This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 90
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/1.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1234", "1163", "1499"], "fr": "COL Zhongwen Zaixian adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme de Zhongwen Zaixian : \u00ab Terreur Mondiale : Je m\u0027\u00e9clate dans le Monde Myst\u00e9rieux ! \u00bb", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA: \u300aGLOBAL HORROR: AKU BERSENANG-SENANG DI DUNIA MISTERIUS!\u300b", "pt": "COL ZHONGWEN ONLINE, ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA ZHONGWEN ONLINE: \u0027TERROR GLOBAL: EU ME DIVIRTI NO MUNDO MISTERIOSO!\u0027", "text": "CHINESE ONLINE ADAPTATION FROM THE CHINESE ONLINE NOVEL: \"GLOBAL HORROR: I\u0027M HAVING A BLAST IN A MYSTERIOUS WORLD!\"", "tr": "AYNI ADLI \u00c7\u0130NCE ONL\u0130NE ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027D\u00dcNYA \u00c7APINDA GER\u0130L\u0130M: G\u0130ZEML\u0130 D\u00dcNYADA \u00c7ILGINCA E\u011eLEN\u0130YORUM!\u0027"}, {"bbox": ["288", "527", "896", "1029"], "fr": "Dessinateur principal : Yi Tong\nSc\u00e9nariste : Kafu\n\u00c9quipe de production : Qing Hong, Qian Yu, Quan Ai, Shi Er, Gui Hua", "id": "PENULIS UTAMA: YI TONG\nPENULIS SKENARIO: KAFU\nTIM PRODUKSI: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: YI TONG\nROTEIRISTA: KAFU\nEQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "text": "LEAD ARTIST: YITONG SCRIPTWRITER: KAFU PRODUCTION TEAM: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI TONG\nSENAR\u0130ST: KAFU\nYAPIM EK\u0130B\u0130: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA"}, {"bbox": ["356", "308", "875", "711"], "fr": "\u0152uvre originale : Celui qui \u00e9coute les rumeurs", "id": "KARYA ASLI: DAO TING TU SHUO DE TA (DIA YANG MENDENGAR GOSIP)", "pt": "OBRA ORIGINAL: DAO TING TU SHUO DE TA (AQUELE QUE OUVE RUMORES)", "text": "ORIGINAL AUTHOR: DAO TING TU SHUO DE TA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: DAO TING TU SHUO DE TA"}, {"bbox": ["375", "0", "910", "529"], "fr": "Exclusivit\u00e9 iQIYI Bada", "id": "EKSKLUSIF IQIYI BADA", "pt": "EXCLUSIVO DA IQIYI BADA", "text": "EXCLUSIVELY ON IQIYI BADA", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/3.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "1985", "668", "2385"], "fr": "Non, je n\u0027arrive tout simplement pas \u00e0 comprendre, qu\u0027est-ce qui n\u0027en vaut pas la peine ?", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK MENGERTI, APA YANG TIDAK SEPADAN?", "pt": "N\u00c3O, EU N\u00c3O CONSIGO ENTENDER, QUE DIABOS N\u00c3O VALE A PENA?", "text": "NO WAY, I JUST DON\u0027T GET IT, WHAT\u0027S NOT WORTH IT?", "tr": "HAYIR, B\u0130R T\u00dcRL\u00dc ANLAYAMIYORUM, NEY\u0130N NES\u0130 DE\u011eERS\u0130Z K\u0130?"}, {"bbox": ["564", "622", "672", "1707"], "fr": "Le challenger est entr\u00e9 avec succ\u00e8s dans le monde myst\u00e9rieux.", "id": "PENANTANG TELAH BERHASIL MEMASUKI DUNIA MISTERIUS", "pt": "O DESAFIANTE ENTROU COM SUCESSO NO MUNDO MISTERIOSO.", "text": "CHALLENGER HAS SUCCESSFULLY ENTERED THE MYSTERIOUS WORLD", "tr": "MEYDAN OKUYAN, TEK\u0130NS\u0130Z D\u00dcNYA\u0027YA BA\u015eARIYLA G\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["135", "1486", "270", "1869"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/5.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "107", "638", "550"], "fr": "\u00c9go\u00efste et int\u00e9ress\u00e9 ? Alors tous mes efforts de ces derniers temps ont \u00e9t\u00e9 vains, c\u0027est \u00e7a ?! Merde ! Petit ingrat !", "id": "EGOIS? JADI SEMUA KERJA KERASKU SELAMA INI SIA-SIA?! SIALAN! DASAR ANAK TIDAK TAHU DIUNTUNG!", "pt": "EGO\u00cdSTA? ENT\u00c3O TODO O MEU TRABALHO DURO DURANTE ESSE TEMPO FOI EM V\u00c3O, N\u00c9?! DROGA! SEU INGRATO...", "text": "SELFISH? SO ALL MY HARD WORK DURING THIS TIME WAS FOR NOTHING?! DAMN! UNGRATEFUL LITTLE...", "tr": "BENC\u0130L M\u0130? YAN\u0130 BUNCA ZAMANDIR \u00c7EKT\u0130\u011e\u0130M B\u00dcT\u00dcN ZAHMET BO\u015eA MI G\u0130TT\u0130?! HAY AKS\u0130! V\u0130CDANSIZ HER\u0130F!"}], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/6.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "2693", "1030", "3105"], "fr": "Il sait que nous le prot\u00e9geons, lui et sa s\u0153ur, et il sait aussi qu\u0027en r\u00e9alit\u00e9, ni lui ni Ye Changqing n\u0027ont tort.", "id": "DIA TAHU KITA MELINDUNGINYA DAN KAKAKNYA, DAN DIA JUGA TAHU BAHWA SEBENARNYA BAIK DIA MAUPUN YE CHANGQING TIDAK ADA YANG SALAH.", "pt": "ELE SABE QUE ESTAMOS PROTEGENDO ELE E A IRM\u00c3 DELE, E TAMB\u00c9M SABE QUE, NA VERDADE, NEM ELE NEM YE CHANGQING EST\u00c3O ERRADOS.", "text": "HE KNOWS WE\u0027RE PROTECTING HIM AND HIS SISTER, AND HE KNOWS THAT ACTUALLY, NEITHER HE NOR YE CHANGQING IS WRONG.", "tr": "ONU VE ABLASINI KORUDU\u011eUMUZU B\u0130L\u0130YOR, AYRICA ASLINDA NE KEND\u0130S\u0130N\u0130N NE DE YE CHANGQING\u0027\u0130N HATALI OLMADI\u011eINI DA B\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["289", "2155", "775", "2641"], "fr": "Il dit qu\u0027il est \u00e9go\u00efste et qu\u0027il ne veut pas que nous gaspillions plus d\u0027\u00e9nergie pour lui.", "id": "DIA BILANG DIA ORANG YANG EGOIS, TIDAK INGIN KITA MEMBUANG-BUANG ENERGI LAGI UNTUKNYA.", "pt": "ELE DISSE QUE \u00c9 UMA PESSOA EGO\u00cdSTA E N\u00c3O QUER QUE A GENTE DESPERDICE MAIS ENERGIA COM ELE.", "text": "HE SAID HE\u0027S A SELFISH PERSON, HE DOESN\u0027T WANT US TO WASTE ANY MORE EFFORT ON HIM.", "tr": "KEND\u0130S\u0130N\u0130N BENC\u0130L B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU, B\u0130Z\u0130M ONUN \u0130\u00c7\u0130N DAHA FAZLA ENERJ\u0130 HARCAMAMIZI \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["174", "3894", "533", "4262"], "fr": "De son point de vue, il agissait pour se prot\u00e9ger.", "id": "DARI SUDUT PANDANGNYA, DIA MELAKUKAN ITU UNTUK MELINDUNGI DIRINYA SENDIRI.", "pt": "DO PONTO DE VISTA DELE, ELE EST\u00c1 FAZENDO ISSO PARA SE PROTEGER.", "text": "FROM HIS PERSPECTIVE, HE\u0027S PROTECTING HIMSELF.", "tr": "KEND\u0130 A\u00c7ISINDAN BAKILDI\u011eINDA, KEND\u0130N\u0130 KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N YAPIYOR."}, {"bbox": ["193", "422", "555", "785"], "fr": "Ce gamin... il doit \u00eatre lui-m\u00eame tr\u00e8s tiraill\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ANAK INI... SEBENARNYA DIA JUGA SANGAT BINGUNG, KAN?", "pt": "ESSE GAROTO... NA VERDADE, ELE MESMO DEVE ESTAR MUITO CONFUSO, N\u00c9?", "text": "THIS KID... HE\u0027S PROBABLY REALLY CONFLICTED HIMSELF.", "tr": "BU \u00c7OCUK... ASLINDA KEND\u0130S\u0130 DE \u00c7OK \u0130K\u0130LEMDE KALMI\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["819", "909", "1056", "1145"], "fr": " ? Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "? APA MAKSUDNYA?", "pt": "? O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "? NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/7.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "143", "645", "555"], "fr": "Du point de vue de Ye Changqing, il voulait venger sa fille.", "id": "DARI SUDUT PANDANG YE CHANGQING, YE CHANGQING MELAKUKAN ITU UNTUK MEMBALAS DENDAM PUTRINYA.", "pt": "DO PONTO DE VISTA DE YE CHANGQING, ELE EST\u00c1 FAZENDO ISSO PARA VINGAR A FILHA DELE.", "text": "FROM YE CHANGQING\u0027S PERSPECTIVE, YE CHANGQING IS AVENGING HIS DAUGHTER.", "tr": "YE CHANGQING\u0027\u0130N A\u00c7ISINDAN BAKILDI\u011eINDA, YE CHANGQING KIZININ \u0130NT\u0130KAMINI ALMAK \u0130\u00c7\u0130N YAPIYOR."}, {"bbox": ["557", "598", "1056", "931"], "fr": "Si nous, en tant que Bureau des Myst\u00e8res, intervenons trop dans une telle querelle, cela ne pr\u00eatera-t-il pas le flanc \u00e0 la critique, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JIKA KITA DARI BIRO MISTERI TERLALU IKUT CAMPUR DALAM DENDAM SEPERTI INI, MALAH AKAN JADI BAHAN GOSIP, BUKAN?", "pt": "SE N\u00d3S, DA PERSPECTIVA DO ESQUADR\u00c3O MIST\u00c9RIO, NOS ENVOLVERMOS DEMAIS NESSAS RIXAS, ISSO N\u00c3O GERARIA COMENT\u00c1RIOS, N\u00c3O \u00c9 MESMO?", "text": "IF WE, AS THE MYSTERY BUREAU, INTERVENE TOO MUCH IN SUCH A GRUDGE, WON\u0027T WE BE GIVING PEOPLE SOMETHING TO TALK ABOUT?", "tr": "BU T\u00dcR B\u0130R K\u0130N MESELES\u0130NE, B\u0130Z GU\u0130JU OLARAK \u00c7OK FAZLA M\u00dcDAHALE EDERSEK, AKS\u0130NE DED\u0130KODULARA YOL A\u00c7MAZ MIYIZ?"}, {"bbox": ["718", "2719", "953", "2956"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/8.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "250", "981", "719"], "fr": "Ce qu\u0027il dit est en fait tr\u00e8s sens\u00e9. C\u0027est une affaire entre lui et la famille Ye, et au final, c\u0027est \u00e0 lui de la r\u00e9gler avec eux.", "id": "APA YANG DIA KATAKAN SEBENARNYA SANGAT MASUK AKAL. INI ADALAH MASALAH ANTARA DIA DAN KELUARGA YE, DAN PADA AKHIRNYA HANYA DIA YANG BISA MENYELESAIKANNYA DENGAN KELUARGA YE.", "pt": "O QUE ELE DISSE REALMENTE FAZ MUITO SENTIDO. ISSO \u00c9 UM ASSUNTO ENTRE ELE E A FAM\u00cdLIA YE, E NO FINAL, S\u00d3 ELE PODER\u00c1 RESOLVER ISSO COM A FAM\u00cdLIA YE.", "text": "WHAT HE SAID ACTUALLY MAKES A LOT OF SENSE. THIS IS BETWEEN HIM AND THE YE FAMILY, AND IN THE END, IT CAN ONLY BE RESOLVED BY HIM AND THE YE FAMILY.", "tr": "ASLINDA S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130 \u00c7OK MANTIKLI. BU ONUNLA YE A\u0130LES\u0130 ARASINDA B\u0130R MESELE VE SONUNDA BUNU SADECE O, YE A\u0130LES\u0130YLE \u00c7\u00d6ZEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["571", "1656", "1069", "2155"], "fr": "De plus, au fond de lui, Jiang Che est peut-\u00eatre plus sensible que nous ne l\u0027imaginons, et il voit peut-\u00eatre m\u00eame plus loin que n\u0027importe qui.", "id": "LAGIPULA, HATI JIANG CHE YANG SEBENARNYA MUNGKIN LEBIH HALUS DARI YANG KITA BAYANGKAN, BAHKAN DIA MEMIKIRKAN HAL-HAL LEBIH JAUH DARI SIAPA PUN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O VERDADEIRO \u00cdNTIMO DE JIANG CHE PODE SER MAIS DELICADO DO QUE IMAGINAMOS, E ELE PODE AT\u00c9 PENSAR MAIS A LONGO PRAZO DO QUE QUALQUER UM.", "text": "MOREOVER, JIANG CHE\u0027S TRUE INNER THOUGHTS MAY BE MORE DELICATE THAN WE IMAGINE, AND HE MAY EVEN BE THINKING FURTHER AHEAD THAN ANYONE ELSE.", "tr": "AYRICA, JIANG CHE\u0027N\u0130N GER\u00c7EK \u0130\u00c7 D\u00dcNYASI BELK\u0130 DE SANDI\u011eIMIZDAN \u00c7OK DAHA HASSAS VE HATTA HERKESTEN DAHA \u0130LER\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015eL\u00dc OLAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/9.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "728", "544", "1014"], "fr": "La raison pour laquelle nous le prot\u00e9geons, c\u0027est parce qu\u0027il a du potentiel.", "id": "ALASAN KITA MELINDUNGINYA ADALAH KARENA DIA MEMILIKI POTENSI.", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL O PROTEGEMOS \u00c9 PORQUE ELE TEM POTENCIAL.", "text": "THE REASON WE\u0027RE PROTECTING HIM IS BECAUSE HE HAS POTENTIAL.", "tr": "ONU KORUMAMIZIN NEDEN\u0130 TAM OLARAK POTANS\u0130YEL\u0130 OLMASI."}, {"bbox": ["394", "1087", "878", "1571"], "fr": "Mais s\u0027il n\u0027arrive pas \u00e0 se d\u00e9velopper ? S\u0027il n\u0027a aucune valeur, qui se donnerait la peine de le prot\u00e9ger, lui et Jiang Wan ?", "id": "TAPI BAGAIMANA JIKA DIA TIDAK BISA BERKEMBANG? JIKA DIA TIDAK MEMILIKI NILAI APA PUN, SIAPA YANG AKAN SECARA KHUSUS MELINDUNGI DIA DAN JIANG WAN?", "pt": "MAS E SE ELE N\u00c3O CONSEGUIR SE DESENVOLVER? SE ELE N\u00c3O TIVER VALOR ALGUM, QUEM SE DARIA AO TRABALHO DE PROTEGER ELE E JIANG WAN?", "text": "BUT WHAT IF HE DOESN\u0027T GROW UP? IF HE HAS NO VALUE, WHO WOULD GO OUT OF THEIR WAY TO PROTECT HIM AND JIANG WAN?", "tr": "AMA YA GEL\u0130\u015eEMEZSE? E\u011eER H\u0130\u00c7B\u0130R DE\u011eER\u0130 OLMAZSA, K\u0130M ONU VE JIANG WAN\u0027I KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL B\u0130R \u00c7ABA G\u00d6STER\u0130R K\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/10.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "1639", "1045", "2095"], "fr": "Puisque ce gamin a fait son choix, laissons-le faire. Peut-\u00eatre craint-il aussi de recevoir trop de faveurs de notre part sans pouvoir les rembourser.", "id": "KARENA ANAK ITU SUDAH MEMBUAT PILIHAN, BIARKAN SAJA DIA. ATAU MUNGKIN, DIA JUGA TAKUT MENERIMA TERLALU BANYAK KEBAIKAN DARI KITA TAPI TIDAK MAMPU MEMBALASNYA.", "pt": "J\u00c1 QUE AQUELE GAROTO FEZ A ESCOLHA DELE, DEIXE-O SEGUIR. TALVEZ ELE TAMB\u00c9M TENHA MEDO DE RECEBER MUITA GENTILEZA NOSSA E N\u00c3O PODER RETRIBUIR, SABE?", "text": "THAT KID HAS MADE HIS CHOICE, LET HIM BE. OR MAYBE, HE\u0027S ALSO AFRAID OF OWING US TOO MUCH AND BEING UNABLE TO REPAY IT.", "tr": "MADEM O \u00c7OCUK B\u0130R SE\u00c7\u0130M YAPTI, BIRAKALIM KEND\u0130 B\u0130LD\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 YAPSIN. BELK\u0130 DE B\u0130ZDEN \u00c7OK FAZLA \u0130Y\u0130L\u0130K G\u00d6R\u00dcP BUNU KAR\u015eILAYAMAMAKTAN KORKUYORDUR."}, {"bbox": ["440", "1203", "767", "1532"], "fr": "La \u00ab valeur \u00bb est quelque chose qu\u0027il doit prouver lui-m\u00eame.", "id": "\"NILAI\" ITU HARUS DIBUKTIKAN SENDIRI.", "pt": "O \u0027VALOR\u0027 PRECISA SER COMPROVADO PELA PR\u00d3PRIA PESSOA.", "text": "\"VALUE\" NEEDS TO BE PROVEN BY ONESELF.", "tr": "\u0027DE\u011eER\u0027, K\u0130\u015e\u0130N\u0130N KEND\u0130S\u0130 TARAFINDAN KANITLANMALIDIR."}, {"bbox": ["132", "811", "718", "1127"], "fr": "Pas de \u0027si\u0027 qui tienne ! Tant que nous serons l\u00e0...", "id": "TIDAK ADA KATA \u0027JIKA\u0027! SELAMA KITA MASIH ADA...", "pt": "N\u00c3O EXISTE ESSE \u0027SE\u0027! ENQUANTO N\u00d3S AINDA ESTIVERMOS...", "text": "THERE\u0027S NO SUCH THING AS \u0027IF\u0027! AS LONG AS WE\u0027RE AROUND...", "tr": "\u00d6YLE B\u0130R \u0027YA OLMAZSA\u0027 YOK! B\u0130Z BURADA OLDU\u011eUMUZ S\u00dcRECE..."}, {"bbox": ["490", "3216", "756", "3482"], "fr": "...", "id": "...", "pt": "...", "text": "...", "tr": "..."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/11.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "871", "1049", "1285"], "fr": "Et cette affaire ne concerne pas seulement le conflit entre lui et la famille Ye ! Elle implique aussi la Soci\u00e9t\u00e9 de la Lumi\u00e8re !", "id": "LAGIPULA, INI BUKAN HANYA KONFLIK ANTARA DIA DAN KELUARGA YE! MASALAH INI SUDAH MENYANGKUT GUANGMING HUI (PERKUMPULAN CAHAYA)!", "pt": "E ESSE ASSUNTO N\u00c3O \u00c9 APENAS UM CONFLITO ENTRE ELE E A FAM\u00cdLIA YE! ISSO ENVOLVE A SOCIEDADE DA LUZ!", "text": "AND THIS ISN\u0027T JUST A CONFLICT BETWEEN HIM AND THE YE FAMILY! THIS MATTER IS RELATED TO THE LIGHT SOCIETY!", "tr": "AYRICA BU MESELE SADECE ONUNLA YE A\u0130LES\u0130 ARASINDAK\u0130 B\u0130R ANLA\u015eMAZLIK DE\u011e\u0130L! BU MESELE AYDINLIK CEM\u0130YET\u0130\u0027N\u0130 DE \u0130LG\u0130LEND\u0130R\u0130YOR!"}, {"bbox": ["129", "445", "662", "837"], "fr": "\u00c7a m\u0027est \u00e9gal ! Avant de partir, il m\u0027a pris une racine d\u0027Arbre N\u00e9cromancien ! Il me doit d\u00e9j\u00e0 cette faveur !", "id": "AKU TIDAK PEDULI! SEBELUM DIA PERGI TADI, DIA MENGAMBIL AKAR POHON MAYAT HIDUP DARIKU! DIA SUDAH BERHUTANG BUDI PADAKU!", "pt": "EU N\u00c3O LIGO! ANTES DE SAIR, ELE AINDA PEGOU UMA RAIZ DE \u00c1RVORE MORTA-VIVA MINHA! ELE J\u00c1 EST\u00c1 ME DEVENDO ESSE FAVOR!", "text": "I DON\u0027T CARE! HE TOOK A DEAD SPIRIT TREE ROOT FROM ME BEFORE HE LEFT! HE ALREADY OWES ME THIS FAVOR!", "tr": "O ZAMAN BANANE! AZ \u00d6NCE G\u0130TMEDEN BENDEN B\u0130R TANE \u00d6L\u00dc RUH K\u00d6K\u00dc ALDI! BU \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130 \u00c7OKTAN BOR\u00c7LANDI!"}, {"bbox": ["294", "3048", "787", "3541"], "fr": "Et cette racine d\u0027Arbre N\u00e9cromancien, n\u0027est-ce pas toi qui la lui as fourr\u00e9e de force dans les bras ? En insistant que c\u0027\u00e9tait une r\u00e9compense du Bureau des Myst\u00e8res...", "id": "LAGIPULA, BUKANNYA KAU YANG MEMAKSA MENYODORKAN AKAR POHON MAYAT HIDUP ITU PADANYA? BAHKAN BILANG ITU HADIAH DARI BIRO MISTERI...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM ENFIOU AQUELA RAIZ DE \u00c1RVORE MORTA-VIVA NOS BRA\u00c7OS DELE \u00c0 FOR\u00c7A? E AINDA INSISTIU QUE ERA UMA RECOMPENSA DO ESQUADR\u00c3O MIST\u00c9RIO...", "text": "AND DIDN\u0027T YOU FORCE THAT DEAD SPIRIT TREE ROOT INTO HIS ARMS? AND YOU INSISTED IT WAS A REWARD FROM THE MYSTERY BUREAU...", "tr": "HEM O \u00d6L\u00dc RUH K\u00d6K\u00dcN\u00dc ONUN KUCA\u011eINA ZORLA SEN VERMED\u0130N M\u0130? B\u0130R DE ISRARLA GU\u0130JU\u0027NUN \u00d6D\u00dcL\u00dc OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130N..."}, {"bbox": ["485", "2568", "843", "2928"], "fr": "Il ne conna\u00eet pas non plus toutes ces subtilit\u00e9s.", "id": "DIA KAN TIDAK TAHU ADA SELUK-BELUK SEPERTI INI DI DALAMNYA.", "pt": "ELE NEM SABE DESSAS COMPLICA\u00c7\u00d5ES TODAS.", "text": "HE DOESN\u0027T KNOW ABOUT ALL THESE COMPLICATIONS.", "tr": "O \u0130SE BU \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 DOLAMBA\u00c7LI YOLLARDAN HABERS\u0130ZD\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/12.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "144", "782", "538"], "fr": "D\u0027un c\u00f4t\u00e9 tu le traites d\u0027ingrat, de l\u0027autre tu lui donnes des choses. Tu es vraiment du genre \u00e0 dire le contraire de ce que tu penses.", "id": "SATU SISI BILANG ORANG ITU TIDAK TAHU DIUNTUNG, SISI LAIN MENYODORKAN BARANG KE TANGANNYA. KAU INI BENAR-BENAR MUNAFIK TAPI JUJUR PADA PERASAAN.", "pt": "DE UM LADO VOC\u00ca O CHAMA DE INGRATO, DO OUTRO FICA ENFIANDO COISAS NAS M\u00c3OS DELE. VOC\u00ca \u00c9 O FAMOSO \u0027FALA O QUE N\u00c3O QUER, MAS FAZ O QUE QUER\u0027, N\u00c9?", "text": "ON ONE HAND, YOU SAY HE\u0027S UNGRATEFUL, AND ON THE OTHER HAND, YOU STUFF THINGS INTO HIS HANDS. YOU REALLY ARE TSUNDERE.", "tr": "B\u0130R YANDAN ONA V\u0130CDANSIZ D\u0130YORSUN, B\u0130R YANDAN DA EL\u0130NE B\u0130R \u015eEYLER TUTU\u015eTURUYORSUN. SEN DE TAM B\u0130R \u0027\u0130STEMEM YAN CEB\u0130ME KOY\u0027 TAVRI SERG\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["402", "1517", "822", "1937"], "fr": "Je n\u0027\u00e9coute rien ! De toute fa\u00e7on, j\u0027ai un faible pour ce gamin ! M\u00eame s\u0027il faut le contraindre, je le ferai nous rejoindre !", "id": "AKU TIDAK MAU DENGAR! POKOKNYA AKU SUDAH TERTARIK PADA ANAK INI! MESKIPUN HARUS MEMBUJUKNYA, AKU AKAN MEMBAWANYA MASUK!", "pt": "N\u00c3O QUERO SABER! DE QUALQUER FORMA, EU GOSTEI DESSE GAROTO! NEM QUE EU TENHA QUE ENGAN\u00c1-LO, VOU TRAZ\u00ca-LO PARA O NOSSO LADO!", "text": "I DON\u0027T CARE! ANYWAY, I\u0027VE TAKEN A LIKING TO THIS KID! I\u0027LL EVEN KIDNAP HIM TO GET HIM IN!", "tr": "D\u0130NLEM\u0130YORUM! HER NE OLURSA OLSUN, BU \u00c7OCU\u011eU G\u00d6Z\u00dcME KEST\u0130RD\u0130M! GEREK\u0130RSE KANDIRARAK DA OLSA ONU \u0130\u00c7ER\u0130 ALACA\u011eIM!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/13.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "198", "1028", "543"], "fr": "Au fait, \u00e0 qui t\u00e9l\u00e9phonais-tu \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, TADI KAU MENELEPON SIAPA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, PARA QUEM VOC\u00ca ESTAVA LIGANDO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "BY THE WAY, WHO WERE YOU CALLING JUST NOW?", "tr": "HA BU ARADA, AZ \u00d6NCE K\u0130M\u0130 ARADIN?"}, {"bbox": ["119", "1638", "495", "2020"], "fr": "Yang Qingqing. Je lui devais une faveur.", "id": "YANG QINGQING, DULU AKU BERHUTANG BUDI PADANYA.", "pt": "YANG QINGQING. EU DEVIA UM FAVOR A ELA.", "text": "YANG QINGQING, I OWED HER A FAVOR BEFORE.", "tr": "YANG QINGQING. ONA B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K BORCUM VARDI."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/14.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "461", "719", "827"], "fr": "Hmm... La capitaine de l\u0027escouade 3206 ? Pourquoi l\u0027appeler ?", "id": "HMM... KAPTEN TIM 3206? KENAPA MENELEPONNYA?", "pt": "HMM... A CAPIT\u00c3 DO ESQUADR\u00c3O 3206? LIGAR PARA ELA, POR QU\u00ca?", "text": "UM... THE LEADER OF SQUAD 3206? WHY ARE YOU CALLING HER?", "tr": "HMM... 3206 TAKIMININ KAPTANI MI? ONU NEDEN ARADIN K\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/15.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "399", "930", "894"], "fr": "Attends, cette Su Xiaojin que Jiang Che a mentionn\u00e9e tout \u00e0 l\u0027heure, n\u0027est-elle pas une membre de r\u00e9serve de l\u0027escouade 3206 ? La disciple reconnue par Yang Qingqing ?", "id": "TUNGGU, SU XIAOJIN YANG DISEBUT JIANG CHE TADI, BUKANNYA DIA ANGGOTA CADANGAN TIM 3206? MURID YANG DIAKUI YANG QINGQING?", "pt": "ESPERA, AQUELA SU XIAOJIN QUE O JIANG CHE MENCIONOU, ELA N\u00c3O \u00c9 MEMBRO RESERVA DO 3206? A APRENDIZ QUE A YANG QINGQING ACEITOU?", "text": "WAIT, THE SU XIAOJIN THAT JIANG CHE MENTIONED EARLIER, ISN\u0027T SHE A RESERVE MEMBER OF 3206? YANG QINGQING\u0027S DISCIPLE?", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA, AZ \u00d6NCE JIANG CHE\u0027N\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130 O SU XIAOJIN, 3206\u0027NIN YEDEK \u00dcYES\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130? YANG QINGQING\u0027\u0130N \u00c7IRA\u011eI MI?"}, {"bbox": ["361", "1087", "541", "1266"], "fr": "Mmhmm~", "id": "[SFX] EHEM~", "pt": "UHUM~", "text": "UH-HUH~", "tr": "MM-HMM~"}, {"bbox": ["354", "1269", "761", "1336"], "fr": "Tu ne comprends que maintenant ?", "id": "KAU BARU SADAR YA?", "pt": "S\u00d3 PERCEBEU AGORA?", "text": "YOU JUST REALIZED?", "tr": "YEN\u0130 M\u0130 ANLADIN?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/16.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "318", "727", "755"], "fr": "Cette enfant est aussi \u00e0 plaindre. Elle a tu\u00e9 ses propres parents de ses mains, et son \u00e9tat mental en a souffert.", "id": "ANAK ITU JUGA KASIHAN. MEMBUNUH ORANG TUANYA SENDIRI DENGAN TANGANNYA, KONDISI MENTALNYA JUGA BERMASALAH.", "pt": "AQUELA GAROTA TAMB\u00c9M \u00c9 UMA COITADA. MATOU OS PR\u00d3PRIOS PAIS E AINDA FICOU COM PROBLEMAS MENTAIS.", "text": "THAT KID IS ALSO PITIFUL. SHE KILLED HER OWN PARENTS AND HAS MENTAL PROBLEMS.", "tr": "O \u00c7OCUK DA ZAVALLI B\u0130R\u0130. KEND\u0130 ANNE BABASINI \u00d6LD\u00dcRM\u00dc\u015e, AKIL SA\u011eLI\u011eI DA YER\u0130NDE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["622", "782", "1066", "1227"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027elle pourra \u00eatre influenc\u00e9e par ces deux boute-en-train, Jiang Che et Zhuge Ye, et devenir un peu plus joyeuse...", "id": "SEMOGA DIA BISA TERPENGARUH OLEH DUA ORANG KONYOL, JIANG CHE DAN ZHUGE YE, INI DAN MENJADI LEBIH CERIA...", "pt": "ESPERO QUE ELA POSSA SER INFLUENCIADA POR AQUELES DOIS MALUCOS, JIANG CHE E ZHUGE YE, E FIQUE UM POUCO MAIS ALEGRE...", "text": "I HOPE SHE CAN BE INFLUENCED BY THOSE TWO GOOFBALLS, JIANG CHE AND ZHUGE YE, AND BECOME MORE CHEERFUL...", "tr": "UMARIM JIANG CHE VE ZHUGE YE G\u0130B\u0130 BU \u0130K\u0130 \u015eEN \u015eAKRAK T\u0130PTEN ETK\u0130LEN\u0130P B\u0130RAZ DAHA NE\u015eELEN\u0130R..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/18.webp", "translations": [{"bbox": ["842", "137", "1086", "266"], "fr": "Station Lune Rouge", "id": "STASIUN REMBULAN MERAH", "pt": "ESTA\u00c7\u00c3O LUA VERMELHA", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["510", "629", "1051", "881"], "fr": "Chers passagers, bonjour.", "id": "PARA PENUMPANG YANG TERHORMAT, SELAMAT DATANG.", "pt": "QUERIDOS PASSAGEIROS, OL\u00c1.", "text": "DEAR PASSENGERS, HELLO.", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 YOLCULARIMIZ, MERHABA."}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/19.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "1954", "1038", "2329"], "fr": "Personnel de bord, vendeurs, aides-cuisiniers du wagon-restaurant et tout le personnel concern\u00e9, veuillez vous rassembler au wagon-restaurant~", "id": "SEMUA STAF SEPERTI KONDEKTUR, PRAMUNIAGA, ASISTEN DAPUR RESTORAN, HARAP BERKUMPUL DI GERBONG RESTORAN~", "pt": "ATENDENTES DE TREM, VENDEDORES, AJUDANTES DE COZINHA DO RESTAURANTE E TODOS OS OUTROS FUNCION\u00c1RIOS, POR FAVOR, RE\u00daNAM-SE NO VAG\u00c3O-RESTAURANTE~", "text": "ALL STAFF, INCLUDING TRAIN ATTENDANTS, VENDORS, AND RESTAURANT ASSISTANTS, PLEASE GATHER AT THE DINING CAR~", "tr": "KOND\u00dcKT\u00d6RLER, SATI\u015e G\u00d6REVL\u0130LER\u0130, RESTORAN MUTFAK YARDIMCILARI VE D\u0130\u011eER T\u00dcM PERSONEL\u0130N YEMEK VAGONUNDA TOPLANMASI R\u0130CA OLUNUR~"}, {"bbox": ["153", "1554", "649", "1931"], "fr": "Apr\u00e8s le d\u00e9part du train, veuillez ne pas sortir la t\u00eate ou les mains par la fen\u00eatre pour \u00e9viter tout danger.", "id": "SETELAH KERETA BERANGKAT, MOHON JANGAN MENGELUARKAN KEPALA ATAU TANGAN DARI JENDELA UNTUK MENGHINDARI BAHAYA.", "pt": "AP\u00d3S A PARTIDA DO TREM, POR FAVOR, N\u00c3O COLOQUEM A CABE\u00c7A OU AS M\u00c3OS PARA FORA DA JANELA PARA EVITAR PERIGO.", "text": "AFTER THE TRAIN STARTS, PLEASE DO NOT STICK YOUR HEAD OR HANDS OUT OF THE WINDOW TO AVOID DANGER.", "tr": "TREN HAREKET ETT\u0130KTEN SONRA TEHL\u0130KEYE KAR\u015eI L\u00dcTFEN BA\u015eINIZI VE ELLER\u0130N\u0130Z\u0130 CAMDAN DI\u015eARI \u00c7IKARMAYINIZ."}, {"bbox": ["130", "50", "561", "384"], "fr": "Ce train part de la Station Lune Rouge, destination...", "id": "KERETA INI BERANGKAT DARI STASIUN REMBULAN MERAH DENGAN TUJUAN AKHIR...", "pt": "ESTE TREM PARTE DA ESTA\u00c7\u00c3O LUA VERMELHA COM DESTINO A...", "text": "THIS TRAIN ORIGINATES FROM RED MOON STATION, AND ITS DESTINATION IS...", "tr": "BU TREN KIZIL AY \u0130STASYONU\u0027NDAN KALKMAKTADIR VE VARI\u015e NOKTASI..."}, {"bbox": ["443", "358", "1013", "791"], "fr": "L\u0027heure de d\u00e9part est 10h30. Le train partira dans 5 minutes.", "id": "WAKTU KEBERANGKATAN ADALAH PUKUL 10.30. KERETA AKAN BERANGKAT DALAM 5 MENIT LAGI.", "pt": "O HOR\u00c1RIO DE PARTIDA \u00c9 \u00c0S 10:30. O TREM PARTIR\u00c1 EM 5 MINUTOS.", "text": "THE DEPARTURE TIME IS 10:30, AND THE TRAIN WILL BE LEAVING IN 5 MINUTES.", "tr": "KALKI\u015e SAAT\u0130 10:30\u0027DUR. TREN\u0130N KALKMASINA 5 DAK\u0130KA KALDI."}, {"bbox": ["838", "1083", "996", "1140"], "fr": "Station Lune Rouge", "id": "STASIUN REMBULAN MERAH", "pt": "ESTA\u00c7\u00c3O LUA VERMELHA", "text": "RED MOON STATION", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/20.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "460", "675", "842"], "fr": "Putain ! Il y a des trains dans le Monde Myst\u00e9rieux ? La technologie est vraiment avanc\u00e9e !", "id": "SIALAN, DUNIA MISTERIUS ADA KERETA JUGA? TEKNOLOGINYA BENAR-BENAR MAJU!", "pt": "CARAMBA, O MUNDO MISTERIOSO TEM TRENS? A TECNOLOGIA \u00c9 BEM AVAN\u00c7ADA MESMO!", "text": "HOLY CRAP, THERE ARE TRAINS IN THE MYSTERIOUS WORLD? THE TECHNOLOGY IS SO ADVANCED!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R! TEK\u0130NS\u0130Z D\u00dcNYA\u0027DA TREN DE M\u0130 VAR? TEKNOLOJ\u0130 NE KADAR DA GEL\u0130\u015eM\u0130\u015e!"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/21.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "583", "578", "910"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, non seulement ils ont des trains, mais aussi des scooters d\u00e9moniaques et des taxis.", "id": "HEHE, MEREKA BUKAN HANYA PUNYA KERETA, TAPI JUGA MOTOR HANTU DAN TAKSI.", "pt": "HEHE, ELES N\u00c3O S\u00d3 T\u00caM TRENS, MAS TAMB\u00c9M MOTOS \u0027FOGO-F\u00c1TUO\u0027 E T\u00c1XIS.", "text": "HEHE, NOT ONLY DO THEY HAVE TRAINS, BUT THEY ALSO HAVE GHOST FIRE MOTORCYCLES AND TAXIS.", "tr": "HEHE, ONLARDA SADECE TREN DE\u011e\u0130L, HAYALET ATE\u015e\u0130 M\u0130N\u0130 MOTOS\u0130KLETLER VE TAKS\u0130LER B\u0130LE VAR."}, {"bbox": ["708", "2206", "1063", "2561"], "fr": "Wouhou~ Fr\u00e8re Che, on est tous les deux du personnel de bord ! Prends soin de moi~", "id": "WUHU~ KAK CHE, KITA SEMUA PETUGAS KERETA, TOLONG LINDUNGI AKU~", "pt": "UHUU~ IRM\u00c3O CHE, SOMOS AMBOS ATENDENTES DE TREM, ME D\u00c1 UMA FOR\u00c7A A\u00cd~", "text": "WUHU~ BROTHER CHE, WE\u0027RE BOTH TRAIN ATTENDANTS, PLEASE TAKE CARE OF ME~", "tr": "VUHUU~ CHE KARDE\u015e, HEP\u0130M\u0130Z KOND\u00dcKT\u00d6R\u00dcZ, BEN\u0130 KORU L\u00dcTFEN~"}, {"bbox": ["153", "3316", "454", "3622"], "fr": "Je suis un mec, d\u0027o\u00f9 veux-tu que je sorte un \u0027soutien\u0027 ?", "id": "AKU INI LAKI-LAKI, MANA PUNYA \u0027PELINDUNG DADA\u0027 (BRA)?", "pt": "EU SOU HOMEM, DE ONDE EU TIRARIA UM SUTI\u00c3?", "text": "I\u0027M A GUY, WHAT KIND OF COVER DO I HAVE?", "tr": "BEN B\u0130R ERKE\u011e\u0130M, NEREMDE S\u00dcTYEN OLSUN K\u0130?"}, {"bbox": ["480", "995", "849", "1252"], "fr": "Tu as m\u00eame pris un taxi dans le Monde Myst\u00e9rieux ?!", "id": "KAU PERNAH NAIK TAKSI DI DUNIA MISTERIUS?!", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 PEGOU UM T\u00c1XI NO MUNDO MISTERIOSO?!", "text": "YOU\u0027VE EVEN TAKEN A TAXI IN THE MYSTERIOUS WORLD?!", "tr": "TEK\u0130NS\u0130Z D\u00dcNYA\u0027DA TAKS\u0130YE B\u0130LE M\u0130 B\u0130ND\u0130N?!"}, {"bbox": ["285", "1606", "902", "2040"], "fr": "Qu\u00eate principale : Survivre jusqu\u0027\u00e0 ce que le train atteigne sa destination.\nIdentit\u00e9 : Personnel de bord.\nDur\u00e9e de la mission : Six jours.", "id": "MISI UTAMA: BERTAHAN HIDUP SAMPAI KERETA TIBA DI TUJUAN AKHIR\nIDENTITAS: STAF KERETA API\nWAKTU MISI: ENAM HARI", "pt": "MISS\u00c3O PRINCIPAL: SOBREVIVER AT\u00c9 O TREM CHEGAR AO DESTINO FINAL.\nIDENTIDADE: FUNCION\u00c1RIO DO TREM.\nTEMPO DA MISS\u00c3O: SEIS DIAS.", "text": "MAIN MISSION: SURVIVE UNTIL THE TRAIN REACHES ITS DESTINATION\nIDENTITY: TRAIN STAFF\nMISSION TIME: SIX DAYS", "tr": "ANA G\u00d6REV: TREN SON DURA\u011eA VARANA KADAR HAYATTA KAL.\nK\u0130ML\u0130K: TREN PERSONEL\u0130\nG\u00d6REV S\u00dcRES\u0130: ALTI G\u00dcN"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/22.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "351", "867", "886"], "fr": "L\u0027Herbe Sanglante, objet de rang E, n\u0027a augment\u00e9 ma puissance que de 20 points ? Je pensais que ce serait plus. Et en plus, \u00e7a me cantonne \u00e0 un minable \u002725\u0027, c\u0027est pour insulter qui ?", "id": "RUMPUT DARAH, BENDA MISTERIUS KELAS E, HANYA MENINGKATKAN 20 POIN KEKUATAN MISTERIUS? KUKIRA BISA LEBIH BANYAK. DAN ANGKA 25 INI, MENYINDIR SIAPA SIH?", "pt": "O ITEM MISTERIOSO DE RANK E, ERVA SANGRENTA, S\u00d3 AUMENTOU 20 PONTOS DE PODER MISTERIOSO? PENSEI QUE AUMENTARIA MAIS. E AINDA PAROU NESSE N\u00daMERO 25, EST\u00c1 XINGANDO QUEM COM ISSO?", "text": "THE E-RANK MYSTERY ITEM, BLOODY GRASS, ONLY INCREASED MYSTERY POWER BY 20 POINTS? I THOUGHT IT WOULD INCREASE IT MORE. AND IT\u0027S STUCK AT 25, WHO ARE YOU INSULTING?", "tr": "E SEV\u0130YE TEK\u0130NS\u0130Z E\u015eYA KANLI OT SADECE 20 PUAN TEK\u0130NS\u0130Z G\u00dc\u00c7 M\u00dc ARTIRDI? DAHA FAZLA ARTIRIR SANMI\u015eTIM. B\u0130R DE TAM 25 SAYISINDA TAKILI KALDI, BU K\u0130ME K\u00dcF\u00dcR ED\u0130YOR B\u00d6YLE?"}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/23.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "156", "803", "670"], "fr": "L\u0027effet principal de l\u0027Herbe Sanglante est la gu\u00e9rison, pas l\u0027augmentation de la puissance myst\u00e9rieuse. Si tu veux augmenter ta puissance myst\u00e9rieuse, tu peux manger cette racine d\u0027Arbre N\u00e9cromancien que Zhou Yong t\u0027a donn\u00e9e.", "id": "FUNGSI UTAMA RUMPUT DARAH ADALAH PENYEMBUHAN, BUKAN MENINGKATKAN KEKUATAN MISTERIUS. JIKA KAU INGIN MENINGKATKAN KEKUATAN MISTERIUS, KAU BISA MEMAKAN AKAR POHON MAYAT HIDUP YANG DIBERIKAN ZHOU YONG.", "pt": "O EFEITO PRINCIPAL DA ERVA SANGRENTA \u00c9 CURAR, N\u00c3O AUMENTAR O PODER MISTERIOSO. SE QUISER AUMENTAR O PODER MISTERIOSO, VOC\u00ca PODE COMER AQUELA RAIZ DE \u00c1RVORE MORTA-VIVA QUE O ZHOU YONG TE DEU.", "text": "THE MAIN EFFECT OF BLOODY GRASS IS HEALING, NOT INCREASING MYSTERY POWER. IF YOU WANT TO INCREASE YOUR MYSTERY POWER, YOU CAN EAT THE DEAD SPIRIT TREE ROOT ZHOU YONG GAVE YOU.", "tr": "KANLI OT\u0027UN ANA ETK\u0130S\u0130 \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RMEKT\u0130R, TEK\u0130NS\u0130Z G\u00dcC\u00dc ARTIRMAK DE\u011e\u0130L. E\u011eER TEK\u0130NS\u0130Z G\u00dcC\u00dcN\u00dc ARTIRMAK \u0130ST\u0130YORSAN, ZHOU YONG\u0027UN SANA VERD\u0130\u011e\u0130 O \u00d6L\u00dc RUH K\u00d6K\u00dcN\u00dc Y\u0130YEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["518", "1857", "1008", "2348"], "fr": "Bien que la racine d\u0027Arbre N\u00e9cromancien ne soit qu\u0027un objet myst\u00e9rieux de rang D, elle peut augmenter lentement la puissance myst\u00e9rieuse sans trop peser sur ton corps.", "id": "MESKIPUN AKAR POHON MAYAT HIDUP HANYA BENDA MISTERIUS KELAS D, IA DAPAT PERLAHAN MENINGKATKAN KEKUATAN MISTERIUS TANPA MEMBEBANI TUBUHMU TERLALU BERAT.", "pt": "EMBORA A RAIZ DE \u00c1RVORE MORTA-VIVA SEJA APENAS UM ITEM MISTERIOSO DE RANK D, ELA PODE AUMENTAR LENTAMENTE O PODER MISTERIOSO E N\u00c3O SOBRECARREGAR\u00c1 MUITO O SEU CORPO.", "text": "ALTHOUGH THE DEAD SPIRIT TREE ROOT IS ONLY A D-RANK MYSTERY ITEM, IT CAN SLOWLY INCREASE MYSTERY POWER WITHOUT CAUSING TOO MUCH BURDEN ON YOUR BODY.", "tr": "\u00d6L\u00dc RUH K\u00d6K\u00dc SADECE D SEV\u0130YE B\u0130R TEK\u0130NS\u0130Z E\u015eYA OLSA DA, TEK\u0130NS\u0130Z G\u00dcC\u00dc YAVA\u015e\u00c7A ARTIRAB\u0130L\u0130R VE V\u00dcCUDUNA FAZLA Y\u00dcK B\u0130ND\u0130RMEZ."}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/24.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1251", "1017", "1709"], "fr": "Ce Zhou Yong a d\u00fb faire pas mal de recherches. Peut-\u00eatre esp\u00e8re-t-il vraiment que tu progresses vite. Ce truc ne doit certainement pas \u00eatre bon march\u00e9.", "id": "ZHOU YONG ITU PASTI SUDAH BANYAK BERUSAHA, MUNGKIN DIA SANGAT BERHARAP KAU BISA CEPAT BERKEMBANG. BENDA INI PASTI SANGAT BERHARGA.", "pt": "AQUELE ZHOU YONG DEVE TER PESQUISADO BASTANTE. TALVEZ ELE REALMENTE ESPERE QUE VOC\u00ca POSSA PROGREDIR RAPIDAMENTE. ESSA COISA CERTAMENTE N\u00c3O FOI BARATA.", "text": "ZHOU YONG PROBABLY DID A LOT OF RESEARCH. MAYBE HE REALLY HOPES YOU CAN IMPROVE QUICKLY. THIS THING MUST BE VALUABLE.", "tr": "O ZHOU YONG BAYA\u011eI ARA\u015eTIRMA YAPMI\u015e OLMALI. BELK\u0130 DE GER\u00c7EKTEN HIZLI GEL\u0130\u015eMEN\u0130 \u0130ST\u0130YORDUR. BU \u015eEY KES\u0130NL\u0130KLE UCUZ DE\u011e\u0130LD\u0130R."}, {"bbox": ["659", "2312", "1002", "2656"], "fr": "Prends-le ! Si tu ne le prends pas, c\u0027est que tu ne me respectes pas !", "id": "TERIMA INI! KALAU KAU TIDAK MENERIMANYA, BERARTI KAU TIDAK MENGHARGAIKU!", "pt": "PEGUE! SE N\u00c3O PEGAR, ESTAR\u00c1 ME DESFEITEANDO!", "text": "TAKE IT! IF YOU DON\u0027T TAKE IT, YOU\u0027RE DISRESPECTING ME!", "tr": "AL BUNU! E\u011eER ALMAZSAN, BANA AYIP ETM\u0130\u015e OLURSUN!"}, {"bbox": ["275", "1999", "575", "2293"], "fr": "Fr\u00e8re Yong.", "id": "KAK YONG.", "pt": "IRM\u00c3O YONG.", "text": "BROTHER YONG...", "tr": "YONG KARDE\u015e."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/26.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "133", "927", "560"], "fr": "Barbare, garde un \u0153il pour moi. S\u0027il y a de bons objets myst\u00e9rieux, pr\u00e9viens-moi. Je les rapporterai pour les offrir \u00e0 Fr\u00e8re Yong.", "id": "MANZI, TOLONG PERHATIKAN JIKA ADA BENDA MISTERIUS YANG BAGUS, BERI TAHU AKU. AKAN KUBAWA PULANG UNTUK KAK YONG.", "pt": "MANZI, FIQUE DE OLHO PARA MIM. SE APARECER ALGUM ITEM MISTERIOSO BOM, ME AVISE. VOU LEVAR DE VOLTA PARA O IRM\u00c3O YONG.", "text": "MANZI, KEEP AN EYE OUT FOR ME. IF THERE ARE ANY GOOD MYSTERY ITEMS, LET ME KNOW. I\u0027LL BRING THEM BACK AS GIFTS FOR BROTHER YONG.", "tr": "MANZI, G\u00d6Z\u00dcN A\u00c7IK OLSUN, E\u011eER \u0130Y\u0130 B\u0130R TEK\u0130NS\u0130Z E\u015eYA BULURSAN BANA HABER VER. GER\u0130 G\u00d6T\u00dcR\u00dcP YONG KARDE\u015e\u0027E VER\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["89", "496", "320", "727"], "fr": "D\u0027accord~", "id": "OKE~", "pt": "OKAY~", "text": "OKAY~", "tr": "TAMAMDIR~"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/27.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "438", "949", "782"], "fr": "Jiang Che, on se revoit.", "id": "JIANG CHE, KITA BERTEMU LAGI.", "pt": "JIANG CHE, NOS ENCONTRAMOS DE NOVO.", "text": "JIANG CHE, WE MEET AGAIN.", "tr": "JIANG CHE, TEKRAR KAR\u015eILA\u015eTIK."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/28.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "120", "766", "466"], "fr": " ? Tiens, tiens, cette voix m\u0027est famili\u00e8re~", "id": "? WAH, SUARA INI KEDENGARANNYA TIDAK ASING~", "pt": "? OLHA S\u00d3, ESSA VOZ ME \u00c9 BEM FAMILIAR~", "text": "? OH HO, THAT VOICE SOUNDS FAMILIAR~", "tr": "? YO HO, BU SES \u00c7OK TANIDIK GEL\u0130YOR~"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/29.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1062", "539", "1318"], "fr": "Moins d\u0027une semaine, ce n\u0027est pas si long. Je m\u0027appelle Su Xiao...", "id": "BELUM ADA SEMINGGU, TIDAK TERLALU LAMA. NAMAKU SU XIAO...", "pt": "MENOS DE UMA SEMANA, N\u00c3O FAZ MUITO TEMPO. MEU NOME \u00c9 SU XIAO...", "text": "IT HASN\u0027T EVEN BEEN A WEEK, NOT LONG. MY NAME IS SU XIAO...", "tr": "B\u0130R HAFTADAN AZ, \u00c7OK UZUN SAYILMAZ. BEN\u0130M ADIM SU XIAO..."}, {"bbox": ["635", "592", "1032", "991"], "fr": "Su Daqiang, \u00e7a fait longtemps qu\u0027on ne s\u0027est pas vus~", "id": "SU DAQIANG, LAMA TIDAK BERTEMU YA~", "pt": "SU DAQIANG, H\u00c1 QUANTO TEMPO, HEIN~", "text": "SU DAQIANG, LONG TIME NO SEE~", "tr": "SU DAQIANG, G\u00d6R\u00dc\u015eMEYEL\u0130 UZUN ZAMAN OLDU~"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/30.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "248", "836", "725"], "fr": "Su Xiaojin ou Su Daqiang, peu importe. Comment as-tu appris le nom de ce beau gosse ? Tu t\u0027es renseign\u00e9e sur moi ? Tu as un faible pour moi ?", "id": "SU XIAOJIN ATAU SU DAQIANG ITU TIDAK PENTING. DARI MANA KAU TAHU NAMA COWOK GANTENG INI? APA KAU MENCARI TAHU TENTANGKU? NAKSIR AKU YA?", "pt": "SU XIAOJIN OU SU DAQIANG, ISSO N\u00c3O IMPORTA. COMO VOC\u00ca DESCOBRIU O NOME DESTE BELO RAPAZ? ANDOU PERGUNTANDO POR A\u00cd SOBRE MIM? TEM UMA QUEDA POR MIM, \u00c9?", "text": "WHETHER IT\u0027S SU XIAOJIN OR SU DAQIANG DOESN\u0027T MATTER. HOW DID YOU KNOW THIS HANDSOME GUY\u0027S NAME? DID YOU ASK SOMEONE ABOUT ME? DO YOU HAVE A CRUSH ON ME?", "tr": "SU XIAOJIN M\u0130, SU DAQIANG MI, BU \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L. BU YAKI\u015eIKLININ ADINI NEREDEN \u00d6\u011eREND\u0130N? BEN\u0130 M\u0130 ARA\u015eTIRDIN? BANA G\u0130ZL\u0130CE HAYRAN MISIN?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/31.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "411", "1005", "778"], "fr": "Toi aussi, tu t\u0027es renseign\u00e9 sur moi.", "id": "KAU JUGA MENCARI TAHU TENTANGKU.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M ANDOU PERGUNTANDO SOBRE MIM.", "text": "YOU ALSO ASKED SOMEONE ABOUT ME.", "tr": "SEN DE BEN\u0130 ARA\u015eTIRMI\u015eSIN."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/32.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1035", "506", "1374"], "fr": "Pourquoi ne te salue-t-elle que toi ? Est-ce que j\u0027ai l\u0027air trop froid et autoritaire, genre PDG inaccessible ?", "id": "KENAPA DIA HANYA MENYAPAMU? APAKAH AKU TERLIHAT TERLALU KEREN DAN DOMINAN?", "pt": "POR QUE ELA S\u00d3 TE CUMPRIMENTOU? SER\u00c1 QUE EU PARE\u00c7O MUITO FRIO E DOMINADOR, TIPO CHEF\u00c3O?", "text": "WHY DID SHE ONLY GREET YOU? AM I TOO COLD AND OVERBEARING?", "tr": "NEDEN SADECE SEN\u0130NLE SELAMLA\u015eTI? \u00c7OK MU HAVALI VE OTOR\u0130TER B\u0130R PATRON G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORUM?"}, {"bbox": ["530", "443", "937", "852"], "fr": "Bon, on est quitte. Je vais au wagon-restaurant pour le rassemblement.", "id": "BAIKLAH, KITA IMpas. AKU HARUS PERGI BERKUMPUL DI GERBONG RESTORAN.", "pt": "TUDO BEM, ESTAMOS QUITES ENT\u00c3O. VOU PARA O VAG\u00c3O-RESTAURANTE ME REUNIR COM OS OUTROS.", "text": "ALRIGHT, WE\u0027RE EVEN. I\u0027M GOING TO THE DINING CAR FOR THE MEETING.", "tr": "PEKALA, B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZDEN FARKIMIZ YOK. BEN YEMEK VAGONUNA TOPLANTIYA G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["862", "1344", "1008", "1490"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/33.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "725", "1013", "1151"], "fr": "Je ne t\u0027ai jamais vue aussi int\u00e9ress\u00e9e par quelqu\u0027un de ton \u00e2ge. Au point d\u0027entrer expr\u00e8s dans le Monde Myst\u00e9rieux en m\u00eame temps que lui pour le rencontrer...", "id": "AKU BELUM PERNAH MELIHATMU BEGITU PEDULI PADA SESEORANG SEUSIAMU SAMPAI-SAMPAI SENGAJA MASUK KE DUNIA MISTERIUS BERSAMAAN UNTUK BERTEMU DENGANNYA.", "pt": "EU NUNCA VI VOC\u00ca SE IMPORTAR TANTO COM ALGU\u00c9M DA SUA IDADE. PARA ENCONTR\u00c1-LO, VOC\u00ca AT\u00c9 ENTROU NO MUNDO MISTERIOSO AO MESMO TEMPO QUE ELE, DE PROP\u00d3SITO...", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN YOU SO CONCERNED ABOUT SOMEONE YOUR AGE. YOU EVEN ENTERED THE MYSTERIOUS WORLD AT THE SAME TIME TO MEET HIM...", "tr": "SEN\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R YA\u015eITINA BU KADAR \u00d6NEM VER\u0130RKEN G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M. ONUNLA KAR\u015eILA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN DE AYNI ANDA TEK\u0130NS\u0130Z D\u00dcNYA\u0027YA G\u0130RD\u0130N..."}, {"bbox": ["392", "233", "807", "648"], "fr": "Xiaojin, tu n\u0027aurais pas des sentiments pour ce gamin, par hasard ?", "id": "XIAOJIN, JANGAN-JANGAN KAU TERTARIK PADA ANAK INI?", "pt": "XIAOJIN, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 INTERESSADA NESSE GAROTO, EST\u00c1?", "text": "XIAOJIN, DO YOU HAVE FEELINGS FOR THIS KID?", "tr": "XIAOJIN, YOKSA BU \u00c7OCUKTAN HO\u015eLANIYOR MUSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/34.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "1817", "978", "2269"], "fr": "Ne te prends pas trop la t\u00eate. Sa source de pouvoir est principalement son esprit myst\u00e9rieux. Rien que pour sa technique au couteau et sa force brute, il ne t\u0027\u00e9gale pas.", "id": "KAU TIDAK PERLU TERLALU BANYAK BERPIKIR. SUMBER KEKUATANNYA TERUTAMA DARI ROH MISTERIUSNYA. JIKA HANYA SOAL TEKNIK PEDANG DAN KEKUATAN DIRINYA SENDIRI, ITU SEMUA TIDAK SEBANDING DENGANMU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA PENSAR DEMAIS. A FONTE DE PODER DELE \u00c9 PRINCIPALMENTE SEU ESP\u00cdRITO MISTERIOSO. EM TERMOS DE SUAS PR\u00d3PRIAS HABILIDADES COM A FACA, FOR\u00c7A, TUDO ISSO \u00c9 INFERIOR AO SEU.", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO OVERTHINK IT. HIS POWER MAINLY COMES FROM HIS DEMON SPIRIT. IN TERMS OF HIS OWN SWORDSMANSHIP, STRENGTH, HE\u0027S NOT AS GOOD AS YOU.", "tr": "FAZLA D\u00dc\u015e\u00dcNME, ONUN G\u00dcC\u00dcN\u00dcN KAYNA\u011eI ESAS OLARAK TEK\u0130NS\u0130Z RUHU. KEND\u0130 BI\u00c7AK KULLANMA BECER\u0130LER\u0130 VE G\u00dcC\u00dc SEN\u0130N KADAR \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["233", "2392", "578", "2739"], "fr": "Ce n\u0027est pas seulement la force. Je sens qu\u0027il y a autre chose.", "id": "BUKAN HANYA KEKUATAN. AKU BISA MERASAKAN, ADA HAL LAIN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 A FOR\u00c7A. EU POSSO SENTIR, H\u00c1 ALGO MAIS.", "text": "IT\u0027S NOT JUST STRENGTH. I CAN FEEL IT, THERE\u0027S SOMETHING ELSE.", "tr": "SADECE G\u00dc\u00c7 DE\u011e\u0130L. H\u0130SSEDEB\u0130L\u0130YORUM, BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY DAHA VAR."}, {"bbox": ["582", "2869", "999", "3288"], "fr": "Il n\u0027y a vraiment rien d\u0027autre. S\u0027il fallait absolument trouver quelque chose, ce serait sa volont\u00e9 puissante.", "id": "BENAR-BENAR TIDAK ADA HAL LAIN. JIKA HARUS DISEBUTKAN, ITU ADALAH TEKADNYA YANG KUAT.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA. SE EU TIVESSE QUE APONTAR ALGO, SERIA A SUA FOR\u00c7A DE VONTADE PODEROSA.", "text": "THERE\u0027S REALLY NOTHING ELSE. IF I HAD TO SAY SOMETHING, IT WOULD BE HIS STRONG WILL.", "tr": "GER\u00c7EKTEN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY YOK. \u0130LLA B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMEM GEREK\u0130RSE, O DA ONUN G\u00dc\u00c7L\u00dc \u0130RADES\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["213", "280", "612", "679"], "fr": "Lorsqu\u0027il a affront\u00e9 ce myst\u00e8re de rang C, la puissance qu\u0027il a d\u00e9cha\u00een\u00e9e \u00e9tait tr\u00e8s forte.", "id": "SAAT MENGHADAPI MISTERI KELAS C ITU, KEKUATAN YANG DIA KELUARKAN SANGAT BESAR.", "pt": "AO LIDAR COM AQUELE MIST\u00c9RIO DE RANK C, O PODER QUE ELE LIBEROU FOI MUITO FORTE.", "text": "WHEN DEALING WITH THAT C-RANK MYSTERY, THE POWER HE DISPLAYED WAS VERY STRONG.", "tr": "O C SEV\u0130YE TEK\u0130NS\u0130ZLE U\u011eRA\u015eIRKEN ORTAYA \u00c7IKARDI\u011eI G\u00dc\u00c7 \u00c7OK FAZLAYDI."}, {"bbox": ["809", "591", "1169", "950"], "fr": "Hein ? Juste \u00e0 cause de \u00e7a ?", "id": "HAH? HANYA KARENA ITU?", "pt": "AH? S\u00d3 POR CAUSA DISSO?", "text": "AH? JUST BECAUSE OF THAT?", "tr": "HA? SADECE BU Y\u00dcZDEN M\u0130?"}, {"bbox": ["501", "3601", "725", "3785"], "fr": "La volont\u00e9 ?", "id": "TEKAD?", "pt": "FOR\u00c7A DE VONTADE?", "text": "WILL?", "tr": "\u0130RADE M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/35.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1070", "954", "1500"], "fr": "Oui, c\u0027est parce que sa volont\u00e9 est ferme qu\u0027il a pu s\u0027\u00e9chapper de l\u0027illusion aussi rapidement.", "id": "YA, KARENA TEKADNYA KUAT, DIA BISA KELUAR DARI ILUSI DENGAN SANGAT CEPAT.", "pt": "SIM, PORQUE ELE TEM UMA VONTADE FIRME, ELE CONSEGUIU ESCAPAR DA ILUS\u00c3O NA VELOCIDADE M\u00c1XIMA.", "text": "YES, BECAUSE OF HIS STRONG WILL, HE WAS ABLE TO ESCAPE THE ILLUSION THE FASTEST.", "tr": "EVET, \u0130RADES\u0130 G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N SANRIDAN EN HIZLI \u015eEK\u0130LDE KURTULAB\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["242", "1614", "778", "2151"], "fr": "C\u0027est aussi gr\u00e2ce \u00e0 sa volont\u00e9 de vous prot\u00e9ger, de prot\u00e9ger sa famille, qu\u0027il peut augmenter sa puissance myst\u00e9rieuse \u00e0 n\u0027importe quel prix, m\u00eame au p\u00e9ril de sa vie...", "id": "JUGA KARENA TEKADNYA UNTUK MELINDUNGI KALIAN, MELINDUNGI KELUARGANYA, DIA BISA MENINGKATKAN KEKUATAN MISTERIUSNYA DENGAN SEGALA CARA, BAHKAN JIKA HARUS MENGORBANKAN NYAWANYA...", "pt": "\u00c9 TAMB\u00c9M POR CAUSA DA SUA VONTADE DE PROTEGER VOC\u00caS, DE PROTEGER A FAM\u00cdLIA DELE, QUE ELE CONSEGUE AUMENTAR SEU PODER MISTERIOSO A TODO CUSTO, MESMO QUE ISSO POSSA LHE CUSTAR A VIDA...", "text": "IT\u0027S ALSO BECAUSE OF HIS WILL TO PROTECT YOU, TO PROTECT HIS FAMILY, THAT HE\u0027S WILLING TO INCREASE HIS MYSTERY POWER AT ALL COSTS, EVEN IF HE MIGHT PAY WITH HIS LIFE...", "tr": "AYNI ZAMANDA S\u0130Z\u0130 VE A\u0130LES\u0130N\u0130 KORUMA \u0130RADES\u0130 SAYES\u0130NDE, HAYATI PAHASINA B\u0130LE OLSA TEK\u0130NS\u0130Z G\u00dcC\u00dcN\u00dc ARTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N HER \u015eEY\u0130 G\u00d6ZE ALAB\u0130LD\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/36.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "395", "1026", "700"], "fr": "La volont\u00e9 de prot\u00e9ger les autres... ?", "id": "TEKAD UNTUK MELINDUNGI ORANG LAIN...?", "pt": "A VONTADE DE PROTEGER OS OUTROS...?", "text": "THE WILL TO PROTECT OTHERS...?", "tr": "BA\u015eKALARINI KORUMA \u0130RADES\u0130...?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/38.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "595", "263", "620"], "fr": "Acc\u00e8s interdit", "id": "JANGAN SAMPAI KETAHUAN.", "pt": "N\u00c3O JOGUE NADA PARA FORA.", "text": "NO CROSSING", "tr": "DEL\u0130P GE\u00c7MEK YASAK."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/40.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1301", "681", "1616"], "fr": "Ils ont probablement \u00e9t\u00e9 assign\u00e9s \u00e0 d\u0027autres sc\u00e8nes, j\u0027imagine.", "id": "MUNGKIN MEREKA TERHUBUNG KE ADEGAN LAIN...", "pt": "PROVAVELMENTE FORAM PARA OUTROS CEN\u00c1RIOS, N\u00c9...", "text": "PROBABLY MATCHED TO OTHER SCENES...", "tr": "MUHTEMELEN BA\u015eKA SAHNELERE E\u015eLE\u015eT\u0130R\u0130LD\u0130LER..."}, {"bbox": ["453", "90", "772", "408"], "fr": "Jinzi et les autres ne sont pas l\u00e0.", "id": "JINZI DAN YANG LAIN TIDAK ADA.", "pt": "JINZI E OS OUTROS N\u00c3O EST\u00c3O AQUI.", "text": "JINZI AND THE OTHERS AREN\u0027T HERE.", "tr": "JINZI VE D\u0130\u011eERLER\u0130 BURADA DE\u011e\u0130L."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/41.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "351", "836", "812"], "fr": "Ces challengers ont l\u0027air de se conna\u00eetre. Ils ont s\u00fbrement form\u00e9 une \u00e9quipe, comme Yegou et moi...", "id": "BEBERAPA PENANTANG INI SEPERTINYA SALING KENAL? MUNGKIN MEREKA MEMBENTUK TIM SEPERTI AKU DAN YEGOU...", "pt": "ESSES DESAFIANTES PARECEM SE CONHECER? PROVAVELMENTE FORMARAM EQUIPES, ASSIM COMO EU E O YE GOU (CACHORRO LOUCO)...", "text": "THESE CHALLENGERS SEEM TO KNOW EACH OTHER? PROBABLY TEAMED UP LIKE ME AND WILD DOG...", "tr": "BU B\u0130RKA\u00c7 MEYDAN OKUYAN B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 TANIYOR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR? MUHTEMELEN BEN VE YEGOU G\u0130B\u0130 TAKIM KURMU\u015eLARDIR..."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/42.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1757", "572", "2098"], "fr": "Quoi ? Encore un rang C ?!", "id": "APA? KELAS C LAGI?!", "pt": "O QU\u00ca? RANK C DE NOVO?!", "text": "WHAT? ANOTHER C-RANK?!", "tr": "NE? Y\u0130NE M\u0130 C SEV\u0130YE?!"}, {"bbox": ["611", "401", "1063", "851"], "fr": "Jiang Che, un myst\u00e8re de rang C approche.", "id": "JIANG CHE, ADA MISTERI KELAS C DATANG.", "pt": "JIANG CHE, UM MIST\u00c9RIO DE RANK C CHEGOU.", "text": "JIANG CHE, THERE\u0027S A C-RANK MYSTERY COMING.", "tr": "JIANG CHE, B\u0130R C SEV\u0130YE TEK\u0130NS\u0130Z GELD\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/43.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "4069", "664", "4576"], "fr": "Durant la suite du voyage, il vous suffira de faire votre travail quotidiennement selon mes instructions~", "id": "DALAM PERJALANAN BERIKUTNYA, KALIAN HANYA PERLU MENYELESAIKAN PEKERJAAN KALIAN SETIAP HARI SESUAI PERINTAHKU~", "pt": "NA PR\u00d3XIMA JORNADA, VOC\u00caS S\u00d3 PRECISAM COMPLETAR SEU TRABALHO DIARIAMENTE SEGUINDO MINHAS INSTRU\u00c7\u00d5ES~", "text": "DURING THE FOLLOWING JOURNEY, YOU JUST NEED TO FOLLOW MY INSTRUCTIONS AND COMPLETE YOUR WORK EVERY DAY~", "tr": "\u00d6N\u00dcM\u00dcZDEK\u0130 YOLCULUK BOYUNCA HER G\u00dcN SADECE BEN\u0130M TAL\u0130MATLARIMA G\u00d6RE \u0130\u015e\u0130N\u0130Z\u0130 TAMAMLAMANIZ YETERL\u0130 OLACAKTIR~"}, {"bbox": ["295", "312", "698", "717"], "fr": "Mes chers employ\u00e9s, bonjour \u00e0 vous~", "id": "PARA KARYAWANKU YANG TERSAYANG, HALO SEMUANYA~", "pt": "MEUS ADOR\u00c1VEIS FUNCION\u00c1RIOS, OL\u00c1~", "text": "MY LOVELY EMPLOYEES, HELLO~", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 \u00c7ALI\u015eANLARIM, MERHABA~"}, {"bbox": ["162", "1616", "521", "1975"], "fr": "Je suis votre chef de train.", "id": "AKU ADALAH KEPALA KERETA KALIAN.", "pt": "EU SOU O CHEFE DE TREM DE VOC\u00caS.", "text": "I AM YOUR TRAIN CONDUCTOR.", "tr": "BEN S\u0130Z\u0130N TREN \u015eEF\u0130N\u0130Z\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/44.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "395", "590", "801"], "fr": "Bien, je vais maintenant vous assigner bri\u00e8vement vos t\u00e2ches.", "id": "KALAU BEGITU, SELANJUTNYA AKU AKAN MENGATUR PEKERJAAN KALIAN SECARA SINGKAT.", "pt": "ENT\u00c3O, EM SEGUIDA, VOU ORGANIZAR BREVEMENTE O TRABALHO DE VOC\u00caS.", "text": "NOW, I WILL BRIEFLY ASSIGN YOUR JOBS.", "tr": "O HALDE, \u015e\u0130MD\u0130 \u0130\u015eLER\u0130N\u0130Z\u0130 KISACA D\u00dcZENLEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/45.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "634", "879", "1348"], "fr": "Conseil utile 1 : Vous \u00eates devenu un membre du personnel du Train de la Source Infernale. Veuillez imp\u00e9rativement accomplir les t\u00e2ches confi\u00e9es par le chef de train.\nConseil utile 2 : Les avis positifs des passagers vous permettront d\u0027obtenir des r\u00e9compenses du chef de train.\nDifficult\u00e9 globale de la mission : D.", "id": "PENGINGAT HANGAT 1: KAU TELAH MENJADI SEORANG PETUGAS DI KERETA YINQUAN. PASTIKAN UNTUK MENYELESAIKAN TUGAS YANG DIBERIKAN OLEH KEPALA KERETA DENGAN BAIK.\nPENGINGAT HANGAT 2: ULASAN BAIK DARI PENUMPANG AKAN MEMBERIMU HADIAH DARI KEPALA KERETA.\nTINGKAT KESULITAN MISI GABUNGAN: D", "pt": "DICA AMIG\u00c1VEL 1: VOC\u00ca SE TORNOU UM ATENDENTE NO TREM DA FONTE SOMBRIA. CERTIFIQUE-SE DE COMPLETAR O TRABALHO DESIGNADO PELO CHEFE DE TREM.\nDICA AMIG\u00c1VEL 2: AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS DOS PASSAGEIROS LHE RENDER\u00c3O RECOMPENSAS DO CHEFE DE TREM.\nDIFICULDADE GERAL DA MISS\u00c3O: D.", "text": "FRIENDLY REMINDER 1: YOU HAVE BECOME A TRAIN ATTENDANT ON THE YIN SPRINGS TRAIN. PLEASE BE SURE TO COMPLETE THE WORK ASSIGNED BY THE TRAIN CONDUCTOR. FRIENDLY REMINDER 2: POSITIVE REVIEWS FROM PASSENGERS WILL EARN YOU REWARDS FROM THE TRAIN CONDUCTOR. OVERALL MISSION DIFFICULTY: D", "tr": "DOST\u00c7A HATIRLATMA 1: KARANLIK PINAR TREN\u0130\u0027NDE B\u0130R KOND\u00dcKT\u00d6R OLDUNUZ. L\u00dcTFEN TREN \u015eEF\u0130N\u0130N VERD\u0130\u011e\u0130 \u0130\u015eLER\u0130 EKS\u0130KS\u0130Z YER\u0130NE GET\u0130R\u0130N.\nDOST\u00c7A HATIRLATMA 2: YOLCULARIN OLUMLU GER\u0130 B\u0130LD\u0130R\u0130MLER\u0130 S\u0130ZE TREN \u015eEF\u0130NDEN \u00d6D\u00dcLLER KAZANDIRACAKTIR.\nG\u00d6REV GENEL ZORLU\u011eU: D"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/46.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "718", "790", "905"], "fr": "Lorsqu\u0027une personne se penche, sa hauteur est r\u00e9duite \u00e0 environ 70% de sa taille.", "id": "SAAT SESEORANG MEMBUNGKUK, TINGGINYA AKAN BERKURANG MENJADI SEKITAR TUJUH PULUH PERSEN DARI TINGGI ASLINYA.", "pt": "QUANDO UMA PESSOA SE CURVA, SUA ALTURA \u00c9 REDUZIDA PARA CERCA DE 70%.", "text": "WHEN A PERSON BENDS OVER, THEIR HEIGHT IS REDUCED TO ABOUT SEVENTY PERCENT.", "tr": "B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 E\u011e\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDE, BOYU YAKLA\u015eIK %70\u0027\u0130NE KADAR KISALIR."}, {"bbox": ["424", "388", "1021", "517"], "fr": "Sachant que la porte du train mesure deux m\u00e8tres de haut,", "id": "DIKETAHUI TINGGI PINTU KERETA ADALAH DUA METER.", "pt": "SABE-SE QUE A PORTA DO TREM TEM DOIS METROS DE ALTURA.", "text": "THE TRAIN DOOR IS KNOWN TO BE TWO METERS HIGH.", "tr": "TREN KAPISININ Y\u00dcKSEKL\u0130\u011e\u0130N\u0130N \u0130K\u0130 METRE OLDU\u011eU B\u0130L\u0130NMEKTED\u0130R."}, {"bbox": ["24", "1941", "1069", "2060"], "fr": "Ensuite, en utilisant les additions, soustractions, multiplications et divisions des math\u00e9matiques sup\u00e9rieures pour calculer...", "id": "KEMUDIAN DIHITUNG MENGGUNAKAN MATEMATIKA TINGGI, PENJUMLAHAN, PENGURANGAN, PERKALIAN, DAN PEMBAGIAN.", "pt": "E FAZENDO OS C\u00c1LCULOS USANDO MATEM\u00c1TICA AVAN\u00c7ADA...", "text": "THEN, CALCULATING USING ADVANCED MATHEMATICS, ADDITION, SUBTRACTION, MULTIPLICATION, AND DIVISION...", "tr": "SONRA \u0130LER\u0130 MATEMAT\u0130KTEK\u0130 TOPLAMA, \u00c7IKARMA, \u00c7ARPMA VE B\u00d6LME \u0130\u015eLEMLER\u0130NE G\u00d6RE HESAPLANIRSA,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/47.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "532", "893", "1135"], "fr": "Ce chef de train mesure donc bien deux m\u00e8tres soixante-dix ????", "id": "KEPALA KERETA INI TINGGINYA MENCAPAI DUA METER TUJUH PULUH SENTIMETER?!?!", "pt": "ESSE CHEFE DE TREM TEM DOIS METROS E SETENTA DE ALTURA?!?!", "text": "THIS TRAIN CONDUCTOR IS A FULL TWO METERS AND SEVENTY CENTIMETERS TALL????", "tr": "BU TREN \u015eEF\u0130N\u0130N BOYU TAM \u0130K\u0130 METRE YETM\u0130\u015e SANT\u0130M M\u0130????"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1222, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/90/49.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "91", "1000", "401"], "fr": "", "id": "NOMOR GRUP PENGGEMAR: 829103703. AYO SEGERA BERGABUNG!", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua