This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 119
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/1.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "1036", "909", "1500"], "fr": "Production exclusive de Kuaikan Manhua : \u0152uvre originale : Sang Ze. Artiste principal : Wallace + Beibei. Sc\u00e9nariste : Shaoyang. Assistants : Er Hua \u0026 Jiu Xi \u0026 Yuan Sanyang. Production : Chunri Culture.", "id": "LIHAT! PRODUKSI EKSKLUSIF KAIKAN MANHUA: KARYA ASLI: SANG ZE. ILUSTRATOR UTAMA: WALLACE + BEI BEI. PENULIS SKENARIO: SHAO YANG. ASISTEN: ERHUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG. PRODUKSI: CHUNRI CULTURE.", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O EXCLUSIVA KUAIKAN MANHUA: OBRA ORIGINAL: SANG ZE | ARTISTA PRINCIPAL: HUALAISHI E BEIBEI | ROTEIRISTA: SHAOYANG | ASSISTENTES: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG | PRODU\u00c7\u00c3O: CHUNRI WENHUA", "text": "PRODUCTION: KUAIKAN COMICS ORIGINAL WORK: SANG ZE LEAD ARTIST: WALLACE + BEI BEI SCRIPTWRITER: SHAO YANG ASSISTANTS: ERHUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG PRODUCTION: CHUNRI CULTURE", "tr": "BAKIN!\n\u00d6ZEL YAPIM:\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: SANG ZE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: WALLACE + BEIBEI\nSENAR\u0130ST: SHAOYANG\nAS\u0130STANLAR: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG\nYAPIM: CHUNRI K\u00dcLT\u00dcR"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/2.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "2", "664", "85"], "fr": "\u00c9diteur responsable :", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB:", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL:", "text": "RESPONSIBLE EDITOR:", "tr": "ED\u0130T\u00d6R:"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/4.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "2846", "1274", "3408"], "fr": "Maintenant, je suis le couteau et toi, la chair \u00e0 poisson. Jeune homme, ne te presse pas, savourons ce moment comme un bon vin~", "id": "SEKARANG AKU YANG PEGANG KENDALI, DAN KAU DALAM GENGGAMANKU. ANAK MUDA, JANGAN TERBURU-BURU, KITA BERMAIN PERLAHAN SEPERTI MENIKMATI ARAK~", "pt": "AGORA EU SOU A FACA E VOC\u00ca \u00c9 O PEIXE NA T\u00c1BUA DE CORTE. JOVEM, N\u00c3O SE APRESSE, VAMOS JOGAR DEVAGAR, COMO QUEM APRECIA UM BOM VINHO~", "text": "NOW I\u0027M THE KNIFE AND YOU\u0027RE THE FISH, YOUNG MAN, DON\u0027T RUSH. LET\u0027S ENJOY THIS SLOWLY, LIKE DRINKING WINE~", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 AVUCUMUN \u0130\u00c7\u0130NDES\u0130N DEL\u0130KANLI. ACELE ETME, KEYF\u0130N\u0130 \u00c7IKARA \u00c7IKARA, YAVA\u015e YAVA\u015e OYNAYALIM BU OYUNU~"}, {"bbox": ["68", "165", "754", "603"], "fr": "C\u0027est \u00e0 moi que vous vous en prenez ? Ma\u00eetre Lu, comment comptez-vous jouer cette partie ?", "id": "MAU MELAWANKU? TUAN LU MAU BERMAIN SEPERTI APA LAGI?", "pt": "VAI ME ENCARAR? MESTRE LU, COMO VOC\u00ca AINDA QUER JOGAR?", "text": "COMING FOR ME? WHAT ELSE DOES LORD LU WANT TO PLAY?", "tr": "BANA MI KAFA TUTUYORSUN? LU YE, DAHA NASIL E\u011eLENMEK \u0130STERS\u0130N?"}], "width": 1280}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/5.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "2695", "1260", "3136"], "fr": "Pour l\u0027instant, les informations que j\u0027ai \u00e0 son sujet sont limit\u00e9es. Il faut que je trouve un moyen de lui en faire dire plus !", "id": "INFORMASI YANG KUMILIKI TENTANGNYA SAAT INI TERBATAS, AKU HARUS MENCARI CARA UNTUK MENGOREK INFORMASI DARINYA!", "pt": "NO MOMENTO, AS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE TENHO SOBRE ELE S\u00c3O LIMITADAS. PRECISO DAR UM JEITO DE ARRANCAR MAIS!", "text": "I HAVE LIMITED INFORMATION ABOUT HIM RIGHT NOW, I NEED TO FIND A WAY TO GET IT OUT!", "tr": "\u015eU ANDA ONUN HAKKINDA EL\u0130MDEK\u0130 B\u0130LG\u0130LER KISITLI, B\u0130R YOLUNU BULUP A\u011eZINDAN LAF ALMALIYIM!"}, {"bbox": ["151", "0", "1156", "483"], "fr": "Si Ma\u00eetre Lu est int\u00e9ress\u00e9 par l\u0027argent, j\u0027ai une m\u00e9thode bien plus simple. S\u0027occuper de la famille Wu demande d\u00e9j\u00e0 beaucoup d\u0027efforts, si l\u0027on ajoute les familles Su et Li, cela deviendra mission impossible.", "id": "JIKA TUAN LU MELAKUKAN INI DEMI UANG, AKU PUNYA CARA YANG LEBIH MUDAH. MENGURUS KELUARGA WU SAJA SUDAH SANGAT MELELAHKAN, APALAGI JIKA DITAMBAH KELUARGA SU DAN LI, ITU AKAN JAUH LEBIH SULIT.", "pt": "SE O MESTRE LU EST\u00c1 ATR\u00c1S DE DINHEIRO, EU TENHO UM JEITO MAIS F\u00c1CIL. LIDAR COM A FAM\u00cdLIA WU J\u00c1 \u00c9 MUITO TRABALHOSO, SE ADICIONARMOS AS FAM\u00cdLIAS SU E LI, SER\u00c1 AINDA MAIS DIF\u00cdCIL.", "text": "IF LORD LU IS AFTER MONEY, I HAVE AN EASIER WAY. DEALING WITH THE WU FAMILY IS ALREADY EXHAUSTING, ADDING THE SU AND LI FAMILIES WOULD MAKE IT EVEN HARDER.", "tr": "E\u011eER LU YE\u0027N\u0130N DERD\u0130 PARA \u0130SE, DAHA KOLAY B\u0130R YOLUM VAR. WU A\u0130LES\u0130YLE U\u011eRA\u015eMAK ZATEN YETER\u0130NCE ZOR, B\u0130R DE SU VE LI A\u0130LELER\u0130 \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7\u0130NE G\u0130RERSE \u0130\u015eLER \u0130Y\u0130CE SARPA SARAR."}, {"bbox": ["432", "4568", "1118", "4992"], "fr": "Je n\u0027aime pas cette fa\u00e7on que tu as de parler de gagner de l\u0027argent comme si c\u0027\u00e9tait si facile !", "id": "AKU TIDAK SUKA CARAMU BICARA SEOLAH MENCARI UANG ITU SANGAT MUDAH!", "pt": "VOC\u00ca FAZ PARECER T\u00c3O F\u00c1CIL GANHAR DINHEIRO, E EU N\u00c3O GOSTO DISSO!", "text": "I DON\u0027T LIKE THE WAY YOU MAKE EARNING MONEY SOUND SO EASY!", "tr": "PARA KAZANMANIN \u00c7OK KOLAY OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEYEN O TAVRINDAN HO\u015eLANMIYORUM!"}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/6.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "811", "882", "1265"], "fr": "Ma\u00eetre Lu, donnez-moi de quoi \u00e9crire, et je vous montrerai comment gagner de l\u0027argent facilement, sans couteaux, ni armes, ni effusion de sang.", "id": "TUAN LU, BERIKAN AKU PENA, AKAN KUTUNJUKKAN CARA MENGHASILKAN UANG DENGAN MUDAH TANPA PERLU MENGGUNAKAN PISAU, SENJATA, ATAU BAHKAN MENGHILANGKAN NYAWA.", "pt": "MESTRE LU, D\u00ca-ME UMA CANETA, E EU LHE MOSTRAREI UM M\u00c9TODO PARA GANHAR DINHEIRO FACILMENTE SEM USAR FACAS, ARMAS OU TIRAR VIDAS.", "text": "LORD LU, GIVE ME A PEN, AND I\u0027LL SHOW YOU HOW TO MAKE EASY MONEY WITHOUT KNIVES, GUNS, OR KILLING.", "tr": "LU YE, BANA B\u0130R KALEM VER\u0130N. S\u0130ZE BI\u00c7AK KULLANMADAN, S\u0130LAH \u00c7EKMEDEN, K\u0130MSEY\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEDEN DE KOLAYCA NASIL PARA KAZANILACA\u011eINI G\u00d6STEREY\u0130M."}, {"bbox": ["391", "2910", "1071", "3335"], "fr": "Alors, j\u0027ai vraiment h\u00e2te d\u0027admirer les brillantes m\u00e9thodes de Monsieur Wu !", "id": "AKU SUNGGUH INGIN MELIHAT TRIK HEBAT ANDA, TUAN WU!", "pt": "EU REALMENTE QUERO VER AS GRANDES HABILIDADES DO SR. WU!", "text": "I\u0027D REALLY LIKE TO SEE MR. WU\u0027S BRILLIANT MOVES!", "tr": "BAY WU\u0027NUN BU DAH\u0130YANE HAMLES\u0130N\u0130 GER\u00c7EKTEN G\u00d6RMEK \u0130STER\u0130M!"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/8.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "778", "1190", "1349"], "fr": "Voici la combinaison gagnante du premier prix de la loterie \u00ab Boule Bicolore \u00bb de Jiangmen, tirage dans une demi-heure. J\u0027ai \u00e9galement trois autres combinaisons pour Dongguan, Zhanjiang et Chaozhou. Voulez-vous envoyer quelqu\u0027un miser dessus ? Gagner 20 millions juste comme \u00e7a, histoire de se mouiller la nuque ?", "id": "INI ADALAH NOMOR PEMENANG HADIAH UTAMA LOTRE DUA WARNA DI JIANGMEN YANG AKAN DIUNDI SETENGAH JAM LAGI. AKU JUGA PUNYA TIGA SET NOMOR UNTUK DONGGUAN, ZHANJIANG, DAN CHAOZHOU. BAGAIMANA KALAU KAU MENYURUH SESEORANG MEMBELI SATU TIKET UNTUK MENCOBA PERUNTUNGAN MENDAPATKAN 20 JUTA DENGAN MUDAH?", "pt": "ESTE \u00c9 O N\u00daMERO VENCEDOR DO PRIMEIRO PR\u00caMIO DA LOTERIA \u0027BOLA DUPLA COR\u0027 DE JIANGMEN, QUE SER\u00c1 SORTEADO EM MEIA HORA. EU TAMB\u00c9M TENHO OS N\u00daMEROS DE DONGGUAN, ZHANJIANG E CHAOZHOU. QUER QUE ALGU\u00c9M FA\u00c7A UMA APOSTA PARA TESTAR E GANHAR UNS 20 MILH\u00d5ES FACILMENTE?", "text": "THIS SET IS TODAY\u0027S JIANGMEN DOUBLE COLOR BALL LOTTERY WINNING NUMBERS FOR THE FIRST PRIZE, IN HALF AN HOUR. I ALSO HAVE THREE SETS HERE FROM DONGGUAN, ZHANJIANG, AND CHAOZHOU. WANT TO HAVE SOMEONE BUY A TICKET AND TRY TO WIN 20 MILLION EASILY?", "tr": "BU NUMARALAR, BUG\u00dcN JIANGMEN\u0027DE YARIM SAAT SONRA \u00c7EK\u0130LECEK OLAN \u00c7\u0130FT RENKL\u0130 TOP LOTOSU\u0027NUN B\u0130R\u0130NC\u0130 \u0130KRAM\u0130YE NUMARALARI. EL\u0130MDE AYRICA DONGGUAN, ZHANJIANG VE CHAOZHOU \u0130\u00c7\u0130N DE \u00dc\u00c7 AYRI SET VAR. B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6NDER\u0130P B\u0130R B\u0130LET ALDIRARAK 20 M\u0130LYON KAZANMAYI DENEMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N\u0130Z? \u00c7EREZ PARASI G\u0130B\u0130 GEL\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/9.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "397", "868", "590"], "fr": "Une demi-heure plus tard, c\u0027est l\u0027heure du tirage.", "id": "SETENGAH JAM KEMUDIAN, WAKTU PENGUNDIAN", "pt": "MEIA HORA DEPOIS, HORA DO SORTEIO.", "text": "HALF AN HOUR LATER, LOTTERY DRAW TIME", "tr": "YARIM SAAT SONRA, \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e ZAMANI"}], "width": 1280}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/10.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1780", "875", "2264"], "fr": "Ma\u00eetre Lu, vous voyez, gagner de l\u0027argent, c\u0027est facile pour moi, non ? Ma\u00eetre Lu, pourquoi ne pas adopter une approche plus d\u00e9tendue ? Apr\u00e8s tout, ces dizaines d\u0027ann\u00e9es... tsk, tsk, tsk... quelle vie de labeur p\u00e9nible vous avez men\u00e9e !", "id": "TUAN LU, BUKANKAH MENCARI UANG ITU SANGAT MUDAH BAGIKU? BAGAIMANA KALAU TUAN LU JUGA MENCOBA CARA YANG LEBIH SANTAI? LAGIPULA, SELAMA PULUHAN TAHUN INI, KAU PASTI SANGAT LELAH BEKERJA KERAS, BUKAN!", "pt": "MESTRE LU, DIGA, N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL PARA MIM GANHAR DINHEIRO? MESTRE LU, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O MUDA PARA UM JEITO MAIS F\u00c1CIL DE JOGAR? AFINAL, NESSAS \u00daLTIMAS D\u00c9CADAS, PUXA VIDA, VOC\u00ca TEM TRABALHADO DURO E SE CANSADO MUITO!", "text": "LORD LU, DO YOU THINK I MAKE MONEY EASILY? HOW ABOUT LORD LU SWITCHES TO AN EASIER WAY? AFTER ALL, YOU\u0027VE BEEN SPRAYING FOR DECADES, IT\u0027S BEEN SO TIRING AND EXHAUSTING!", "tr": "LU YE, PARA KAZANMAMIN KOLAY OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEZ M\u0130S\u0130N\u0130Z? LU YE, S\u0130Z DE DAHA KOLAY B\u0130R Y\u00d6NTEME GE\u00c7SEN\u0130Z NASIL OLUR? NE DE OLSA BUNCA YILDIR U\u011eRA\u015eIP D\u0130D\u0130ND\u0130N\u0130Z, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ZOR VE YORUCUYDU BU!"}, {"bbox": ["53", "3", "966", "542"], "fr": "Les quatre... Les quatre villes... tout... tout est bon !! 80 millions gagn\u00e9s en une demi-heure !!", "id": "EMPAT... SEMUA EMPAT TEMPAT... KENA SEMUA!! DALAM SETENGAH JAM, MENGHASILKAN 80 JUTA!!", "pt": "QUATRO... QUATRO LUGARES, TODOS... TODOS ACERTARAM!! GANHOU 80 MILH\u00d5ES EM MEIA HORA!!", "text": "FOUR... FOUR PLACES ALL... ALL HIT!! 80 MILLION WON IN HALF AN HOUR!!", "tr": "D\u00d6RT... D\u00d6RT YERDE DE TAM... TAM \u0130SABET!! YARIM SAATTE 80 M\u0130LYON KAZANDI!!"}, {"bbox": ["589", "4685", "1032", "5018"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/12.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "201", "1113", "629"], "fr": "Ma\u00eetre Lu, \u00e0 17 ans, vous avez quitt\u00e9 le pays clandestinement. Vous avez transport\u00e9 de la drogue pour des trafiquants mexicains, et au p\u00e9ril de votre vie, vous avez amass\u00e9 30 000 dollars. C\u0027\u00e9tait votre premier magot.", "id": "TUAN LU, PADA USIA 17 TAHUN KAU MENYELUNDUP KE LUAR NEGERI, MEMBANTU KARTEL MEKSIKO MENYELUNDUPKAN NARKOBA, DI TENGAH HUJAN PELURU, KAU BERHASIL MENGUMPULKAN 30.000 DOLAR AS, ITULAH PENGHASILAN BESAR PERTAMAMU.", "pt": "MESTRE LU, AOS 17 ANOS VOC\u00ca IMIGROU ILEGALMENTE PARA O EXTERIOR, AJUDOU TRAFICANTES MEXICANOS A TRANSPORTAR DROGAS, EM MEIO A TIROTEIOS, JUNTOU 30 MIL D\u00d3LARES. ESSE FOI SEU PRIMEIRO GRANDE DINHEIRO.", "text": "LORD LU, YOU SMUGGLED YOURSELF OUT OF THE COUNTRY AT 17, HELPED MEXICAN DRUG DEALERS TRANSPORT DRUGS, AND EARNED 30,000 US DOLLARS IN THE CROSSFIRE. THIS WAS YOUR FIRST POT OF GOLD.", "tr": "LU YE, 17 YA\u015eINDA YURT DI\u015eINA KA\u00c7AK G\u0130TT\u0130N\u0130Z, MEKS\u0130KALI UYU\u015eTURUCU BARONLARI \u0130\u00c7\u0130N UYU\u015eTURUCU TA\u015eIDINIZ, MERM\u0130 YA\u011eMURU ALTINDA 30 B\u0130N DOLAR B\u0130R\u0130KT\u0130RD\u0130N\u0130Z. BU, HAYATINIZDAK\u0130 \u0130LK B\u00dcY\u00dcK PARANIZDI."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/13.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "893", "754", "1220"], "fr": "De retour au pays, vous avez recouvr\u00e9 des dettes, g\u00e9r\u00e9 des call-girls, fait de la contrebande d\u0027\u00e9lectrom\u00e9nager. En cinq ans, vous vous \u00eates constitu\u00e9 un r\u00e9seau et avez mis de c\u00f4t\u00e9 deux millions.", "id": "SETELAH KEMBALI, KAU MEMBANTU MENAGIH UTANG, MENJALANKAN BISNIS PROSTITUSI, DAN MENYELUNDUPKAN PERALATAN RUMAH TANGGA. DALAM LIMA TAHUN, KAU MEMBANGUN JARINGAN DAN BERHASIL MENGUMPULKAN DUA JUTA.", "pt": "DEPOIS DE SE RETIRAR DISSO, VOLTOU PARA AJUDAR A COBRAR D\u00cdVIDAS, GERENCIAR PROSTITUTAS E CONTRABANDEAR ELETRODOM\u00c9STICOS. EM CINCO ANOS, ACUMULOU CONEX\u00d5ES E GUARDOU DOIS MILH\u00d5ES.", "text": "YOU PULLED OUT AND HELPED PEOPLE COLLECT DEBTS, WORKED AS A PIMP, AND SMUGGLED HOME APPLIANCES. IN FIVE YEARS, YOU BUILT CONNECTIONS AND SAVED TWO MILLION.", "tr": "SONRA P\u0130YASADAN \u00c7EK\u0130L\u0130P GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN\u00dcZ, \u0130NSANLARIN BOR\u00c7LARINI TAHS\u0130L ETMELER\u0130NE YARDIMCI OLDUNUZ, KONSOMATR\u0130S \u00c7ALI\u015eTIRDINIZ, BEYAZ E\u015eYA KA\u00c7AK\u00c7ILI\u011eI YAPTINIZ. BE\u015e YILDA HEM \u00c7EVRE ED\u0130ND\u0130N\u0130Z HEM DE \u0130K\u0130 M\u0130LYON B\u0130R\u0130KT\u0130RD\u0130N\u0130Z."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/14.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "674", "998", "1217"], "fr": "Ensuite, vous \u00eates devenu rabatteur pour les casinos, passeur... Pendant toutes ces ann\u00e9es, vous avez fait tout ce qui pouvait rapporter, comme une machine \u00e0 cash pr\u00eate \u00e0 tout risquer.", "id": "KEMUDIAN MENJADI CALO KASINO, MEMBANTU ORANG MENYELUNDUP... SELAMA BERTAHUN-TAHUN, KAU MELAKUKAN APA PUN YANG BISA MENGHASILKAN UANG, SEPERTI MESIN PENCARI UANG YANG TIDAK TAKUT MATI.", "pt": "DEPOIS, TRABALHOU COMO AGENTE DE APOSTAS EM CASSINOS, AJUDOU PESSOAS A IMIGRAR ILEGALMENTE... POR TANTOS ANOS, VOC\u00ca FEZ QUALQUER COISA QUE DESSE DINHEIRO, COMO UMA M\u00c1QUINA DE FAZER DINHEIRO IMPLAC\u00c1VEL.", "text": "AFTER THAT, YOU WORKED AS A JUNKER, HELPED PEOPLE SMUGGLE... FOR SO MANY YEARS, YOU DID WHATEVER MADE MONEY, LIKE A MONEY-MAKING MACHINE THAT DIDN\u0027T CARE ABOUT ITS LIFE.", "tr": "ARDINDAN KUMARHANE KOM\u0130SYONCULU\u011eU YAPTINIZ, \u0130NSAN KA\u00c7AK\u00c7ILI\u011eINA YARDIM ETT\u0130N\u0130Z... BUNCA YIL BOYUNCA PARA GET\u0130REN NE VARSA ONU YAPTINIZ, SANK\u0130 CANINI H\u0130\u00c7E SAYAN B\u0130R PARA MAK\u0130NES\u0130 G\u0130B\u0130YD\u0130N\u0130Z."}], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/15.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "4545", "788", "5051"], "fr": "Marchand d\u0027informations ? N\u0027avez-vous pas fait de recherches sur vous-m\u00eame ? Vous ne savez m\u00eame pas qui vous avez contrari\u00e9 ? Quelle outrecuidance de vouloir coop\u00e9rer avec moi.", "id": "PEDAGANG INFORMASI? APA KAU TIDAK MEMERIKSA DIRIMU SENDIRI? TIDAK TAHU SIAPA SAJA YANG TELAH KAU SINGGUNG? TIDAK TAHU DIRI, DAN MASIH BERANI MENAWARKAN KERJA SAMA DENGANKU.", "pt": "NEGOCIANTE DE INFORMA\u00c7\u00d5ES? VOC\u00ca N\u00c3O INVESTIGOU A SI MESMO? NEM SABE QUEM VOC\u00ca OFENDEU? T\u00c3O ARROGANTE E INCONSEQUENTE, E AINDA QUER COOPERAR COMIGO.", "text": "INFORMATION BROKER? HAVEN\u0027T YOU CHECKED YOURSELF? DON\u0027T YOU KNOW WHO YOU\u0027VE OFFENDED? YOU DON\u0027T KNOW YOUR PLACE, AND YOU STILL WANT TO COOPERATE WITH ME.", "tr": "B\u0130LG\u0130 T\u00dcCCARI MI? KEND\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 ARA\u015eTIRMADIN MI? K\u0130MLER\u0130 G\u00dcCEND\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LE B\u0130LM\u0130YORSUN? HADD\u0130N\u0130 B\u0130LMEZ\u0130N TEK\u0130S\u0130N, B\u0130R DE BEN\u0130MLE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAK \u0130ST\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["0", "1961", "838", "2517"], "fr": "Ma\u00eetre Lu, ne soyez pas soup\u00e7onneux. Je suis un marchand d\u0027informations ; si je recueille des renseignements sur vous, c\u0027est que vous \u00eates une personnalit\u00e9. Que diriez-vous de ceci : je vous aide \u00e0 gagner de l\u0027argent facilement, vous la lib\u00e9rez, et nous collaborons ?", "id": "TUAN LU, JANGAN CURIGA. AKU ADALAH PEDAGANG INFORMASI. FAKTA BAHWA AKU MENGUMPULKAN INFORMASI TENTANGMU MENUNJUKKAN BAHWA KAU MEMANG ORANG PENTING. BAGAIMANA KALAU AKU MEMBANTUMU MENGHASILKAN UANG DENGAN MUDAH, KAU LEPASKAN TUAN ZAI, LALU KITA BEKERJA SAMA?", "pt": "MESTRE LU, N\u00c3O SE PREOCUPE. SOU UM NEGOCIANTE DE INFORMA\u00c7\u00d5ES; COLETAR DADOS SOBRE VOC\u00ca PROVA QUE \u00c9 ALGU\u00c9M IMPORTANTE. QUE TAL EU LHE AJUDAR A GANHAR DINHEIRO FACILMENTE, VOC\u00ca ME SOLTA, E ENT\u00c3O, MESTRE, N\u00d3S COOPERAMOS?", "text": "LORD LU, DON\u0027T OVERTHINK IT. I\u0027M AN INFORMATION BROKER. COLLECTING YOUR INFORMATION MEANS YOU\u0027RE INDEED A BIG SHOT. HOW ABOUT I HELP YOU MAKE EASY MONEY, YOU RELEASE MASTER ZAI, AND WE COOPERATE?", "tr": "LU YE, FAZLA KURUNTU YAPMAYIN. BEN B\u0130R B\u0130LG\u0130 T\u00dcCCARIYIM. S\u0130Z\u0130N HAKKINIZDA B\u0130LG\u0130 TOPLAMAM, S\u0130Z\u0130N GER\u00c7EKTEN DE \u00d6NEML\u0130 B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNUZU G\u00d6STER\u0130R. \u015e\u00d6YLE YAPALIM: BEN S\u0130ZE KOLAY PARA KAZANMANIZDA YARDIMCI OLAYIM, S\u0130Z DE USTAMI BIRAKIN, SONRA DA \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPALIM?"}, {"bbox": ["681", "1373", "1265", "1770"], "fr": "Depuis combien de temps m\u0027espionnez-vous ? Qui vous a pay\u00e9 pour le faire ?", "id": "SUDAH BERAPA LAMA KAU MENYELIDIKIKU? SIAPA YANG MEMPEKERJAKANMU UNTUK MENYELIDIKIKU?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO VOC\u00ca ME INVESTIGA? QUEM TE CONTRATOU PARA ME INVESTIGAR?", "text": "HOW LONG HAVE YOU BEEN INVESTIGATING ME? WHO HIRED YOU TO INVESTIGATE ME?", "tr": "BEN\u0130 NE KADARDIR ARA\u015eTIRIYORSUN? SEN\u0130 BEN\u0130 ARA\u015eTIRMAN \u0130\u00c7\u0130N K\u0130M TUTTU?"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/17.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "2585", "868", "3101"], "fr": "S\u0153ur Rong, Gu Ruibo et Lei Cheng viennent \u00e0 peine de commencer \u00e0 s\u0027attaquer aux biens personnels de Ding Ruilong. Le grand plan visant toute la famille Ding n\u0027a pas encore d\u00e9marr\u00e9. Ce ne peut pas \u00eatre du c\u00f4t\u00e9 de la famille Ding !", "id": "RONG JIE, GU RUIBO, DAN LEI CHENG BARU MULAI MERENCANAKAN PERBURUAN ASET PRIBADI DING RUILONG. RENCANA BESAR UNTUK MENARGETKAN SELURUH KELUARGA DING BAHKAN BELUM DIMULAI SAMA SEKALI. TIDAK MUNGKIN INI DARI PIHAK KELUARGA DING!", "pt": "A IRM\u00c3 RONG, GU RUIBO E LEI CHENG APENAS COME\u00c7ARAM A PLANEJAR A CA\u00c7A AOS ATIVOS PESSOAIS DE DING RUILONG. O GRANDE PLANO CONTRA TODA A FAM\u00cdLIA DING NEM SEQUER COME\u00c7OU. N\u00c3O PODE SER DA LINHAGEM DA FAM\u00cdLIA DING!", "text": "SISTER RONG, GU RUIBO, AND LEI CHENG ARE HUNTING DING RUILONG\u0027S PERSONAL ASSETS. THE BIG PLAN TO TARGET THE ENTIRE DING FAMILY HASN\u0027T EVEN STARTED YET. IT CAN\u0027T BE THE DING FAMILY!", "tr": "(RONG JIE, GU RUIBO VE LEI CHENG, DING RUILONG\u0027UN K\u0130\u015e\u0130SEL VARLIKLARINI ELE GE\u00c7\u0130RME PLANINA YEN\u0130 BA\u015eLADILAR. T\u00dcM DING A\u0130LES\u0130NE KAR\u015eI B\u00dcY\u00dcK PLAN \u0130SE DAHA H\u0130\u00c7 BA\u015eLAMADI B\u0130LE. DING A\u0130LES\u0130N\u0130N BU KOLU OLAMAZ!)"}, {"bbox": ["253", "147", "1033", "651"], "fr": "Contrari\u00e9 qui ? Les Ding ou les Ma ? Si on exclut le menu fretin, parmi les gens importants, tout le monde sait que je n\u0027ai eu de querelle qu\u0027avec Ding Ruilong.", "id": "MENYINGGUNG ORANG? KELUARGA DING DAN KELUARGA MA? MENGABAIKAN ORANG-ORANG KECIL, DARI KALANGAN TERPANDANG, SEMUA ORANG TAHU AKU HANYA PUNYA MASALAH DENGAN DING RUILONG.", "pt": "OFENDI ALGU\u00c9M? AS FAM\u00cdLIAS DING E MA? EXCLUINDO OS PEIXES PEQUENOS, ENTRE AS FIGURAS IMPORTANTES, \u00c9 DE CONHECIMENTO P\u00daBLICO QUE S\u00d3 TIVE PROBLEMAS COM DING RUILONG.", "text": "OFFENDING PEOPLE? THE DING AND MA FAMILIES? LEAVING ASIDE THE SMALL FRY, THE ONLY PROMINENT PERSON I\u0027VE HAD A CONFLICT WITH IS DING RUILONG, WHICH IS KNOWN TO EVERYONE.", "tr": "(G\u00dcCEND\u0130RD\u0130\u011e\u0130M K\u0130MSELER M\u0130? DING VE MA A\u0130LELER\u0130 M\u0130? UFAK TEFEK ADAMLARI SAYMAZSAK, TANINMI\u015e K\u0130\u015e\u0130LER ARASINDA SADECE DING RUILONG \u0130LE ARAMDA HUSUMET OLDU\u011eUNU HERKES B\u0130L\u0130R,)"}, {"bbox": ["515", "3878", "1141", "4268"], "fr": "Et avec la famille Ma, je n\u0027ai eu quasiment aucun contact.", "id": "SEMENTARA DENGAN KELUARGA MA, HAMPIR TIDAK ADA HUBUNGAN SAMA SEKALI.", "pt": "E COM A FAM\u00cdLIA MA, QUASE N\u00c3O TIVE NENHUM CONTATO.", "text": "AND WITH THE MA FAMILY, THERE\u0027S ALMOST NO INTERACTION.", "tr": "(AMA MA A\u0130LES\u0130YLE NEREDEYSE H\u0130\u00c7B\u0130R BA\u011eLANTIM YOK.)"}], "width": 1280}, {"height": 5138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/18.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1001", "915", "1502"], "fr": "Non, c\u0027est vrai... Peut-\u00eatre que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 trop prompt \u00e0 \u00e9carter le \u00ab menu fretin \u00bb ! Le conflit le plus flagrant r\u00e9cemment, c\u0027est avec ce Zhang Yuan, le toutou de la petite Xiang. Heh heh, int\u00e9ressant !", "id": "TIDAK, MUNGKIN SEJAK AWAL AKU TERLALU CEPAT MENYIMPULKAN DAN MENGABAIKAN PARA \"IKAN KECIL\"! KONFLIK TERBARU YANG PALING JELAS HANYALAH DENGAN ZHANG YUAN, PENJILAT XIAO XIANG ITU. HEHE, MENARIK!", "pt": "N\u00c3O, TALVEZ EU TENHA SIDO PRECONCEITUOSO DESDE O IN\u00cdCIO E IGNORADO OS \"PEIXES PEQUENOS\"! O CONFLITO MAIS \u00d3BVIO RECENTEMENTE FOI APENAS COM O PUXA-SACO DA PEQUENA XIANG, ZHANG YUAN. HEHE, INTERESSANTE!", "text": "NO, MAYBE I WAS PRECONCEIVED FROM THE START AND IGNORED THE \"SMALL FRY\"! THE MOST OBVIOUS RECENT CONFLICT WAS ONLY WITH XIAO XIANGZI\u0027S LAPDOG, ZHANG YUAN. HEHE, INTERESTING!", "tr": "(HAYIR, BELK\u0130 DE BA\u015eINDAN BER\u0130 \u00d6N YARGILIYDIM VE \u0027UFAK TEFEK ADAMLARI\u0027 G\u00d6Z ARDI ETT\u0130M! SON ZAMANLARDAK\u0130 EN BEL\u0130RG\u0130N \u00c7ATI\u015eMA, SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK XIANG\u0027IN YALAKASI ZHANG YUAN \u0130LE OLDU. HEHE, \u0130LG\u0130N\u00c7!)"}, {"bbox": ["105", "4318", "1053", "4934"], "fr": "Ce Zhang Yuan est le fils ill\u00e9gitime de Ma Tianxing... Et Ma\u00eetre Lu, qui n\u0027a jamais eu de contact avec la famille Ma, est pr\u00eat \u00e0 se manifester... Ce qui voudrait dire que les rumeurs des ann\u00e9es 80 sur la mort de col\u00e8re de l\u0027ancien chef de la famille Ma... Et les bruits r\u00e9cents, comme quoi la matriarche est \u00e0 l\u0027article de la mort...", "id": "ZHANG YUAN ITU ADALAH ANAK HARAM MA TIANXING... DAN TUAN LU, YANG TIDAK PERNAH BERHUBUNGAN DENGAN KELUARGA MA, BERSEDIA TURUN TANGAN... ITU BERARTI, RUMOR BAHWA KEPALA KELUARGA MA SEBELUMNYA MENINGGAL KARENA MARAH PADA TAHUN 80-AN... DAN JUGA RUMOR BARU-BARU INI, BAHWA NYONYA TUA SUDAH DI AMBANG KEMATIAN...", "pt": "AQUELE ZHANG YUAN \u00c9 O FILHO ILEG\u00cdTIMO DE MA TIANXING... E O MESTRE LU, QUE NUNCA TEVE CONTATO COM A FAM\u00cdLIA MA, EST\u00c1 DISPOSTO A INTERVIR... ISSO SIGNIFICA QUE OS RUMORES DOS ANOS 80 SOBRE O ANTIGO CHEFE DA FAM\u00cdLIA MA MORRENDO DE RAIVA... E OS RUMORES RECENTES DE QUE A VELHA SENHORA EST\u00c1 \u00c0 BEIRA DA MORTE...", "text": "THAT ZHANG YUAN IS MA TIANXING\u0027S ILLEGITIMATE SON... AND LORD LU, WHO HAS NO INTERACTION WITH THE MA FAMILY, IS WILLING TO STAND UP... THAT IS TO SAY, THE RUMOR IN THE EIGHTIES THAT THE MA FAMILY\u0027S PREVIOUS PATRIARCH DIED OF ANGER... AND THE RECENT RUMOR THAT THE OLD LADY IS ABOUT TO DIE...", "tr": "(O ZHANG YUAN, MA TIANXING\u0027\u0130N GAYR\u0130ME\u015eRU \u00c7OCU\u011eU... MA A\u0130LES\u0130YLE H\u0130\u00c7B\u0130R BA\u011eLANTISI OLMAYAN LU YE\u0027N\u0130N BU \u0130\u015eE G\u00d6N\u00dcLL\u00dc OLMASI... YAN\u0130, SEKSENLERDE MA A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 BA\u015eKANININ \u00d6FKEDEN \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dc S\u00d6YLENT\u0130S\u0130... B\u0130R DE YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130N\u0130N \u00d6LMEK \u00dcZERE OLDU\u011eUNA DA\u0130R SON S\u00d6YLENT\u0130LER...)"}, {"bbox": ["611", "2231", "1248", "2628"], "fr": "D\u0027abord, rassemblons et analysons les informations concernant la famille Ma que j\u0027ai accumul\u00e9es durant mes mille ans de boucles temporelles...", "id": "PERTAMA, AKAN KUURAI DAN KUMPULKAN SEMUA INFORMASI TERKAIT KELUARGA MA DARI SIKLUS SERIBU TAHUN INI...", "pt": "PRIMEIRO, DEIXE-ME ORGANIZAR AS INFORMA\u00c7\u00d5ES RELACIONADAS \u00c0 FAM\u00cdLIA MA DOS MEUS MIL ANOS DE REENCARNA\u00c7\u00c3O...", "text": "FIRST, LET\u0027S SUMMARIZE AND SORT OUT THE INFORMATION RELATED TO THE MA FAMILY IN THE THOUSAND-YEAR REINCARNATION...", "tr": "(\u00d6NCEL\u0130KLE B\u0130N YILLIK D\u00d6NG\u00dcDE MA A\u0130LES\u0130YLE \u0130LG\u0130L\u0130 TOPLADI\u011eIM B\u0130LG\u0130LER\u0130 B\u0130R AYIKLAYAYIM...)"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/19.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "629", "721", "1072"], "fr": "Je vois. Si la v\u00e9ritable identit\u00e9 de Ma\u00eetre Lu est celle-l\u00e0, alors tout prend sens.", "id": "TERNYATA BEGITU, JIKA IDENTITAS ASLI TUAN LU SEPERTI INI, MAKA SEMUANYA JADI MASUK AKAL.", "pt": "ENTENDO. SE A VERDADEIRA IDENTIDADE DO MESTRE LU FOR ESSA, ENT\u00c3O TUDO FAZ SENTIDO.", "text": "I SEE, LORD LU\u0027S TRUE IDENTITY SHOULD BE LIKE THIS. THEN EVERYTHING CAN BE EXPLAINED.", "tr": "(DEMEK \u00d6YLE. E\u011eER LU YE\u0027N\u0130N GER\u00c7EK K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 BU \u015eEK\u0130LDEYSE, O ZAMAN HER \u015eEY A\u00c7IKLI\u011eA KAVU\u015eUYOR.)"}, {"bbox": ["496", "2367", "1066", "2750"], "fr": "Assez parl\u00e9. Laissez les 80 millions, et vous restez aussi !", "id": "BANYAK BICARA TIDAK ADA GUNANYA. TINGGALKAN 80 JUTA ITU, DAN KAU JUGA TINGGAL DI SINI!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA. OS 80 MILH\u00d5ES FICAM, E VOC\u00ca TAMB\u00c9M FICA!", "text": "TALK IS CHEAP. LEAVE THE 80 MILLION, AND YOU STAY TOO!", "tr": "FAZLA S\u00d6ZE GEREK YOK. 80 M\u0130LYONU BIRAK, SEN DE BURADA KAL!"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/20.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/23.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "5987", "1280", "6467"], "fr": "Je sais qui est le v\u00e9ritable commanditaire derri\u00e8re tout \u00e7a, Ma\u00eetre Lu. C\u0027est la famille Ma qui tire les ficelles, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU TAHU SIAPA DALANG SEBENARNYA DI BALIK SEMUA INI, TUAN LU. YANG MENYURUHMU ADALAH KELUARGA MA, BENAR?", "pt": "EU SEI QUEM \u00c9 O VERDADEIRO MANDANTE POR TR\u00c1S DISSO, MESTRE LU. QUEM TE ORDENOU FOI A FAM\u00cdLIA MA, CERTO?", "text": "I KNOW WHO THE REAL MASTERMIND BEHIND THIS IS, LORD LU. IT\u0027S THE MA FAMILY GIVING YOU ORDERS, RIGHT?", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130N ARKASINDAK\u0130 GER\u00c7EK PATRONU B\u0130L\u0130YORUM, LU YE. S\u0130ZE EM\u0130R VEREN MA A\u0130LES\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["264", "301", "1000", "496"], "fr": "Une collaboration entre nous n\u0027aurait que des avantages, sans aucun inconv\u00e9nient. Pourquoi ne pas m\u0027\u00e9couter jusqu\u0027au bout avant de d\u00e9cider ?", "id": "KERJA SAMA KITA AKAN MEMBAWA BANYAK KEUNTUNGAN TANPA KERUGIAN SEDIKIT PUN. BAGAIMANA KALAU KAU DENGARKAN AKU SAMPAI SELESAI SEBELUM MEMBUAT KEPUTUSAN?", "pt": "NOSSA COOPERA\u00c7\u00c3O S\u00d3 TRAR\u00c1 BENEF\u00cdCIOS, SEM NENHUM MAL. QUE TAL ME OUVIR AT\u00c9 O FIM ANTES DE DECIDIR?", "text": "COOPERATION BETWEEN US HAS COUNTLESS BENEFITS AND NO DRAWBACKS, WHY NOT HEAR ME OUT BEFORE MAKING A DECISION?", "tr": "SEN\u0130NLE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAMIZIN SAYISIZ FAYDASI VAR, H\u0130\u00c7B\u0130R ZARARI YOK. NEDEN \u00d6NCE BEN\u0130 D\u0130NLEY\u0130P SONRA KARAR VERM\u0130YORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/24.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "1877", "683", "2155"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/25.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1218", "1072", "1652"], "fr": "Parce que Zhang Yuan s\u0027est fait tabasser. Zhang Yuan est le fils ill\u00e9gitime de Ma Tianxing, l\u0027actuel chef de la famille Ma. Et vous, Ma\u00eetre Lu, vous \u00eates le fr\u00e8re cadet de Ma Tianxing !", "id": "KARENA ZHANG YUAN DIPUKULI, ZHANG YUAN ADALAH ANAK HARAM MA TIANXING, KEPALA KELUARGA MA SAAT INI, DAN KAU, TUAN LU, ADALAH ADIK KANDUNG MA TIANXING!", "pt": "PORQUE ZHANG YUAN APANHOU. ZHANG YUAN \u00c9 O FILHO ILEG\u00cdTIMO DO ATUAL CHEFE DA FAM\u00cdLIA MA, MA TIANXING. E VOC\u00ca, MESTRE LU, \u00c9 O IRM\u00c3O MAIS NOVO DE MA TIANXING!", "text": "BECAUSE ZHANG YUAN WAS BEATEN UP, AND ZHANG YUAN IS THE ILLEGITIMATE SON OF THE MA FAMILY\u0027S CURRENT HEAD, MA TIANXING, AND LORD LU, YOU ARE MA TIANXING\u0027S BROTHER!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc ZHANG YUAN DAYAK YED\u0130. ZHANG YUAN, MA A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 BA\u015eKANI MA TIANXING\u0027\u0130N GAYR\u0130ME\u015eRU \u00c7OCU\u011eU. VE S\u0130Z, LU YE, MA TIANXING\u0027\u0130N \u00d6Z KARDE\u015e\u0130S\u0130N\u0130Z!"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/26.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "573", "1137", "867"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/27.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1849", "716", "2230"], "fr": "Hein ? Quoi ? Ma... Ma...", "id": "HAH? APA? MA, MA...", "pt": "AH? O QU\u00ca? MA, MA...", "text": "AH? WHAT? MA, MA...", "tr": "HA? NE? MA, MA..."}], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/28.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "269", "1051", "777"], "fr": "Ma\u00eetre Lu, dans les ann\u00e9es 70, \u00e0 une \u00e9poque o\u00f9 les tests ADN n\u0027existaient pas, on vous a soup\u00e7onn\u00e9 d\u0027\u00eatre un enfant ill\u00e9gitime. Le vieux Ma\u00eetre Ma en a perdu toute cr\u00e9dibilit\u00e9 au sein du clan et, un an apr\u00e8s votre naissance, il est mort, consum\u00e9 par les ragots.", "id": "TUAN LU, PADA TAHUN 70-AN KETIKA TEKNOLOGI TES DNA BELUM ADA, KAU DICURIGAI SEBAGAI ANAK HARAM. TUAN BESAR MA BAHKAN TIDAK BISA MENGANGKAT KEPALONYA DI KALANGAN KELUARGA BESAR, DAN SETAHUN SETELAH KELAHIRANMU, DIA MENINGGAL KARENA SAKIT HATI AKIBAT GOSIP YANG BEREDAR.", "pt": "MESTRE LU, NOS ANOS SETENTA, QUANDO AINDA N\u00c3O HAVIA TESTES DE PATERNIDADE, VOC\u00ca FOI SUSPEITO DE SER UM BASTARDO. O VELHO SENHOR MA N\u00c3O CONSEGUIA MAIS ENCARAR O CL\u00c3 E, UM ANO AP\u00d3S SEU NASCIMENTO, MORREU DE RAIVA DEVIDO AOS BOATOS E MALDIZERES.", "text": "IN THE SEVENTIES, WHEN THERE WAS NO PATERNITY TESTING TECHNOLOGY, LORD LU, YOU WERE SUSPECTED OF BEING A BASTARD, AND OLD MASTER MA COULDN\u0027T HOLD HIS HEAD UP IN THE CLAN. A YEAR AFTER YOUR BIRTH, HE WAS ANGERED TO DEATH BY GOSSIP.", "tr": "LU YE, HEN\u00dcZ BABALIK TEST\u0130 TEKNOLOJ\u0130S\u0130N\u0130N OLMADI\u011eI YETM\u0130\u015eL\u0130 YILLARDA P\u0130\u00c7 OLDU\u011eUNUZDAN \u015e\u00dcPHELEN\u0130LD\u0130. YA\u015eLI EFEND\u0130 MA BU Y\u00dcZDEN A\u0130LE \u0130\u00c7\u0130NDE BA\u015eINI KALDIRAMAZ OLDU VE S\u0130Z DO\u011eDUKTAN B\u0130R YIL SONRA DED\u0130KODULAR Y\u00dcZ\u00dcNDEN KAHROLARAK \u00d6LD\u00dc."}, {"bbox": ["222", "2641", "1102", "3139"], "fr": "Votre m\u00e8re a report\u00e9 toute sa haine sur vous. Elle vous a confi\u00e9 \u00e0 une famille de paysans inconnus, vous bannissant de fait de la famille Ma.", "id": "IBUMU MELIMPAHKAN SEMUA KEBENCIANNYA PADAMU, MENYERAHKANMU KEPADA KELUARGA PETANI YANG TIDAK DIKENAL, YANG SAMA SAJA DENGAN MENGUSIRMU DARI KELUARGA MA.", "pt": "SUA M\u00c3E DESCONTOU TODO O \u00d3DIO EM VOC\u00ca, ENTREGANDO-O A UMA FAM\u00cdLIA DE CAMPONESES DESCONHECIDOS, O QUE FOI O MESMO QUE TE EXPULSAR DA FAM\u00cdLIA MA.", "text": "YOUR MOTHER TRANSFERRED ALL HER HATRED TO YOU, GIVING YOU TO AN UNKNOWN PEASANT FAMILY, EFFECTIVELY EXPELLING YOU FROM THE MA FAMILY,", "tr": "ANNEN\u0130Z B\u00dcT\u00dcN NEFRET\u0130N\u0130 S\u0130ZE Y\u00d6NELTT\u0130 VE S\u0130Z\u0130 TANIMADI\u011eI B\u0130R \u00c7\u0130FT\u00c7\u0130 A\u0130LES\u0130NE VEREREK ASLINDA S\u0130Z\u0130 MA A\u0130LES\u0130\u0027NDEN KOVMU\u015e OLDU,"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/29.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "11", "1279", "718"], "fr": "En apprenant la v\u00e9rit\u00e9 sur votre naissance, vous avez jur\u00e9 de le faire regretter \u00e0 la famille Ma. Vous vous \u00eates d\u00e9men\u00e9 pour amasser une fortune, mais m\u00eame en dominant le milieu de la \u00ab Grande Triade \u00bb, votre empire reste bien modeste compar\u00e9 \u00e0 celui de la famille Ma !", "id": "SETELAH MENGETAHUI JATI DIRIMU, KAU BERSUMPAH AKAN MEMBUAT KELUARGA MA MENYESAL. KAU BEKERJA KERAS MENCARI UANG DI MANA-MANA, TETAPI MESKIPUN KAU BERHASIL MEMBANGUN KEKUASAANMU DI \u0027DA QUAN\u0027, ITU MASIH JAUH TERTINGGAL DIBANDINGKAN KEKAYAAN KELUARGA MA!", "pt": "DEPOIS DE DESCOBRIR SUA ORIGEM, VOC\u00ca JUROU FAZER A FAM\u00cdLIA MA SE ARREPENDER. VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7OU DESESPERADAMENTE PARA GANHAR DINHEIRO EM TODOS OS LUGARES, MAS MESMO CONQUISTANDO O SUBMUNDO, AINDA ESTAVA MUITO, MUITO LONGE DE SE COMPARAR AOS NEG\u00d3CIOS DA FAM\u00cdLIA MA!", "text": "AFTER LEARNING OF YOUR ORIGINS, YOU SWORE TO MAKE THE MA FAMILY REGRET IT. YOU WORKED HARD TO EARN MONEY EVERYWHERE, BUT EVEN AFTER ESTABLISHING THE BIG CIRCLE GANG, IT\u0027S STILL FAR FROM COMPARING TO THE MA FAMILY\u0027S ASSETS!", "tr": "K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130KTEN SONRA MA A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130 P\u0130\u015eMAN ETMEYE YEM\u0130N ETT\u0130N\u0130Z. HER YERDE G\u00d6Z\u00dcN\u00dcZ KARA B\u0130R \u015eEK\u0130LDE PARA KAZANDINIZ AMA \u0027B\u00dcY\u00dcK \u00c7EMBER\u0027 D\u00dcNYASINI ELE GE\u00c7\u0130RSEN\u0130Z B\u0130LE, MA A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N SERVET\u0130YLE KIYASLANDI\u011eINDA HALA \u00c7OK \u00c7OK GER\u0130DEYD\u0130N\u0130Z!"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/31.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "162", "1007", "677"], "fr": "Logiquement, ce n\u0027est pas le moment id\u00e9al pour vous de vous pr\u00e9senter \u00e0 la famille Ma. Pourtant, Ma\u00eetre Lu, vous avez accept\u00e9 leur requ\u00eate ! Si je ne m\u0027abuse, la matriarche vous a fait une promesse verbale, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SECARA LOGIS, SEKARANG BUKAN WAKTU YANG TEPAT BAGIMU UNTUK MUNCUL DI HADAPAN KELUARGA MA. TAPI KAU, TUAN LU, MALAH MENERIMA PERMINTAAN DARI KELUARGA MA! JIKA TEBAKANKU BENAR, APAKAH NYONYA TUA TELAH MENJANJIKAN SESUATU SECARA LISAN KEPADAMU?", "pt": "LOGICAMENTE, AGORA N\u00c3O SERIA UM BOM MOMENTO PARA VOC\u00ca APARECER DIANTE DA FAM\u00cdLIA MA, MAS VOC\u00ca, MESTRE LU, ACEITOU A TAREFA DELES! SE EU N\u00c3O ESTIVER ENGANADO, A VELHA SENHORA LHE PROMETEU ALGO VERBALMENTE, CERTO?", "text": "LOGICALLY SPEAKING, NOW ISN\u0027T A GOOD TIME FOR YOU TO APPEAR BEFORE THE MA FAMILY, BUT LORD LU, YOU ACCEPTED THE MA FAMILY\u0027S COMMISSION! IF I\u0027M NOT MISTAKEN, DID THE OLD LADY VERBALLY PROMISE LORD LU SOMETHING?", "tr": "MANTIKSAL OLARAK \u015eU AN MA A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N KAR\u015eISINA \u00c7IKMANIZ \u0130\u00c7\u0130N \u0130Y\u0130 B\u0130R ZAMAN DE\u011e\u0130L AMA LU YE, S\u0130Z MA A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N G\u00d6REV\u0130N\u0130 KABUL ETT\u0130N\u0130Z! E\u011eER TAHM\u0130N\u0130M DO\u011eRUYSA, YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130 S\u0130ZE S\u00d6ZL\u00dc B\u0130R VAATTE M\u0130 BULUNDU?"}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/32.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "1171", "1229", "1618"], "fr": "Ma\u00eetre Lu, concernant la promesse de la matriarche, laissez-moi essayer de la deviner ?", "id": "TUAN LU, MENGENAI JANJI NYONYA TUA, BAGAIMANA KALAU AKU MENCOBA MENEBAKNYA?", "pt": "MESTRE LU, QUANTO \u00c0 PROMESSA DA VELHA SENHORA, QUE TAL EU TENTAR ADIVINHAR?", "text": "LORD LU, AS FOR THE OLD LADY\u0027S PROMISE, WHY DON\u0027T I TAKE A GUESS?", "tr": "LU YE, YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130N\u0130N VAAD\u0130NE GEL\u0130NCE, BIRAKIN DA B\u0130R TAHM\u0130NDE BULUNAYIM?"}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/33.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "2778", "836", "3267"], "fr": "Le cadet de Ma Tianxing a du talent, c\u0027est vrai, mais il entretient une relation incestueuse avec sa propre s\u0153ur. R\u00e9cemment, l\u0027affaire a pris de l\u0027ampleur : ils sont pr\u00eats \u00e0 renoncer \u00e0 l\u0027h\u00e9ritage familial pour vivre leur \u00ab grand amour \u00bb.", "id": "ANAK KEDUA MA TIANXING MEMANG BERBAKAT, TAPI DIA TERLIBAT HUBUNGAN INSES DENGAN ADIK KANDUNGNYA SENDIRI. BARU-BARU INI MASALAHNYA SEMAKIN PARAH, MEREKA BERDUA BAHKAN RELA MENINGGALKAN HARTA KELUARGA DEMI CINTA SEJATI.", "pt": "O SEGUNDO FILHO DE MA TIANXING \u00c9 BASTANTE CAPAZ, MAS TEM UM RELACIONAMENTO INCESTUOSO E PROIBIDO COM SUA PR\u00d3PRIA IRM\u00c3. RECENTEMENTE, O ESC\u00c2NDALO PIOROU, E OS DOIS EST\u00c3O DISPOSTOS A ABRIR M\u00c3O DA HERAN\u00c7A DA FAM\u00cdLIA PELO \"AMOR VERDADEIRO\".", "text": "MA TIANXING\u0027S SECOND CHILD IS QUITE CAPABLE, BUT ENGAGED IN A TABOO INCESTUOUS RELATIONSHIP WITH HIS OWN SISTER, AND IT\u0027S GETTING WORSE RECENTLY. THE TWO ARE WILLING TO GIVE UP THE FAMILY BUSINESS FOR TRUE LOVE.", "tr": "MA TIANXING\u0027\u0130N \u0130K\u0130NC\u0130 \u00c7OCU\u011eU (O\u011eLU) OLDUK\u00c7A YETENEKL\u0130 AMA KEND\u0130 \u00d6Z KIZ KARDE\u015e\u0130YLE YASAK B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 YA\u015eIYOR. SON ZAMANLARDA BU DURUM \u0130Y\u0130CE B\u00dcY\u00dcD\u00dc, \u0130K\u0130S\u0130 DE A\u0130LE SERVET\u0130 YER\u0130NE GER\u00c7EK A\u015eKI TERC\u0130H ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["569", "1176", "1279", "1726"], "fr": "Votre neveu a\u00een\u00e9, le fils a\u00een\u00e9 de Ma Tianxing, est un oisif. Il n\u0027a que les hommes en t\u00eate, c\u0027est un incapable, un cas d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9.", "id": "KEPONAKAN SULUNGMU, YAITU ANAK PERTAMA MA TIANXING, TIDAK MELAKUKAN PEKERJAAN YANG BENAR, PIKIRANNYA HANYA TENTANG \u0027PRIA DI ATAS PRIA\u0027 (HOMOSEKSUAL), DIA ORANG YANG TIDAK BISA DIANDALKAN.", "pt": "SEU SOBRINHO MAIS VELHO, O PRIMOG\u00caNITO DE MA TIANXING, \u00c9 UM IRRESPONS\u00c1VEL QUE S\u00d3 PENSA EM HOMENS. \u00c9 UM CASO PERDIDO.", "text": "YOUR ELDEST NEPHEW, MA TIANXING\u0027S ELDEST, IS IDLE AND ONLY THINKS ABOUT GETTING ON TOP OF MEN. HE\u0027S A HOPELESS CASE.", "tr": "EN B\u00dcY\u00dcK YE\u011eEN\u0130N\u0130Z, YAN\u0130 MA TIANXING\u0027\u0130N B\u00dcY\u00dcK O\u011eLU, DO\u011eRU D\u00dcR\u00dcST B\u0130R \u0130\u015eLE U\u011eRA\u015eMIYOR. AKLINDA SADECE ERKEKLERLE OLMAK VAR, TAM B\u0130R HAYLAZ VE ADAM OLMAZ B\u0130R\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/34.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1282", "1279", "1877"], "fr": "Ma Tianxing, sans successeur digne de ce nom, s\u0027est alors souvenu de son fils ill\u00e9gitime. Mais \u00e0 voir Zhang Yuan ramper devant Xiang Xia\u0027nan, il n\u0027est pas difficile de comprendre que s\u0027il a peut-\u00eatre un talent inn\u00e9 pour... disons, les futilit\u00e9s, ses comp\u00e9tences sociales et son jugement sont m\u00e9diocres. \u00c0 mes yeux, son potentiel est limit\u00e9.", "id": "KARENA TIDAK ADA PENERUS, MA TIANXING AKHIRNYA MEMIKIRKAN ANAK HARAMNYA. TAPI DARI CARA ZHANG YUAN MENJILAT XIANG XIA NAN, TIDAK SULIT UNTUK MELIHAT, DIA MUNGKIN BERBAKAT DALAM \u0027BERMAIN BURUNG\u0027 (BERMAIN WANITA/SEKSUAL), TAPI DALAM HAL PERILAKU DAN KEMAMPUAN SOSIAL, DIA BIASA SAJA. MENURUTKU, POTENSINYA TERBATAS.", "pt": "SEM HERDEIROS ADEQUADOS, MA TIANXING FINALMENTE SE LEMBROU DO SEU FILHO ILEG\u00cdTIMO. MAS, VENDO COMO ZHANG YUAN ADULA XIANG XIAONAN, FICA CLARO QUE, EMBORA ELE POSSA TER ALGUM TALENTO PARA CERTAS COISAS, SEU COMPORTAMENTO E HABILIDADES INTERPESSOAIS DEIXAM A DESEJAR. NA MINHA OPINI\u00c3O, ELE TEM QUALIFICA\u00c7\u00d5ES LIMITADAS.", "text": "WITH NO WORTHY HEIRS, MA TIANXING TURNED HIS ATTENTION TO HIS ILLEGITIMATE SON. BUT FROM ZHANG YUAN\u0027S GROVELING TO XIANG XIANAN, IT\u0027S CLEAR THAT HE MAY HAVE A GIFT FOR BIRDS, BUT HIS SOCIAL SKILLS ARE LACKING. IN MY OPINION, HIS ABILITIES ARE LIMITED.", "tr": "VAR\u0130S\u0130 OLMAYAN MA TIANXING, BU Y\u00dcZDEN GAYR\u0130ME\u015eRU O\u011eLUNU HATIRLADI. AMA ZHANG YUAN\u0027IN XIANG XIANAN\u0027A YALAKALIK YAPMASINDAN DA ANLA\u015eILACA\u011eI \u00dcZERE, BELK\u0130 \u0027KU\u015eLARLA OYNAMAKTA\u0027 (KADINLAR KONUSUNDA) DO\u011eU\u015eTAN YETENEKL\u0130 OLAB\u0130L\u0130R AMA \u0130NSAN \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130 VE DAVRANI\u015eLARI KONUSUNDA PEK BECER\u0130KL\u0130 DE\u011e\u0130L. BENCE YETENEKLER\u0130 KISITLI."}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/35.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "3088", "1277", "3524"], "fr": "Apr\u00e8s tout, les rumeurs ne sont que des rumeurs. La matriarche sait mieux que personne si vous \u00eates de son sang. Et puis, de nos jours, un test de paternit\u00e9, ce n\u0027est pas compliqu\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "LAGIPULA, GOSIP HANYALAH GOSIP. APAKAH KAU ANAK KANDUNG ATAU BUKAN, NYONYA TUA ADALAH YANG PALING TAHU. LAGI PULA, MELAKUKAN TES DNA SEKARANG INI SANGAT MUDAH, BUKAN?", "pt": "AFINAL, BOATOS S\u00c3O APENAS BOATOS. SE VOC\u00ca \u00c9 FILHO BIOL\u00d3GICO OU N\u00c3O, A VELHA SENHORA SABE MELHOR DO QUE NINGU\u00c9M. AL\u00c9M DISSO, HOJE EM DIA, FAZER UM TESTE DE PATERNIDADE \u00c9 SIMPLES, N\u00c3O \u00c9?", "text": "AFTER ALL, RUMORS ARE JUST RUMORS. WHETHER YOU\u0027RE LEGITIMATE OR NOT, THE OLD LADY KNOWS BEST. BESIDES, DOING A PATERNITY TEST NOW IS EASY, ISN\u0027T IT?", "tr": "NE DE OLSA S\u00d6YLENT\u0130LER SADECE S\u00d6YLENT\u0130D\u0130R. ONUN \u00d6Z \u00c7OCU\u011eU OLUP OLMADI\u011eINIZI EN \u0130Y\u0130 YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130 B\u0130L\u0130R. AYRICA, BUG\u00dcNLERDE BABALIK TEST\u0130 YAPTIRMAK \u00c7OK KOLAY DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["115", "1432", "1041", "2016"], "fr": "Le plus grand revirement pour la famille Ma est survenu r\u00e9cemment, alors que la matriarche est au plus mal : \u00ab La succession de p\u00e8re en fils de l\u0027entreprise familiale Ma pose probl\u00e8me. Pourquoi ne pas changer la r\u00e8gle pour une succession fraternelle (le fr\u00e8re h\u00e9rite du fr\u00e8re) ? \u00bb Ma\u00eetre Lu, la suggestion de la matriarche, c\u0027\u00e9tait bien quelque chose comme \u00e7a, non ?", "id": "PERUBAHAN TERBESAR DALAM KELUARGA MA MUNCUL BARU-BARU INI, KETIKA NYONYA TUA HAMPIR MENINGGAL. \u0027WARISAN KELUARGA MA DARI AYAH KE ANAK MENJADI MASALAH, BAGAIMANA JIKA ATURANNYA DIUBAH MENJADI KETIKA KAKAK MENINGGAL, ADIK YANG MEWARISI?\u0027 TUAN LU, APAKAH SARAN NYONYA TUA KIRA-KIRA SEPERTI ITU?", "pt": "A MAIOR INCERTEZA NA FAM\u00cdLIA MA SURGIU RECENTEMENTE, COM A VELHA SENHORA PERTO DA MORTE: \u0027A SUCESS\u00c3O PATRILINEAR DOS NEG\u00d3CIOS DA FAM\u00cdLIA MA SE TORNOU UM PROBLEMA. QUE TAL MUDAR A REGRA PARA QUE O IRM\u00c3O MAIS NOVO HERDE DO MAIS VELHO?\u0027. MESTRE LU, A SUGEST\u00c3O DA VELHA SENHORA FOI MAIS OU MENOS ESSA, CERTO?", "text": "THE BIGGEST VARIABLE IN THE MA FAMILY APPEARED RECENTLY WHEN THE OLD LADY IS ABOUT TO DIE. \"THE MA FAMILY\u0027S INHERITANCE FROM FATHER TO SON HAS BECOME A PROBLEM. WHY NOT CHANGE THE RULE TO BROTHER TO BROTHER?\" LORD LU, IS THE OLD LADY\u0027S SUGGESTION SOMETHING LIKE THIS?", "tr": "MA A\u0130LES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK DE\u011e\u0130\u015eKEN, YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130N\u0130N \u00d6LMEK \u00dcZERE OLDU\u011eU BU SON ZAMANLARDA ORTAYA \u00c7IKTI: \u0027MA A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N SERVET\u0130N\u0130N BABADAN O\u011eULA GE\u00c7MES\u0130 SORUNLU HALE GELD\u0130\u011e\u0130NDEN, KURALI \u0027A\u011eABEY \u00d6L\u00dcNCE KARDE\u015e\u0130N M\u0130RAS\u00c7I OLMASI\u0027 \u015eEKL\u0130NDE DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEK DAHA \u0130Y\u0130 OLUR.\u0027 LU YE, YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130N\u0130N \u00d6NER\u0130S\u0130 A\u015eA\u011eI YUKARI BU ANLAMA MI GEL\u0130YOR?"}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/36.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "466", "957", "1028"], "fr": "Ma\u00eetre Lu, la matriarche vous a demand\u00e9 de vous occuper de moi pour venger Zhang Yuan et Ma Tianxing, et pour vous pr\u00e9parer le terrain \u00e0 un retour dans la famille Ma. Elle partait d\u0027une bonne intention \u00e0 votre \u00e9gard, c\u0027est certain. La vieille dame est \u00e0 l\u0027article de la mort, et vous voulez jouer le fils d\u00e9vou\u00e9, je peux comprendre.", "id": "TUAN LU, NYONYA TUA MENYURUHMU MENYERANGKU UNTUK MEMBANTU ZHANG YUAN DAN MA TIANXING MELAMPIASKAN AMARAH, SEKALIGUS MEMBUKA JALAN BAGIMU KEMBALI KE KELUARGA MA. NIAT BAIKNYA PADAMU MEMANG TERLIHAT. AKU MENGERTI JIKA KAU MELIHAT NYONYA TUA YANG SEKARAT ITU INGIN MEMPERBAIKI KEADAAN.", "pt": "MESTRE LU, A VELHA SENHORA LHE PEDIU PARA ME ATACAR PARA VINGAR ZHANG YUAN E MA TIANXING E PREPARAR O CAMINHO PARA SEU RETORNO \u00c0 FAM\u00cdLIA MA. ELA REALMENTE TINHA BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES. VEJO QUE A VELHA SENHORA EST\u00c1 MORRENDO E VOC\u00ca QUER SER UM FILHO PIEDOSO (CUMPRINDO OS DESEJOS DELA), EU POSSO ENTENDER ISSO.", "text": "LORD LU, THE OLD LADY ASKED YOU TO MESS WITH ME TO VENT ZHANG YUAN AND MA TIANXING\u0027S ANGER, AND TO PAVE THE WAY FOR YOUR RETURN TO THE MA FAMILY. SHE\u0027S INDEED BEING KIND TO YOU. YOU SEE, THE OLD LADY WANTS TO BE A FILIAL SON BEFORE SHE DIES, I CAN UNDERSTAND THAT.", "tr": "LU YE, YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130N\u0130N S\u0130ZDEN BEN\u0130MLE \u0130LG\u0130LENMEN\u0130Z\u0130 \u0130STEMES\u0130, ZHANG YUAN VE MA TIANXING\u0027\u0130N \u00d6FKES\u0130N\u0130 YATI\u015eTIRMAK VE S\u0130Z\u0130N MA A\u0130LES\u0130\u0027NE D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcZ \u0130\u00c7\u0130N YOL A\u00c7MAK ADINAYDI. S\u0130ZE KAR\u015eI GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 N\u0130YETL\u0130YD\u0130. G\u00d6R\u00dcYORUM K\u0130 YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130 \u00d6LMEK \u00dcZERE VE SON B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K YAPMAK \u0130ST\u0130YOR, BUNU DA ANLAYAB\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["349", "3050", "960", "3415"], "fr": "Mais les volont\u00e9s de la matriarche refl\u00e8tent-elles vraiment celles de votre fr\u00e8re, Ma Tianxing ?", "id": "TAPI APAKAH KEINGINAN NYONYA TUA ITU MEWAKILI KEINGINAN KAKAKMU, MA TIANXING?", "pt": "MAS A VONTADE DA VELHA SENHORA REPRESENTA NECESSARIAMENTE A VONTADE DO SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, MA TIANXING?", "text": "BUT DOES THE OLD LADY\u0027S INTENTION REPRESENT YOUR BROTHER MA TIANXING\u0027S INTENTION?", "tr": "AMA YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130N\u0130N N\u0130YET\u0130, A\u011eABEY\u0130N\u0130Z MA TIANXING\u0027\u0130N N\u0130YET\u0130N\u0130 DE TEMS\u0130L ED\u0130YOR MU?"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/37.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "277", "1243", "869"], "fr": "Plut\u00f4t que de parier sur le respect par Ma Tianxing des derni\u00e8res volont\u00e9s de la matriarche, pourquoi ne pas collaborer, vous et moi, pour cr\u00e9er votre propre lign\u00e9e Ma ! Lorsque la branche de Ma Tianxing p\u00e9riclitera, qui sait qui deviendra la branche principale et qui sera la secondaire !", "id": "DARIPADA BERTARUH APAKAH NANTINYA MA TIANXING AKAN MENGIKUTI WASIAT NYONYA TUA ATAU TIDAK, LEBIH BAIK KITA BEKERJA SAMA DAN MEMBANGUN KELUARGA MA VERSI KITA SENDIRI! NANTI KETIKA KETURUNAN MA TIANXING MELEMAH, SIAPA YANG AKAN MENJADI KELUARGA UTAMA DAN SIAPA CABANGNYA, ITU BELUM PASTI!", "pt": "EM VEZ DE APOSTAR SE MA TIANXING OBEDECER\u00c1 AO \u00daLTIMO DESEJO DA VELHA SENhora no FUTURO, POR QUE N\u00c3O COOPERAMOS PARA CRIAR NOSSA PR\u00d3PRIA FAM\u00cdLIA MA? QUANDO A LINHAGEM DE MA TIANXING DECLINAR, QUEM SER\u00c1 A FAM\u00cdLIA PRINCIPAL E QUEM SER\u00c1 O RAMO SECUND\u00c1RIO AINDA ESTAR\u00c1 EM ABERTO!", "text": "INSTEAD OF GAMBLING ON WHETHER MA TIANXING WILL LISTEN TO THE OLD LADY\u0027S LAST WISHES, WHY DON\u0027T YOU AND I COOPERATE AND CREATE OUR OWN MA FAMILY! WHEN MA TIANXING\u0027S LINE DECLINES, WHO\u0027S TO SAY WHO\u0027S THE MAIN FAMILY AND WHO\u0027S THE BRANCH?", "tr": "GELECEKTE MA TIANXING\u0027\u0130N YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130N\u0130N SON ARZULARINI D\u0130NLEY\u0130P D\u0130NLEMEYECE\u011e\u0130NE DA\u0130R KUMAR OYNAMAK YER\u0130NE, NEDEN S\u0130Z\u0130NLE BEN \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPIP KEND\u0130 MA A\u0130LEM\u0130Z\u0130 KURMUYORUZ! MA TIANXING\u0027\u0130N KOLU ZAYIFLADI\u011eINDA, K\u0130M\u0130N ASIL A\u0130LE K\u0130M\u0130N YAN KOL OLACA\u011eI HEN\u00dcZ BELL\u0130 OLMAZ!"}, {"bbox": ["376", "2664", "945", "3043"], "fr": "Fonder... ma propre... famille... Ma...", "id": "MEMBANGUN... KELUARGA... MA MILIK SENDIRI...", "pt": "CRIAR... MINHA PR\u00d3PRIA FAM\u00cdLIA... MA...", "text": "CREATE... OUR OWN MA... MA FAMILY...", "tr": "KEND\u0130... MA... MA A\u0130LEM\u0130Z\u0130 KURMAK..."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/38.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/39.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "1250", "1106", "1690"], "fr": "Changeons de pi\u00e8ce. Ayina, occupez-vous bien de Monsieur Wu !", "id": "PINDAH KAMAR. A YINA, LAYANI TUAN WU INI DENGAN BAIK UNTUKKU!", "pt": "MUDEM-NO DE QUARTO! AYINA, SIRVA BEM ESTE SENHOR WU!", "text": "CHANGE ROOMS, AYINA, SERVE MR. WU WELL!", "tr": "ODAYI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130N, AYINA. BU BAY WU\u0027YA \u0130Y\u0130 H\u0130ZMET ET!"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/40.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/41.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "2263", "1031", "2675"], "fr": "Fr\u00e8re Wu Chen, \u00e0 votre avis, quelle serait la meilleure fa\u00e7on pour nous de collaborer ?", "id": "SAUDARA WU CHEN, MENURUTMU, BAGAIMANA SEBAIKNYA KITA BEKERJA SAMA?", "pt": "IRM\u00c3O WU CHEN, NA SUA OPINI\u00c3O, COMO DEVEMOS COOPERAR?", "text": "BROTHER WU CHEN, IN YOUR OPINION, HOW SHOULD WE COOPERATE?", "tr": "WU CHEN KARDE\u015e\u0130M, SENCE NASIL B\u0130R \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPSAK \u0130Y\u0130 OLUR?"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/42.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "457", "774", "890"], "fr": "Ayina, arr\u00eatez de me nourrir pour l\u0027instant. J\u0027ai un jeu, jouons-y pour le montrer \u00e0 Ma\u00eetre Lu.", "id": "A YINA, JANGAN SUAPI AKU DULU. AKU PUNYA SEBUAH PERMAINAN, MARI KITA MAINKAN UNTUK DIPERLIHATKAN PADA TUAN LU.", "pt": "AYINA, ESPERE UM POUCO. TENHO UM JOGO, VAMOS MOSTRAR PARA O MESTRE LU.", "text": "AYINA, STOP FEEDING FOR NOW. I HAVE A GAME, LET\u0027S PLAY IT FOR LORD LU TO SEE.", "tr": "AYINA, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K \u0130KRAMI BIRAK. B\u0130R OYUNUM VAR, LU YE\u0027YE G\u00d6STERMEK \u0130\u00c7\u0130N OYNAYALIM."}, {"bbox": ["623", "2785", "1230", "3164"], "fr": "Hein ? Nous, ici ? Jouer pour que Ma\u00eetre Lu nous voie ?", "id": "HAH? KITA DI SINI? BERMAIN UNTUK DIPERLIHATKAN PADA TUAN LU?", "pt": "AH? N\u00d3S, AQUI? MOSTRAR UM JOGO PARA O MESTRE LU?", "text": "AH? WE\u0027RE HERE? PLAYING FOR LORD LU TO SEE?", "tr": "HA? B\u0130Z BURADA MI? LU YE\u0027YE G\u00d6STERMEK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 OYNAYACA\u011eIZ?"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/43.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "232", "774", "599"], "fr": "Je parle d\u0027un jeu mobile.", "id": "MAKSUDKU PERMAINAN PONSEL.", "pt": "ESTOU FALANDO DE UM JOGO DE CELULAR.", "text": "I MEAN A MOBILE GAME.", "tr": "MOB\u0130L OYUNDAN BAHSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["602", "1957", "1074", "2342"], "fr": "Oh~~~~", "id": "[SFX]OH~~~~", "pt": "[SFX] OHHH~~~~", "text": "OH~~~~", "tr": "OH~~~~"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/44.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "596", "792", "729"], "fr": "15 minutes plus tard.", "id": "15 MENIT KEMUDIAN", "pt": "15 MINUTOS DEPOIS", "text": "15 MINUTES LATER", "tr": "15 DAK\u0130KA SONRA"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/45.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "253", "1116", "515"], "fr": "Mmm, c\u0027est super, super amusant~", "id": "EMM, SANGAT SANGAT SERU~", "pt": "UHUM, SUPER, SUPER DIVERTIDO~", "text": "MM-HMM, SUPER SUPER FUN~", "tr": "HMM, \u00c7OK \u00c7OK E\u011eLENCEL\u0130~"}, {"bbox": ["18", "1396", "527", "1718"], "fr": "Si ce jeu \u00e9tait lanc\u00e9 en b\u00eata ouverte, tu deviendrais accro ?", "id": "JIKA PERMAINAN INI DIRILIS SECARA PUBLIK, APAKAH KAU AKAN MEMAINkannya?", "pt": "SE ESTE JOGO FOSSE LAN\u00c7ADO OFICIALMENTE, VOC\u00ca COME\u00c7ARIA A JOGAR?", "text": "IF THIS GAME GOES INTO PUBLIC BETA, WILL YOU JOIN?", "tr": "E\u011eER BU OYUN A\u00c7IK BETA\u0027YA G\u0130RERSE, SEN DE BA\u011eIMLISI OLUR MUSUN?"}, {"bbox": ["799", "1693", "1114", "1928"], "fr": "Bien s\u00fbr~~", "id": "TENTU SAJA~~", "pt": "CLARO QUE SIM~~", "text": "OF COURSE~~", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130~~"}, {"bbox": ["185", "86", "627", "355"], "fr": "Amusant, hein ?", "id": "SERU, KAN?", "pt": "DIVERTIDO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "FUN, RIGHT?", "tr": "E\u011eLENCEL\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/46.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "375", "1077", "945"], "fr": "Ma\u00eetre Lu, l\u0027Arabie Saoudite op\u00e8re actuellement une transition strat\u00e9gique et investit massivement pour devenir un hub mondial du jeu vid\u00e9o. Il se trouve que je dispose des technologies et des talents requis. C\u0027est une opportunit\u00e9 en or !", "id": "TUAN LU, SAAT INI ARAB SAUDI SEDANG MELAKUKAN TRANSFORMASI STRATEGIS, MEREKA MENGINVESTASIKAN DANA BESAR UNTUK MEMBANGUN PUSAT PERMAINAN GLOBAL. KEBETULAN AKU MEMILIKI TEKNOLOGI DAN TALENTA YANG RELEVAN, INI ADALAH KESEMPATAN SEKALI SEUMUR HIDUP!", "pt": "MESTRE LU, HOJE EM DIA, A AR\u00c1BIA SAUDITA EST\u00c1 PASSANDO POR UMA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O ESTRAT\u00c9GICA, INVESTINDO PESADAMENTE NA CRIA\u00c7\u00c3O DE UM CENTRO GLOBAL DE JOGOS. ACONTECE QUE EU TENHO A TECNOLOGIA E OS TALENTOS NECESS\u00c1RIOS PARA ISSO. ESTA \u00c9 UMA OPORTUNIDADE \u00daNICA NA VIDA!", "text": "LORD LU, SAUDI ARABIA IS CURRENTLY UNDERGOING A STRATEGIC TRANSFORMATION, INVESTING HEAVILY IN CREATING A GLOBAL GAMING CENTER. I HAPPEN TO HAVE THE RELEVANT TECHNOLOGY AND TALENT RESERVED, THIS IS A ONCE-IN-A-LIFETIME OPPORTUNITY!", "tr": "LU YE, BUG\u00dcNLERDE SUUD\u0130 ARAB\u0130STAN STRATEJ\u0130K B\u0130R D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcMDEN GE\u00c7\u0130YOR VE K\u00dcRESEL B\u0130R OYUN MERKEZ\u0130 KURMAK \u0130\u00c7\u0130N DEVASA YATIRIMLAR YAPIYOR. BEN DE TAM DA BU KONUDA GEREKL\u0130 TEKNOLOJ\u0130 VE YETENEKLERE SAH\u0130B\u0130M. BU, B\u0130NDE B\u0130R GELECEK B\u0130R FIRSAT!"}, {"bbox": ["543", "3740", "1265", "4246"], "fr": "Alors, qu\u0027en dites-vous ? On se lance ensemble ?", "id": "BAGAIMANA, APAKAH KAU DAN AKU AKAN BERMAIN BERSAMA?", "pt": "E ENT\u00c3O, VAMOS ENTRAR NESSA JUNTOS?", "text": "SO, DO YOU WANT TO PLAY TOGETHER?", "tr": "NE DERS\u0130N\u0130Z, BU \u0130\u015eE B\u0130RL\u0130KTE G\u0130REL\u0130M M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/47.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 629, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/119/48.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua