las~ Tu ne sais pas, depuis que ces m\u00e9chants t\u0027ont emmen\u00e9e il y a un mois, je m\u0027inqui\u00e8te pour toi tous les jours !", "id": "HUH~ KAU TIDAK TAHU, SEJAK KAU DIBAWA ORANG JAHAT SEBULAN LALU, AKU SETIAP HARI MENGKHAWATIRKANMU!", "pt": "AI~ VOC\u00ca N\u00c3O SABE, DESDE QUE VOC\u00ca FOI LEVADA POR AQUELES CARAS MAUS H\u00c1 UM M\u00caS, EU TENHO ME PREOCUPADO COM VOC\u00ca TODOS OS DIAS!", "text": "Alas~ You don\u0027t know, I\u0027ve been worried about you every day since you were taken away by those bad guys a month ago!", "tr": "OF~ B\u0130R AY \u00d6NCE O K\u00d6T\u00dc ADAMLAR SEN\u0130 ALIP G\u00d6T\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 HER G\u00dcN SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM, B\u0130L\u0130YOR MUSUN!"}, {"bbox": ["368", "2346", "679", "2658"], "fr": "Un mois ? J\u0027ai \u00e9t\u00e9 inconscient si longtemps ?!", "id": "SEBULAN? AKU PINGSAN SELAMA ITU?!", "pt": "UM M\u00caS? EU FIQUEI INCONSCIENTE POR TANTO TEMPO?!", "text": "A month? I\u0027ve been unconscious for so long?!", "tr": "B\u0130R AY MI? BU KADAR UZUN S\u00dcRE BAYGIN MIYDIM?!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/20.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "422", "477", "795"], "fr": "Ne fais pas attention \u00e0 lui, c\u0027est un malade mental. L\u0027injection a \u00e9t\u00e9 faite ce matin, tu t\u0027es r\u00e9veill\u00e9 en fin d\u0027apr\u00e8s-midi, alors combien de temps penses-tu avoir \u00e9t\u00e9 inconscient ?", "id": "JANGAN PEDULIKAN DIA, DIA ITU SAKIT JIWA. SUNTIKANNYA DIBERIKAN PAGI TADI, DAN KAU BARU SADAR SORE INI. MENURUTMU BERAPA LAMA KAU PINGSAN?", "pt": "N\u00c3O LIGUE PARA ELE, ELE \u00c9 UM PACIENTE MENTAL. A INJE\u00c7\u00c3O FOI DADA DE MANH\u00c3, E VOC\u00ca ACORDOU AO ANOITECER. QUANTO TEMPO VOC\u00ca ACHA QUE FICOU INCONSCIENTE?", "text": "Don\u0027t pay attention to him, he\u0027s mentally ill. The injection was given in the morning, and you woke up in the evening. How long do you say you\u0027ve been unconscious?", "tr": "ONU BO\u015e VER, O B\u0130R RUH HASTASI. \u0130\u011eNE SABAH YAPILDI, AK\u015eAM\u00dcST\u00dc UYANDIN, SENCE NE KADAR S\u00dcRE BAYGINDIN?"}, {"bbox": ["469", "1664", "769", "1964"], "fr": "Quelle frousse.", "id": "KAGET SEKALI AKU.", "pt": "QUE SUSTO.", "text": "That scared me.", "tr": "\u00d6D\u00dcM KOPTU."}, {"bbox": ["83", "2157", "482", "2376"], "fr": "Le nombre de r\u00e9surrections de la Pierre Myst\u00e9rieuse est toujours l\u00e0, ce qui veut dire que je ne suis pas mort.", "id": "KESEMPATAN BANGKIT DARI BATU MISTERIUS MASIH ADA, ITU BERARTI AKU TIDAK MATI.", "pt": "O N\u00daMERO DE REVIVESCIMENTOS DA PEDRA MISTERIOSA AINDA EST\u00c1 L\u00c1, O QUE SIGNIFICA QUE EU N\u00c3O MORRI.", "text": "The Revival count of the Mysterious Stone is still there, meaning that I did not die", "tr": "TEK\u0130NS\u0130Z TA\u015e\u0027IN YEN\u0130DEN DO\u011eMA SAYISI HALA DURUYOR, YAN\u0130 \u00d6LMED\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/21.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "933", "805", "1302"], "fr": "Qu\u0027est-ce que l\u0027aide-soignant m\u0027a inject\u00e9 ? J\u0027ai la t\u00eate toute cotonneuse...", "id": "APA YANG DISUNTIKKAN PERAWAT ITU PADAKU? KEPALAKU TERASA PUSING DAN BERAT...", "pt": "O QUE O CUIDADOR ME INJETOU? MINHA CABE\u00c7A INTEIRA EST\u00c1 ATORDOADA...", "text": "What did the nursing assistant inject me with? My whole head is dizzy...", "tr": "HASTA BAKICI BANA NE ENJEKTE ETT\u0130? B\u00dcT\u00dcN KAFAM SERSEM G\u0130B\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/22.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "1675", "786", "2027"], "fr": "Je sais, ce matin, c\u0027\u00e9tait involontaire.", "id": "AKU TAHU, TADI PAGI ITU TIDAK SENGAJA.", "pt": "EU SEI, DE MANH\u00c3 FOI SEM QUERER.", "text": "I know, it was an accident this morning.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, SABAHK\u0130 B\u0130R KAZAYDI."}, {"bbox": ["195", "142", "516", "497"], "fr": "Jiang Che, tu ne peux plus prendre les m\u00e9dicaments qu\u0027ils te donnent.", "id": "JIANG CHE, KAU TIDAK BOLEH MINUM OBAT YANG MEREKA BERIKAN LAGI.", "pt": "JIANG CHE, VOC\u00ca N\u00c3O PODE MAIS TOMAR OS REM\u00c9DIOS QUE ELES D\u00c3O.", "text": "Jiang Che, you can\u0027t take any more of the medicine they give you.", "tr": "JIANG CHE, ONLARIN VERD\u0130\u011e\u0130 \u0130LA\u00c7LARDAN ARTIK ALMAMALISIN."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/24.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "139", "535", "526"], "fr": "Mais pendant que tu \u00e9tais inconscient, ils t\u0027ont quand m\u00eame donn\u00e9 deux autres pilules pendant un repas.", "id": "TAPI SAAT KAU PINGSAN, MEREKA TETAP MEMBERIMU DUA PIL SETIAP KALI MAKAN.", "pt": "MAS ENQUANTO VOC\u00ca ESTAVA INCONSCIENTE, ELES TE DERAM MAIS DOIS COMPRIMIDOS, SEM PULAR NENHUMA REFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "But while you were unconscious, they still fed you two pills for every meal.", "tr": "AMA SEN BAYGINKEN HER \u00d6\u011e\u00dcN \u0130K\u0130 TANE DAHA YUTTURDULAR SANA."}, {"bbox": ["188", "1376", "560", "1873"], "fr": "Et pour l\u0027injection, ils t\u0027en ont refait deux autres dans les fesses plus tard, une de chaque c\u00f4t\u00e9.", "id": "DAN SUNTIKAN ITU, MEREKA MENYUNTIKMU LAGI DUA KALI DI PANTAT, SATU DI SETIAP SISI.", "pt": "E AQUELA INJE\u00c7\u00c3O, ELES DEPOIS TE DERAM MAIS DUAS NO SEU BUMBUM, UMA EM CADA LADO.", "text": "And they gave you two more injections in your butt, one on each side later.", "tr": "B\u0130R DE O \u0130\u011eNE... SONRA KAL\u00c7ANA \u0130K\u0130 TANE DAHA YAPTILAR, HER B\u0130R TARAFA B\u0130R TANE."}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/25.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "3778", "527", "4166"], "fr": "Ce genre de traumatisme mental, m\u00eame si tu quittes le monde myst\u00e9rieux, tu ne pourras pas t\u0027en remettre rapidement, et \u00e7a pourrait m\u00eame devenir un traumatisme permanent.", "id": "KERUSAKAN MENTAL SEPERTI INI, MESKIPUN KAU KELUAR DARI DUNIA MISTERIUS, TIDAK AKAN BISA SEMBUH DALAM WAKTU SINGKAT, BAHKAN BISA MENJADI TRAUMA PERMANEN.", "pt": "ESSE TIPO DE DANO MENTAL, MESMO QUE VOC\u00ca SAIA DO MUNDO MISTERIOSO, N\u00c3O PODER\u00c1 SER RECUPERADO EM POUCO TEMPO, E PODE AT\u00c9 SE TORNAR UM TRAUMA PERMANENTE.", "text": "This kind of mental damage cannot be recovered in a short period of time even if you leave the Mysterious World, and may even become a permanent trauma.", "tr": "BU T\u00dcR Z\u0130H\u0130NSEL HASAR, TEK\u0130NS\u0130Z D\u00dcNYA\u0027DAN \u00c7IKSAN B\u0130LE KISA S\u00dcREDE \u0130Y\u0130LE\u015eEMEZ, HATTA KALICI B\u0130R TRAVMAYA D\u00d6N\u00dc\u015eEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["393", "336", "710", "652"], "fr": "\u00c0 propos, tes fesses sont plut\u00f4t blanches...", "id": "NGOMONG-NGOMONG... PANTATMU CUKUP PUTIH YA...", "pt": "FALANDO NISSO, SEU BUMBUM \u00c9 BEM BRANCO...", "text": "Speaking of which, you\u0027re quite fair-skinned.", "tr": "BU ARADA... POPON BAYA\u011eI BEYAZMI\u015e..."}, {"bbox": ["104", "1684", "376", "1956"], "fr": "\u00c7A SUFFIT !!!", "id": "CUKUP!!!", "pt": "J\u00c1 CHEGA!!!", "text": "Enough!!!", "tr": "YETER!!!"}, {"bbox": ["472", "1974", "834", "2337"], "fr": "Franchement, bien que ta force mentale soit plus r\u00e9sistante que la moyenne, si \u00e7a continue comme \u00e7a, j\u0027estime que ton esprit s\u0027effondrera compl\u00e8tement en dix jours maximum.", "id": "JUJUR SAJA, MESKIPUN KEKUATAN MENTALMU LEBIH KUAT DARI ORANG BIASA, TAPI JIKA TERUS BEGINI, AKU PERKIRAKAN PALING LAMA DALAM SEPULUH HARI MENTALMU AKAN BENAR-BENAR HANCUR.", "pt": "FALANDO S\u00c9RIO, EMBORA SUA FOR\u00c7A MENTAL SEJA MAIS RESISTENTE QUE A DE PESSOAS COMUNS, SE CONTINUAR ASSIM, EU ESTIMO QUE EM NO M\u00c1XIMO DEZ DIAS, SEU ESP\u00cdRITO VAI COLAPSAR COMPLETAMENTE.", "text": "To be honest, although your mental strength is stronger than the average person, if this continues, I estimate that your mind will completely collapse in ten days at most.", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE, Z\u0130H\u0130NSEL G\u00dcC\u00dcN NORMAL \u0130NSANLARDAN DAHA DAYANIKLI OLSA DA, BU G\u0130D\u0130\u015eLE EN FAZLA ON G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE Z\u0130HN\u0130N TAMAMEN \u00c7\u00d6KER D\u0130YE TAHM\u0130N ED\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/26.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1586", "852", "2135"], "fr": "Xiao Man a raison. Bien que le Village Huling et le Train de la Source Yin soient aussi de difficult\u00e9 D, les d\u00e9fis pr\u00e9c\u00e9dents comportaient au plus le risque d\u0027\u00eatre tu\u00e9 par des myst\u00e8res, mais cette fois...", "id": "XIAO MAN BENAR, MESKIPUN DESA HULING DAN KERETA API YINQUAN JUGA TINGKAT KESULITAN D, TANTANGAN SEBELUMNYA PALING HANYA ADA RISIKO DIBUNUH OLEH MISTERI, TAPI KALI INI...", "pt": "XIAO MAN EST\u00c1 CERTO. EMBORA A VILA HULING E O TREM DA FONTE SOMBRIA TAMB\u00c9M SEJAM DE DIFICULDADE N\u00cdVEL D, OS DESAFIOS ANTERIORES, NO M\u00c1XIMO, TINHAM O RISCO DE SEREM MORTOS POR MIST\u00c9RIOS, MAS DESTA VEZ...", "text": "Xiao Man is right. Although Huling Village and the Yin Spring Train are also D-level difficulty, the previous challenges mostly only had the risk of being killed by mysteries, but this time...", "tr": "XIAO MAN HAKLI. HULING K\u00d6Y\u00dc VE YIN QUAN TREN\u0130 DE D SEV\u0130YE ZORLUKTA OLMASINA RA\u011eMEN, \u00d6NCEK\u0130 MEYDAN OKUMALARDA EN FAZLA TEK\u0130NS\u0130ZLER TARAFINDAN \u00d6LD\u00dcR\u00dcLME R\u0130SK\u0130 VARDI, AMA BU SEFER..."}, {"bbox": ["135", "348", "525", "738"], "fr": "Les cas de personnes devenues idiotes apr\u00e8s \u00eatre revenues du monde myst\u00e9rieux sont l\u00e9gion, il faut \u00eatre prudent.", "id": "BANYAK KASUS ORANG MENJADI GILA SETELAH KEMBALI DARI DUNIA MISTERIUS, KITA HARUS BERHATI-HATI.", "pt": "H\u00c1 MUITOS CASOS DE PESSOAS QUE VIRARAM BOBAS DEPOIS DE VOLTAR DO MUNDO MISTERIOSO. \u00c9 PRECISO TER CUIDADO.", "text": "There are many cases of people becoming idiots after returning from the Mysterious World, so be careful.", "tr": "TEK\u0130NS\u0130Z D\u00dcNYA\u0027DAN D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA DEL\u0130REN B\u0130R S\u00dcR\u00dc VAKA VAR, D\u0130KKATL\u0130 OLMAK LAZIM."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/27.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1726", "757", "2129"], "fr": "En combinant l\u0027indice initial et ce que l\u0027aide-soignant a dit, se pourrait-il que ce d\u00e9fi n\u0027ait jamais eu l\u0027intention de nous laisser partir, nous les challengers, depuis le d\u00e9but ?", "id": "MENGGABUNGKAN PETUNJUK AWAL DAN PERAWAT TADI, APAKAH TANTANGAN INI DARI AWAL MEMANG TIDAK INGIN KITA PARA PENANTANG PERGI?", "pt": "COMBINANDO AS DICAS INICIAIS E O COMPORTAMENTO DO CUIDADOR AGORA H\u00c1 POUCO... SER\u00c1 QUE ESTE DESAFIO, DESDE O COME\u00c7O, N\u00c3O QUER QUE N\u00d3S, DESAFIANTES, SAIAMOS?", "text": "Combining the initial hints and the nurse just now, does this challenge not want us challengers to leave from the beginning?", "tr": "\u0130LK \u0130PU\u00c7LARINI VE AZ \u00d6NCEK\u0130 HASTA BAKICININ S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N\u0130 B\u0130RLE\u015eT\u0130R\u0130NCE... YOKSA BU MEYDAN OKUMA BA\u015eINDAN BER\u0130 B\u0130Z MEYDAN OKUYANLARIN AYRILMASINI \u0130STEM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["7", "75", "700", "635"], "fr": "Se contenter de jouer le r\u00f4le d\u0027un patient serait encore g\u00e9rable, mais ces m\u00e9dicaments affectent l\u0027esprit !", "id": "HANYA BERPURA-PURA JADI PASIEN SIH TIDAK APA-APA, TAPI OBAT INI MEMPENGARUHI MENTAL!", "pt": "APENAS INTERPRETAR UM PACIENTE SERIA ACEIT\u00c1VEL, MAS ESTE REM\u00c9DIO AFETA A MENTE!", "text": "It\u0027s okay to just play the role of a patient, but this medicine will affect the mind!", "tr": "SADECE HASTA ROL\u00dc YAPMAK O KADAR DA K\u00d6T\u00dc DE\u011e\u0130L AMA BU \u0130LA\u00c7 Z\u0130HN\u0130 ETK\u0130L\u0130YOR!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/28.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "965", "453", "1325"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9 h\u00e9... Tu veux regarder les fourmis d\u00e9m\u00e9nager avec moi ?", "id": "HEI, HEHE... KAU MAU MENEMANIKU MELIHAT SEMUT PINDAH RUMAH?", "pt": "HEI, HEHE, VOC\u00ca QUER VER AS FORMIGAS SE MUDANDO COMIGO?", "text": "Hey, heh heh, do you want to watch the ants move with me?", "tr": "HE, HEHE... BEN\u0130MLE KARINCALARIN TA\u015eINMASINI \u0130ZLEMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/29.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "354", "645", "644"], "fr": "Viens, je t\u0027emm\u00e8ne voir les fourmis d\u00e9m\u00e9nager, h\u00e9 h\u00e9...", "id": "AYO, AKU AJAK KAU MELIHAT RUMAH SEMUT, HEHE...", "pt": "VEM, VOU TE LEVAR PARA VER A CASA DAS FORMIGAS, HEHE...", "text": "Come on, I\u0027ll take you to see the ants\u0027 home, hehe...", "tr": "GEL, SEN\u0130 KARINCALARIN EV\u0130N\u0130 G\u00d6RMEYE G\u00d6T\u00dcREY\u0130M, HEHE..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/31.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "1819", "797", "2204"], "fr": "On ne peut pas \u00eatre \u00e9cervel\u00e9. Premi\u00e8rement, ce d\u00e9fi n\u0027est pas aussi simple que de \u0027mourir au combat\u0027. Deuxi\u00e8mement, cette mission dure quinze jours complets.", "id": "ORANG TIDAK BOLEH BERTINDAK TANPA OTAK. PERTAMA, TANTANGAN INI BUKAN HANYA SEKADAR \u0027MATI DALAM PERTARUNGAN\u0027, KEDUA, DURASI MISI KALI INI ADALAH LIMA BELAS HARI PENUH.", "pt": "N\u00c3O SE PODE SER TOLO. PRIMEIRO, ESTE DESAFIO N\u00c3O \u00c9 SIMPLESMENTE \"MORRER EM BATALHA\". SEGUNDO, A DURA\u00c7\u00c3O DESTA MISS\u00c3O \u00c9 DE QUINZE DIAS COMPLETOS.", "text": "People can\u0027t be mindless. First, this challenge is not just about dying in battle\u0027, and second, this mission lasts a full fifteen days.", "tr": "BEYN\u0130M\u0130Z\u0130 KULLANMALIYIZ. B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130, BU MEYDAN OKUMA SADECE \"SAVA\u015eTA \u00d6LMEK\" KADAR BAS\u0130T DE\u011e\u0130L. \u0130K\u0130NC\u0130S\u0130, BU G\u00d6REV TAM ON BE\u015e G\u00dcN S\u00dcR\u00dcYOR."}, {"bbox": ["122", "2373", "508", "2758"], "fr": "J\u0027ai encore un combat \u00e0 mort que je dois absolument gagner ! Je dois \u00eatre au meilleur de ma forme pour affronter Ye Changqing !", "id": "AKU MASIH MEMILIKI PERTARUNGAN HIDUP DAN MATI YANG HARUS DIMENANGKAN, AKU HARUS DALAM KONDISI TERBAIK UNTUK MENGHADAPI PERTARUNGAN DENGAN YE CHANGQING!", "pt": "EU AINDA TENHO UMA BATALHA DE VIDA OU MORTE QUE PRECISO VENCER. PRECISO ESTAR NO MEU MELHOR ESTADO PARA ENFRENTAR A LUTA CONTRA YE CHANGQING!", "text": "I also have a life-or-death battle that I must win, and I must be in the best condition to face the battle with Ye Changqing!", "tr": "DAHA KAZANMAM GEREKEN B\u0130R \u00d6L\u00dcM KALIM SAVA\u015eI VAR, YE CHANGQING \u0130LE SAVA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N EN \u0130Y\u0130 HAL\u0130MDE OLMALIYIM!"}, {"bbox": ["418", "276", "787", "645"], "fr": "Chien sauvage, pr\u00e9pare-toi \u00e0 abandonner.", "id": "YEGOU, BERSIAPLAH UNTUK KELUAR.", "pt": "CACHORRO SELVAGEM, PREPARE-SE PARA DESISTIR.", "text": "Wild Dog, prepare to withdraw.", "tr": "YABAN\u0130 K\u00d6PEK, \u00c7IKMAYA HAZIRLAN."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/32.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "197", "779", "580"], "fr": "Jiang Gou, tu n\u0027\u00e9coutais pas en cours quand tu \u00e9tais \u00e0 l\u0027\u00e9cole ? Cet endroit est tr\u00e8s connu, nous ne pouvons plus abandonner.", "id": "JIANG GOU, APA KAU DULU TIDAK MENDENGARKAN GURU SAAT SEKOLAH? TEMPAT INI SANGAT TERKENAL, KITA SUDAH TIDAK BISA KELUAR LAGI.", "pt": "JIANG CACHORRO, VOC\u00ca N\u00c3O PRESTAVA ATEN\u00c7\u00c3O NAS AULAS QUANDO ESTUDAVA? ESTE LUGAR \u00c9 MUITO FAMOSO, N\u00d3S J\u00c1 N\u00c3O PODEMOS MAIS SAIR.", "text": "Jiang Gou, didn\u0027t you listen to the teacher in school? This place is very famous, we have no way to withdraw.", "tr": "JIANG K\u00d6PEK, OKULDAYKEN H\u0130\u00c7 \u00d6\u011eRETMEN\u0130 D\u0130NLEMED\u0130N M\u0130? BURASI \u00c7OK \u00dcNL\u00dc, ARTIK \u00c7IKI\u015e YOLUMUZ YOK."}, {"bbox": ["203", "1739", "615", "2150"], "fr": "Si j\u0027avais \u00e9cout\u00e9 attentivement en cours, serais-je encore un cancre ? Qu\u0027est-ce qui se passe au juste ?", "id": "KALAU AKU MEMPERHATIKAN PELAJARAN, APA AKU MASIH JADI MURID BODOH? SEBENARNYA ADA APA?", "pt": "SE EU PRESTASSE ATEN\u00c7\u00c3O NAS AULAS, EU AINDA SERIA UM ALUNO RUIM? QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O AFINAL?", "text": "If I listened carefully in class, would I still be a loser? What\u0027s the situation?", "tr": "DERS\u0130 C\u0130DD\u0130YE ALSAM HALA EZ\u0130K B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130 M\u0130 OLURDUM? TAM OLARAK NE OLUYOR?"}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/33.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "661", "761", "1067"], "fr": "L\u0027h\u00f4pital psychiatrique Yangguang est surnomm\u00e9 le cimeti\u00e8re des challengers, avec un taux de mortalit\u00e9 atteignant 90%.", "id": "RUMAH SAKIT JIWA SUNSHINE DIKENAL SEBAGAI KUBURAN PARA PENANTANG, TINGKAT KEMATIANNYA MENCAPAI SEMBILAN PULUH PERSEN.", "pt": "O HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO LUZ DO SOL \u00c9 CONHECIDO COMO O T\u00daMULO DOS DESAFIANTES, COM UMA TAXA DE MORTALIDADE DE AT\u00c9 NOVENTA POR CENTO.", "text": "Sunshine Mental Hospital is known as the challenger\u0027s graveyard, with a mortality rate as high as 90%.", "tr": "G\u00dcNE\u015eI\u015eI\u011eI AKIL HASTANES\u0130, MEYDAN OKUYANLARIN MEZARI OLARAK B\u0130L\u0130N\u0130R, \u00d6L\u00dcM ORANI Y\u00dcZDE DOKSANA KADAR \u00c7IKAR."}, {"bbox": ["133", "1917", "520", "2303"], "fr": "De plus, parmi les challengers qui ont r\u00e9ussi \u00e0 rentrer, beaucoup sont devenus fous ! Moins de 5% s\u0027en sortent r\u00e9ellement indemnes !", "id": "DAN BANYAK DARI PENANTANG YANG BERHASIL KEMBALI MENJADI GILA! YANG BENAR-BENAR BERTAHAN KURANG DARI LIMA PERSEN!", "pt": "E MUITOS DOS DESAFIANTES QUE CONSEGUIRAM VOLTAR SE TORNARAM LOUCOS! MENOS DE CINCO POR CENTO REALMENTE SOBREVIVERAM INC\u00d3LUMES!", "text": "And many of the challengers who successfully returned have become lunatics! Less than 5% actually make it through!", "tr": "VE BA\u015eARIYLA D\u00d6NEN MEYDAN OKUYANLARIN B\u0130R\u00c7O\u011eU DEL\u0130RD\u0130! GER\u00c7EKTEN DAYANAB\u0130LENLER\u0130N ORANI Y\u00dcZDE BE\u015eTEN AZ!"}, {"bbox": ["480", "3350", "861", "3731"], "fr": "Et d\u0027apr\u00e8s ce qu\u0027ils disent, une fois qu\u0027on a pris les m\u00e9dicaments d\u0027ici, on ne peut plus abandonner en cours de route. Sinon, on devient soit idiot, soit un l\u00e9gume !", "id": "DAN MENURUT MEREKA, SEKALI KAU MINUM OBAT DI SINI, KAU TIDAK BISA KELUAR DI TENGAH JALAN. JIKA TIDAK, KAU AKAN JADI GILA ATAU MENJADI MANUSIA SAYUR (KOMA)!", "pt": "E SEGUNDO ELES, UMA VEZ QUE VOC\u00ca TOMA O REM\u00c9DIO DAQUI, N\u00c3O PODE MAIS DESISTIR NO MEIO DO CAMINHO. CASO CONTR\u00c1RIO, OU VOC\u00ca VIRA UM BOBO, OU UM VEGETAL!", "text": "And according to them, once you take the medicine here, you can\u0027t withdraw halfway. Otherwise, you either become an idiot or a vegetable!", "tr": "VE ONLARIN S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130NE G\u00d6RE, BURADAK\u0130 \u0130LA\u00c7LARI B\u0130R KEZ ALIRSAN, ORTADA BIRAKIP \u00c7IKAMAZSIN. AKS\u0130 HALDE YA DEL\u0130R\u0130RS\u0130N YA DA B\u0130TK\u0130SEL HAYATA G\u0130RERS\u0130N!"}, {"bbox": ["133", "1917", "520", "2303"], "fr": "De plus, parmi les challengers qui ont r\u00e9ussi \u00e0 rentrer, beaucoup sont devenus fous ! Moins de 5% s\u0027en sortent r\u00e9ellement indemnes !", "id": "DAN BANYAK DARI PENANTANG YANG BERHASIL KEMBALI MENJADI GILA! YANG BENAR-BENAR BERTAHAN KURANG DARI LIMA PERSEN!", "pt": "E MUITOS DOS DESAFIANTES QUE CONSEGUIRAM VOLTAR SE TORNARAM LOUCOS! MENOS DE CINCO POR CENTO REALMENTE SOBREVIVERAM INC\u00d3LUMES!", "text": "And many of the challengers who successfully returned have become lunatics! Less than 5% actually make it through!", "tr": "VE BA\u015eARIYLA D\u00d6NEN MEYDAN OKUYANLARIN B\u0130R\u00c7O\u011eU DEL\u0130RD\u0130! GER\u00c7EKTEN DAYANAB\u0130LENLER\u0130N ORANI Y\u00dcZDE BE\u015eTEN AZ!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/34.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "503", "454", "833"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis ?!", "id": "APA KATAMU?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?!", "text": "What did you say?!", "tr": "NE DED\u0130N SEN?!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/35.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "1883", "809", "2233"], "fr": "Tu crois \u00eatre le seul cancre ?! Moi aussi, putain, je ne m\u0027en suis souvenu qu\u0027apr\u00e8s avoir pris les m\u00e9dicaments !", "id": "KAU KIRA HANYA KAU YANG MURID BODOH?! AKU JUGA BARU INGAT SETELAH MINUM OBAT!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE S\u00d3 VOC\u00ca \u00c9 UM ALUNO RUIM?! EU TAMB\u00c9M S\u00d3 ME LEMBREI DEPOIS DE TOMAR O REM\u00c9DIO, PORRA!", "text": "Do you think you\u0027re the only loser? I didn\u0027t remember until after I took the medicine!", "tr": "SADECE SEN\u0130N M\u0130 EZ\u0130K B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130 OLDU\u011eUNU SANIYORSUN! BEN DE \u0130LACI ALDIKTAN SONRA ANCA HATIRLADIM, LANET OLSUN!"}, {"bbox": ["429", "236", "777", "585"], "fr": "Donc, soit on abandonne avant de prendre les m\u00e9dicaments, soit on joue bien le r\u00f4le du malade mental pendant quinze jours.", "id": "JADI, ANTARA KITA KELUAR SEBELUM MINUM OBAT, ATAU KITA BERPERAN SEBAGAI PASIEN RUMAH SAKIT JIWA SELAMA LIMA BELAS HARI DENGAN BAIK.", "pt": "ENT\u00c3O, OU DESISTIMOS ANTES DE TOMAR O REM\u00c9DIO, OU INTERPRETAMOS BEM O PAPEL DE PACIENTE MENTAL POR QUINZE DIAS.", "text": "So, either withdraw before taking the medicine, or play the role of a mental patient for fifteen days.", "tr": "YAN\u0130, YA \u0130LACI ALMADAN \u00d6NCE \u00c7IKACAKSIN YA DA ON BE\u015e G\u00dcN BOYUNCA USLU USLU B\u0130R RUH HASTASI ROL\u00dc YAPACAKSIN."}, {"bbox": ["106", "1414", "440", "1748"], "fr": "Une chose aussi importante, pourquoi n\u0027as-tu pas trouv\u00e9 un moyen de me le dire plus t\u00f4t ?!", "id": "HAL SEPENTING INI KENAPA KAU TIDAK CARI CARA MEMBERITAHUKU LEBIH AWAL?!", "pt": "UMA COISA T\u00c3O IMPORTANTE, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ACHOU UM JEITO DE ME CONTAR ANTES?!", "text": "Why didn\u0027t you think of a way to tell me about such an important thing earlier?!", "tr": "BU KADAR \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130 NEDEN BANA DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLEMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YOL BULMADIN?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/36.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "239", "563", "539"], "fr": "Toi, putain de...", "id": "DASAR KAU...", "pt": "SEU FILHO DA...", "text": "You...", "tr": "SEN\u0130 LANET..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/37.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "123", "788", "468"], "fr": "Bref, mon r\u00f4le est celui d\u0027un malade mental qui aime les animaux et les plantes, et qui imagine souvent pouvoir se transformer en eux. Et toi ?", "id": "POKOKNYA, PERANKU ADALAH SEORANG PASIEN JIWA YANG MENYUKAI TUMBUHAN DAN HEWAN, DAN SERING BERFANTASI BISA BERUBAH MENJADI MEREKA. BAGAIMANA DENGANMU?", "pt": "RESUMINDO, MEU PERSONAGEM \u00c9 UM PACIENTE MENTAL QUE AMA ANIMAIS E PLANTAS, E FREQUENTEMENTE FANTASIA QUE PODE SE TRANSFORMAR NELES. E VOC\u00ca?", "text": "In short, my role is a mental patient who loves plants and animals and often fantasizes about turning into plants and animals. What about you?", "tr": "KISACASI, BEN\u0130M ROL\u00dcM HAYVANLARI VE B\u0130TK\u0130LER\u0130 SEVEN VE SIK SIK KEND\u0130N\u0130 ONLARA D\u00d6N\u00dc\u015eEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 HAYAL EDEN B\u0130R RUH HASTASI. YA SEN\u0130N?"}, {"bbox": ["158", "1218", "394", "1454"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/38.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "181", "526", "531"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous manigancez en cachette ?", "id": "APA YANG SEDANG KALIAN LAKUKAN DIAM-DIAM?", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO A\u00cd, COCHICHANDO?", "text": "What are you guys whispering about?", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z FISIR FISIR NE YAPIYORSUNUZ ORADA?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/39.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "1468", "736", "1815"], "fr": "Ce sont des affaires de filles, les gar\u00e7ons ne vous en m\u00ealez pas ! D\u00e9testable ! Je d\u00e9teste vraiment les gar\u00e7ons sans respect des limites comme toi !", "id": "INI URUSAN PEREMPUAN, LAKI-LAKI JANGAN IKUT CAMPUR! MENYEBALKAN! AKU PALING TIDAK SUKA LAKI-LAKI SEPERTIMU YANG TIDAK TAHU BATASAN!", "pt": "ASSUNTO DE GAROTAS, MENINOS N\u00c3O SE METAM! CHATO! ODEIO GAROTOS COMO VOC\u00ca, SEM NO\u00c7\u00c3O DE ESPA\u00c7O PESSOAL!", "text": "Girls\u0027 business, boys shouldn\u0027t care! I hate it! I hate boys like you who don\u0027t know boundaries the most!", "tr": "BU KIZ MESELES\u0130, ERKEKLER KARI\u015eMASIN! NEFRET ED\u0130YORUM! SEN\u0130N G\u0130B\u0130 SINIR TANIMAYAN ERKEKLERDEN H\u0130\u00c7 HO\u015eLANMIYORUM!"}, {"bbox": ["116", "172", "447", "503"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9 h\u00e9... On regarde... les fourmis d\u00e9m\u00e9nager.", "id": "HEI, HEHE... KAMI SEDANG MELIHAT SEMUT PINDAH RUMAH.", "pt": "HEI, HEHE, ESTAMOS VENDO... AS FORMIGAS SE MUDANDO.", "text": "Hey, hehe, we\u0027re watching... the ants move.", "tr": "HE, HEHE... B\u0130Z... KARINCALARIN TA\u015eINMASINI \u0130ZL\u0130YORUZ."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/42.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "91", "435", "390"], "fr": "...Continuez.", "id": "...KALIAN LANJUTKAN.", "pt": "...CONTINUEM.", "text": "...You guys continue.", "tr": "...S\u0130Z DEVAM ED\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/44.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "75", "736", "364"], "fr": "Alors, ton r\u00f4le est...", "id": "JADI, PERANMU ADALAH...", "pt": "ENT\u00c3O, SEU PERSONAGEM \u00c9...", "text": "So, your role is...", "tr": "YAN\u0130, SEN\u0130N ROL\u00dcN..."}, {"bbox": ["55", "1198", "592", "1735"], "fr": "Je suis une belle jeune fille un peu t\u00eate-en-l\u0027air.", "id": "AKU ADALAH GADIS CANTIK YANG BUGAR TAPI LESU.", "pt": "EU SOU UMA LINDA GAROTA SAUD\u00c1VEL E PREGUI\u00c7OSA.", "text": "I am a healthy and beautiful girl.", "tr": "BEN NAZLI B\u0130R G\u00dcZEL KIZIM."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/46.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "46", "692", "328"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, mon fr\u00e8re. J\u0027ai re\u00e7u une formation professionnelle, je ne rirai pas... [SFX] Pfft.", "id": "TENANG SAJA, BRO, AKU SUDAH TERLATIH SECARA PROFESIONAL, TIDAK AKAN TERTAWA... [SFX] PFFT.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, IRM\u00c3O. EU TIVE TREINAMENTO PROFISSIONAL, N\u00c3O VOU RIR... [SFX] PUFF.", "text": "DON\u0027T WORRY, BRO, I\u0027VE HAD PROFESSIONAL TRAINING, I WON\u0027T LAUGH... PUFF.", "tr": "MERAK ETME KARDE\u015e\u0130M, PROFESYONEL E\u011e\u0130T\u0130M ALDIM, G\u00dcLMEYECE\u011e\u0130M... [SFX]PUFFT."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/47.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "1349", "786", "1762"], "fr": "M\u00eame si nos corps retrouvent la libert\u00e9, nos \u00e2mes resteront emprisonn\u00e9es ici pour toujours. Donc, sortir ou ne pas sortir, c\u0027est la m\u00eame chose.", "id": "MESKIPUN TUBUH KITA BEBAS, JIWA KITA AKAN SELAMANYA TERKURUNG DI SINI. JADI, KELUAR ATAU TIDAK, SAMA SAJA.", "pt": "MESMO QUE NOSSOS CORPOS CONSIGAM A LIBERDADE, NOSSAS ALMAS FICAR\u00c3O ETERNAMENTE PRESAS AQUI. ENT\u00c3O, SAIR OU N\u00c3O SAIR D\u00c1 NO MESMO.", "text": "EVEN IF OUR BODIES ARE FREE, OUR SOULS WILL BE FOREVER IMPRISONED HERE, SO LEAVING OR NOT LEAVING IS THE SAME.", "tr": "BEDENLER\u0130M\u0130Z \u00d6ZG\u00dcR KALSA B\u0130LE, RUHLARIMIZ SONSUZA DEK BURADA HAPSED\u0130LECEK. YAN\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKMAKLA \u00c7IKMAMAK ARASINDA B\u0130R FARK YOK."}, {"bbox": ["255", "133", "584", "462"], "fr": "En fait, apr\u00e8s avoir pris les m\u00e9dicaments qu\u0027ils nous ont donn\u00e9s et avoir \u00e9t\u00e9 forc\u00e9s de recevoir leurs injections, nos \u00e2mes ont \u00e9t\u00e9 encha\u00een\u00e9es.", "id": "SEBENARNYA, SETELAH KITA MEMINUM OBAT YANG MEREKA BERIKAN DAN DISUNTIK SECARA PAKSA, JIWA KITA SUDAH TERIKAT.", "pt": "NA VERDADE, DEPOIS QUE TOMAMOS O REM\u00c9DIO QUE ELES NOS DERAM E FOMOS FOR\u00c7ADOS A TOMAR AS INJE\u00c7\u00d5ES, NOSSAS ALMAS FORAM APRISIONADAS.", "text": "ACTUALLY, AFTER WE TAKE THE MEDICINE THEY GIVE US AND ARE FORCIBLY INJECTED, OUR SOULS ARE BOUND.", "tr": "ASLINDA, ONLARIN VERD\u0130\u011e\u0130 \u0130LACI ALIP ZORLA \u0130\u011eNE YAPILDIKTAN SONRA RUHLARIMIZ BA\u011eLANDI."}, {"bbox": ["81", "2298", "473", "2623"], "fr": "Mais pour l\u0027instant, je n\u0027ai que l\u0027indice de \u0027l\u0027op\u00e9ration myst\u00e9rieuse\u0027 et le m\u00e9decin traitant qui y est li\u00e9...", "id": "TAPI SEKARANG AKU HANYA MEMILIKI PETUNJUK \u0027OPERASI MISTERIUS\u0027 INI DAN DOKTER PENANGGUNG JAWAB YANG TERKAIT DENGAN PETUNJUK ITU...", "pt": "MAS AGORA, A \u00daNICA PISTA QUE TENHO \u00c9 A \"CIRURGIA MISTERIOSA\", E O M\u00c9DICO RESPONS\u00c1VEL RELACIONADO A ESSA PISTA...", "text": "BUT RIGHT NOW, ALL I HAVE IS THE CLUE \u0027MYSTERIOUS SURGERY\u0027 AND THE ATTENDING PHYSICIAN RELATED TO THAT CLUE...", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 EL\u0130MDE SADECE \"G\u0130ZEML\u0130 AMEL\u0130YAT\" \u0130PUCU VE BU \u0130PUCUYLA BA\u011eLANTILI OLAN BA\u015eHEK\u0130M VAR..."}, {"bbox": ["398", "1663", "880", "2140"], "fr": "Il semble que cette phrase n\u0027\u00e9tait pas juste une blague. Si on ne peut pas abandonner, alors il faut trouver un moyen de terminer le d\u00e9fi.", "id": "SEPERTINYA UCAPAN ITU BUKAN HANYA LELUCON. JIKA TIDAK BISA KELUAR, MAKA SATU-SATUNYA CARA ADALAH MENYELESAIKAN TANTANGAN INI.", "pt": "PARECE QUE AQUELA FRASE N\u00c3O ERA APENAS UMA BRINCADEIRA. SE N\u00c3O PODEMOS DESISTIR, ENT\u00c3O S\u00d3 NOS RESTA ENCONTRAR UMA MANEIRA DE COMPLETAR O DESAFIO.", "text": "IT SEEMS THAT THAT SAYING ISN\u0027T JUST A JOKE. IF WE CAN\u0027T WITHDRAW, THEN WE CAN ONLY FIND A WAY TO COMPLETE THE CHALLENGE.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE O S\u00d6Z SADECE B\u0130R \u015eAKA DE\u011e\u0130LD\u0130. E\u011eER \u00c7IKAMIYORSAK, O ZAMAN MEYDAN OKUMAYI TAMAMLAMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YOL BULMAK ZORUNDAYIZ."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/48.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "283", "807", "617"], "fr": "Le m\u00e9decin traitant appara\u00eet sous forme d\u0027entit\u00e9 spirituelle, y aura-t-il des indices li\u00e9s aux entit\u00e9s spirituelles ?", "id": "DOKTER PENANGGUNG JAWAB MUNCUL SEBAGAI WUJUD ROH, APAKAH AKAN ADA PETUNJUK TERKAIT ROH?", "pt": "O M\u00c9DICO RESPONS\u00c1VEL APARECE COMO UM ESP\u00cdRITO. SER\u00c1 QUE EXISTEM PISTAS RELACIONADAS A ESP\u00cdRITOS?", "text": "SINCE THE ATTENDING PHYSICIAN APPEARS AS A SPIRIT, COULD THERE BE ANY SPIRIT-RELATED CLUES?", "tr": "BA\u015eHEK\u0130M B\u0130R RUH FORMU OLARAK ORTAYA \u00c7IKTI\u011eINA G\u00d6RE, RUHLARLA \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R \u0130PUCU OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["133", "1777", "501", "2130"], "fr": "L\u0027\u0152il Myst\u00e9rieux peut voir les traces cach\u00e9es, essayons.", "id": "MATA IBLIS BISA MELIHAT JEJAK TERSEMBUNYI, COBA KITA LIHAT.", "pt": "OS OLHOS FANTASMAS PODEM VER TRA\u00c7OS ESCONDIDOS. VAMOS TENTAR.", "text": "SINISTER EYES CAN SEE HIDDEN TRACES, LET\u0027S GIVE IT A TRY.", "tr": "TEK\u0130NS\u0130Z G\u00d6ZLER G\u0130ZL\u0130 \u0130ZLER\u0130 G\u00d6REB\u0130L\u0130R, B\u0130R DENEYEL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/50.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "2847", "640", "3201"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est...", "id": "INI... INI...", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9...", "text": "THIS... THIS IS...", "tr": "BU... BU DA NE..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1019, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/121/52.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "105", "752", "331"], "fr": "", "id": "NOMOR GRUP PENGGEMAR: 829103703. AYO SEGERA BERGABUNG!", "pt": "N\u00daMERO DO GRUPO DE F\u00c3S: 829103703. ENTRE LOGO!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["234", "904", "868", "1017"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua