This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 685
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/0.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "0", "772", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/1.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "99", "609", "507"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRAGE : SANMEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINAL: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Outline: Three Bottles, Background: Qian Yu", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: On Dokuzuncu Ay\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izim: \u00dc\u00e7 \u015ei\u015fe\nArka Plan: Qian Yu"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/2.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "62", "588", "292"], "fr": "QUAND IL S\u0027AGIT DE FLATTERIES, TU ES IMBATTABLE.", "id": "KALAU SOAL BICARA MANIS, KAU JAGONYA.", "pt": "QUANDO SE TRATA DE ELOGIOS, VOC\u00ca \u00c9 IMBAT\u00cdVEL.", "text": "WHEN IT COMES TO SWEET TALK, YOU\u0027RE SECOND TO NONE.", "tr": "Tatl\u0131 dilli oldu\u011funda, sen iki ki\u015fiye bedelsin."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/3.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "384", "431", "602"], "fr": "AMUSE-TOI BIEN TOUT SEUL, JE DOIS RETOURNER AU BUREAU FAIRE DES HEURES SUPPL\u00c9MENTAIRES !", "id": "BERMAINLAH SENDIRI, AKU HARUS KEMBALI KE KANTOR UNTUK LEMBUR!", "pt": "DIVIRTA-SE SOZINHO, AINDA TENHO QUE VOLTAR PARA A EMPRESA E FAZER HORAS EXTRAS!", "text": "YOU HAVE FUN BY YOURSELF, I NEED TO GO BACK TO THE COMPANY TO WORK OVERTIME!", "tr": "Sen kendi ba\u015f\u0131na tak\u0131l, benim \u015firkete d\u00f6n\u00fcp fazla mesai yapmam laz\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/5.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "141", "434", "354"], "fr": "DU C\u00d4T\u00c9 DE LA FAMILLE WANG, C\u0027EST UN PEU TROP CALME.", "id": "KELUARGA WANG SEPERTINYA TERLALU TENANG.", "pt": "O LADO DA FAM\u00cdLIA WANG PARECE QUIETO DEMAIS.", "text": "THE WANG FAMILY SEEMS A BIT TOO QUIET.", "tr": "Wang ailesi taraf\u0131nda i\u015fler biraz fazla sakin g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["136", "1611", "448", "1812"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX] Ring Ring Ring", "tr": "[SFX] Z\u0131rr z\u0131rr"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/6.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "310", "488", "556"], "fr": "TU M\u0027APPELLES \u00c0 CETTE HEURE-CI, TU VEUX DISCUTER DE CETTE AFFAIRE D\u0027UN MILLIARD AVEC MOI ?", "id": "MENELEPONKU SAAT INI, APAKAH KAU INGIN MEMBICARAKAN BISNIS SATU MILIAR ITU DENGANKU?", "pt": "ME LIGAR A ESTA HORA, SER\u00c1 QUE QUER FALAR COMIGO SOBRE AQUELE NEG\u00d3CIO DE UM BILH\u00c3O?", "text": "CALLING ME AT THIS TIME, DO YOU WANT TO TALK ABOUT THAT ONE BILLION YUAN DEAL?", "tr": "Bu saatte beni arad\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, \u015fu on milyarl\u0131k i\u015fi mi konu\u015fmak istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/7.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "249", "753", "515"], "fr": "HUM... POUR LES AFFAIRES, CE N\u0027EST PAS PRESS\u00c9, HUM... J\u0027AI UN PEU TROP BU, GRAND H\u00d4TEL NEW PARIS... PEUX-TU VENIR ME CHERCHER ?", "id": "EMM... SOAL BISNIS TIDAK PERLU TERBURU-BURU, EMM... AKU AGAK BANYAK MINUM, HOTEL GRAND NEW PARIS... BISAKAH KAU MENJEMPUTKU?", "pt": "HMM... O NEG\u00d3CIO PODE ESPERAR. HMM... EU BEBI UM POUCO DEMAIS. ESTOU NO HOTEL GRAND NEW PARIS... VOC\u00ca PODERIA VIR ME BUSCAR?", "text": "UM... THE BUSINESS MATTER ISN\u0027T URGENT, UM... I\u0027M A BIT DRUNK, NEW PARIS HOTEL... COULD YOU COME AND PICK ME UP?", "tr": "Hmm... \u0130\u015f acele de\u011fil, hmm... Biraz fazla i\u00e7tim, Yeni Paris Oteli... Gelip beni alabilir misin?"}, {"bbox": ["91", "2077", "383", "2281"], "fr": "[SFX] BEURK (BRUIT DE HAUT-LE-C\u0152UR)", "id": "[SFX] UEK (SUARA MUNTAH KERING)", "pt": "[SFX] UARGH...", "text": "[SFX] GAG (SOUND OF DRY HEAVING)", "tr": "[SFX] \u00d6\u011f\u011f (Kuru \u00f6\u011f\u00fcrme)"}, {"bbox": ["180", "2702", "443", "2845"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["0", "2", "420", "107"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/8.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "212", "745", "398"], "fr": "J\u0027ARRIVE TOUT DE SUITE !", "id": "AKU SEGERA KE SANA!", "pt": "ESTOU INDO A\u00cd AGORA MESMO!", "text": "I\u0027M COMING RIGHT AWAY!", "tr": "Hemen geliyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/9.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1002", "899", "1197"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/10.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "48", "810", "270"], "fr": "GRAND H\u00d4TEL NEW PARIS", "id": "HOTEL GRAND NEW PARIS", "pt": "HOTEL GRAND NEW PARIS", "text": "NEW PARIS HOTEL", "tr": "Yeni Paris Oteli"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/11.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "256", "530", "496"], "fr": "TOUT LE MONDE, JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9E, MON PETIT AMI EST VENU ME CHERCHER, JE VAIS DEVOIR VOUS QUITTER POUR AUJOURD\u0027HUI.", "id": "SEMUANYA, MAAF SEKALI PACARKU DATANG MENJEMPUTKU, HARI INI AKU PERMISI DULU.", "pt": "PESSOAL, ME DESCULPEM, MEU NAMORADO VEIO ME BUSCAR. TENHO QUE IR EMBORA POR HOJE.", "text": "EVERYONE, I\u0027M REALLY SORRY, MY BOYFRIEND IS HERE TO PICK ME UP, SO I HAVE TO LEAVE FOR TODAY.", "tr": "Millet, ger\u00e7ekten \u00fczg\u00fcn\u00fcm, erkek arkada\u015f\u0131m beni almaya geldi, bug\u00fcnl\u00fck m\u00fcsaadenizle."}, {"bbox": ["559", "1368", "809", "1550"], "fr": "UN AUTRE JOUR, JE R\u00c9GALERAI, ET ON SE RETROUVERA.", "id": "LAIN KALI AKU YANG TRAKTIR, KITA KUMPUL LAGI.", "pt": "OUTRO DIA EU PAGO, E A GENTE SE ENCONTRA DE NOVO.", "text": "I\u0027LL TREAT YOU ANOTHER DAY, AND WE\u0027LL HANG OUT AGAIN.", "tr": "Ba\u015fka bir g\u00fcn ben \u0131smarlar\u0131m, tekrar bulu\u015furuz."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/12.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "374", "481", "546"], "fr": "ATTENDEZ !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "WAIT A MINUTE!", "tr": "Bir dakika!"}, {"bbox": ["384", "894", "482", "1189"], "fr": "[SFX] CHANCELLE", "id": "[SFX] TERHUYUNG-HUYUNG", "pt": "CAMBALEANDO", "text": "[SFX] STAGGER", "tr": "[SFX] Sendeleyerek"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/13.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1738", "391", "1940"], "fr": "CHEN KE, VICE-PR\u00c9SIDENT DU GROUPE LIANYING DE YANJING", "id": "CHEN KE, WAKIL PRESIDEN GRUP LIANYING YANJING", "pt": "CHEN KE, VICE-PRESIDENTE DO GRUPO LIANYING DE YANJING.", "text": "CHEN KE, VICE PRESIDENT OF YANJING LIANYING GROUP", "tr": "Chen Ke, Yanjing A\u015fk G\u00f6lgesi Grubu Ba\u015fkan Yard\u0131mc\u0131s\u0131"}, {"bbox": ["303", "2080", "771", "2387"], "fr": "N\u0027AS-TU PAS INVESTI R\u00c9CEMMENT DANS UN NOUVEAU FILM ? PARLONS ENCORE DE SA SORTIE EN SALLES. J\u0027AI BON ESPOIR POUR CETTE \u0152UVRE, LE RENDEMENT DEVRAIT \u00caTRE BON.", "id": "BUKANKAH KAU BARU SAJA BERINVESTASI DI FILM BARU? AYO KITA BICARAKAN SOAL PENAYANGANNYA DI BIOSKOP. AKU CUKUP OPTIMIS DENGAN KARYA ITU, TINGKAT PENGEMBALIANNYA PASTI TINGGI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O INVESTIU EM UM NOVO FILME RECENTEMENTE? VAMOS CONVERSAR SOBRE O LAN\u00c7AMENTO NOS CINEMAS. ESTOU BEM OTIMISTA COM ESSA PRODU\u00c7\u00c3O, O RETORNO N\u00c3O DEVE SER BAIXO.", "text": "YOU RECENTLY INVESTED IN A NEW MOVIE, LET\u0027S TALK MORE ABOUT ITS THEATRICAL RELEASE. I\u0027M QUITE OPTIMISTIC ABOUT THAT WORK, THE RETURN RATE SHOULDN\u0027T BE LOW.", "tr": "Yak\u0131n zamanda yeni bir filme yat\u0131r\u0131m yapmad\u0131n m\u0131? Vizyona girmesi konusunu tekrar konu\u015fal\u0131m, o yap\u0131ma ger\u00e7ekten inan\u0131yorum, getirisi d\u00fc\u015f\u00fck olmamal\u0131."}, {"bbox": ["54", "502", "556", "715"], "fr": "SI TU PARS, ON NE POURRA PLUS EN DISCUTER.", "id": "KALAU KAU PERGI, MASALAH INI TIDAK BISA DIBAHAS LAGI.", "pt": "SE VOC\u00ca FOR EMBORA, N\u00c3O PODEREMOS MAIS DISCUTIR ESTE ASSUNTO.", "text": "IF YOU LEAVE, WE CAN\u0027T TALK ABOUT THIS.", "tr": "E\u011fer gidersen, bu konuyu konu\u015famay\u0131z."}, {"bbox": ["425", "273", "762", "494"], "fr": "ON COMMEN\u00c7AIT \u00c0 PEINE \u00c0 S\u0027AMUSER, POURQUOI LA R\u00c9ALISATRICE YAN VEUT-ELLE D\u00c9J\u00c0 PARTIR ? CETTE AFFAIRE...", "id": "KITA BARU SAJA MULAI BERSENANG-SENANG, KENAPA SUTRADARA YAN MAU PERGI? MASALAH INI...", "pt": "A DIVERS\u00c3O MAL COME\u00c7OU, POR QUE A DIRETORA YAN J\u00c1 QUER IR EMBORA? ESTE ASSUNTO...", "text": "WE\u0027RE JUST GETTING STARTED, WHY IS DIRECTOR YAN LEAVING? THIS MATTER CAN...", "tr": "Daha yeni e\u011flenmeye ba\u015flam\u0131\u015ft\u0131k, Y\u00f6netmen Yan neden gidiyor ki? Bu i\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/14.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1097", "670", "1365"], "fr": "JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9E, PR\u00c9SIDENT CHEN, MON PETIT AMI EST VRAIMENT VENU ME CHERCHER. POUR AUJOURD\u0027HUI, JE NE PEUX QUE M\u0027EXCUSER.", "id": "MAAF SEKALI PRESIDEN CHEN, PACARKU BENAR-BENAR SUDAH DATANG MENJEMPUTKU, HARI INI AKU HANYA BISA MEMINTA MAAF.", "pt": "SINTO MUITO, PRESIDENTE CHEN, MAS MEU NAMORADO REALMENTE VEIO ME BUSCAR. POR HOJE, S\u00d3 POSSO PEDIR DESCULPAS.", "text": "I\u0027M REALLY SORRY, MR. CHEN, MY BOYFRIEND IS REALLY HERE TO PICK ME UP, SO I CAN ONLY SAY SORRY TODAY.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00fczg\u00fcn\u00fcm Ba\u015fkan Chen, erkek arkada\u015f\u0131m ger\u00e7ekten beni almaya geldi, bug\u00fcnl\u00fck sadece \u00f6z\u00fcr dileyebilirim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/15.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "138", "680", "390"], "fr": "R\u00c9ALISATRICE YAN, M\u00caME SI VOUS \u00caTES PRESS\u00c9E DE PARTIR, CE NE SONT PAS QUELQUES MINUTES QUI CHANGERONT GRAND-CHOSE. IL RESTE UNE DEMI-BOUTEILLE DE VIN ROUGE SUR LA TABLE, FINISSEZ-LA AVANT DE PARTIR, IL N\u0027EST PAS TROP TARD.", "id": "SUTRADARA YAN, MESKIPUN KAU BURU-BURU PERGI, BEBERAPA MENIT INI TIDAK AKAN MASALAH. MASIH ADA SETENGAH BOTOL ANGGUR MERAH DI MEJA, TIDAK ADA SALAHNYA MENGHABISKANYA DULU SEBELUM PERGI.", "pt": "DIRETORA YAN, MESMO QUE ESTEJA COM PRESSA, ALGUNS MINUTOS N\u00c3O FAR\u00c3O DIFEREN\u00c7A. AINDA H\u00c1 MEIA GARRAFA DE VINHO TINTO NA MESA. BEBA ANTES DE IR, N\u00c3O SER\u00c1 TARDE DEMAIS.", "text": "DIRECTOR YAN, EVEN IF YOU\u0027RE IN A HURRY TO LEAVE, IT WON\u0027T TAKE MORE THAN A FEW MINUTES. THERE\u0027S STILL HALF A BOTTLE OF RED WINE ON THE TABLE, FINISH THIS WINE BEFORE YOU GO.", "tr": "Y\u00f6netmen Yan, acelen olsa bile, bu birka\u00e7 dakikan\u0131n laf\u0131 olmaz. Masada yar\u0131m \u015fi\u015fe k\u0131rm\u0131z\u0131 \u015farap daha var, onu bitirip gitsen de ge\u00e7 olmaz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/18.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "222", "614", "470"], "fr": "PR\u00c9SIDENT CHEN, J\u0027AI ASSEZ BU. JE RENTRE D\u0027ABORD, SINON MON PETIT AMI VA S\u0027IMPATIENTER.", "id": "PRESIDEN CHEN, AKU SUDAH CUKUP MINUM, AKU PULANG DULU, KALAU TIDAK PACARKU AKAN CEMAS MENUNGGU.", "pt": "PRESIDENTE CHEN, J\u00c1 BEBI O SUFICIENTE. VOU INDO, OU MEU NAMORADO VAI FICAR IMPACIENTE.", "text": "MR. CHEN, I\u0027VE ALREADY HAD ENOUGH WINE. I\u0027M GOING BACK FIRST, OR MY BOYFRIEND WILL BE WAITING IMPATIENTLY.", "tr": "Ba\u015fkan Chen, yeterince i\u00e7tim, ben art\u0131k gideyim, yoksa erkek arkada\u015f\u0131m endi\u015felenir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/20.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "2098", "804", "2327"], "fr": "LE FILM DANS LEQUEL TU AS INVESTI VA \u00caTRE DISTRIBU\u00c9 L\u0027ANN\u00c9E PROCHAINE. PUISQUE NOUS SOMMES SORTIS BOIRE, ARR\u00caTE DE FAIRE SEMBLANT.", "id": "FILM YANG KAU INVESTASIKAN AKAN MASUK PROSES DISTRIBUSI TAHUN DEPAN. KARENA SUDAH KELUAR MINUM-MINUM, JANGAN BERPURA-PURA LAGI.", "pt": "O FILME EM QUE VOC\u00ca INVESTIU ENTRAR\u00c1 EM DISTRIBUI\u00c7\u00c3O NO PR\u00d3XIMO ANO. J\u00c1 QUE SA\u00cdMOS PARA BEBER, N\u00c3O PRECISA MAIS FINGIR.", "text": "YOUR INVESTED MOVIE WILL BE RELEASED NEXT YEAR. SINCE YOU\u0027RE OUT DRINKING, DON\u0027T PRETEND.", "tr": "Yat\u0131r\u0131m yapt\u0131\u011f\u0131n film seneye da\u011f\u0131t\u0131m s\u00fcrecine girecek. Madem i\u00e7meye \u00e7\u0131kt\u0131k, numara yapmay\u0131 b\u0131rak."}, {"bbox": ["460", "939", "787", "1156"], "fr": "NE SOIS PAS SI PRESS\u00c9E, LAISSE LE SERVEUR T\u0027APPORTER UN JUS DE FRUIT POUR DESSAOULER !", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, BIAR PELAYAN MENGAMBILKANMU JUS UNTUK MENYADARKANMU!", "pt": "N\u00c3O TENHA PRESSA! PE\u00c7A AO GAR\u00c7OM PARA LHE TRAZER UM SUCO PARA VOC\u00ca FICAR S\u00d3BRIA!", "text": "DON\u0027T BE IN A HURRY, LET THE WAITER GET YOU SOME JUICE TO SOBER YOU UP!", "tr": "Acele etme, garson sana biraz meyve suyu getirsin de ay\u0131l!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/21.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "94", "532", "305"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ! JE NE SUIS PAS CE GENRE DE FILLE FACILE !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN! AKU BUKAN ORANG SEMBARANGAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?! EU N\u00c3O SOU ESSE TIPO DE PESSOA!", "text": "WHAT ARE YOU DOING! I\u0027M NOT THAT KIND OF PERSON!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun! Ben o t\u00fcr rastgele biri de\u011filim!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/23.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "899", "579", "1177"], "fr": "NE PROFITE PAS DE MA POLITESSE ! TU CROIS VRAIMENT QUE JE N\u0027OSE PAS PASSER \u00c0 L\u0027ACTION ? JE TE LE DIS, \u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, N\u0027Y PENSE M\u00caME PLUS...", "id": "JANGAN TIDAK TAHU DIRI! KAU KIRA AKU TIDAK BERANI BERTINDAK? KUBERI TAHU, MULAI SEKARANG, JANGAN HARAP KAU BISA...", "pt": "PARE DE SER INGRATA! VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE EU N\u00c3O OUSARIA FAZER NADA? VOU TE DIZER, DE HOJE EM DIANTE, NEM PENSE EM...", "text": "DON\u0027T PUSH YOUR LUCK! DO YOU REALLY THINK I WON\u0027T DARE TO DO ANYTHING? LET ME TELL YOU, FROM NOW ON, DON\u0027T EVEN THINK ABOUT...", "tr": "Sana y\u00fcz verdik diye astar\u0131n\u0131 isteme! Ger\u00e7ekten sana el kald\u0131ramayaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n? Sana s\u00f6yl\u00fcyorum, bug\u00fcnden sonra, sak\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/24.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "91", "807", "266"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AAH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/25.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "145", "791", "301"], "fr": "QUI MENACES-TU ?", "id": "SIAPA YANG KAU ANCAM?", "pt": "QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 AMEA\u00c7ANDO?", "text": "WHO ARE YOU THREATENING?", "tr": "Kimi tehdit ediyorsun sen?"}, {"bbox": ["60", "405", "349", "550"], "fr": "LIN YI !", "id": "LIN YI!", "pt": "LIN YI!", "text": "LIN YI!", "tr": "Lin Yi!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/26.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "777", "900", "899"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/27.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "80", "571", "328"], "fr": "MERDE ! TU OSES ME FRAPPER ? CROIS-LE OU NON, JE VAIS PAYER QUELQU\u0027UN POUR TE FAIRE LA PEAU !", "id": "SIAL! KAU BERANI MEMUKULKU, PERCAYA ATAU TIDAK, AKAN KUCARI ORANG UNTUK MENGHABISIMU!", "pt": "MERDA! VOC\u00ca OUSA ME BATER? ACREDITE OU N\u00c3O, EU POSSO CHAMAR ALGU\u00c9M PARA ACABAR COM VOC\u00ca!", "text": "DAMN! YOU DARE TO HIT ME, DO YOU BELIEVE I\u0027LL FIND SOMEONE TO KILL YOU!", "tr": "S*ktir! Bana vurmaya c\u00fcret mi ediyorsun, inan\u0131r m\u0131s\u0131n bilmem ama adamlar\u0131ma seni \u00f6ld\u00fcrt\u00fcr\u00fcm!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/28.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "212", "517", "459"], "fr": "APPELLE TES RENFORTS MAINTENANT, JE VEUX VOIR COMBIEN DE PERSONNES TU PEUX RAMEUTER.", "id": "TELEPON ORANG SEKARANG, AKU INGIN LIHAT BERAPA BANYAK ORANG YANG BISA KAU PANGGIL.", "pt": "LIGUE E CHAME SEUS CAPANGAS AGORA. QUERO VER QUANTAS PESSOAS VOC\u00ca CONSEGUE TRAZER.", "text": "CALL PEOPLE NOW, I WANT TO SEE HOW MANY PEOPLE YOU CAN BRING.", "tr": "Hemen \u015fimdi telefon et adamlar\u0131n\u0131 \u00e7a\u011f\u0131r, bakal\u0131m ka\u00e7 ki\u015fi toplayabileceksin."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/29.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "174", "651", "399"], "fr": "CHEN, PR\u00c9SIDENT CHEN, ARR\u00caTEZ DE PARLER ! VOUS NE POUVEZ PAS VOUS PERMETTRE DE PROVOQUER CETTE PERSONNE, PR\u00c9SENTEZ-LUI VITE VOS EXCUSES.", "id": "CHEN, PRESIDEN CHEN, CEPAT JANGAN BICARA LAGI, KAU TIDAK BISA MACAM-MACAM DENGAN ORANG INI, CEPAT MINTA MAAF PADANYA.", "pt": "CHEN, PRESIDENTE CHEN, PARE DE FALAR! VOC\u00ca N\u00c3O PODE PROVOCAR ESSA PESSOA. PE\u00c7A DESCULPAS A ELE RAPIDAMENTE.", "text": "MR., MR. CHEN, PLEASE STOP TALKING. YOU CAN\u0027T AFFORD TO OFFEND THIS PERSON, PLEASE APOLOGIZE TO HIM.", "tr": "Chen, Ba\u015fkan Chen, konu\u015fmay\u0131 kes art\u0131k, bu adamla ba\u015fa \u00e7\u0131kamazs\u0131n, hemen ondan \u00f6z\u00fcr dile."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/30.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "3960", "788", "4219"], "fr": "QUAND SON FILM SORTIRA, NOUS AUGMENTERONS CERTAINEMENT LE NOMBRE DE S\u00c9ANCES, JE TIENS PAROLE.", "id": "SAAT FILMNYA TAYANG NANTI, KAMI PASTI AKAN MENAMBAH JUMLAH PENAYANGANNYA. AKU SERIUS.", "pt": "QUANDO O FILME DELA FOR LAN\u00c7ADO, CERTAMENTE DAREMOS MAIS DESTAQUE NA PROGRAMA\u00c7\u00c3O. EU CUMPRO O QUE PROMETO.", "text": "WHEN HER MOVIE IS RELEASED, WE WILL DEFINITELY INCREASE THE SCREENING RATE. I MEAN WHAT I SAY.", "tr": "Filmi vizyona girdi\u011finde, kesinlikle g\u00f6sterimlerini art\u0131r\u0131r\u0131z, dedi\u011fimi yapar\u0131m."}, {"bbox": ["117", "440", "514", "705"], "fr": "C\u0027EST MONSIEUR LIN DU GROUPE LINGYUN, SA FORTUNE S\u0027\u00c9L\u00c8VE \u00c0 DES CENTAINES DE MILLIARDS. NE VOUS OPPOSEZ PAS \u00c0 LUI.", "id": "DIA ADALAH PRESIDEN LIN DARI GRUP LINGYUN, KEKAYAANNYA RATUSAN MILIAR, JANGAN CARI MASALAH DENGANNYA.", "pt": "ELE \u00c9 O PRESIDENTE LIN DO GRUPO LINGYUN, COM UM PATRIM\u00d4NIO DE CENTENAS DE BILH\u00d5ES. N\u00c3O SE OPONHA A ELE.", "text": "HE\u0027S PRESIDENT LIN OF LINGYUN GROUP, WORTH TENS OF BILLIONS. DON\u0027T MESS WITH HIM.", "tr": "O, Lingyun Grubu\u0027nun Ba\u015fkan\u0131 Lin, serveti y\u00fcz milyarlarca, onunla u\u011fra\u015fma."}, {"bbox": ["91", "2613", "631", "2880"], "fr": "PR\u00c9SIDENT LIN, C\u0027EST DE MA FAUTE. JE NE SAVAIS PAS QU\u0027ELLE \u00c9TAIT VOTRE PETITE AMIE. J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS POURREZ ME DONNER UNE AUTRE CHANCE.", "id": "PRESIDEN LIN, INI SALAH SAYA, SAYA TIDAK TAHU DIA PACAR ANDA, SAYA HARAP ANDA BISA MEMBERI SAYA KESEMPATAN LAGI.", "pt": "PRESIDENTE LIN, EU ESTAVA ERRADO. N\u00c3O SABIA QUE ELA ERA SUA NAMORADA. ESPERO QUE POSSA ME DAR OUTRA CHANCE.", "text": "PRESIDENT LIN, IT\u0027S MY FAULT. I DIDN\u0027T KNOW SHE WAS YOUR GIRLFRIEND. I HOPE YOU CAN GIVE ME ANOTHER CHANCE.", "tr": "Ba\u015fkan Lin, bu benim hatam, onun sizin k\u0131z arkada\u015f\u0131n\u0131z oldu\u011funu bilmiyordum, umar\u0131m bana bir \u015fans daha verirsiniz."}, {"bbox": ["446", "2219", "797", "2435"], "fr": "UNE FORTUNE... DE CENTAINES DE MILLIARDS...", "id": "KE, KEKAYAAN RATUSAN MILIAR...", "pt": "PA-PATRIM\u00d4NIO DE CENTENAS DE BILH\u00d5ES...", "text": "WORTH, WORTH TENS OF BILLIONS...", "tr": "Ser-serveti y\u00fcz milyarlarca..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/31.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "107", "534", "374"], "fr": "SANS PARLER DE TOI, M\u00caME VOTRE GRAND PATRON DOIT ME PARLER AVEC LA PLUS GRANDE D\u00c9F\u00c9RENCE. POURQUOI AURAIS-JE BESOIN DE TOI POUR ORGANISER QUOI QUE CE SOIT ?", "id": "JANGANKAN KAMU, BAHKAN BOS BESARMU SAJA HARUS MENUNDUK DAN BICARA HATI-HATI DI HADAPANKU, KENAPA PERLU KAU YANG MENGATUR?", "pt": "N\u00c3O SE TRATA DE VOC\u00ca. AT\u00c9 O SEU CHEFE, AO ME VER, TEM QUE FALAR COM TODA A SUBMISS\u00c3O. POR QUE EU PRECISARIA QUE VOC\u00ca FIZESSE OS ARRANJOS?", "text": "NOT TO MENTION YOU, EVEN YOUR BOSS HAS TO BOW AND SCRAPE WHEN HE SEES ME. WHY DO YOU NEED TO ARRANGE IT?", "tr": "B\u0131rak seni, sizin patronunuz bile beni g\u00f6r\u00fcnce e\u011filip b\u00fck\u00fclerek konu\u015fur, neden senin bir \u015feyler ayarlamana ihtiyac\u0131m olsun ki?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/32.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "331", "554", "562"], "fr": "VOIL\u00c0 LE VRAI POUVOIR DU CAPITAL ! IL T\u0027\u00c9CRASE ! SANS DISCUSSION POSSIBLE !", "id": "INILAH MODAL YANG SEBENARNYA! MENGGILASMU! TIDAK MASUK AKAL!", "pt": "ISSO SIM \u00c9 CAPITAL DE VERDADE! ESMAGA VOC\u00ca! SEM DISCUSS\u00c3O!", "text": "THIS IS REAL CAPITAL! CRUSHING YOU! NO REASON NEEDED!", "tr": "\u0130\u015fte ger\u00e7ek sermaye bu! Seni ezer ge\u00e7er! Mant\u0131k falan dinlemez!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/33.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "279", "624", "513"], "fr": "PR\u00c9SIDENT LIN, JE R\u00c9ALISE VRAIMENT MON ERREUR. JE VOUS EN SUPPLIE, DONNEZ-MOI UNE CHANCE, JE N\u0027OSERAI PLUS JAMAIS.", "id": "PRESIDEN LIN, SAYA BENAR-BENAR SADAR SAYA SALAH, MOHON BERI SAYA KESEMPATAN, SAYA TIDAK AKAN BERANI LAGI.", "pt": "PRESIDENTE LIN, EU REALMENTE PERCEBI MEU ERRO. POR FAVOR, ME D\u00ca UMA CHANCE. NUNCA MAIS FAREI ISSO.", "text": "PRESIDENT LIN, I REALLY REALIZE MY MISTAKE. I BEG YOU TO GIVE ME ANOTHER CHANCE. I WON\u0027T DARE AGAIN.", "tr": "Ba\u015fkan Lin, ger\u00e7ekten hatam\u0131 anlad\u0131m, yalvar\u0131r\u0131m bana bir \u015fans verin, bir daha asla c\u00fcret etmem."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/34.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "114", "408", "239"], "fr": "D\u00c9GAGE !", "id": "PERGI!", "pt": "SUMA!", "text": "SCRAM!", "tr": "Defol!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/35.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "180", "525", "350"], "fr": "ALLONS-Y !", "id": "AYO PERGI!", "pt": "VAMOS!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "Gidelim!"}], "width": 900}, {"height": 1392, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/685/36.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "603", "826", "845"], "fr": "", "id": "", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "NEW CAREER FAN CLUB GROUP: 195879878 OFFICIAL WEIBO: DAXINGDAO ANIMATION", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["37", "1328", "727", "1391"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "911", "258", "1079"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can also have a system", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}], "width": 900}]
Manhua