This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 717
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/0.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "0", "829", "53"], "fr": "", "id": "TONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/1.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "90", "609", "498"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCREUR : SANMEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : PRODUIT PAR QIAN YUDUO", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: PRODU\u00c7\u00c3O QIAN YU DUO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Outline: Three Bottles, Background: Qian Yu Produced by Dahongqi", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SAN MEI PINGZI\nARKA PLAN: QIAN YU DUO YAPIMI"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/2.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "123", "642", "369"], "fr": "FR\u00c8RE LIN, NE FAIS PAS ATTENTION \u00c0 CES GAMINS, D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE D\u00c9CHARGER LA VOITURE, ON ATTEND TOUS DE VOIR \u00c7A.", "id": "KAK LIN, JANGAN PEDULIKAN ANAK-ANAK INI, CEPAT TURUNKAN MOBILNYA, KAMI SEMUA MENUNGGU UNTUK MELIHAT.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, N\u00c3O LIGUE PARA ESSAS CRIAN\u00c7AS, APRESSE-SE E DESCARREGUE O CARRO. ESTAMOS TODOS ESPERANDO PARA VER.", "text": "Brother Lin, don\u0027t mind these kids. Hurry up and unload the car, we\u0027re all waiting to see it.", "tr": "Lin Abi, bu \u00e7ocuklar\u0131 bo\u015f ver art\u0131k, \u00e7abuk arabay\u0131 indir, hepimiz g\u00f6rmek i\u00e7in bekliyoruz."}, {"bbox": ["425", "1304", "667", "1465"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/4.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "498", "698", "771"], "fr": "FRANCHEMENT, CETTE VOITURE \u00c0 PLUS DE 60 MILLIONS, \u00c7A DONNE UNE TOUTE AUTRE IMPRESSION. COMMENT AS-TU PU PENSER \u00c0 ACHETER CETTE VOITURE ? TON GARAGE DOIT \u00caTRE PLEIN !", "id": "SERIUS, MOBIL SEHARGA LEBIH DARI 60 JUTA INI MEMANG TERASA BEDA. KENAPA KAMU KEPIKIRAN BELI MOBIL INI? GARASI RUMAHMU PASTI SUDAH TIDAK MUAT, KAN!", "pt": "S\u00c9RIO, ESTE CARRO DE MAIS DE 60 MILH\u00d5ES REALMENTE IMPRESSIONA. POR QUE VOC\u00ca PENSOU EM COMPRAR ESTE CARRO? SUA GARAGEM J\u00c1 N\u00c3O DEVE TER MAIS ESPA\u00c7O!", "text": "Seriously, this 60 million dollar car really feels different. Why did you even think of buying this car? Your garage must be overflowing!", "tr": "\u015eaka bir yana, 60 milyonu a\u015fk\u0131n bu araban\u0131n hissi bamba\u015fka. Nas\u0131l oldu da bu arabay\u0131 almay\u0131 akl\u0131ndan ge\u00e7irdin? Evdeki garaja s\u0131\u011fmaz art\u0131k, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["372", "1966", "758", "2223"], "fr": "AU D\u00c9BUT, JE NE PENSAIS PAS L\u0027ACHETER. JE SUIS ALL\u00c9 \u00c0 UN SALON DE L\u0027AUTO AVEC UN AMI, JE SUIS TOMB\u00c9 DESSUS PAR HASARD ET JE L\u0027AI ACHET\u00c9E SUR UN COUP DE T\u00caTE.", "id": "AWALNYA TIDAK BERNIAT BELI, PERGI KE PAMERAN MOBIL DENGAN TEMAN, TIDAK SENGAJA MELIHATNYA, LALU LANGSUNG BELI.", "pt": "NO COME\u00c7O, N\u00c3O PENSEI EM COMPRAR. FUI A UMA EXPOSI\u00c7\u00c3O DE CARROS COM UM AMIGO, VI POR ACASO E COMPREI NA HORA.", "text": "I didn\u0027t plan to buy it at first. I went to the auto show with a friend, came across it by chance, and bought it on a whim.", "tr": "Ba\u015fta almay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, bir arkada\u015fla araba fuar\u0131na gittim, tesad\u00fcfen denk geldim, \u00f6ylece al\u0131verdim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/5.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "147", "488", "394"], "fr": "SUR UN COUP DE T\u00caTE ! LE NIVEAU DES RICHARDS EST VRAIMENT DIFF\u00c9RENT !", "id": "LANGSUNG BELI! LEVEL ORANG KAYA MEMANG BEDA!", "pt": "NA HORA! O N\u00cdVEL DOS RICA\u00c7OS \u00c9 REALMENTE DIFERENTE!", "text": "On a whim! The realm of the rich is truly different!", "tr": "\u00d6ylece mi ald\u0131n! Vay be, zenginlerin seviyesi ger\u00e7ekten bamba\u015fka!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/6.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1008", "456", "1242"], "fr": "JE NE COMPTE PAS LA GARDER \u00c0 LA MAISON, ELLE SERA AU PARKING. SI VOUS VOULEZ LA CONDUIRE, VENEZ JUSTE CHERCHER LES CL\u00c9S.", "id": "MOBIL INI TIDAK AKAN DITARUH DI RUMAH, NANTI AKAN DITARUH DI TEMPAT PARKIR. KALAU KALIAN MAU PAKAI, DATANG SAJA AMBIL KUNCINYA.", "pt": "N\u00c3O VOU GUARDAR ESTE CARRO EM CASA. VOU DEIX\u00c1-LO NO ESTACIONAMENTO. SE QUISEREM DIRIGIR, \u00c9 S\u00d3 VIR PEGAR A CHAVE.", "text": "I\u0027m not keeping this car at home. It\u0027ll be at the parking lot. If you want to drive it, just come and get the keys.", "tr": "Bu arabay\u0131 evde tutmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum, ileride otoparkta duracak. S\u00fcrmek isterseniz gelip anahtar\u0131 alman\u0131z yeterli."}, {"bbox": ["241", "116", "544", "315"], "fr": "ALORS, NE SOIS PAS RADIN, PR\u00caTE-LA MOI QUELQUES JOURS.", "id": "KALAU BEGITU KAMU JANGAN PELIT, PINJAMKAN PADAKU BEBERAPA HARI.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O PODE SER T\u00c3O MESQUINHO, ME EMPRESTE PARA DIRIGIR POR ALGUNS DIAS.", "text": "Then you can\u0027t be too stingy, lend it to me for a few days.", "tr": "O zaman pintilik yapma da, birka\u00e7 g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcne bana ver de s\u00fcreyim."}, {"bbox": ["90", "2132", "443", "2364"], "fr": "PR\u00caTER UNE VOITURE AUSSI CH\u00c8RE \u00c0 TOUT LE MONDE, IL DOIT \u00caTRE SACR\u00c9MENT RICHE !", "id": "MOBIL SEMAHAL INI DIPINJAMKAN KE SEMUA ORANG, KAYA SEKALI DIA!", "pt": "EMPRESTAR UM CARRO T\u00c3O CARO PARA TODO MUNDO, QU\u00c3O RICO ELE DEVE SER!", "text": "Lending such an expensive car to everyone, how rich must you be!", "tr": "Bu kadar pahal\u0131 bir arabay\u0131 herkese \u00f6d\u00fcn\u00e7 veriyor, ne kadar zengin olmal\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/7.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1300", "422", "1480"], "fr": "GROUPE LINGYUN", "id": "GRUP LINGYUN", "pt": "GRUPO LINGYUN", "text": "Lingyun Group", "tr": "Lingyun Grubu"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/10.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1436", "456", "1659"], "fr": "L\u0027AFFAIRE L\u00c0-BAS, IL N\u0027Y A VRAIMENT AUCUNE MARGE DE MAN\u0152UVRE POUR APAISER LA SITUATION ?", "id": "MASALAH DI SANA, APAKAH MASIH TIDAK ADA RUANG UNTUK MEREDA SAMA SEKALI?", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O L\u00c1, AINDA N\u00c3O H\u00c1 ESPA\u00c7O PARA MELHORA?", "text": "Is there still no room for easing the situation over there?", "tr": "Oradaki i\u015flerde h\u00e2l\u00e2 bir d\u00fczelme ihtimali yok mu?"}, {"bbox": ["513", "68", "782", "245"], "fr": "PR\u00c9SIDENT LIN.", "id": "PRESIDEN LIN.", "pt": "CHEFE LIN.", "text": "President Lin.", "tr": "Ba\u015fkan Lin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/11.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "165", "783", "438"], "fr": "IL INVOQUE TOUJOURS DES PROBL\u00c8MES DE S\u00c9CURIT\u00c9 POUR EMP\u00caCHER NOTRE NAVIRE DE PASSER, ET TOUTES LES M\u00c9THODES ONT \u00c9T\u00c9 EMPLOY\u00c9ES, SANS AUCUN EFFET.", "id": "DIA MASIH MENGGUNAKAN ALASAN KEAMANAN UNTUK TIDAK MEMBIARKAN KAPAL KITA BERLAYAR, DAN SEMUA CARA SUDAH DICOBA, TIDAK ADA HASIL SAMA SEKALI.", "pt": "ELE AINDA USA QUEST\u00d5ES DE SEGURAN\u00c7A COMO DESCULPA PARA N\u00c3O DEIXAR NOSSOS NAVIOS PASSAREM, E TODOS OS M\u00c9TODOS FORAM TENTADOS, SEM NENHUM EFEITO.", "text": "He\u0027s still using safety concerns as an excuse to prevent our ships from passing through. We\u0027ve tried everything, and nothing has worked.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 g\u00fcvenlik sorunlar\u0131n\u0131 bahane ederek gemilerimizin ge\u00e7i\u015fine izin vermiyor. \u00dcstelik denedi\u011fimiz her yol sonu\u00e7suz kald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/12.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1650", "774", "1888"], "fr": "S\u0027IL N\u0027Y A RIEN DE LOUCHE L\u00c0-DEDANS, PERDRE UN PEU D\u0027ARGENT N\u0027EST PAS GRAVE. AVEZ-VOUS ENVISAG\u00c9 D\u0027AUTRES ROUTES MARITIMES ?", "id": "JIKA TIDAK ADA YANG MENCURIGAKAN DALAM HAL INI, RUGI SEDIKIT UANG TIDAK MASALAH. APAKAH SUDAH MEMPERTIMBANGKAN RUTE LAIN?", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER NADA SUSPEITO NISSO, N\u00c3O IMPORTA PERDER UM POUCO DE DINHEIRO. J\u00c1 CONSIDERARAM OUTRAS ROTAS?", "text": "If there\u0027s no funny business going on, I don\u0027t mind losing some money. Have you considered other routes?", "tr": "E\u011fer bu i\u015fte bir bit yeni\u011fi yoksa, biraz para kaybetmek sorun de\u011fil. Ba\u015fka rotalar d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["169", "374", "565", "609"], "fr": "\u00c7A FAIT SI LONGTEMPS QU\u0027IL EST \u00c0 QUAI. SI \u00c7A CONTINUE COMME \u00c7A, ON PERDRA AU MOINS 10 MILLIONS.", "id": "SUDAH BERLABUH BEGITU LAMA, JIKA TERUS SEPERTI INI, SETIDAKNYA HARUS RUGI 10 JUTA.", "pt": "FICOU ATRACADO POR TANTO TEMPO. SE CONTINUAR ASSIM, TEREMOS QUE COMPENSAR PELO MENOS 10 MILH\u00d5ES.", "text": "We\u0027ve been docked for so long. If this continues, we\u0027ll lose at least 10 million.", "tr": "Bu kadar uzun s\u00fcredir limanda bekliyor. E\u011fer bu gidi\u015fle devam ederse, en az 10 milyon zarar edece\u011fiz."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/13.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1582", "794", "1824"], "fr": "DE CETTE FA\u00c7ON, LES CO\u00dbTS SERAIENT PLUS \u00c9LEV\u00c9S ET LES RISQUES PLUS GRANDS, CE N\u0027EST PAS UNE ROUTE RAISONNABLE.", "id": "DENGAN BEGITU BIAYANYA AKAN LEBIH BESAR, DAN RISIKONYA LEBIH TINGGI, INI BUKAN RUTE YANG MASUK AKAL.", "pt": "ASSIM, O CUSTO SER\u00c1 MAIOR E O RISCO TAMB\u00c9M. N\u00c3O \u00c9 UMA ROTA RAZO\u00c1VEL.", "text": "That would increase the cost even more, and it\u0027s a much more dangerous route. It\u0027s not a reasonable option.", "tr": "Bu \u015fekilde maliyet daha da artar ve tehlikesi de daha y\u00fcksek olur. Mant\u0131kl\u0131 bir rota de\u011fil."}, {"bbox": ["120", "197", "488", "445"], "fr": "SI ON NE PASSE PAS PAR LE CANAL DE PANAMA, IL FAUDRA CONTOURNER L\u0027URUGUAY ET L\u0027ARGENTINE, ET VENIR PAR LE PACIFIQUE.", "id": "JIKA TIDAK MELEWATI TERUSAN PANAMA, HARUS MEMUTAR MELEWATI URUGUAY DAN ARGENTINA, DATANG DARI SAMUDRA PASIFIK.", "pt": "SE N\u00c3O PASSARMOS PELO CANAL DO PANAM\u00c1, TEREMOS QUE CONTORNAR O URUGUAI E A ARGENTINA, VINDO PELO PAC\u00cdFICO.", "text": "If we don\u0027t use the Barrema Canal, we\u0027ll have to bypass Ulesi and Ageting, coming in from the Pacific.", "tr": "E\u011fer Panama Kanal\u0131\u0027ndan ge\u00e7mezsek, Uruguay ve Arjantin\u0027i dola\u015f\u0131p Pasifik Okyanusu \u00fczerinden gelmemiz gerekecek."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/14.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "156", "505", "410"], "fr": "FAISONS COMME \u00c7A : CONTACTEZ DEUX CARGOS PLUS PETITS, DIVISEZ LA MARCHANDISE, ET RAMENEZ-LA PAR LE CANAL DE PANAMA.", "id": "BEGINI SAJA, HUBUNGI DUA KAPAL KARGO YANG LEBIH KECIL, MUAT BARANGNYA SECARA TERPISAH, LALU ANGKUT KEMBALI MELALUI TERUSAN PANAMA.", "pt": "QUE TAL ISTO: CONTATE DOIS NAVIOS DE CARGA MENORES, DIVIDA A MERCADORIA E TRANSPORTE-A DE VOLTA PELO CANAL DO PANAM\u00c1.", "text": "I have an idea. Let\u0027s contact two smaller cargo ships, split the goods, and transport them through the Barrema Canal.", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, iki tane daha k\u00fc\u00e7\u00fck kargo gemisiyle anla\u015f\u0131n, mallar\u0131 b\u00f6lerek y\u00fckleyin ve Panama Kanal\u0131\u0027ndan geri getirin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/15.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "310", "682", "535"], "fr": "HMM~ POUR L\u0027INSTANT, C\u0027EST LA SEULE SOLUTION.", "id": "HMM~ UNTUK SEMENTARA HANYA INI SATU-SATUNYA CARA.", "pt": "HMM~ POR ENQUANTO, ESTA \u00c9 A \u00daNICA MANEIRA.", "text": "Hmm... For now, this seems like the only option.", "tr": "Hmm~ \u015eimdilik tek \u00e7are bu gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/16.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "195", "516", "439"], "fr": "MAIS J\u0027AI TOUJOURS DU MAL \u00c0 AVALER \u00c7A, J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QU\u0027ILS S\u0027OPPOSENT \u00c0 NOUS D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT.", "id": "TAPI AKU TETAP TIDAK BISA MENERIMA INI, SELALU MERASA MEREKA SENGAJA MELAWAN KITA.", "pt": "MAS AINDA N\u00c3O CONSIGO ENGOLIR ISSO. SINTO QUE EST\u00c3O NOS CONTRARIANDO.", "text": "But I still can\u0027t swallow this. I feel like they\u0027re deliberately against us.", "tr": "Ama bu durumu bir t\u00fcrl\u00fc hazmedemiyorum, sanki kas\u0131tl\u0131 olarak bize kar\u015f\u0131 bir \u015feyler \u00e7eviriyorlarm\u0131\u015f gibi hissediyorum."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/17.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "769", "528", "1005"], "fr": "IL Y A PEUT-\u00caTRE D\u0027AUTRES CONFLITS D\u0027INT\u00c9R\u00caTS EN JEU, ET NOUS NE SOMMES QUE DES VICTIMES COLLAT\u00c9RALES. AUTREMENT DIT, C\u0027EST COMME UNE CATASTROPHE IN\u00c9VITABLE.", "id": "INI MUNGKIN MELIBATKAN KONFLIK KEPENTINGAN LAIN, KITA HANYALAH KORBAN DI DALAMNYA, DENGAN KATA LAIN, INI BENCANA ALAM (TAK TERHINDARKAN).", "pt": "PODE HAVER OUTROS CONFLITOS DE INTERESSE ENVOLVIDOS AQUI. SOMOS APENAS V\u00cdTIMAS DISSO, OU, EM OUTRAS PALAVRAS, UM DESASTRE NATURAL.", "text": "There might be other conflicts of interest involved, and we\u0027re just caught in the crossfire. In other words, it\u0027s an act of God.", "tr": "Bu i\u015fin i\u00e7inde ba\u015fka \u00e7\u0131kar \u00e7at\u0131\u015fmalar\u0131 olabilir, biz de bu durumun kurban\u0131y\u0131z. Ba\u015fka bir deyi\u015fle, bu adeta bir do\u011fal afet."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/18.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "107", "766", "334"], "fr": "COMMENT DIT-ON D\u00c9J\u00c0... SI L\u0027ON NE PEUT R\u00c9SISTER, AUTANT SE LAISSER FAIRE ET EN PROFITER.", "id": "BAGAIMANA PEPATAH ITU BILANG? JIKA TIDAK BISA MELAWAN, NIKMATI SAJA DIAM-DIAM.", "pt": "COMO DIZ AQUELE DITADO? SE N\u00c3O PODE RESISTIR, APENAS RELAXE E APROVEITE.", "text": "How does that saying go? If you can\u0027t resist, just lie back and enjoy it.", "tr": "Neydi o laf? Kar\u015f\u0131 koyam\u0131yorsan, sessizce tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["88", "1465", "328", "1624"], "fr": "HAHA...", "id": "[SFX] HA HA...", "pt": "HAHA...", "text": "Haha...", "tr": "Haha..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/19.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "315", "765", "565"], "fr": "LAISSE \u00c7A AUX SUBORDONN\u00c9S. LE NOUVEL AN APPROCHE, REPOSE-TOI BIEN, VA T\u0027AMUSER QUELQUE PART, JE TE REMBOURSERAI LES FRAIS.", "id": "SERAHKAN SAJA MASALAH SEPERTI INI PADA BAWAHAN. SEBENTAR LAGI TAHUN BARU, KAMU JUGA ISTIRAHATLAH YANG BAIK, CARI TEMPAT UNTUK BERSENANG-SENANG, NANTI AKU YANG GANTI BIAYANYA.", "pt": "DEIXE ESSE TIPO DE COISA PARA OS SUBORDINADOS. O ANO NOVO EST\u00c1 CHEGANDO, DESCANSE BEM, ENCONTRE UM LUGAR PARA SE DIVERTIR, EU REEMBOLSO VOC\u00ca.", "text": "Leave this to the people below. The New Year is coming soon, so you should take a good rest. Find a place to relax, and I\u0027ll reimburse you.", "tr": "Bu t\u00fcr i\u015fleri alt\u0131ndakilere b\u0131rak. Y\u0131lba\u015f\u0131 da yakla\u015f\u0131yor, sen de iyice bir dinlen, bir yerlere gidip e\u011flen, masraflar\u0131n\u0131 ben kar\u015f\u0131lar\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/20.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "124", "718", "350"], "fr": "LA F\u00caTE ANNUELLE DE L\u0027ENTREPRISE VA BIENT\u00d4T COMMENCER, PR\u00c9SIDENT LIN. VOULEZ-VOUS MONTER SUR SC\u00c8NE POUR VOUS MONTRER UN PEU ?", "id": "PESTA TAHUNAN PERUSAHAAN AKAN SEGERA DIMULAI, PRESIDEN LIN, APAKAH ANDA MAU NAIK KE PANGGUNG UNTUK TAMPIL?", "pt": "A FESTA ANUAL DA EMPRESA EST\u00c1 PRESTES A COME\u00c7AR, CHEFE LIN, VOC\u00ca QUER SUBIR AO PALCO E SE APRESENTAR?", "text": "The company\u0027s annual meeting is about to start, President Lin. Do you want to go on stage and make an appearance?", "tr": "\u015eirketin y\u0131l sonu partisi ba\u015flamak \u00fczere. Ba\u015fkan Lin, sahneye \u00e7\u0131k\u0131p boy g\u00f6stermek istemez misiniz?"}, {"bbox": ["91", "353", "440", "511"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU LE DIRECTEUR TIAN DIRE QUE CERTAINS EMPLOY\u00c9S NE VOUS CONNAISSENT PAS ENCORE.", "id": "AKU DENGAR DARI MANAJER TIAN, MASIH ADA KARYAWAN YANG TIDAK MENGENALMU.", "pt": "OUVI DO PRESIDENTE TIAN QUE ALGUNS FUNCION\u00c1RIOS AINDA N\u00c3O O CONHECEM.", "text": "I heard from President Tian that some employees don\u0027t even know you.", "tr": "Ba\u015fkan Tian\u0027dan duydum, sizi tan\u0131mayan \u00e7al\u0131\u015fanlar varm\u0131\u015f h\u00e2l\u00e2."}, {"bbox": ["116", "1548", "442", "1759"], "fr": "ME METTRE EN AVANT, CE N\u0027EST PAS MON TRUC. VAS-Y \u00c0 MA PLACE !", "id": "TAMPIL DI DEPAN UMUM TIDAK COCOK UNTUKKU, KAU GANTIKAN SAJA AKU!", "pt": "APARECER EM P\u00daBLICO N\u00c3O \u00c9 PARA MIM. V\u00c1 NO MEU LUGAR!", "text": "Public appearances aren\u0027t my thing. You go in my place.", "tr": "\u00d6n plana \u00e7\u0131kmak bana g\u00f6re de\u011fil, sen benim yerime git!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/21.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "143", "763", "353"], "fr": "YUANYUAN S\u0027EST PORT\u00c9E VOLONTAIRE ET S\u0027EST CHARG\u00c9E DE \u00c7A.", "id": "YUANYUAN DENGAN SUKARELA MENGAMBIL TUGAS INI.", "pt": "YUANYUAN SE OFERECEU E ASSUMIU ESSA TAREFA.", "text": "Yuanyuan volunteered to take on the task.", "tr": "Yuanyuan g\u00f6n\u00fcll\u00fc olup bu i\u015fi \u00fcstlendi."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/22.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "278", "554", "509"], "fr": "JE SAVAIS BIEN QUE POUR CE GENRE D\u0027OCCASION O\u00d9 L\u0027ON PEUT SE METTRE EN AVANT ET BRILLER, ELLE NE MANQUERAIT PAS \u00c0 L\u0027APPEL.", "id": "SUDAH KUDUGA, ACARA YANG BISA PAMER DAN CARI PERHATIAN SEPERTI INI, PASTI DIA TIDAK AKAN KETINGGALAN.", "pt": "EU SABIA. EM OCASI\u00d5ES COMO ESTA, PARA SE EXIBIR E CHAMAR A ATEN\u00c7\u00c3O, ELA COM CERTEZA N\u00c3O FALTARIA.", "text": "I knew it. She wouldn\u0027t miss an opportunity like this to show off.", "tr": "Biliyordum, b\u00f6yle hava at\u0131l\u0131p ilgi \u00e7ekilecek ortamlarda o kesinlikle eksik olmaz."}, {"bbox": ["38", "1410", "287", "1571"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS.", "id": "BENAR, KAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO?", "text": "Isn\u0027t that right?", "tr": "\u00d6yle de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/25.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "119", "752", "269"], "fr": "PR\u00c9SIDENT LIN !", "id": "PRESIDEN LIN!", "pt": "CHEFE LIN!", "text": "President Lin!", "tr": "Ba\u015fkan Lin!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/26.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "1208", "777", "1454"], "fr": "DE NOMBREUSES C\u00c9L\u00c9BRIT\u00c9S ONT \u00c9T\u00c9 INVIT\u00c9ES \u00c0 CETTE SOIR\u00c9E, ET LES AGENTS DE PLUSIEURS STARS F\u00c9MININES M\u0027ONT CONTACT\u00c9.", "id": "PESTA MALAM INI MENGUNDANG BANYAK SELEBRITI, ADA BEBERAPA MANAJER ARTIS WANITA YANG MENGHUBUNGIKU.", "pt": "MUITAS CELEBRIDADES FORAM CONVIDADAS PARA ESTA FESTA. OS AGENTES DE V\u00c1RIAS ATRIZES ME PROCURARAM.", "text": "We\u0027ve invited quite a few celebrities to this event, and the agents of several female stars have approached me.", "tr": "Bu geceki partiye bir\u00e7ok \u00fcnl\u00fc davet edildi. Birka\u00e7 kad\u0131n \u00fcnl\u00fcn\u00fcn menajeri bana ula\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["146", "51", "457", "258"], "fr": "J\u0027AI UNE BONNE NOUVELLE \u00c0 T\u0027ANNONCER.", "id": "AKU PUNYA KABAR BAIK UNTUKMU.", "pt": "TENHO BOAS NOT\u00cdCIAS PARA VOC\u00ca.", "text": "I have some good news for you.", "tr": "Sana iyi bir haberim var."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/27.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "72", "445", "277"], "fr": "PR\u00c9SIDENT LIN, DEVINEZ DE QUOI IL S\u0027AGIT ?", "id": "PRESIDEN LIN, COBA TEBAK ADA APA?", "pt": "CHEFE LIN, ADIVINHE O QU\u00ca?", "text": "President Lin, guess what it is?", "tr": "Ba\u015fkan Lin, bilin bakal\u0131m ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/28.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "351", "805", "580"], "fr": "ELLES SEMBLAIENT TOUTES AVOIR DES ARRI\u00c8RE-PENS\u00c9ES, ELLES ONT SOND\u00c9 LE TERRAIN ET M\u0027ONT POS\u00c9 BEAUCOUP DE QUESTIONS \u00c0 VOTRE SUJET.", "id": "MEREKA SEPERTINYA PUNYA MAKSUD TERSEMBUNYI, SECARA TIDAK LANGSUNG MENANYAKAN BANYAK HAL TENTANG ANDA PADAKU.", "pt": "PARECE QUE ELAS T\u00caM SEGUNDAS INTEN\u00c7\u00d5ES, ME PERGUNTARAM INDIRETAMENTE MUITAS COISAS SOBRE VOC\u00ca.", "text": "It seems their intentions lie elsewhere. They\u0027ve been subtly inquiring about you.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re hepsinin as\u0131l amac\u0131 farkl\u0131, dolayl\u0131 yoldan sizin hakk\u0131n\u0131zda epeyce bilgi toplamaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131lar."}, {"bbox": ["108", "99", "424", "294"], "fr": "POUR FAIRE LA PROMOTION DE MON H\u00d4TEL !", "id": "MENJADI ENDORSER HOTELKU!", "pt": "PARA SEREM EMBAIXADORAS DO MEU HOTEL!", "text": "To endorse my hotel?", "tr": "Otelime reklam y\u00fcz\u00fc olmak i\u00e7in mi!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/29.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "422", "806", "640"], "fr": "ALORS, PR\u00c9SIDENT LIN, Y EN A-T-IL UNE QUI VOUS INT\u00c9RESSE ? LE CAS \u00c9CH\u00c9ANT, JE PEUX LEUR TRANSMETTRE LE MESSAGE.", "id": "BAGAIMANA, PRESIDEN LIN, APAKAH ADA YANG ANDA MINATI? NANTI AKU BANTU SAMPAIKAN PESAN.", "pt": "QUE TAL, CHEFE LIN? GOSTOU DE ALGUMA? POSSO DAR O RECADO PARA VOC\u00ca.", "text": "So, President Lin, have you taken a liking to any of them? I can put in a good word for you.", "tr": "Ne dersiniz Ba\u015fkan Lin, g\u00f6z\u00fcn\u00fcze kestirdi\u011finiz biri var m\u0131? Vakti gelince aran\u0131zda k\u00f6pr\u00fc olabilirim."}, {"bbox": ["213", "227", "574", "456"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S MON EXP\u00c9RIENCE, CES STARS F\u00c9MININES SEMBLENT TOUTES AVOIR DES VUES SUR VOUS. ALORS, PR\u00c9SIDENT LIN ?", "id": "MENURUT PENGALAMANKU, ARTIS-ARTIS WANITA ITU SEPERTINYA ADA RASA PADAMU. BAGAIMANA, PRESIDEN LIN?", "pt": "PELA MINHA EXPERI\u00caNCIA, AQUELAS ATRIZES PARECEM TER ALGUM INTERESSE EM VOC\u00ca. QUE TAL, CHEFE LIN?", "text": "From my experience, it seems those female celebrities are all interested in you. What do you think, President Lin?", "tr": "Tecr\u00fcbelerime dayanarak s\u00f6yl\u00fcyorum, o kad\u0131n \u00fcnl\u00fclerin size kar\u015f\u0131 bir \u015feyler hissetti\u011fi kesin. Ne dersiniz Ba\u015fkan Lin?"}, {"bbox": ["162", "1813", "379", "1956"], "fr": "...", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/30.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "288", "776", "527"], "fr": "TU DOIS SAVOIR QUE LA F\u00caTE DE CE SOIR EST ORGANIS\u00c9E CONJOINTEMENT PAR LE GROUPE LINGYUN ET LE GROUPE CHAOYANG, ET MA PETITE AMIE SERA L\u00c0 AUSSI.", "id": "KAMU HARUS TAHU, PESTA TAHUNAN MALAM INI DISIAPKAN BERSAMA OLEH GRUP LINGYUN DAN GRUP CHAOYANG, PACARKU JUGA AKAN DATANG.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA SABER, A FESTA ANUAL DESTA NOITE FOI PREPARADA EM CONJUNTO PELO GRUPO LINGYUN E PELO GRUPO CHAOYANG. MINHA NAMORADA TAMB\u00c9M VIR\u00c1.", "text": "You should know that tonight\u0027s annual meeting is jointly organized by Lingyun Group and Chaoyang Group. My girlfriend will be there too.", "tr": "Bilmelisin ki, bu ak\u015famki y\u0131l sonu partisini Lingyun Grubu ve Chaoyang Grubu birlikte haz\u0131rlad\u0131. K\u0131z arkada\u015f\u0131m da gelecek."}, {"bbox": ["29", "555", "374", "696"], "fr": "ES-TU S\u00dbR DE VOULOIR ME SERVIR D\u0027ENTREMETTEUR POUR CE GENRE DE CHOSES ?", "id": "KAMU YAKIN MAU MEMBANTUKU JADI MAK COMBLANG UNTUK HAL SEPERTI INI?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA QUE QUER ME AJUDAR A ARRANJAR ESSE TIPO DE COISA?", "text": "ARE YOU SURE YOU WANT TO SET ME UP AND DO THIS KIND OF THING?", "tr": "Bu t\u00fcr bir i\u015f i\u00e7in bana \u00e7\u00f6p\u00e7atanl\u0131k yapmak istedi\u011fine emin misin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/31.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "319", "374", "501"], "fr": "\u00c7A... !", "id": "INI...!", "pt": "ISSO...!", "text": "THIS\u2026!", "tr": "Bu...!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/32.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "164", "612", "336"], "fr": "PATRON, J\u0027AI EU TORT !", "id": "BOS, AKU SALAH!", "pt": "CHEFE, EU ERREI!", "text": "BOSS, I WAS WRONG!", "tr": "Patron, hata ettim!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/33.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "205", "486", "484"], "fr": "AVEC TA CAPACIT\u00c9 D\u0027ADAPTATION, \u00caTRE DIRECTEUR D\u0027H\u00d4TEL, C\u0027EST VRAIMENT TE SOUS-ESTIMER. IL Y A UN POSTE DE DIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL VACANT AU SEIN DU GROUPE, JE VAIS TE PROMOUVOIR !", "id": "KEMAMPUAN ADAPTASIMU INI, JADI MANAJER HOTEL BENAR-BENAR MERENDAHKANMU. GRUP PUNYA POSISI MANAJER UMUM YANG KOSONG, BIAR KUANGKAT KAU KE SANA!", "pt": "COM ESSA SUA CAPACIDADE DE ADAPTA\u00c7\u00c3O, SER GERENTE DE HOTEL \u00c9 UM DESPERD\u00cdCIO. H\u00c1 UMA VAGA DE GERENTE GERAL NO GRUPO, VOU PROMOVER VOC\u00ca!", "text": "WITH YOUR ADAPTABILITY, IT\u0027S REALLY A WASTE FOR YOU TO BE A MANAGER AT THE HOTEL. THE GROUP HAS A VACANT GENERAL MANAGER POSITION, I\u0027LL PROMOTE YOU!", "tr": "Bu h\u0131zl\u0131 kavrama ve uyum yetene\u011finle otel m\u00fcd\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fc sana dar gelir. \u015eirkette bo\u015f bir genel m\u00fcd\u00fcr pozisyonu var, seni oraya terfi ettireyim!"}, {"bbox": ["190", "1536", "574", "1772"], "fr": "C\u0027EST UN HONNEUR DE TRAVAILLER POUR VOUS. TANT QUE J\u0027AI DE QUOI VIVRE, JE NE DEMANDE PAS PLUS.", "id": "BISA BEKERJA DI BAWAH ANDA ADALAH KEHORMATANKU, CUKUP BERI AKU PEKERJAAN SAJA, TIDAK MENGHARAPKAN IMBALAN LEBIH.", "pt": "\u00c9 UMA HONRA TRABALHAR PARA VOC\u00ca. APENAS ME DAR O QUE COMER J\u00c1 \u00c9 SUFICIENTE, N\u00c3O PE\u00c7O MAIS NADA EM TROCA.", "text": "IT\u0027S MY HONOR TO WORK FOR YOU. I\u0027M JUST GRATEFUL FOR A JOB AND DON\u0027T ASK FOR MORE.", "tr": "Emrinizde \u00e7al\u0131\u015fmak benim i\u00e7in bir \u015fereftir. Bana bir i\u015f vermeniz yeterli, daha fazlas\u0131n\u0131 talep etmiyorum."}, {"bbox": ["524", "515", "797", "678"], "fr": "MERCI POUR VOTRE GENTILLESSE, PR\u00c9SIDENT LIN !", "id": "TERIMA KASIH ATAS KEBAIKAN PRESIDEN LIN!", "pt": "OBRIGADO PELA GENTILEZA, CHEFE LIN!", "text": "THANK YOU FOR YOUR KINDNESS, PRESIDENT LIN!", "tr": "\u0130yi niyetiniz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler Ba\u015fkan Lin!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/35.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "105", "465", "331"], "fr": "TOI, L\u0027HOMME SI OCCUP\u00c9, TU ES VENU JUSQU\u0027ICI ?", "id": "KAMU ORANG SUPER SIBUK INI, TERNYATA DATANG JUGA KE SINI?", "pt": "VOC\u00ca, UMA PESSOA T\u00c3O OCUPADA, REALMENTE VEIO AT\u00c9 AQUI?", "text": "YOU\u0027RE SO BUSY, YET YOU\u0027RE HERE TOO?", "tr": "Senin gibi me\u015fgul biri de mi buraya gelmi\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/36.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "306", "469", "511"], "fr": "LA F\u00caTE ANNUELLE D\u0027AUJOURD\u0027HUI EST ORGANIS\u00c9E CONJOINTEMENT PAR VOTRE ENTREPRISE ET LE GROUPE CHAOYANG.", "id": "PESTA TAHUNAN HARI INI DIADAKAN BERSAMA OLEH PERUSAHAANMU DAN GRUP CHAOYANG.", "pt": "A FESTA ANUAL DE HOJE \u00c9 REALIZADA EM CONJUNTO PELA SUA EMPRESA E PELO GRUPO CHAOYANG.", "text": "TODAY\u0027S ANNUAL MEETING IS JOINTLY ORGANIZED BY YOUR COMPANY AND CHAOYANG GROUP.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc y\u0131l sonu partisi, sizin \u015firketinizle Chaoyang Grubu taraf\u0131ndan ortakla\u015fa d\u00fczenleniyor."}, {"bbox": ["374", "77", "724", "307"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, C\u0027EST LA F\u00caTE ANNUELLE DE TON ENTREPRISE. M\u00caME SI TU NE MONTES PAS SUR SC\u00c8NE, TU DOIS AU MOINS FAIRE ACTE DE PR\u00c9SENCE.", "id": "BAGaimanapun INI PESTA TAHUNAN PERUSAHAANMU, MESKIPUN TIDAK NAIK PANGGUNG, SETIDAKNYA HARUS DATANG MENUNJUKKAN MUKA.", "pt": "AFINAL, \u00c9 A FESTA ANUAL DA SUA EMPRESA. MESMO QUE N\u00c3O SUBA AO PALCO, VOC\u00ca DEVE VIR DAR AS CARAS.", "text": "AFTER ALL, IT\u0027S YOUR COMPANY\u0027S ANNUAL MEETING. EVEN IF I DON\u0027T GO ON STAGE, I HAVE TO SHOW MY FACE.", "tr": "Sonu\u00e7ta bu senin \u015firketinin y\u0131l sonu partisi, sahneye \u00e7\u0131kmasan bile en az\u0131ndan bir y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6stermen gerekir."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/37.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "214", "525", "448"], "fr": "SI MA M\u00c9MOIRE EST BONNE, LA PR\u00c9SIDENTE DU GROUPE CHAOYANG EST TA PETITE AMIE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KALAU AKU TIDAK SALAH INGAT, PRESIDEN GRUP CHAOYANG ITU PACARMU, KAN?", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, A PRESIDENTE DO GRUPO CHAOYANG \u00c9 SUA NAMORADA, CERTO?", "text": "IF I REMEMBER CORRECTLY, THE PRESIDENT OF CHAOYANG GROUP IS YOUR GIRLFRIEND, RIGHT?", "tr": "Yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam, Chaoyang Grubu\u0027nun ba\u015fkan\u0131 senin k\u0131z arkada\u015f\u0131n olmal\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1315, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/717/38.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "816", "244", "947"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA, VIU?", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU CAN ALSO HAVE A SYSTEM", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["27", "506", "826", "748"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878\nWEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua