This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 718
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/0.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "1", "576", "69"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/1.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "110", "562", "645"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENG YUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRAGE : TROIS BOUTEILLES\nARRI\u00c8RE-PLANS : PRODUCTION QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SAN MEI PING ZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Outline: Three Bottles, Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: \u00dc\u00e7 \u015ei\u015fe\nArka Plan: Qian Yu\nYap\u0131mc\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/2.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1094", "493", "1320"], "fr": "ALORS JE DOIS GARDER MES DISTANCES AVEC TOI. SI LA VRAIE MADAME VOIT \u00c7A, CE NE SERA PAS UNE BONNE CHOSE.", "id": "KALAU BEGITU AKU HARUS MENJAGA JARAK DARIMU. JIKA ISTRI UTAMA MELIHAT INI, ITU BUKAN HAL YANG BAIK.", "pt": "ENT\u00c3O TENHO QUE MANTER DIST\u00c2NCIA DE VOC\u00ca. SE A ESPOSA OFICIAL VIR ISSO, N\u00c3O SER\u00c1 NADA BOM.", "text": "I need to keep my distance from you. If the missus sees this, it won\u0027t be good.", "tr": "O zaman senden uzak durmam gerek. E\u011fer as\u0131l kar\u0131s\u0131 bunu g\u00f6r\u00fcrse, hi\u00e7 iyi olmaz."}, {"bbox": ["401", "59", "648", "215"], "fr": "[SFX]TOUX TOUX TOUX...", "id": "[SFX] UHUK, UHUK, UHUK...", "pt": "[SFX] COF, COF, COF...", "text": "[SFX] Cough, cough...", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6 \u00f6h\u00f6 \u00f6h\u00f6..."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/3.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "3192", "679", "3400"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VAS FAIRE ? L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT DE CE SOIR, N\u0027ES-TU PAS LA PERSONNE RESPONSABLE ?", "id": "KAMU MAU KE MANA? BUKANKAH KAMU YANG BERTANGGUNG JAWAB ATAS ACARA MALAM INI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI FAZER? O EVENTO DE HOJE \u00c0 NOITE, N\u00c3O \u00c9 VOC\u00ca O RESPONS\u00c1VEL?", "text": "Where are you going? Aren\u0027t you in charge of tonight\u0027s event?", "tr": "Nereye gidiyorsun b\u00f6yle? Bu ak\u015famki etkinlikten sen sorumlu de\u011fil miydin?"}, {"bbox": ["114", "1631", "421", "1813"], "fr": "JE NE VAIS PLUS PLAISANTER AVEC TOI POUR L\u0027INSTANT.", "id": "AKU TIDAK AKAN BERCANDA DENGANMU LAGI.", "pt": "VOU PARAR DE BRINCAR COM VOC\u00ca POR ENQUANTO.", "text": "I\u0027ll stop joking around.", "tr": "\u015eimdilik seninle \u015fakala\u015fmay\u0131 b\u0131rakay\u0131m."}, {"bbox": ["481", "1081", "750", "1247"], "fr": "ELLE N\u0027A PAS ENCORE FINI LE TRAVAIL !", "id": "DIA BELUM SELESAI KERJA!", "pt": "ELA AINDA N\u00c3O SAIU DO TRABALHO!", "text": "She\u0027s not off work yet!", "tr": "Daha mesaisi bitmedi!"}, {"bbox": ["439", "109", "750", "313"], "fr": "ARR\u00caTE AVEC CES TRUCS INUTILES.", "id": "JANGAN LAKUKAN HAL YANG TIDAK BERGUNA ITU.", "pt": "DEIXE DE BOBAGEM.", "text": "Cut the crap.", "tr": "B\u0131rak o gereksiz \u015feyleri."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/4.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "443", "863", "638"], "fr": "JE VAIS M\u0027OCCUPER. AU FAIT, J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027IL Y A UN MAGASIN DE G\u00c2TEAUX DE RIZ GLUANT PR\u00c8S DE L\u0027H\u00d4TEL QUI EST TR\u00c8S C\u00c9L\u00c8BRE.", "id": "AKU PERGI SIBUK DULU. OH YA, AKU DENGAR DARI ORANG LAIN, DI DEKAT HOTEL ADA TOKO YANG MENJUAL KUE BERAS KETAN, SANGAT TERKENAL.", "pt": "VOU ME OCUPAR. AH, \u00c9 MESMO, OUVI DIZER QUE PERTO DO HOTEL TEM UMA LOJA DE BOLINHOS DE ARROZ GLUTINOSO QUE \u00c9 MUITO FAMOSA.", "text": "I\u0027m going to work. Oh right, I heard from someone that there\u0027s a famous shop selling glutinous rice cakes near the hotel.", "tr": "Benim i\u015fim var, gidiyorum. Ha, bu arada, ba\u015fkalar\u0131ndan duydum, otelin yak\u0131nlar\u0131nda \u00e7ok me\u015fhur bir yap\u0131\u015fkan pirin\u00e7 keki satan yer varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["176", "179", "596", "434"], "fr": "POUR CE GENRE DE CHOSES, NOTRE ENTREPRISE A DU PERSONNEL D\u00c9DI\u00c9. SI CE N\u0027\u00c9TAIT PAS POUR LE TRAVAIL DE VOTRE ENTREPRISE, JE NE SERAIS PAS VENU AUJOURD\u0027HUI ! JE VAIS M\u0027OCCUPER.", "id": "HAL SEPERTI INI, PERUSAHAAN KAMI PUNYA ORANG KHUSUS YANG BERTANGGUNG JAWAB. JIKA BUKAN KARENA PEKERJAAN PERUSAHAANMU, AKU TIDAK AKAN DATANG HARI INI! AKU SIBUK DULU.", "pt": "ESSE TIPO DE COISA, NOSSA EMPRESA TEM PESSOAL ESPECIALIZADO PARA CUIDAR. SE N\u00c3O FOSSE UM TRABALHO DA SUA EMPRESA, EU N\u00c3O TERIA VINDO HOJE! VOU ME OCUPAR.", "text": "We have dedicated personnel for this kind of thing. If it wasn\u0027t for your company, I wouldn\u0027t even be here! I\u0027m going to get busy now.", "tr": "Bu t\u00fcr i\u015fler i\u00e7in \u015firketimizde \u00f6zel biri var. E\u011fer sizin \u015firketinizin i\u015fi olmasayd\u0131 bug\u00fcn gelmezdim! Ben gidiyorum, i\u015fim var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/5.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "310", "490", "517"], "fr": "VA EN ACHETER QUELQUES-UNS, \u00c7A TE PERMETTRA DE CONSOLER TES \u00ab FILLES \u00bb PLUS TARD !", "id": "KAMU BELI BEBERAPA, NANTI BISA UNTUK MERAYU \u0027CEWEK-CEWEKMU\u0027!", "pt": "V\u00c1 COMPRAR ALGUNS, DEPOIS VOC\u00ca PODE AGRADAR SUAS \"GAROTAS\"!", "text": "Go buy some. You can appease your girl\"friends\" later!", "tr": "Git biraz al, sonra k\u0131zlar\u0131n\u0131 sevindirebilirsin!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/9.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "323", "578", "525"], "fr": "JEUNE HOMME, QUE VOULEZ-VOUS ?", "id": "ANAK MUDA, KAMU MAU APA!", "pt": "JOVEM, O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "Young man, what do you need?", "tr": "Delikanl\u0131, ne istiyorsun?"}, {"bbox": ["374", "1530", "718", "1745"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL N\u0027EN RESTE QUE SI PEU ?", "id": "KENAPA HANYA TERSISA SEDIKIT BEGINI?", "pt": "COMO ASSIM S\u00d3 SOBROU ISSO?", "text": "How are there only so few left?", "tr": "Neden bu kadar az kalm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["0", "0", "416", "92"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/10.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "167", "477", "358"], "fr": "VOUS \u00caTES ARRIV\u00c9S TROP TARD.", "id": "KALIAN DATANG TERLALU LAMBAT.", "pt": "VOC\u00caS CHEGARAM MUITO TARDE.", "text": "You\u0027re too late.", "tr": "\u00c7ok ge\u00e7 kald\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["309", "1272", "556", "1438"], "fr": "JE LES VEUX TOUS.", "id": "AKU MAU SEMUANYA.", "pt": "EU QUERO TODOS.", "text": "I\u0027ll take...", "tr": "Hepsini istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/11.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "178", "512", "359"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL N\u0027EN RESTE QUE SI PEU !", "id": "KENAPA HANYA TERSISA SEDIKIT SEKALI!", "pt": "COMO S\u00d3 SOBROU T\u00c3O POUCO?!", "text": "How are there only so few left?", "tr": "Neden bu kadar az kalm\u0131\u015f ya!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/12.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "231", "754", "455"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 BIEN, D\u0027HABITUDE \u00c0 CETTE HEURE-CI, TOUT EST VENDU.", "id": "INI SUDAH BAGUS, BIASANYA JAM SEGINI SUDAH HABIS TERJUAL.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 BOM ASSIM. NORMALMENTE, A ESTA HORA, J\u00c1 TERIA ACABADO TUDO.", "text": "This is considered good. They\u0027re usually sold out by now.", "tr": "Yine iyi say\u0131l\u0131r, normalde bu saatlerde hepsi bitmi\u015f olurdu."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/13.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "224", "658", "467"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, ALORS EMBALLE-LES TOUS POUR MOI ET CALCULE COMBIEN \u00c7A CO\u00dbTE.", "id": "[SFX] HEHE, KALAU BEGITU BANTU AKU BUNGKUS SEMUANYA, HITUNG BERAPA HARGANYA.", "pt": "HEHE, ENT\u00c3O EMBALE TUDO PARA MIM E VEJA QUANTO FICA.", "text": "Hehe, in that case, pack them all up for me. How much will that be?", "tr": "Hehe, o zaman hepsini benim i\u00e7in paketle, ne kadar tuttu\u011funu hesapla."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/14.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "443", "532", "653"], "fr": "CE JEUNE HOMME EST ARRIV\u00c9 EN PREMIER, JE NE PEUX PAS VOUS LES VENDRE.", "id": "ANAK MUDA INI DATANG LEBIH DULU, TIDAK BISA DIJUAL KEPADAMU.", "pt": "ESTE JOVEM CHEGOU PRIMEIRO, N\u00c3O POSSO VENDER PARA VOC\u00ca.", "text": "This young man arrived first, so I can\u0027t sell them to you.", "tr": "Bu delikanl\u0131 \u00f6nce geldi, sana satamam."}, {"bbox": ["457", "239", "731", "423"], "fr": "\u00c7A, CE N\u0027EST PAS POSSIBLE, PETITE DEMOISELLE.", "id": "INI TIDAK BOLEH, NONA MUDA.", "pt": "ISSO N\u00c3O PODE, MOCINHA.", "text": "That won\u0027t do, young lady.", "tr": "Bu olmaz ama, k\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/15.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "325", "407", "515"], "fr": "COMBIEN EN ACH\u00c8TE-T-IL ? JE PRENDRAI TOUT CE QUI RESTE.", "id": "DIA BELI BERAPA? SISANYA AKU MAU SEMUA.", "pt": "QUANTO ELE VAI COMPRAR? EU QUERO TODO O RESTO.", "text": "How many did he buy? I\u0027ll take the rest.", "tr": "O ne kadar al\u0131yor? Kalanlar\u0131n hepsini ben alaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/16.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1669", "411", "1841"], "fr": "TU CHERCHES LES ENNUIS, C\u0027EST \u00c7A ?!", "id": "APAKAH KAMU SENGAJA CARI MASALAH!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO ENCRENCA DE PROP\u00d3SITO?!", "text": "Are you looking for trouble?!", "tr": "Kasten sorun mu \u00e7\u0131kar\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["147", "2876", "459", "3078"], "fr": "J\u0027ACH\u00c8TE QUELQUE CHOSE, EN QUOI EST-CE CHERCHER LES ENNUIS ?", "id": "AKU HANYA MEMBELI SESUATU, BAGAIMANA BISA JADI SENGAJA CARI MASALAH.", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU COMPRANDO ALGO, COMO ISSO \u00c9 PROCURAR ENCRENCA?", "text": "I\u0027m just buying something. How am I looking for trouble?", "tr": "Bir \u015fey al\u0131yorum, nas\u0131l oluyor da kasten sorun \u00e7\u0131karm\u0131\u015f oluyorum?"}, {"bbox": ["131", "394", "389", "566"], "fr": "JE LES PRENDS TOUS.", "id": "AKU MAU SEMUANYA.", "pt": "EU QUERO TUDO.", "text": "I\u0027ll take them all.", "tr": "Hepsini ben al\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/17.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "1939", "438", "2099"], "fr": "\u00c7A...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "Well...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["365", "263", "854", "545"], "fr": "BIEN QU\u0027IL SOIT ARRIV\u00c9 LE PREMIER, J\u0027AI PAY\u00c9 AVANT, DONC VOUS DEVRIEZ ME LES VENDRE \u00c0 MOI, NON ?", "id": "MESKIPUN DIA YANG DATANG DULUAN, TAPI AKU YANG BAYAR DULUAN, SEHARUSNYA DIJUAL KEPADAKU DULU, KAN.", "pt": "EMBORA ELE TENHA CHEGADO PRIMEIRO, EU PAGUEI PRIMEIRO, ENT\u00c3O DEVERIA VENDER PARA MIM, CERTO?", "text": "Even though he was here first, I paid first, so shouldn\u0027t you sell them to me?", "tr": "Ger\u00e7i o \u00f6nce geldi ama paray\u0131 ilk ben verdim, \u00f6nce bana satmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/18.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "216", "817", "413"], "fr": "JE SUIS ARRIV\u00c9 EN PREMIER, DONC C\u0027EST NATURELLEMENT \u00c0 MOI D\u0027ACHETER EN PREMIER.", "id": "AKU YANG DATANG DULUAN, TENTU SAJA AKU YANG HARUS BELI DULUAN.", "pt": "EU CHEGUEI PRIMEIRO, NATURALMENTE TENHO QUE COMPRAR PRIMEIRO.", "text": "I was here first, so naturally I should buy first.", "tr": "Ben \u00f6nce geldim, do\u011fal olarak \u00f6nce ben almal\u0131y\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/19.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "546", "515", "802"], "fr": "TOI, UN GRAND HOMME, POURQUOI CHICANES-TU AVEC UNE FEMME COMME MOI ? TU NE PEUX PAS REVENIR ACHETER UN AUTRE JOUR ?", "id": "KAMU SEORANG PRIA DEWASA, KENAPA BERHITUNGAN SEKALI DENGANKU, SEORANG WANITA? TIDAK BISAKAH DATANG LAGI LAIN HARI UNTUK MEMBELI?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM HOMEM ADULTO, POR QUE DISCUTIR COM UMA MULHER COMO EU? N\u00c3O PODE VOLTAR OUTRO DIA PARA COMPRAR?", "text": "You\u0027re a grown man. Why are you arguing with a woman? Can\u0027t you just come back another day?", "tr": "Koca adams\u0131n, benim gibi bir kad\u0131nla neyin hesab\u0131n\u0131 yap\u0131yorsun? Ba\u015fka g\u00fcn gelip alsan olmaz m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/20.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "163", "440", "377"], "fr": "EN FAIT, REVENIR UN AUTRE JOUR SERAIT POSSIBLE, MAIS VU TON ATTITUDE, JE N\u0027AI PLUS ENVIE DE TE C\u00c9DER LA PLACE.", "id": "SEBENARNYA MEMBELI LAIN HARI JUGA TIDAK APA-APA, TAPI MELIHAT SIKAPMU INI, AKU JADI TIDAK MAU MENGALAH PADAMU.", "pt": "NA VERDADE, VOLTAR OUTRO DIA SERIA POSS\u00cdVEL, MAS VENDO SUA ATITUDE, EU N\u00c3O QUERO MAIS CEDER PARA VOC\u00ca.", "text": "Actually, coming back another day would be fine, but seeing how you\u0027re acting, I don\u0027t want to give them to you.", "tr": "Asl\u0131nda ba\u015fka g\u00fcn gelip almak da olurdu ama senin bu halini g\u00f6r\u00fcnce sana b\u0131rakmak istemiyorum."}, {"bbox": ["99", "1247", "391", "1441"], "fr": "SI TU VEUX VRAIMENT EN MANGER, REVIENS PLUS T\u00d4T DEMAIN !", "id": "KALAU MEMANG MAU MAKAN, DATANGLAH LEBIH PAGI BESOK!", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE QUER COMER, VENHA MAIS CEDO AMANH\u00c3!", "text": "If you really want to eat them, come early tomorrow!", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten yemek istiyorsan, yar\u0131n erken gel!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/21.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "373", "554", "577"], "fr": "JE PARS BIENT\u00d4T, IL NE ME RESTE QUE PEU DE TEMPS !", "id": "AKU SEBENTAR LAGI PERGI, WAKTUKU HANYA TINGGAL SEDIKIT!", "pt": "EU J\u00c1 VOU EMBORA, S\u00d3 TENHO ESSE TEMPINHO!", "text": "I\u0027ll be leaving soon, and there\u0027s so little time left!", "tr": "Birazdan gidece\u011fim, sadece bu kadar vaktim var!"}, {"bbox": ["109", "1604", "445", "1802"], "fr": "CLIENT, C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 EMBALL\u00c9.", "id": "PELANGGAN, SUDAH SELESAI DIKEMAS.", "pt": "CLIENTE, J\u00c1 EST\u00c1 TUDO EMBALADO.", "text": "Customer, everything is packed up.", "tr": "Buyurun, paketiniz haz\u0131r."}, {"bbox": ["250", "373", "554", "577"], "fr": "JE PARS BIENT\u00d4T, IL NE ME RESTE QUE PEU DE TEMPS !", "id": "AKU SEBENTAR LAGI PERGI, WAKTUKU HANYA TINGGAL SEDIKIT!", "pt": "EU J\u00c1 VOU EMBORA, S\u00d3 TENHO ESSE TEMPINHO!", "text": "I\u0027ll be leaving soon, and there\u0027s so little time left!", "tr": "Birazdan gidece\u011fim, sadece bu kadar vaktim var!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/22.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "159", "761", "348"], "fr": "QUE TU NE PUISSES PAS VENIR DEMAIN, C\u0027EST TON PROBL\u00c8ME, \u00c7A NE ME REGARDE PAS.", "id": "KAMU TIDAK BISA DATANG BESOK, ITU URUSANMU, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O PODE VIR AMANH\u00c3, ISSO \u00c9 PROBLEMA SEU, N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO.", "text": "Whether you can come tomorrow or not is your business, not mine.", "tr": "Yar\u0131n gelemeyecek olman senin sorunun, benimle bir ilgisi yok."}, {"bbox": ["621", "637", "838", "750"], "fr": "TOI !", "id": "KAMU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "You!", "tr": "Sen!"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/23.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1749", "407", "1974"], "fr": "MOI, J\u0027AI FAIT TOUT CE CHEMIN JUSTE POUR ACHETER LEURS G\u00c2TEAUX DE RIZ GLUANT !", "id": "AKU INI DATANG JAUH-JAUH HANYA UNTUK MEMBELI KUE BERAS KETAN MEREKA!", "pt": "EU VIM DE T\u00c3O LONGE S\u00d3 PARA COMPRAR OS BOLINHOS DE ARROZ GLUTINOSO DELES!", "text": "I traveled a thousand miles just to buy their glutinous rice cakes!", "tr": "Ben ta nerelerden kalk\u0131p geldim, s\u0131rf onlar\u0131n yap\u0131\u015fkan pirin\u00e7 kekini almak i\u00e7in!"}, {"bbox": ["536", "3363", "805", "3552"], "fr": "TOUT A \u00c9T\u00c9 G\u00c2CH\u00c9 PAR CET INDIVIDU !", "id": "SEMUANYA DIHANCURKAN OLEH ORANG INI!", "pt": "E ESSA PESSOA ESTRAGOU TUDO!", "text": "It\u0027s all ruined by this person!", "tr": "Hepsi bu adam y\u00fcz\u00fcnden mahvoldu!"}, {"bbox": ["27", "3129", "348", "3340"], "fr": "TANG XIAOXIAO, CHANTEUSE C\u00c9L\u00c8BRE", "id": "TANG XIAOXIAO, PENYANYI TERKENAL", "pt": "TANG XIAOXIAO, CANTORA FAMOSA", "text": "TANG XIAOXIAO - FAMOUS SINGER", "tr": "Tang Xiaoxiao | \u00dcnl\u00fc \u015eark\u0131c\u0131"}, {"bbox": ["412", "451", "684", "626"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/25.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "308", "781", "421"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/26.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "111", "574", "319"], "fr": "MADEMOISELLE TANG, JE SUIS VOTRE FAN, PUIS-JE PRENDRE UNE PHOTO AVEC VOUS ?", "id": "NONA TANG, SAYA PENGGEMARMU, BOLEHKAH BERFOTO BERSAMAMU?", "pt": "SENHORITA TANG, SOU SEU F\u00c3. PODEMOS TIRAR UMA FOTO JUNTOS?", "text": "Miss Tang, I\u0027m a fan of yours. Can I take a picture with you?", "tr": "Bayan Tang, ben sizin hayran\u0131n\u0131z\u0131m. Sizinle bir foto\u011fraf \u00e7ektirebilir miyim?"}, {"bbox": ["582", "581", "787", "710"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Sure.", "tr": "Olur."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/28.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1799", "402", "1983"], "fr": "N\u0027EN PARLE PAS, JE SUIS FOLLE DE RAGE.", "id": "JANGAN BAHAS LAGI, AKU MARAH SEKALI.", "pt": "NEM ME FALE, ESTOU MORRENDO DE RAIVA.", "text": "Don\u0027t even mention it, I\u0027m about to die of anger!", "tr": "Hi\u00e7 sorma, sinirden \u00f6lece\u011fim."}, {"bbox": ["179", "472", "521", "690"], "fr": "TU N\u0027AS PAS DIT QUE TU ALLAIS ACHETER DES G\u00c2TEAUX DE RIZ GLUANT ? COMMENT SE FAIT-IL QUE TU REVIENNES LES MAINS VIDES ?", "id": "BUKANNYA KAMU BILANG MAU BELI KUE BERAS KETAN? KENAPA PULANG DENGAN TANGAN KOSONG.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE IA COMPRAR BOLINHOS DE ARROZ GLUTINOSO? POR QUE VOLTOU DE M\u00c3OS VAZIAS?", "text": "You said you were going to buy glutinous rice cakes. Why did you come back empty-handed?", "tr": "Yap\u0131\u015fkan pirin\u00e7 keki almaya gitti\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftin, neden eli bo\u015f d\u00f6nd\u00fcn?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/29.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "62", "776", "334"], "fr": "IL NE RESTAIT PLUS BEAUCOUP DE G\u00c2TEAUX, UN HOMME D\u00c9TESTABLE LES A TOUS PRIS. N\u0027AYANT PAS PU MANGER LEURS G\u00c2TEAUX DE RIZ GLUANT, JE NE VAIS PAS BIEN DORMIR CE SOIR.", "id": "KUENYA TINGGAL SEDIKIT, DAN SEMUANYA DIAMBIL OLEH PRIA MENYEBALKAN ITU. KARENA TIDAK BISA MAKAN KUE BERAS KETAN MEREKA, MALAM INI AKU TIDAK BISA TIDUR NYENYAK.", "pt": "N\u00c3O SOBROU MUITO DOS BOLINHOS, UM HOMEM DETEST\u00c1VEL PEGOU TUDO. N\u00c3O CONSEGUI COMER OS BOLINHOS DE ARROZ DELES, NEM VOU CONSEGUIR DORMIR BEM ESTA NOITE.", "text": "There weren\u0027t many pastries left, and a hateful man snatched them all. I didn\u0027t get to eat their glutinous rice cakes, and I won\u0027t be able to sleep tonight.", "tr": "Keklerden pek kalmam\u0131\u015ft\u0131, i\u011fren\u00e7 bir adam hepsini kap\u0131p gitti. Onlar\u0131n yap\u0131\u015fkan pirin\u00e7 kekinden yiyemedim, bu gece g\u00f6z\u00fcme uyku girmeyecek."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/30.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "1489", "620", "1707"], "fr": "MAIS IL NE M\u0027A MONT\u00c9 AUCUN RESPECT. JE SUPPOSE QU\u0027IL N\u0027EST PAS NORMAL, HMPF !", "id": "TAPI DIA SAMA SEKALI TIDAK MEMBERIKU MUKA. MUNGKIN ORIENTASINYA TIDAK NORMAL. [SFX] HMPH, HMPH!", "pt": "MAS ELE SIMPLESMENTE N\u00c3O ME DEU MORAL. ACHO QUE A ORIENTA\u00c7\u00c3O DELE N\u00c3O \u00c9 NORMAL, HMPH!", "text": "But he just didn\u0027t give me any face. Probably has unusual preferences, hmph!", "tr": "Ama bana hi\u00e7 y\u00fcz vermedi, san\u0131r\u0131m cinsel y\u00f6nelimi normal de\u011fil, h\u0131h!"}, {"bbox": ["82", "330", "527", "637"], "fr": "PAS POSSIBLE, IL NE T\u0027A MONT\u00c9 AUCUN RESPECT ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, DIA SAMA SEKALI TIDAK MENGHARGAIMU?", "pt": "N\u00c3O ACREDITO, ELE N\u00c3O TE DEU A M\u00cdNIMA?", "text": "Seriously? He didn\u0027t give you any face at all?", "tr": "Yok art\u0131k, sana zerre kadar y\u00fcz vermedi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1105, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/718/31.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1053", "560", "1104"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE,", "id": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["2", "596", "251", "758"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "GABUNG GRUP, KAMU JUGA BISA PUNYA SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin, ha!"}, {"bbox": ["144", "301", "873", "524"], "fr": "GROUPE DE FANS D\u00c9DI\u00c9 : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DAXINGDAO COMICS", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESIONAL: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "NEW CAREER FAN ACCOUNT GROUP: 195879878 OFFICIAL WEIBO: DAXINGDAO ANIMATION", "tr": "Profesyonel Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua