This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 86
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/0.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "0", "808", "63"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["236", "782", "743", "1458"], "fr": "Cette \u0153uvre est une adaptation du roman \u00ab Je ne suis vraiment pas le larbin du Dieu H\u00e9r\u00e9tique \u00bb de Wan Jie Huo, publi\u00e9 sur Ciweimao.\nOriginal : Wan Jie Huo\nDessinateur principal : Tu Rang\nSc\u00e9nariste : Dong Kong\nStoryboard : Xue\nSuperviseur : Gordon-Zero\nAssistants : Youyigerouqi, Xiao Tu, Qia Bi\nProduction : Studio d\u0027Art Ji\u0027ate\nResponsable \u00e9ditorial : Bai Maoyan\nPr\u00e9sent\u00e9 par : Bilibili Comics", "id": "Karya ini diadaptasi dari novel berjudul sama \"Aku Sungguh Bukan Antek Dewa Jahat\" dari Cimao Novel.\nKarya Asli: Wan Jie Huo\nIlustrator Utama: Tu Rang\nPenulis Skenario: Dong Kong\nStoryboard: Xue\nSupervisor: Gordon-Zero\nAsisten: You Yi Ge Rou Qi, Xiao Tu, Qia Bi\nProduksi: Ji A Te Art Studio\nEditor Pelaksana: Bai Mao Yan\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics", "pt": "OBRA ADAPTADA DA NOVEL DE MESMO NOME DA CIWEIMAO NOVEL, \"EU REALMENTE N\u00c3O SOU UM LACAIO DO DEUS HEREGE\"\nAUTOR ORIGINAL: WAN JIE HUO\nARTISTA PRINCIPAL: TU RANG\nROTEIRISTA: DONG KONG\nSTORYBOARD: XUE\nSUPERVISOR: GORDON-ZERO\nASSISTENTES: YOU YI GE ROU QI, XIAO TU, QIA BI\nPRODU\u00c7\u00c3O: JI A TE ART STUDIO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: BAI MAO YAN\nPUBLICADO POR: BILIBILI COMICS", "text": "This work is adapted from the Ciweimao novel of the same name, \"I\u0027m Really Not an Evil God\u0027s Lackey.\" Original Author: Wan Jie Huo, Main Artist: Tu Rang, Scriptwriter: Dong Kong, Storyboard: Xue, Supervisor: Gordon-Zero, Assistants: You Yi Ge Rou Qi, Xiao Tu, Qia Bi, Production: Ji A Te Art Studio, Editor: Bai Mao Yan, Presented by: Bilibili Comics", "tr": "BU ESER, CIWEIMAO\u0027DA YAYINLANAN AYNI \u0130S\u0130ML\u0130 \"BEN GER\u00c7EKTEN DE \u015eEYTAN TANRI\u0027NIN U\u015eA\u011eI DE\u011e\u0130L\u0130M\" ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR.\nOR\u0130J\u0130NAL YAZAR: WAN JIE HUO\nBA\u015e SANAT\u00c7I: TU RANG\nSENAR\u0130ST: DONG KONG\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: XUE\nYAPIMCI: GORDON-ZERO\nAS\u0130STANLAR: YOU YI GE ROU QI, XIAO TU, QIA BI\nYAPIM: JI A TE SANAT ST\u00dcDYOSU\nED\u0130T\u00d6R: BAI MAO YAN\nSUNAN: BILIBILI COMICS"}, {"bbox": ["236", "782", "743", "1458"], "fr": "Cette \u0153uvre est une adaptation du roman \u00ab Je ne suis vraiment pas le larbin du Dieu H\u00e9r\u00e9tique \u00bb de Wan Jie Huo, publi\u00e9 sur Ciweimao.\nOriginal : Wan Jie Huo\nDessinateur principal : Tu Rang\nSc\u00e9nariste : Dong Kong\nStoryboard : Xue\nSuperviseur : Gordon-Zero\nAssistants : Youyigerouqi, Xiao Tu, Qia Bi\nProduction : Studio d\u0027Art Ji\u0027ate\nResponsable \u00e9ditorial : Bai Maoyan\nPr\u00e9sent\u00e9 par : Bilibili Comics", "id": "Karya ini diadaptasi dari novel berjudul sama \"Aku Sungguh Bukan Antek Dewa Jahat\" dari Cimao Novel.\nKarya Asli: Wan Jie Huo\nIlustrator Utama: Tu Rang\nPenulis Skenario: Dong Kong\nStoryboard: Xue\nSupervisor: Gordon-Zero\nAsisten: You Yi Ge Rou Qi, Xiao Tu, Qia Bi\nProduksi: Ji A Te Art Studio\nEditor Pelaksana: Bai Mao Yan\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics", "pt": "OBRA ADAPTADA DA NOVEL DE MESMO NOME DA CIWEIMAO NOVEL, \"EU REALMENTE N\u00c3O SOU UM LACAIO DO DEUS HEREGE\"\nAUTOR ORIGINAL: WAN JIE HUO\nARTISTA PRINCIPAL: TU RANG\nROTEIRISTA: DONG KONG\nSTORYBOARD: XUE\nSUPERVISOR: GORDON-ZERO\nASSISTENTES: YOU YI GE ROU QI, XIAO TU, QIA BI\nPRODU\u00c7\u00c3O: JI A TE ART STUDIO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: BAI MAO YAN\nPUBLICADO POR: BILIBILI COMICS", "text": "This work is adapted from the Ciweimao novel of the same name, \"I\u0027m Really Not an Evil God\u0027s Lackey.\" Original Author: Wan Jie Huo, Main Artist: Tu Rang, Scriptwriter: Dong Kong, Storyboard: Xue, Supervisor: Gordon-Zero, Assistants: You Yi Ge Rou Qi, Xiao Tu, Qia Bi, Production: Ji A Te Art Studio, Editor: Bai Mao Yan, Presented by: Bilibili Comics", "tr": "BU ESER, CIWEIMAO\u0027DA YAYINLANAN AYNI \u0130S\u0130ML\u0130 \"BEN GER\u00c7EKTEN DE \u015eEYTAN TANRI\u0027NIN U\u015eA\u011eI DE\u011e\u0130L\u0130M\" ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR.\nOR\u0130J\u0130NAL YAZAR: WAN JIE HUO\nBA\u015e SANAT\u00c7I: TU RANG\nSENAR\u0130ST: DONG KONG\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: XUE\nYAPIMCI: GORDON-ZERO\nAS\u0130STANLAR: YOU YI GE ROU QI, XIAO TU, QIA BI\nYAPIM: JI A TE SANAT ST\u00dcDYOSU\nED\u0130T\u00d6R: BAI MAO YAN\nSUNAN: BILIBILI COMICS"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/1.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "1177", "682", "1403"], "fr": "Au moment o\u00f9 le livre a quitt\u00e9 l\u0027\u00e9tag\u00e8re, il a \u00e9clat\u00e9 d\u0027une lumi\u00e8re ardente comme une flamme.", "id": "Saat buku itu terlepas dari rak, seketika memancarkan cahaya sepanas api.", "pt": "NO MOMENTO EM QUE O LIVRO SAIU DA ESTANTE, ELE EXPLODIU COM UM BRILHO INTENSO COMO O FOGO.", "text": "The moment the book left the shelf, it erupted with a fiery, blazing light.", "tr": "K\u0130TAP RAFTAN AYRILDI\u011eI ANDA ALEV G\u0130B\u0130 YO\u011eUN B\u0130R I\u015eIK YAYDI."}, {"bbox": ["26", "901", "468", "1108"], "fr": "Dans le champ de vision de l\u0027\u00ab \u0152il de Lune \u00bb de Vincent,", "id": "Dalam \"Pandangan Mata Bulan\" Vincent,", "pt": "NA \"VIS\u00c3O DO OLHO LUNAR\" DE VINCENT,", "text": "In Vincent\u0027s \"Moon Eye\" vision,", "tr": "VINCENT\u0027IN \"AY G\u00d6Z\u00dc G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcNDE\","}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/4.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "29", "883", "215"], "fr": "Cette lumi\u00e8re \u00e9tait aussi \u00e9blouissante que le soleil.", "id": "Cahaya itu menyilaukan bagai matahari.", "pt": "A LUZ ERA T\u00c3O DESLUMBRANTE QUANTO O SOL.", "text": "that light was as dazzling as the sun.", "tr": "BU I\u015eIK, G\u00dcNE\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6Z KAMA\u015eTIRICIYDI."}, {"bbox": ["244", "254", "761", "465"], "fr": "Elle a presque illumin\u00e9 toute la librairie.", "id": "Hampir menerangi seluruh toko buku.", "pt": "ILUMINOU QUASE TODA A LIVRARIA.", "text": "It illuminated almost the entire bookstore.", "tr": "NEREDEYSE T\u00dcM K\u0130TAP\u00c7IYI AYDINLATMI\u015eTI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/5.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "489", "880", "743"], "fr": "Le libraire semblait tenir une boule de feu ou... un petit soleil dans ses mains,", "id": "Pemilik toko buku itu seolah sedang memegang segumpal api atau... matahari kecil,", "pt": "O DONO DA LIVRARIA PARECIA ESTAR SEGURANDO UMA CHAMA OU... UM PEQUENO SOL,", "text": "The bookstore owner looked like he was holding a ball of fire, or... a miniature sun,", "tr": "K\u0130TAP\u00c7I SAH\u0130B\u0130, AVUCUNDA B\u0130R ATE\u015e TOPU YA DA... K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R G\u00dcNE\u015e TUTUYOR G\u0130B\u0130YD\u0130,"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/6.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "1570", "838", "1783"], "fr": "ainsi qu\u0027une puissante... divinit\u00e9 \u00e9manant de l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Serta \"kedewaan\" kuat yang terpancar dari dalam dirinya.", "pt": "E UMA PODEROSA... \"DIVINDADE\" IRRADIAVA DE DENTRO PARA FORA.", "text": "and emanating a powerful... divinity from the inside out.", "tr": "VE \u0130\u00c7\u0130NDEN DI\u015eARI YAYILAN G\u00dc\u00c7L\u00dc... \"KUTSALLIK\"."}, {"bbox": ["52", "436", "483", "654"], "fr": "Cette flamme ardente semblait permettre de ressentir directement la puissance d\u00e9ferlante qu\u0027elle contenait.", "id": "Nyala api yang begitu dahsyat seolah membuat orang bisa langsung merasakan kekuatan dahsyat yang terkandung di dalamnya.", "pt": "AQUELA CHAMA INTENSA PARECIA PERMITIR QUE AS PESSOAS SENTISSEM DIRETAMENTE O PODER AVASSALADOR CONTIDO NELA.", "text": "That blazing flame seemed to allow one to directly feel the surging power contained within it.", "tr": "O YO\u011eUN I\u015eIK ALEV\u0130, \u0130\u00c7\u0130NDE BARINDIRDI\u011eI CO\u015eKUN G\u00dcC\u00dc DO\u011eRUDAN H\u0130SSETT\u0130R\u0130YOR G\u0130B\u0130YD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/8.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1565", "439", "1737"], "fr": "Je connais trop bien \u00e7a !", "id": "Aku sangat mengenali ini!", "pt": "EU ESTOU T\u00c3O FAMILIARIZADO COM ISSO!", "text": "I\u0027m so familiar with this!", "tr": "BEN BUNA \u00c7OK A\u015e\u0130NAYIM!"}, {"bbox": ["472", "124", "871", "462"], "fr": "Cette sensation, cette puissance...", "id": "Perasaan ini, kekuatan ini...", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O, ESSE PODER...", "text": "This feeling, this power...", "tr": "BU H\u0130S, BU G\u00dc\u00c7..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/9.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "808", "429", "1012"], "fr": "En tant que pr\u00eatre de l\u0027\u00c9glise du D\u00f4me, j\u0027ai ressenti d\u0027innombrables fois cette puissance famili\u00e8re...", "id": "Sebagai pendeta Gereja Kubah, aku sudah tak terhitung kali merasakan kekuatan yang familiar ini...", "pt": "COMO PADRE DA IGREJA DO DOMO, SENTI IN\u00daMERAS VEZES ESSE PODER FAMILIAR...", "text": "As a priest of the Dome Church, I\u0027ve felt this familiar power countless times...", "tr": "KUBBE K\u0130L\u0130SES\u0130\u0027N\u0130N B\u0130R RAH\u0130B\u0130 OLARAK BU TANIDIK G\u00dcC\u00dc SAYISIZ KEZ H\u0130SSETM\u0130\u015e\u0130MD\u0130R..."}, {"bbox": ["498", "428", "887", "639"], "fr": "La puissance de ce livre et ma propre force surnaturelle sont de \u00ab m\u00eame racine, m\u00eame source \u00bb !", "id": "Kekuatan di buku ini dan kekuatan luar biasa di tubuhku berasal dari \"akar yang sama\"!", "pt": "O PODER DESTE LIVRO E O PODER EXTRAORDIN\u00c1RIO EM MEU CORPO S\u00c3O DA \"MESMA RAIZ E MESMA ORIGEM\"!", "text": "The power in this book and the supernatural power within me share the same origin!", "tr": "BU K\u0130TAPTAK\u0130 G\u00dc\u00c7 VE V\u00dcCUDUMDAK\u0130 OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc G\u00dc\u00c7 \"AYNI K\u00d6KTEN VE KAYNAKTAN\" GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["456", "309", "828", "425"], "fr": "La perception de l\u0027\u00ab \u0152il de Lune \u00bb ne peut se tromper...", "id": "Persepsi \"Mata Bulan\" tidak mungkin salah...", "pt": "A PERCEP\u00c7\u00c3O DO \"OLHO LUNAR\" N\u00c3O SE ENGANA...", "text": "The perception of the \"Moon Eye\" can\u0027t be wrong...", "tr": "\"AY G\u00d6Z\u00dc\"N\u00dcN ALGISI YANLI\u015e OLAMAZ..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/10.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "226", "849", "340"], "fr": "M\u00e9diter et prier la lune chaque jour, l\u0027\u00e2me en r\u00e9sonance avec l\u0027embl\u00e8me sacr\u00e9,", "id": "Setiap hari bermeditasi dan berdoa kepada bulan, jiwa beresonansi dengan emblem suci,", "pt": "MEDITANDO E ORANDO DIARIAMENTE \u00c0 LUA, A ALMA RESSOA COM O EMBLEMA SAGRADO,", "text": "Every day, I meditate and pray to the moon, my soul resonating with the holy emblem,", "tr": "HER G\u00dcN AY\u0027A MED\u0130TASYON YAPIP DUA EDERKEN, RUH KUTSAL AMBLEMLE REZONANSA G\u0130RER,"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/11.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "2905", "667", "3019"], "fr": "La puissance divine lunaire des d\u00e9vots de l\u0027\u00c9glise du D\u00f4me !", "id": "Kekuatan suci bulan dari para pemuja setia di atas kubah!", "pt": "O PODER DIVINO DA LUA DOS DEVOTOS ACIMA DO DOMO!", "text": "the divine power of the moon from the devout above the Dome!", "tr": "KUBBEN\u0130N \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 D\u0130NDAR \u0130NANANLARDAN GELEN AY\u0027IN \u0130LAH\u0130 G\u00dcC\u00dc!"}, {"bbox": ["68", "2708", "478", "2856"], "fr": "Chaque membre du clerg\u00e9 de l\u0027\u00c9glise du D\u00f4me poss\u00e8de une telle force surnaturelle en lui.", "id": "Setiap rohaniwan Gereja Kubah memiliki kekuatan luar biasa seperti ini di tubuh mereka.", "pt": "CADA MEMBRO DO CLERO DA IGREJA DO DOMO POSSUI ESSE PODER EXTRAORDIN\u00c1RIO EM SEU CORPO.", "text": "Every member of the Dome Church clergy possesses this supernatural power within them.", "tr": "KUBBE K\u0130L\u0130SES\u0130\u0027NE BA\u011eLI HER D\u0130N ADAMININ V\u00dcCUDUNDA B\u00d6YLE OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc B\u0130R G\u00dc\u00c7 BULUNUR."}, {"bbox": ["95", "23", "476", "129"], "fr": "Lorsqu\u0027on implore la gr\u00e2ce de la lune et qu\u0027on utilise les arts divins pour gu\u00e9rir les bless\u00e9s,", "id": "Saat memohon berkah bulan, menggunakan sihir suci untuk menyembuhkan yang terluka.", "pt": "AO IMPLORAR PELA B\u00caN\u00c7\u00c3O DA LUA, AO USAR ARTES DIVINAS PARA CURAR OS FERIDOS...", "text": "When praying for the moon\u0027s grace and casting divine spells to heal the injured,", "tr": "AY\u0027IN L\u00dcTFUNU D\u0130LEY\u0130P, YARALILARI \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N \u0130LAH\u0130 SANATLARI UYGULARKEN."}, {"bbox": ["111", "1404", "531", "1560"], "fr": "Lorsqu\u0027on ressent la pr\u00e9sence d\u0027\u00eatres mal\u00e9fiques, qu\u0027on re\u00e7oit la protection de la lune et qu\u0027on affronte le mal,", "id": "Saat merasakan keberadaan makhluk jahat, mendapatkan perlindungan bulan, dan berhadapan langsung dengan kejahatan.", "pt": "AO SENTIR A PRESEN\u00c7A DO MAL, AO OBTER A PROTE\u00c7\u00c3O DA LUA, AO ENFRENTAR CRIATURAS MALIGNAS...", "text": "when sensing the presence of evil and receiving the moon\u0027s protection, when facing evil beings,", "tr": "K\u00d6T\u00dc VARLIKLARIN MEVCUD\u0130YET\u0130N\u0130 H\u0130SSEDERKEN, AY\u0027IN KORUMASINI ALIRKEN VE K\u00d6T\u00dcL\u00dcKLE Y\u00dcZLE\u015e\u0130RKEN."}, {"bbox": ["266", "1919", "661", "2021"], "fr": "cette puissance myst\u00e9rieuse appara\u00eet toujours, comme une ombre.", "id": "Kekuatan ajaib ini akan selalu muncul menyertai.", "pt": "ESSE PODER MARAVILHOSO APARECER\u00c1 COMO UMA SOMBRA.", "text": "this wondrous power always appears, accompanying us like a shadow.", "tr": "BU HAR\u0130KA G\u00dc\u00c7, B\u0130R G\u00d6LGE G\u0130B\u0130 PE\u015e\u0130N\u0130 BIRAKMAZ."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/12.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1509", "508", "1761"], "fr": "C\u0027est comme si une grande quantit\u00e9 de puissance divine lunaire avait \u00e9t\u00e9 hautement concentr\u00e9e, puis soudainement enflamm\u00e9e...", "id": "Bagaikan sejumlah besar kekuatan suci bulan yang dipadatkan lalu tiba-tiba dinyalakan...", "pt": "\u00c9 COMO SE UMA GRANDE QUANTIDADE DE PODER DIVINO DA LUA FOSSE ALTAMENTE CONCENTRADA E DE REPENTE INCENDIADA...", "text": "It\u0027s like a large amount of the moon\u0027s divine power has been highly concentrated and then suddenly ignited...", "tr": "SANK\u0130 B\u00dcY\u00dcK M\u0130KTARDA AY\u0027IN \u0130LAH\u0130 G\u00dcC\u00dc Y\u00dcKSEK DERECEDE YO\u011eUNLA\u015eTIRILIP AN\u0130DEN ATE\u015eLENM\u0130\u015e G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["387", "522", "835", "892"], "fr": "Mais il est \u00e9vident que la \u00ab divinit\u00e9 \u00bb et la puissance \u00e9manant de ce livre devant moi sont plus intenses, avec une agressivit\u00e9 plus forte et une vitalit\u00e9 d\u00e9bordante.", "id": "Tapi jelas sekali, \"kedewaan\" dan kekuatan yang dipancarkan buku di hadapanku ini jauh lebih dahsyat, dengan daya serang yang lebih kuat dan vitalitas yang meluap-luap.", "pt": "MAS \u00c9 \u00d3BVIO QUE A \"DIVINDADE\" E O PODER QUE EMANAM DESTE LIVRO \u00c0 MINHA FRENTE S\u00c3O MAIS VIOLENTOS, COM UMA AGRESSIVIDADE MAIS FORTE E UMA VITALIDADE AVASSALADORA.", "text": "But obviously, the \"divinity\" and power emanating from this book in front of me are fiercer, with a stronger aggressiveness and surging vitality.", "tr": "AMA A\u00c7IK\u00c7A G\u00d6R\u00dcL\u00dcYOR K\u0130, \u00d6N\u00dcMDEK\u0130 BU K\u0130TABIN YAYDI\u011eI \"KUTSALLIK\" VE G\u00dc\u00c7 DAHA \u015e\u0130DDETL\u0130, DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R SALDIRGANLI\u011eA VE CO\u015eKUN B\u0130R YA\u015eAM ENERJ\u0130S\u0130NE SAH\u0130P."}, {"bbox": ["387", "522", "835", "892"], "fr": "Mais il est \u00e9vident que la \u00ab divinit\u00e9 \u00bb et la puissance \u00e9manant de ce livre devant moi sont plus intenses, avec une agressivit\u00e9 plus forte et une vitalit\u00e9 d\u00e9bordante.", "id": "Tapi jelas sekali, \"kedewaan\" dan kekuatan yang dipancarkan buku di hadapanku ini jauh lebih dahsyat, dengan daya serang yang lebih kuat dan vitalitas yang meluap-luap.", "pt": "MAS \u00c9 \u00d3BVIO QUE A \"DIVINDADE\" E O PODER QUE EMANAM DESTE LIVRO \u00c0 MINHA FRENTE S\u00c3O MAIS VIOLENTOS, COM UMA AGRESSIVIDADE MAIS FORTE E UMA VITALIDADE AVASSALADORA.", "text": "But obviously, the \"divinity\" and power emanating from this book in front of me are fiercer, with a stronger aggressiveness and surging vitality.", "tr": "AMA A\u00c7IK\u00c7A G\u00d6R\u00dcL\u00dcYOR K\u0130, \u00d6N\u00dcMDEK\u0130 BU K\u0130TABIN YAYDI\u011eI \"KUTSALLIK\" VE G\u00dc\u00c7 DAHA \u015e\u0130DDETL\u0130, DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R SALDIRGANLI\u011eA VE CO\u015eKUN B\u0130R YA\u015eAM ENERJ\u0130S\u0130NE SAH\u0130P."}, {"bbox": ["0", "311", "246", "1184"], "fr": "Se... serait-ce...", "id": "Bi... bisa...", "pt": "P-PODE...", "text": "...", "tr": "HIMM..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/13.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "702", "414", "970"], "fr": "Cette sensation de \u00ab m\u00eame racine, m\u00eame source \u00bb n\u0027est pas due au fait que ces deux puissances proviennent de la m\u00eame origine...", "id": "Perasaan \"satu akar\" ini bukan karena kedua kekuatan ini berasal dari sumber yang sama...", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O DE \"MESMA RAIZ E MESMA ORIGEM\" N\u00c3O \u00c9 PORQUE ESSAS DUAS FOR\u00c7AS V\u00caM DA MESMA FONTE...", "text": "This feeling of sharing the same origin isn\u0027t because these two powers come from the same source...", "tr": "BU \"AYNI K\u00d6KTEN, AYNI KAYNAKTAN\" GELME H\u0130SS\u0130, BU \u0130K\u0130 G\u00dcC\u00dcN AYNI KAYNAKTAN GELD\u0130\u011e\u0130 ANLAMINA GELM\u0130YOR..."}, {"bbox": ["557", "339", "769", "593"], "fr": "Ce qui est terrifiant, c\u0027est que je semble vaguement sentir que...", "id": "Yang mengerikan adalah, aku sepertinya samar-samar merasakan...", "pt": "O QUE \u00c9 ATERRORIZANTE \u00c9 QUE PARE\u00c7O SENTIR VAGAMENTE...", "text": "What\u0027s frightening is that I seem to vaguely sense...", "tr": "KORKUTUCU OLANI \u0130SE, BELL\u0130 BEL\u0130RS\u0130Z H\u0130SSED\u0130YOR G\u0130B\u0130 OLMAM..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/14.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "29", "843", "282"], "fr": "mais plut\u00f4t que l\u0027une provient de l\u0027autre.", "id": "Melainkan salah satunya berasal dari yang lain.", "pt": "MAS SIM QUE UMA DELAS VEM DA OUTRA.", "text": "but rather that one originates from the other.", "tr": "AKS\u0130NE, B\u0130R\u0130N\u0130N D\u0130\u011eER\u0130NDEN GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130."}, {"bbox": ["39", "772", "399", "971"], "fr": "Alors... laquelle provient de l\u0027autre ?", "id": "Jadi... siapa berasal dari siapa?", "pt": "ENT\u00c3O... QUAL VEM DE QUAL?", "text": "So... which one comes from which?", "tr": "\u00d6YLEYSE... HANG\u0130S\u0130 D\u0130\u011eER\u0130NDEN GEL\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/15.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "813", "444", "1074"], "fr": "Je dois me forcer \u00e0 ignorer cette prise de conscience... Hein ?", "id": "Aku harus memaksa diriku mengabaikan kesadaran ini... Hmm?", "pt": "PRECISO ME FOR\u00c7AR A IGNORAR ESSA PERCEP\u00c7\u00c3O... HMM?", "text": "I must force myself to ignore this realization... Hmm?", "tr": "KEND\u0130M\u0130 BU FARKINDALI\u011eI G\u00d6RMEZDEN GELMEYE ZORLAMALIYIM... HM?"}, {"bbox": ["408", "0", "739", "219"], "fr": "[SFX]Gloups... Je ne peux plus y penser !", "id": "[SFX] Gu... Aku tidak boleh memikirkannya lebih jauh!", "pt": "[SFX] GLUP... N\u00c3O POSSO MAIS PENSAR NISSO!", "text": "Gulp... I can\u0027t think about this anymore!", "tr": "[SFX] GULP... ARTIK BUNU D\u00dc\u015e\u00dcNEMEM!"}], "width": 900}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/17.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "693", "849", "984"], "fr": "Elle... r\u00e9pond \u00e0 la \u00ab divinit\u00e9 \u00bb et \u00e0 la puissance de ce livre ?", "id": "Ia... merespons \"kedewaan\" dan kekuatan di buku itu?", "pt": "ELE EST\u00c1... RESPONDENDO \u00c0 \"DIVINDADE\" E AO PODER DAQUELE LIVRO?", "text": "It\u0027s... resonating with the \"divinity\" and power in that book?", "tr": "O... K\u0130TABIN \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 \"KUTSALLI\u011eA\" VE G\u00dcCE M\u0130 TEPK\u0130 VER\u0130YOR?"}, {"bbox": ["69", "68", "457", "295"], "fr": "Mon embl\u00e8me sacr\u00e9... brille ?", "id": "Emblem suciku... bersinar?", "pt": "MEU EMBLEMA SAGRADO... EST\u00c1 BRILHANDO?", "text": "My holy emblem... is glowing?", "tr": "KUTSAL AMBLEM\u0130M... PARLIYOR MU?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/18.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "668", "179", "751"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/19.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "1532", "834", "1768"], "fr": "[SFX]Pfff, c\u0027est comme s\u0027il se moquait de moi parce que je ne peux habituellement pas le satisfaire, c\u0027est si frustrant.", "id": "[SFX] Ugh, seolah mengejekku karena biasanya aku tidak bisa memuaskannya, sungguh tidak rela.", "pt": "[SFX] NNN... \u00c9 COMO SE ESTIVESSE ZOMBANDO DE MIM POR EU NORMALMENTE N\u00c3O CONSEGUIR SATISFAZ\u00ca-LO, QUE FRUSTRANTE!", "text": "Ugh, it\u0027s like it\u0027s mocking me for not being able to satisfy it usually. I\u0027m so frustrated!", "tr": "[SFX] OFFF, SANK\u0130 NORMALDE ONU TATM\u0130N EDEMED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130MLE ALAY ED\u0130YOR G\u0130B\u0130, \u00c7OK CAN SIKICI."}, {"bbox": ["29", "447", "360", "688"], "fr": "Qui est ton ma\u00eetre, au juste ?", "id": "Sebenarnya siapa tuanmu, hah?!", "pt": "AFINAL, QUEM \u00c9 SEU MESTRE?", "text": "Who is your master, anyway?", "tr": "SEN\u0130N ASIL SAH\u0130B\u0130N K\u0130M, HA?"}], "width": 900}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/22.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "190", "798", "374"], "fr": "[SFX]Mmh ? Quelque chose afflue dans mon corps...", "id": "[SFX] Hmm? Ada sesuatu yang mengalir masuk ke tubuhku...", "pt": "[SFX] HMM? ALGO ENTROU NO MEU CORPO...", "text": "Huh? Something is surging into my body...", "tr": "[SFX] HMM? V\u00dcCUDUMA B\u0130R \u015eEYLER AKIYOR..."}, {"bbox": ["351", "2149", "728", "2322"], "fr": "[SFX]Gloups, cette puissance est si forte, pleine de vitalit\u00e9, impossible \u00e0 arr\u00eater...", "id": "[SFX] Gu, kekuatan ini begitu dahsyat, penuh vitalitas, tak terbendung...", "pt": "[SFX] UGH... ESSE PODER \u00c9 T\u00c3O FORTE, CHEIO DE VITALIDADE, N\u00c3O CONSIGO IMPEDIR...", "text": "GUH, THIS POWER IS SO STRONG, FULL OF VITALITY, I CAN\u0027T RESIST...", "tr": "[SFX] GULP, BU G\u00dc\u00c7 \u00c7OK KUVVETL\u0130, YA\u015eAM DOLU, DURDURULAMIYOR..."}, {"bbox": ["434", "2311", "770", "2472"], "fr": "Cette sensation d\u0027\u00eatre de force rempli de puissance, sans pouvoir r\u00e9sister...", "id": "Perasaan dipenuhi kekuatan secara paksa dan tak bisa melawan ini...", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O DE TER O CORPO FOR\u00c7ADAMENTE PREENCHIDO POR PODER SEM PODER RESISTIR...", "text": "THIS FEELING OF BEING FORCIBLY FILLED WITH POWER AND UNABLE TO RESIST...", "tr": "BU, G\u00dc\u00c7LE ZORLA DOLDURULUP KAR\u015eI KOYAMAMA H\u0130SS\u0130..."}, {"bbox": ["42", "1423", "476", "1566"], "fr": "C\u0027est vrai, une partie de mon \u00e2me est fusionn\u00e9e avec l\u0027embl\u00e8me sacr\u00e9, il peut servir de m\u00e9dium pour transmettre la puissance...", "id": "Benar, sebagian jiwaku menyatu dengan emblem suci, bisa menjadi media penyaluran kekuatan...", "pt": "CERTO, PARTE DA MINHA ALMA EST\u00c1 INTEGRADA NO EMBLEMA SAGRADO, ELE PODE SERVIR COMO UM MEIO DE TRANSMISS\u00c3O DE PODER...", "text": "RIGHT, THE HOLY EMBLEM HAS A PART OF MY SOUL MERGED INTO IT, IT CAN SERVE AS A MEDIUM FOR POWER TRANSMISSION...", "tr": "DO\u011eRU YA, RUHUMUN B\u0130R KISMI KUTSAL AMBLEMLE B\u00dcT\u00dcNLE\u015eM\u0130\u015e DURUMDA, G\u00dc\u00c7 AKTARIMI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R ARACI OLAB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["154", "1555", "488", "1733"], "fr": "Est-ce la puissance du livre qui s\u0027est inject\u00e9e dans mon corps \u00e0 travers l\u0027embl\u00e8me sacr\u00e9 ?", "id": "Apakah kekuatan buku ini masuk ke tubuhku melalui emblem suci?", "pt": "SER\u00c1 QUE O PODER DO LIVRO FOI INJETADO NO MEU CORPO ATRAV\u00c9S DO EMBLEMA SAGRADO?", "text": "IS THE POWER OF THE BOOK INJECTED INTO MY BODY THROUGH THE HOLY EMBLEM?", "tr": "K\u0130TABIN G\u00dcC\u00dc KUTSAL AMBLEM ARACILI\u011eIYLA MI V\u00dcCUDUMA AKIYOR?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/23.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "1163", "871", "1274"], "fr": "Tout mon corps est comme en effervescence,", "id": "Seluruh tubuhku seolah terstimulasi...", "pt": "TODO O MEU CORPO PARECE TER SIDO ATIVADO.", "text": "MY WHOLE BODY FEELS LIKE IT\u0027S BEEN BUSY", "tr": "T\u00dcM V\u00dcCUDUM SANK\u0130 HAREKETLENM\u0130\u015eT\u0130..."}, {"bbox": ["259", "274", "653", "491"], "fr": "Si confortable~", "id": "Nyaman sekali~", "pt": "T\u00c3O CONFORT\u00c1VEL~", "text": "SO COMFORTABLE~", "tr": "\u00c7OK RAHAT~"}], "width": 900}, {"height": 2362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/24.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "1714", "631", "1919"], "fr": "C\u0027est comme \u00eatre \u00e0 la maison. La puissance divine lunaire et cette force chaleureuse ne font qu\u0027un, sans la moindre barri\u00e8re,", "id": "Benar-benar seperti di rumah sendiri. Kekuatan suci bulan dan kekuatan hangat ini sama sekali tidak berseberangan,", "pt": "\u00c9 COMO A SENSA\u00c7\u00c3O DE ESTAR EM CASA. O PODER DIVINO DA LUA E ESTA FOR\u00c7A CALOROSA N\u00c3O T\u00caM QUALQUER BARREIRA,", "text": "IT FEELS JUST LIKE HOME. THERE\u0027S NO SEPARATION BETWEEN THE MOON\u0027S DIVINE POWER AND THIS WARM POWER,", "tr": "TIPKI EVDEYM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R H\u0130S, AY\u0027IN \u0130LAH\u0130 G\u00dcC\u00dc \u0130LE BU SICAK G\u00dc\u00c7 ARASINDA H\u0130\u00c7B\u0130R AYRILIK YOK,"}, {"bbox": ["76", "514", "444", "716"], "fr": "Mon corps est tout chaud, l\u0027inconfort et la tension qui me tourmentaient ont disparu...", "id": "Tubuhku terasa hangat, rasa tidak nyaman dan tegang yang menggangguku lenyap semua...", "pt": "O CORPO EST\u00c1 AQUECIDO, O DESCONFORTO E A TENS\u00c3O QUE ME ATORMENTAVAM DESAPARECERAM...", "text": "MY BODY IS WARM, AND THE DISCOMFORT AND TENSION THAT TROUBLED ME HAVE DISAPPEARED...", "tr": "V\u00dcCUDUM SICACIK, BEN\u0130 RAHATSIZ EDEN HUZURSUZLUK VE GERG\u0130NL\u0130K H\u0130SS\u0130 KAYBOLDU..."}, {"bbox": ["434", "1954", "805", "2132"], "fr": "et elles exultent m\u00eame, comme des rivi\u00e8res se jetant dans l\u0027oc\u00e9an...", "id": "Bahkan bersorak gembira bagai sungai yang mengalir ke laut...", "pt": "AT\u00c9 MESMO SE ALEGRA COMO UM RIO QUE DES\u00c1GUA NO MAR...", "text": "IT\u0027S EVEN LIKE RIVERS FLOWING INTO THE SEA, CHEERING AND JUBILANT...", "tr": "HATTA DEN\u0130ZE AKAN B\u0130R NEH\u0130R G\u0130B\u0130 CO\u015eKUYLA \u00c7A\u011eLIYOR..."}, {"bbox": ["407", "44", "892", "165"], "fr": "Apr\u00e8s une journ\u00e9e enti\u00e8re, c\u0027est aussi confortable que de se pr\u00e9lasser dans un bain chaud...", "id": "Seketika, seluruh tubuhku terasa nyaman seperti berendam di air hangat...", "pt": "\u00c9 COMO A SENSA\u00c7\u00c3O DE MERGULHAR EM \u00c1GUA QUENTE AP\u00d3S UM DIA INTEIRO, T\u00c3O CONFORT\u00c1VEL...", "text": "AFTER A DAY, MY WHOLE BODY FEELS AS COMFORTABLE AS SOAKING IN HOT WATER...", "tr": "B\u0130R G\u00dcN SONRA, KEND\u0130M\u0130 SICAK SUDA ISLANMI\u015e G\u0130B\u0130 RAHAT H\u0130SSETT\u0130M..."}, {"bbox": ["160", "685", "563", "856"], "fr": "Depuis combien de temps... n\u0027avais-je pas ressenti une telle d\u00e9tente ?", "id": "Sudah berapa lama... aku tidak merasakan relaksasi seperti ini?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO... N\u00c3O EXPERIMENTO ESSA SENSA\u00c7\u00c3O DE RELAXAMENTO?", "text": "HOW LONG... HAS IT BEEN SINCE I\u0027VE EXPERIENCED THIS KIND OF RELAXATION?", "tr": "NE KADAR ZAMANDIR... B\u00d6YLE B\u0130R RAHATLAMA H\u0130SS\u0130 YA\u015eAMAMI\u015eTIM?"}], "width": 900}, {"height": 2363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/25.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "280", "436", "461"], "fr": "C\u0027est vraiment incroyable.", "id": "Sungguh luar biasa.", "pt": "\u00c9 INACREDIT\u00c1VEL!", "text": "...", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u0130NANILMAZ."}, {"bbox": ["122", "933", "466", "1162"], "fr": "Serait-ce, ceci est...", "id": "Mungkinkah, ini baru...", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTE \u00c9...", "text": "COULD IT BE, THIS IS", "tr": "YOKSA BU MU..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/26.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "9", "811", "202"], "fr": "le v\u00e9ritable Dieu ?!", "id": "Dewa yang sesungguhnya?!", "pt": "O VERDADEIRO DEUS?!", "text": "THE TRUE GOD?!", "tr": "GER\u00c7EK TANRI?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/28.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "588", "832", "711"], "fr": "Ce qui importe, c\u0027est vous, P\u00e8re...", "id": "Yang penting adalah dirimu, Pendeta...", "pt": "O IMPORTANTE \u00c9 VOC\u00ca, PADRE...", "text": "WHAT\u0027S IMPORTANT IS YOU, FATHER...", "tr": "\u00d6NEML\u0130 OLAN SENS\u0130N, PEDER..."}, {"bbox": ["335", "1185", "720", "1338"], "fr": "Qui \u00eates-vous pr\u00eat \u00e0 croire ?", "id": "Siapa yang akan kau percaya?", "pt": "EM QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 DISPOSTO A ACREDITAR?", "text": "WHO ARE YOU WILLING TO BELIEVE?", "tr": "K\u0130ME \u0130NANMAYI TERC\u0130H EDERS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/29.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "1705", "486", "1849"], "fr": "Le libraire ne me demandait pas, concernant l\u0027affaire du Saint Cerveau Lunaire, qui je choisirais de croire entre l\u0027\u00c9glise et lui,", "id": "Pemilik toko buku tidak bertanya tentang Bulan Suci, siapa yang akan kupercaya antara gereja dan dia,", "pt": "O DONO DA LIVRARIA N\u00c3O ESTAVA PERGUNTANDO SOBRE A QUEST\u00c3O DA DOUTRINA DA LUA SAGRADA, OU EM QUEM EU ESCOLHERIA ACREDITAR ENTRE A IGREJA E ELE,", "text": "THE BOOKSTORE OWNER ISN\u0027T ASKING ABOUT THE HOLY MOON BRAIN. HE\u0027S NOT ASKING WHO I\u0027D CHOOSE TO BELIEVE BETWEEN THE CHURCH AND HIM,", "tr": "K\u0130TAP\u00c7I SAH\u0130B\u0130, KUTSAL AY MESELES\u0130NDE K\u0130L\u0130SE \u0130LE ONUN ARASINDA K\u0130ME \u0130NANACA\u011eIMI SORMUYORDU,"}, {"bbox": ["129", "131", "452", "321"], "fr": "Je vois, c\u0027est donc ce que les paroles du libraire signifiaient !", "id": "Begitu rupanya, itukah maksud perkataan pemilik toko buku!", "pt": "ENTENDO, ERA ESSE O SIGNIFICADO DAS PALAVRAS DO DONO DA LIVRARIA!", "text": "I SEE, SO THAT\u0027S WHAT THE BOOKSTORE OWNER MEANT!", "tr": "ANLIYORUM, K\u0130TAP\u00c7I SAH\u0130B\u0130N\u0130N S\u00d6ZLER\u0130 BU ANLAMA MI GEL\u0130YORDU!"}, {"bbox": ["334", "2430", "745", "2549"], "fr": "mais il me demandait, lorsque je verrais cette situation \u00ab diff\u00e9rente \u00bb,", "id": "Melainkan bertanya padaku, ketika aku melihat situasi yang \"berbeda\" ini,", "pt": "MAS SIM ME PERGUNTANDO, QUANDO EU VISSE ESSA SITUA\u00c7\u00c3O \"DIFERENTE\",", "text": "BUT RATHER, HE\u0027S ASKING ME, WHEN I SEE THIS \u0027DIFFERENT\u0027 SITUATION,", "tr": "AKS\u0130NE BANA, BU FARKLI \"DURUMU\" G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE,"}, {"bbox": ["353", "893", "821", "1169"], "fr": "Ma compr\u00e9hension pr\u00e9c\u00e9dente... \u00e9tait trop superficielle.", "id": "Pemahamanku sebelumnya... terlalu dangkal.", "pt": "MINHA COMPREENS\u00c3O ANTERIOR... FOI MUITO SUPERFICIAL!", "text": "MY PREVIOUS UNDERSTANDING... WAS TOO SHALLOW", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 ANLAYI\u015eIM... \u00c7OK Y\u00dcZEYSELD\u0130."}, {"bbox": ["407", "2554", "844", "2695"], "fr": "face \u00e0 la peur de voir mes croyances ant\u00e9rieures boulevers\u00e9es, que choisir de croire !", "id": "Saat menghadapi ketakutan yang meruntuhkan semua keyakinanku selama ini, apa yang akan kupercaya!", "pt": "AO ENFRENTAR O MEDO QUE SUBVERTEU MINHAS ANTIGAS CREN\u00c7AS, EM QUE ESCOLHER ACREDITAR!", "text": "FACING THE FEAR THAT OVERTURNS MY PREVIOUS COGNITION, WHAT DO I CHOOSE TO BELIEVE IN!", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 B\u0130LG\u0130LER\u0130M\u0130 ALT\u00dcST EDEN KORKUYLA Y\u00dcZLE\u015eT\u0130\u011e\u0130MDE NEYE \u0130NANMAYI SE\u00c7ECE\u011e\u0130M\u0130 SORDU!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/30.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "574", "662", "854"], "fr": "Pardonnez-moi, j\u0027ai d\u00fb \u00eatre ensorcel\u00e9, sinon comment aurais-je pu penser si absurdement que...", "id": "Maafkan aku, aku pasti sudah disesatkan, kalau tidak mana mungkin aku berpikir tidak masuk akal bahwa...", "pt": "PERDOE-ME, EU DEFINITIVAMENTE FUI ENGANADO, CASO CONTR\u00c1RIO, COMO EU PODERIA PENSAR ABSURDAMENTE QUE...", "text": "FORGIVE ME, I MUST HAVE BEEN BEWITCHED, OTHERWISE HOW COULD I HAVE THE ABSURD THOUGHT THAT...", "tr": "AFFET BEN\u0130, KES\u0130NL\u0130KLE B\u00dcY\u00dcLENM\u0130\u015e OLMALIYIM, YOKSA NASIL OLUR DA SA\u00c7MA B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u015eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["75", "362", "444", "524"], "fr": "Lune C\u00e9leste, est-ce une punition pour mes pens\u00e9es blasph\u00e9matoires ?", "id": "Oh Bulan, apakah ini hukuman atas pikiran hujatku?", "pt": "LUA NO C\u00c9U, ISTO \u00c9 UMA PUNI\u00c7\u00c3O PELOS MEUS PENSAMENTOS BLASFEMOS?", "text": "MOON ABOVE, IS THIS MY PUNISHMENT FOR MY BLASPHEMOUS THOUGHTS?", "tr": "Y\u00dcCE AY, BU BEN\u0130M K\u00dcF\u00dcR DOLU D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130M\u0130N CEZASI MI?"}, {"bbox": ["80", "1344", "513", "1551"], "fr": "Il semble que la puissance de ce livre...", "id": "Sepertinya, kekuatan di buku itu...", "pt": "PARECE QUE O PODER DAQUELE LIVRO...", "text": "IT SEEMS THAT THE POWER IN THAT BOOK", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE, O K\u0130TABIN \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 G\u00dc\u00c7..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/31.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "151", "789", "320"], "fr": "...soit la v\u00e9ritable source de la puissance divine lunaire.", "id": "Adalah sumber dari kekuatan suci bulan.", "pt": "\u00c9 A VERDADEIRA FONTE DO PODER DIVINO DA LUA.", "text": "IS THE SOURCE OF THE MOON\u0027S DIVINE POWER", "tr": "AY\u0027IN \u0130LAH\u0130 G\u00dcC\u00dcN\u00dcN KAYNA\u011eI."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/33.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1536", "900", "1647"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/35.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "413", "699", "597"], "fr": "Dans la longue nuit de ma vie,", "id": "Dalam malam panjang seumur hidupku,", "pt": "NA LONGA NOITE DA MINHA VIDA,", "text": "IN THE LONG NIGHT OF MY LIFE", "tr": "HAYATIMIN UZUN KARANLIK GECES\u0130NDE,"}], "width": 900}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/36.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "845", "838", "994"], "fr": "\u00ab Les livres que j\u0027ai lus et ceux qu\u0027on m\u0027a lus", "id": "\"Buku-buku yang kubaca, dan yang dibacakan orang untukku,", "pt": "\"OS LIVROS QUE LI E OS QUE AS PESSOAS LERAM PARA MIM", "text": "THE BOOKS I HAVE READ, AND THOSE READ TO ME,", "tr": "\"OKUDU\u011eUM VE \u0130NSANLARIN BANA OKUDU\u011eU K\u0130TAPLAR,"}, {"bbox": ["79", "1961", "496", "2109"], "fr": "\u00ab sont devenus un phare immense et resplendissant,", "id": "\"Telah menjadi mercusuar raksasa yang gemilang,", "pt": "\"TORNARAM-SE UM FAROL ENORME E BRILHANTE,", "text": "HAVE BECOME A GLORIOUS AND IMMENSE LIGHTHOUSE,", "tr": "\"G\u00d6RKEML\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130R DEN\u0130Z FENER\u0130 HAL\u0130NE GELD\u0130,"}], "width": 900}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/37.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "1771", "772", "1945"], "fr": "\u00ab m\u0027indiquant les voies les plus profondes de la vie et de l\u0027\u00e2me. \u00bb", "id": "\"Menunjukkan kepadaku jalur terdalam kehidupan dan jiwa.\"", "pt": "\"INDICANDO-ME OS CAMINHOS MAIS PROFUNDOS DA VIDA E DA ALMA.\"", "text": "GUIDING ME TO THE DEEPEST CHANNELS OF LIFE AND SOUL.", "tr": "\"BANA HAYATIN VE RUHUN EN DER\u0130N SU YOLLARINI G\u00d6STEREN.\""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/39.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1044", "835", "1255"], "fr": "Et lire est un excellent moyen de garder l\u0027esprit calme et clair.", "id": "Dan membaca buku adalah cara yang sangat baik untuk menjaga pikiran tetap tenang dan jernih.", "pt": "E LER \u00c9 UMA \u00d3TIMA MANEIRA DE MANTER A MENTE CALMA E CLARA.", "text": "AND READING IS A VERY GOOD WAY TO KEEP THE MIND CALM AND CLEAR", "tr": "VE K\u0130TAP OKUMAK, Z\u0130HN\u0130 HUZURLU VE BERRAK TUTMANIN \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130R YOLUDUR."}, {"bbox": ["105", "75", "463", "265"], "fr": "Celui qui est aveugle des yeux doit veiller \u00e0 ce que son c\u0153ur voie clair.", "id": "Orang buta, hatinya haruslah terang.", "pt": "AQUELE QUE \u00c9 CEGO AOS OLHOS DEVE TER UM CORA\u00c7\u00c3O ILUMINADO.", "text": "THE BLIND MUST HAVE CLEAR HEARTS", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130 G\u00d6RMEYEN\u0130N, KALB\u0130 AYDINLIK OLMALI."}], "width": 900}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/40.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1735", "871", "1916"], "fr": "Cette autobiographie d\u0027Helen Keller, une femme incontestablement grande, relate l\u0027histoire de sa vie.", "id": "Otobiografi dari Helen Keller, wanita hebat yang tak diragukan lagi ini, mencatat kisah hidupnya.", "pt": "ESTA AUTOBIOGRAFIA DE HELEN KELLER, UMA MULHER INQUESTIONAVELMENTE GRANDE, REGISTRA A HIST\u00d3RIA DE SUA VIDA.", "text": "THIS AUTOBIOGRAPHY FROM HELEN KELLER, AN UNDOUBTEDLY GREAT WOMAN, RECORDS THE STORY OF HER LIFE.", "tr": "BU, H\u0130\u00c7 \u015e\u00dcPHES\u0130Z B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KADIN OLAN HELEN KELLER\u0027IN HAYAT H\u0130KAYES\u0130N\u0130 ANLATAN OTOB\u0130YOGRAF\u0130S\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["141", "829", "496", "1045"], "fr": "C\u0027est aussi un moyen d\u0027acqu\u00e9rir de l\u0027\u00e9ducation et cela peut apaiser l\u0027esprit.", "id": "Juga merupakan cara untuk mendapatkan pengetahuan dan menenangkan diri.", "pt": "\u00c9 TAMB\u00c9M UM CAMINHO PARA ADQUIRIR CULTURA E PODE ACALMAR AS PESSOAS.", "text": "IT\u0027S ALSO A WAY TO GAIN KNOWLEDGE THAT CAN CALM PEOPLE DOWN.", "tr": "AYNI ZAMANDA B\u0130LG\u0130 VE G\u00d6RG\u00dc KAZANMANIN VE \u0130NSANI SAK\u0130NLE\u015eT\u0130RMEN\u0130N B\u0130R YOLUDUR."}, {"bbox": ["54", "292", "402", "459"], "fr": "Les livres sont les \u00e9chelons du progr\u00e8s humain.", "id": "Buku adalah tangga kemajuan manusia.", "pt": "OS LIVROS S\u00c3O A ESCADA DO PROGRESSO HUMANO.", "text": "BOOKS ARE THE LADDER OF HUMAN PROGRESS", "tr": "K\u0130TAPLAR \u0130NSANLI\u011eIN \u0130LERLEMES\u0130N\u0130N MERD\u0130VEN\u0130D\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/41.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "742", "530", "967"], "fr": "Comment une personne n\u00e9e aveugle et sourde trouve peu \u00e0 peu l\u0027espoir dans la vie et regarde tout avec une attitude positive et optimiste,", "id": "Bagaimana seorang yang buta dan tuli sejak lahir perlahan menemukan harapan hidup, dan memandang segalanya dengan sikap positif dan optimis,", "pt": "COMO UMA PESSOA CEGA E SURDA DE NASCEN\u00c7A ENCONTROU GRADUALMENTE A ESPERAN\u00c7A NA VIDA E ENCAROU TUDO COM UMA ATITUDE POSITIVA E OTIMISTA,", "text": "HOW A PERSON BORN BLIND AND DEAF GRADUALLY FINDS HOPE IN LIFE AND VIEWS EVERYTHING WITH A POSITIVE AND OPTIMISTIC ATTITUDE,", "tr": "DO\u011eU\u015eTAN K\u00d6R VE SA\u011eIR B\u0130R \u0130NSANIN NASIL YAVA\u015e YAVA\u015e YA\u015eAMA UMUDUNU BULDU\u011eUNU VE HER \u015eEYE POZ\u0130T\u0130F VE \u0130Y\u0130MSER B\u0130R TUTUMLA BAKTI\u011eINI,"}, {"bbox": ["285", "949", "677", "1122"], "fr": "vivant m\u00eame plus brillamment que la plupart des personnes valides.", "id": "Bahkan hidup lebih cemerlang daripada kebanyakan orang normal.", "pt": "VIVENDO DE FORMA AT\u00c9 MAIS RADIANTE DO QUE A MAIORIA DAS PESSOAS SEM DEFICI\u00caNCIAS.", "text": "LIVING EVEN MORE BRILLIANTLY THAN MOST ABLE-BODIED PEOPLE.", "tr": "HATTA SA\u011eLAM \u0130NSANLARIN B\u00dcY\u00dcK \u00c7O\u011eUNLU\u011eUNDAN B\u0130LE DAHA PARLAK B\u0130R YA\u015eAM S\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc ANLATIR."}], "width": 900}, {"height": 3112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/42.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "0", "873", "96"], "fr": "Sans aucun doute, c\u0027est le meilleur livre \u00e0 offrir \u00e0 une personne aveugle.", "id": "Tidak diragukan lagi, inilah buku terbaik untuk dihadiahkan kepada seorang tunanetra.", "pt": "SEM D\u00daVIDA, ESTE \u00c9 O MELHOR LIVRO PARA PRESENTEAR UMA PESSOA CEGA.", "text": "WITHOUT A DOUBT, THIS IS THE BEST BOOK TO GIVE TO A BLIND PERSON", "tr": "H\u0130\u00c7 \u015e\u00dcPHES\u0130Z, BU, G\u00d6RME ENGELL\u0130 B\u0130R\u0130NE VER\u0130LEB\u0130LECEK EN \u0130Y\u0130 K\u0130TAPTIR."}, {"bbox": ["469", "1875", "845", "2064"], "fr": "Vous devez trouver votre v\u00e9ritable moi, sortir des t\u00e9n\u00e8bres et de la monotonie.", "id": "Kau perlu menemukan jati dirimu yang sebenarnya, keluar dari kegelapan dan kemonotonan.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA ENCONTRAR SEU VERDADEIRO EU, SAIR DA ESCURID\u00c3O E DA MONOTONIA.", "text": "YOU NEED TO FIND YOUR TRUE SELF, STEP OUT OF DARKNESS AND SINGULARITY,", "tr": "GER\u00c7EK BENL\u0130\u011e\u0130N\u0130 BULMAN, KARANLIKTAN VE TEKD\u00dcZEL\u0130KTEN \u00c7IKMAN GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["85", "2272", "471", "2455"], "fr": "Utilisez les yeux de votre c\u0153ur pour voir la v\u00e9rit\u00e9 et embrasser la lumi\u00e8re.", "id": "Gunakan mata hatimu untuk melihat kebenaran, rangkul cahaya.", "pt": "USE OS OLHOS DO CORA\u00c7\u00c3O PARA VER A VERDADE E ABRA\u00c7AR A LUZ.", "text": "USE THE EYES OF YOUR HEART TO SEE THE TRUTH AND EMBRACE THE LIGHT.", "tr": "GER\u00c7E\u011e\u0130 G\u00d6RMEK VE AYDINLI\u011eI KUCAKLAMAK \u0130\u00c7\u0130N KALB\u0130N\u0130N G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 KULLAN."}, {"bbox": ["9", "774", "482", "952"], "fr": "En fait, la seule personne que vous devez croire, c\u0027est vous-m\u00eame.", "id": "Sebenarnya, satu-satunya yang perlu kau percaya hanyalah dirimu sendiri.", "pt": "NA VERDADE, A \u00daNICA PESSOA EM QUEM VOC\u00ca PRECISA ACREDITAR \u00c9 EM VOC\u00ca MESMO.", "text": "IN FACT, THE ONLY ONE YOU NEED TO BELIEVE IN IS YOURSELF", "tr": "ASLINDA, \u0130NANMAN GEREKEN TEK K\u0130\u015e\u0130 KEND\u0130NS\u0130N."}, {"bbox": ["198", "950", "541", "1122"], "fr": "Jetez un \u0153il \u00e0 ce livre vous-m\u00eame, puis portez votre propre jugement.", "id": "Kau lihat sendiri buku ini, lalu buatlah keputusanmu sendiri.", "pt": "LEIA ESTE LIVRO VOC\u00ca MESMO E TIRE SUAS PR\u00d3PRIAS CONCLUS\u00d5ES.", "text": "LOOK AT THIS BOOK YOURSELF AND MAKE YOUR OWN JUDGMENT.", "tr": "BU K\u0130TABA KEND\u0130N B\u0130R G\u00d6Z AT, SONRA KEND\u0130 KARARINI VER."}, {"bbox": ["663", "2750", "808", "2821"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/43.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1485", "891", "1672"], "fr": "Les caract\u00e8res de ce livre ressemblent \u00e0 une sorte d\u0027\u00e9criture cun\u00e9iforme ancienne grav\u00e9e, compos\u00e9e de points et d\u0027autres symboles.", "id": "Tulisan di buku ini seolah-olah adalah sejenis tulisan paku kuno yang diukir, terdiri dari titik dan simbol-simbol lainnya.", "pt": "AS PALAVRAS NESTE LIVRO PARECEM SER ALGUM TIPO DE ESCRITA CUNEIFORME ANTIGA, COMPOSTA POR PONTOS E OUTROS S\u00cdMBOLOS.", "text": "THE WORDS ON THIS BOOK SEEM TO BE SOME KIND OF ANCIENT CUNEIFORM CARVED OUT, CONSISTING OF DOTS AND OTHER SYMBOLS.", "tr": "BU K\u0130TABIN \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 YAZILAR, SANK\u0130 NOKTALARDAN VE D\u0130\u011eER SEMBOLLERDEN OLU\u015eAN, OYULARAK YAPILMI\u015e KAD\u0130M B\u0130R \u00c7\u0130V\u0130 YAZISI G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["32", "2811", "393", "2986"], "fr": "Mais en tendant la main pour toucher les caract\u00e8res, leur signification m\u0027est apparue naturellement \u00e0 l\u0027esprit.", "id": "Tetapi ketika menyentuh tulisan itu, artinya secara alami muncul di benak.", "pt": "MAS AO TOCAR AS PALAVRAS, O SIGNIFICADO DELAS SURGIU NATURALMENTE EM MINHA MENTE.", "text": "BUT WHEN I TOUCH THE WORDS, THE MEANING OF THE WORDS NATURALLY EMERGES IN MY HEART.", "tr": "AMA EL\u0130N\u0130 UZATIP YAZILARA DOKUNDU\u011eUNDA, YAZILARIN ANLAMI DO\u011eAL OLARAK Z\u0130HN\u0130NDE BEL\u0130R\u0130YOR."}, {"bbox": ["209", "2348", "692", "2548"], "fr": "Incroyable, je n\u0027ai jamais \u00e9t\u00e9 en contact avec ces caract\u00e8res, il m\u0027est impossible d\u0027en comprendre le sens...", "id": "Luar biasa, aku jelas belum pernah melihat tulisan ini, tidak mungkin aku mengerti artinya...", "pt": "INACREDIT\u00c1VEL, EU NUNCA TIVE CONTATO COM ESSAS PALAVRAS, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL ENTENDER SEU SIGNIFICADO...", "text": "INCREDIBLE, I\u0027VE NEVER ENCOUNTERED THESE WORDS BEFORE, IT\u0027S IMPOSSIBLE FOR ME TO UNDERSTAND THEIR MEANING...", "tr": "\u0130NANILMAZ, BU YAZILARLA DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 KAR\u015eILA\u015eMADIM, ANLAMLARINI B\u0130LMEM M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["251", "1003", "628", "1263"], "fr": "\u00ab Le Codex Solaire \u00bb, tel est le nom de ce livre...", "id": "\u300aKitab Suci Matahari\u300b, inilah nama buku ini...", "pt": "\u300aSOLAR SANCTUM\u300b, ESSE \u00c9 O NOME DESTE LIVRO...", "text": "THE SUNTORIA, THIS IS THE NAME OF THE BOOK...", "tr": "\"G\u00dcNE\u015e\u0027\u0130N KUTSAL K\u0130TABI\", BU K\u0130TABIN ADI BU..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/44.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "866", "669", "992"], "fr": "La lumi\u00e8re de la lune vient du soleil.", "id": "Cahaya bulan berasal dari matahari.", "pt": "A LUZ DA LUA VEM DO SOL.", "text": "The moon\u0027s light comes from the sun.", "tr": "AY\u0027IN I\u015eI\u011eI G\u00dcNE\u015e\u0027TEN GEL\u0130R."}, {"bbox": ["134", "1231", "889", "1473"], "fr": "Elle provient du Codex Solaire.", "id": "Berasal dari Kitab Suci Matahari.", "pt": "ORIGIN\u00c1RIO DO SOLAR SANCTUM.", "text": "From the Sun Scripture.", "tr": "KAYNA\u011eI G\u00dcNE\u015e\u0027\u0130N KUTSAL K\u0130TABI\u0027DIR."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/46.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "993", "859", "1153"], "fr": "Apr\u00e8s le Premier \u00c2ge, la lumi\u00e8re, le feu et le soleil ont p\u00e9ri ensemble dans le royaume des r\u00eaves.", "id": "Setelah Era Pertama, cahaya, api, dan matahari telah lenyap bersama dalam mimpi.", "pt": "AP\u00d3S A PRIMEIRA ERA, LUZ, FOGO E SOL J\u00c1 HAVIAM DESAPARECIDO NO REINO DOS SONHOS.", "text": "After the First Era, light, fire, and the sun perished in dreams.", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 \u00c7A\u011e\u0027DAN SONRA I\u015eIK, ATE\u015e VE G\u00dcNE\u015e, R\u00dcYA ALEM\u0130NDE YOK OLMU\u015eTU."}, {"bbox": ["50", "291", "616", "373"], "fr": "Cependant, personne n\u0027a jamais v\u00e9n\u00e9r\u00e9 le soleil.", "id": "Namun, tidak pernah ada orang yang menyembah matahari.", "pt": "MAS NINGU\u00c9M JAMAIS ACREDITOU NO SOL.", "text": "However, no one has ever believed in the sun.", "tr": "ANCAK, H\u0130\u00c7 K\u0130MSE G\u00dcNE\u015e\u0027E \u0130NANMAMI\u015eTI."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/47.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "391", "474", "499"], "fr": "Depuis lors, Azell est entr\u00e9 dans le Deuxi\u00e8me \u00c2ge, un \u00e2ge sans lumi\u00e8re ni feu.", "id": "Sejak saat itu, Azir memasuki Era Kedua tanpa cahaya dan api.", "pt": "DESDE ENT\u00c3O, AZUR ENTROU NA SEGUNDA ERA, SEM LUZ NEM FOGO.", "text": "Since then, Azir has entered the Second Age without light or fire.", "tr": "O ZAMANDAN BER\u0130 AZUR, I\u015eIKSIZ VE ATE\u015eS\u0130Z \u0130K\u0130NC\u0130 \u00c7A\u011e\u0027A G\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["421", "3354", "804", "3507"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 la fin du Troisi\u00e8me \u00c2ge, lorsque le Brouillard des Hauts Murs fut \u00e9rig\u00e9, plus personne n\u0027a mentionn\u00e9 le nom du soleil.", "id": "Hingga akhir Era Ketiga, ketika Kabut Tembok Tinggi dibangun, tidak ada lagi yang menyebut nama matahari.", "pt": "AT\u00c9 O FINAL DA TERCEIRA ERA, QUANDO A N\u00c9VOA DAS ALTAS MURALHAS SE ERGUEU, NINGU\u00c9M MAIS MENCIONOU O NOME DO SOL.", "text": "Until the end of the Third Age, the fog of the high wall was built, and no one mentioned the name of the sun again.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc \u00c7A\u011e\u0027IN SONUNA KADAR, Y\u00dcKSEK DUVARLARIN S\u0130S\u0130 Y\u00dcKSELD\u0130\u011e\u0130NDE, K\u0130MSE B\u0130R DAHA G\u00dcNE\u015e\u0027\u0130N ADINI ANMADI."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/49.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "669", "292", "735"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/51.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "75", "831", "229"], "fr": "Si le soleil est le vrai dieu...", "id": "Jika matahari adalah dewa sejati...", "pt": "SE O SOL \u00c9 O VERDADEIRO DEUS...", "text": "If the sun is the true God...", "tr": "E\u011eER G\u00dcNE\u015e GER\u00c7EK TANRI \u0130SE..."}], "width": 900}, {"height": 950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-really-not-the-evil-god-s-lackey/86/52.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "654", "770", "800"], "fr": "Likez SVP !", "id": "Mohon like-nya", "pt": "PE\u00c7O SEU LIKE", "text": "...", "tr": "BE\u011eEN\u0130LER\u0130N\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["102", "664", "143", "778"], "fr": "Soutenez-nous SVP !", "id": "Mohon dukungannya", "pt": "PE\u00c7O SEU APOIO", "text": "...", "tr": "DESTEKLER\u0130N\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["320", "663", "360", "773"], "fr": "Votez pour nous (pass mensuel) SVP !", "id": "Mohon tiket bulanannya", "pt": "PE\u00c7O SEU VOTO MENSAL", "text": "...", "tr": "AYLIK OYLARINIZI BEKL\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["239", "207", "687", "421"], "fr": "Alors, qu\u0027est la lune actuelle ?", "id": "Lalu, bulan yang sekarang ini apa?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE \u00c9 A LUA ATUALMENTE?", "text": "Then, what is the moon now?", "tr": "O HALDE, \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 AY DA NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["499", "651", "581", "830"], "fr": "Suivez cette s\u00e9rie SVP !", "id": "Mohon ikuti komiknya", "pt": "PE\u00c7O QUE SIGA A S\u00c9RIE", "text": "...", "tr": "SER\u0130Y\u0130 TAK\u0130P ETMEN\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["7", "845", "614", "948"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua