This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 184
[{"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/0.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "2427", "1155", "3409"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/1.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "1329", "849", "1441"], "fr": "Est-il parti ?", "id": "Apakah dia sudah pergi?", "text": "Did he leave?", "tr": "Ayr\u0131ld\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["779", "1162", "1059", "1305"], "fr": "Il n\u0027a rien sign\u00e9 du tout...", "id": "Dia sama sekali tidak menandatanganinya...", "text": "He didn\u0027t sign at all...", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey imzalamad\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/2.webp", "translations": [{"bbox": ["923", "236", "1100", "367"], "fr": "Quelle \u00e9tait l\u0027expression sur le visage de Lin Dongtao ?", "id": "Ekspresi apa yang ada di wajah Lin Dongtao?", "text": "What was Lin Dongtao\u0027s expression?", "tr": "Lin Dongtao\u0027nun y\u00fcz\u00fcndeki ifade neydi?"}, {"bbox": ["448", "107", "528", "183"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "text": "Hmm.", "tr": "Evet."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/3.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "88", "368", "257"], "fr": "Ni triste, ni joyeux, tr\u00e8s calme.", "id": "Tidak sedih maupun senang, sangat tenang.", "text": "Not sad, not happy, very calm.", "tr": "Ne \u00fczg\u00fcn ne de ne\u015feli, gayet sakindi."}, {"bbox": ["839", "748", "1050", "853"], "fr": "Son c\u0153ur est compl\u00e8tement bris\u00e9.", "id": "Hatinya benar-benar hancur.", "text": "His heart is broken.", "tr": "Kalbi parampar\u00e7a olmu\u015ftu."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/5.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "65", "767", "302"], "fr": "L\u0027affaire devrait en rester l\u00e0. Quand tu auras un moment, promeus Liu Hao au poste de chef de l\u0027\u00e9quipe de design, il te sera un larbin d\u00e9vou\u00e9.", "id": "Seharusnya masalah ini berakhir di sini. Nanti kalau ada waktu, promosikan Liu Hao menjadi ketua tim desain, dia pasti akan menjadi kaki tangan setiamu.", "text": "Things should end here. Take some time to promote Liu Hao to the design team leader. He\u0027ll definitely be your loyal lapdog.", "tr": "Mesele burada bitmi\u015f olmal\u0131. Sen uygun bir zamanda Liu Hao\u0027yu tasar\u0131m ekibinin ba\u015f\u0131na getir, sana sad\u0131k bir k\u00f6pek gibi hizmet edece\u011fine emin olabilirsin."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/6.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "115", "1006", "304"], "fr": "Fr\u00e8re Kai, la situation s\u0027est retourn\u00e9e, maintenant tout d\u00e9pend de toi.", "id": "Kak Kai, situasinya sudah berbalik, sisanya terserah padamu.", "text": "Brother Kai, the situation has been reversed. The rest is up to you.", "tr": "Karde\u015f Kai, durumu tersine \u00e7evirdik, gerisi sana kalm\u0131\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/7.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "242", "412", "456"], "fr": "Bien, je ne trahirai certainement pas votre confiance !", "id": "Baik, aku pasti tidak akan mengecewakan kepercayaan kalian!", "text": "Okay, I won\u0027t let you down!", "tr": "Tamam, g\u00fcveninizi kesinlikle bo\u015fa \u00e7\u0131karmayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/8.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "1062", "998", "1251"], "fr": "Pr\u00e9sident Zheng, pourquoi ne pas recruter Chen Hansheng ? Il est en deuxi\u00e8me ann\u00e9e et pourra devenir stagiaire sous contrat en quatri\u00e8me ann\u00e9e. Je pense qu\u0027il pourrait apporter une plus grande contribution \u00e0 l\u0027entreprise.", "id": "Presiden Zheng, bagaimana kalau kita rekrut Chen Hansheng? Tahun ini dia mahasiswa tingkat dua, tingkat empat nanti sudah bisa jadi siswa binaan. Menurutku dia bisa memberi kontribusi lebih besar untuk perusahaan.", "text": "President Zheng, why not bring Chen Hansheng in? He\u0027s a sophomore this year, and by senior year he can be a trainee. I think he can make a greater contribution to the company.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Zheng, Chen Hansheng\u0027i i\u015fe alsak nas\u0131l olur? Bu y\u0131l ikinci s\u0131n\u0131fta, d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131fta stajyer \u00f6\u011frenci olabilir. Bence \u015firkete daha b\u00fcy\u00fck katk\u0131lar sa\u011flayabilir."}, {"bbox": ["378", "906", "657", "983"], "fr": "Voil\u00e0 comment \u00e7a s\u0027est pass\u00e9.", "id": "Begitulah kejadiannya.", "text": "That\u0027s how it is.", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/9.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "370", "553", "612"], "fr": "Un simple statut d\u0027\u00e9tudiant sous contrat ne suffira pas \u00e0 attirer Chen Hansheng. Je ne sais combien de fois je l\u0027ai invit\u00e9 \u00e0 occuper un poste sp\u00e9cifique, mais malheureusement, il a toujours refus\u00e9.", "id": "Status siswa binaan saja mana bisa merekrut Chen Hansheng. Aku sudah berkali-kali mengundangnya untuk memegang jabatan tertentu, tapi sayangnya selalu ditolak.", "text": "A trainee position won\u0027t attract Chen Hansheng. I don\u0027t know how many times I\u0027ve invited him to take a specific position, but he always refuses.", "tr": "Bir stajyerlik pozisyonu Chen Hansheng\u0027i nas\u0131l \u00e7ekebilir ki? Onu ka\u00e7 kez belirli pozisyonlara davet ettim bilmiyorum ama hepsi reddedildi."}, {"bbox": ["124", "1018", "336", "1167"], "fr": "Ne t\u0027en occupe plus, je vais \u00e9valuer la situation.", "id": "Kau tidak perlu ikut campur soal ini, aku akan mempertimbangkannya.", "text": "You don\u0027t have to worry about this. I\u0027ll handle it.", "tr": "Bu i\u015fle sen ilgilenme art\u0131k, ben de\u011ferlendirece\u011fim."}, {"bbox": ["212", "755", "545", "834"], "fr": "Je comprends, il en veut plus.", "id": "Aku mengerti, dia menginginkan lebih.", "text": "I understand, he wants more.", "tr": "Anl\u0131yorum, o daha fazlas\u0131n\u0131 istiyor."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/10.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "670", "1037", "912"], "fr": "La premi\u00e8re et la seconde branche de la famille font semblant d\u0027\u00eatre en bons termes, comme des fr\u00e8res, devant les journalistes chaque jour, mais une fois les portes closes, s\u0027ils n\u0027\u00e9taient pas retenus de force par les gardes du corps, ils en viendraient aux mains avec des couteaux de cuisine.", "id": "Istri pertama dan istri kedua setiap hari berpura-pura akur seperti saudara di depan wartawan. Begitu pintu tertutup, kalau bukan karena para pengawal yang menahan mati-matian, mereka sudah akan saling serang dengan pisau dapur.", "text": "The first and second wives pretend to be harmonious in front of reporters every day. But once the doors are closed, if it weren\u0027t for the bodyguards, they\u0027d be at each other\u0027s throats with kitchen knives.", "tr": "Birinci ve ikinci e\u015fler (aile kollar\u0131) her g\u00fcn gazetecilerin \u00f6n\u00fcnde karde\u015f\u00e7e ge\u00e7iniyormu\u015f gibi davran\u0131yorlar, ama kap\u0131lar kapan\u0131r kapanmaz, korumalar zorla engellemese sat\u0131rlarla birbirlerine girecekler."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/11.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "674", "920", "798"], "fr": "Sinon, comment pourrait-on l\u0027appeler la \u0027princesse en d\u00e9tresse\u0027 ?", "id": "Kalau tidak, bagaimana bisa disebut \"Putri yang Malang\"?", "text": "Otherwise, why would she be called a \u0027princess in distress\u0027?", "tr": "Yoksa neden ona \"Zor Durumdaki Prenses\" desinler ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/12.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "254", "414", "482"], "fr": "Je ne sais pas non plus quand je pourrai retourner sur le continent. Est-ce que Li Xiaokai pourra lancer la deuxi\u00e8me vague de production de lecteurs MP3 sur le march\u00e9 ?", "id": "Entah kapan bisa kembali ke daratan. Apakah Li Xiaokai bisa meluncurkan produksi MP3 tahap kedua?", "text": "I don\u0027t know when I\u0027ll be able to return to the mainland. Can Li Xiaokai launch the second round of MP3 production?", "tr": "Anakara\u0027ya ne zaman d\u00f6nebilece\u011fimi bilmiyorum. Li Xiaokai ikinci parti MP3 \u00fcretimini piyasaya s\u00fcrebilecek mi?"}, {"bbox": ["753", "1359", "1047", "1576"], "fr": "Si je retourne \u00e0 Hong Kong \u00e0 l\u0027avenir, qu\u0027adviendra-t-il de l\u0027usine ?", "id": "Nanti kalau aku kembali ke Hong Kong lagi, bagaimana dengan pabrik?", "text": "What will happen to the factory if I go back to Hong Kong?", "tr": "Gelecekte Hong Kong\u0027a d\u00f6nersem, o zaman fabrikaya ne olacak?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/13.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "649", "1037", "720"], "fr": "Chen le salaud, tu dors ?", "id": "Chen Bajingan, sudah tidur?", "text": "Chen Scumbag, are you asleep?", "tr": "Pislik Chen, uyudun mu?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/14.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "191", "584", "336"], "fr": "Nous, les \u00e9tudiants, on peut veiller tard, mais se lever t\u00f4t, impossible !", "id": "Kita mahasiswa bisa begadang, tapi tidak bisa bangun pagi!", "text": "We college students can stay up late, but we can\u0027t get up early!", "tr": "Biz \u00fcniversite \u00f6\u011frencileri gece ge\u00e7 yatabiliriz ama erken kalkamay\u0131z!"}, {"bbox": ["165", "42", "384", "230"], "fr": "Pour qui tu me prends ? Il est \u00e0 peine plus d\u0027une heure, comment pourrais-je dormir ?", "id": "Meremehkan siapa? Baru jam satu lebih, mana bisa aku tidur?", "text": "Who are you looking down on? It\u0027s only a little past one, how could I be asleep? Hand", "tr": "Kimi k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyorsun? Saat daha biri biraz ge\u00e7mi\u015f, nas\u0131l uyuyabilirim ki?"}, {"bbox": ["819", "811", "1102", "901"], "fr": "Pourquoi tu ne dors pas ?", "id": "Kenapa kau tidak tidur?", "text": "Why aren\u0027t you asleep?", "tr": "Sen neden uyumuyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/15.webp", "translations": [{"bbox": ["790", "780", "1061", "919"], "fr": "M\u00eame si Chen le salaud est un enfoir\u00e9 en amour, il est vraiment dr\u00f4le quand il parle.", "id": "Chen Bajingan ini memang brengsek soal perasaan, tapi bicaranya sangat menarik.", "text": "Although Chen Scumbag is a scumbag in relationships, he\u0027s really interesting to talk to.", "tr": "Pislik Chen ili\u015fkilerde berbat olsa da konu\u015fmas\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok e\u011flenceli."}, {"bbox": ["97", "91", "509", "232"], "fr": "Je ne sais pas non plus pourquoi je ne dors pas. J\u0027ai juste envie d\u0027attendre encore un peu, encore un peu, et sans m\u0027en rendre compte, il est d\u00e9j\u00e0 deux heures du matin.", "id": "Aku juga tidak tahu kenapa tidak tidur, hanya ingin menunggu lagi dan lagi, tahu-tahu sudah jam dua.", "text": "I don\u0027t know why I\u0027m not asleep either. I just want to wait a little longer, and before I know it, it\u0027s already two o\u0027clock.", "tr": "Neden uyumad\u0131\u011f\u0131m\u0131 ben de bilmiyorum, sadece biraz daha beklemek istedim, biraz daha bekleyeyim derken bir de bakt\u0131m saat iki olmu\u015f."}, {"bbox": ["305", "536", "410", "643"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "text": "Oh.", "tr": "Aa."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/16.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "583", "1112", "918"], "fr": "Fr\u00e8re, entre copines comme nous, soyons franches. Les partiels approchent, je dois vraiment r\u00e9viser. Au premier semestre de premi\u00e8re ann\u00e9e, j\u0027ai eu un 12 en maths sup, et au second semestre, un 20. Et notre fac, ces salauds, envoie toujours les bulletins de notes \u00e0 la maison.", "id": "Kak, sesama teman baik kita jangan bohong, ya. Ujian akhir sudah dekat, aku harus belajar sungguh-sungguh. Semester satu tingkat satu, nilai kalkulusku 12, semester berikutnya 20. Kampus kita ini menyebalkan, selalu mengirim rapor ke rumah.", "text": "Bro, let\u0027s not lie to each other as besties. Finals are approaching, and I need to study hard. In the first semester of my freshman year, I got 12 points in advanced math, and in the second semester, I got 20 points. And our school is so annoying, they always send the report cards home.", "tr": "Abi, biz yak\u0131n arkada\u015flar aras\u0131nda yalan olmaz. Finaller yakla\u015f\u0131yor, s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmam laz\u0131m. Birinci s\u0131n\u0131f\u0131n ilk d\u00f6nemi matematikten 12 ald\u0131m, ikinci d\u00f6nem 20. Bizim okul da \u00e7ok adi, her seferinde karneleri eve postal\u0131yor."}, {"bbox": ["120", "993", "347", "1217"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je ne veuille pas t\u0027aider, c\u0027est juste que je suis d\u00e9bord\u00e9e par les \u00e9tudes, je dois \u00e9tudier. \u00c9tudier me rend heureuse.", "id": "Bukannya aku tidak mau membantumu, tapi pelajaranku benar-benar padat. Aku harus belajar, belajar membuatku bahagia.", "text": "It\u0027s not that I don\u0027t want to help you, it\u0027s just that I\u0027m really busy with school. I have to study, studying makes me happy.", "tr": "Sana yard\u0131m etmek istemedi\u011fimden de\u011fil, derslerim ger\u00e7ekten \u00e7ok yo\u011fun. \u00c7al\u0131\u015fmam laz\u0131m, \u00e7al\u0131\u015fmak beni mutlu ediyor."}, {"bbox": ["122", "130", "435", "264"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 propos\u00e9 de venir travailler \u00e0 l\u0027usine. Qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Dulu pernah kubilang padamu, bagaimana kalau kau bekerja di pabrik? Bagaimana menurutmu?", "text": "I\u0027ve told you before, how about coming to work at the factory?", "tr": "Daha \u00f6nce sana fabrikada i\u015fe ba\u015flaman\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim, ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["776", "1671", "1060", "1778"], "fr": "Oh, je vois.", "id": "Oh, begitu ya.", "text": "Oh, really?", "tr": "Aa, \u00f6yle demek."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/17.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "185", "415", "355"], "fr": "J\u0027y ai r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 Hong Kong, nous pourrions mettre de c\u00f4t\u00e9 nos sentiments personnels et engager une coop\u00e9ration commerciale approfondie.", "id": "Aku sudah memikirkannya di Hong Kong, kita bisa mengesampingkan perasaan pribadi dan melakukan kerja sama bisnis yang mendalam.", "text": "I was thinking in Hong Kong, we can put aside our personal feelings and engage in deep business cooperation.", "tr": "Hong Kong\u0027dayken d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm de, ki\u015fisel duygular\u0131 bir kenara b\u0131rak\u0131p derinlemesine bir ticari i\u015f birli\u011fi yapabiliriz."}, {"bbox": ["727", "454", "1063", "564"], "fr": "Fr\u00e8re, de quel genre de coop\u00e9ration parles-tu exactement ?", "id": "Kerja sama yang Kakak maksud itu kerja sama seperti apa?", "text": "What kind of cooperation are you talking about, bro?", "tr": "Abinin bahsetti\u011fi i\u015f birli\u011fi tam olarak nas\u0131l bir i\u015f birli\u011fi?"}, {"bbox": ["116", "1620", "469", "1736"], "fr": "Une prise de participation en gestion, tu connais ?", "id": "Saham manajemen, tahu?", "text": "Management shares, you know?", "tr": "Y\u00f6netim hissesi, biliyor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/18.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "810", "897", "1036"], "fr": "Moi, ton \u0027fr\u00e8re\u0027 d\u00e9vou\u00e9, je me suis d\u00e9men\u00e9 pour aider et prouver ma valeur sans cesse, et j\u0027ai m\u00eame pr\u00e9par\u00e9 le terrain en pla\u00e7ant des espions depuis longtemps, n\u0027\u00e9tait-ce pas justement pour attendre cette phrase ?", "id": "Kakak, aku sibuk ke sana kemari membantu, terus menunjukkan nilaiku, bahkan sudah membuat rencana dan mengatur siasat sejak awal, bukankah ini semua demi menunggu kalimat ini?", "text": "I\u0027ve been busy helping out, constantly proving my value, and even laying the groundwork early on by planting a spy, all for this moment.", "tr": "Abin ben, s\u00fcrekli oraya buraya ko\u015fturup yard\u0131m ederek de\u011ferimi kan\u0131tlad\u0131m, erkenden planlar yap\u0131p casuslar yerle\u015ftirdim, hepsi bu s\u00f6z\u00fc beklemek i\u00e7indi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["332", "222", "583", "350"], "fr": "[SFX] Kof, kof. Par ce temps glacial, ma voix s\u0027est soudainement enrou\u00e9e.", "id": "[SFX] Uhuk, uhuk, di cuaca sedingin ini tenggorokanku tiba-tiba serak.", "text": "[SFX] Cough, cough, my throat suddenly got hoarse in this cold weather.", "tr": "[SFX] K\u0131k, k\u0131k, bu so\u011fuk havada birden sesim k\u0131s\u0131ld\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/19.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "100", "417", "393"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, c\u0027est ce que je pensais : tu prends une participation en gestion, m\u00eame si ce n\u0027est peut-\u00eatre que 0,1% ou 0,15%, mais au moins, tu auras ton mot \u00e0 dire. Seulement, tu as dit qu\u0027\u00e9tudier te rendait heureuse...", "id": "Tadinya aku berpikir begini, kau masuk sebagai pemegang saham manajemen. Meskipun mungkin hanya 0,1% atau 0,15%, tapi setidaknya kau punya suara. Hanya saja, kau bilang belajar membuatmu bahagia...", "text": "I was originally thinking of you taking management shares, although it might only be 0.1% or 0.15%, but at least you\u0027ll have a say. But you said studying makes you happy...", "tr": "Asl\u0131nda \u015f\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm: Sen y\u00f6netim hissesiyle ortak olursun, belki sadece %0.1 ya da %0.15 olur ama en az\u0131ndan s\u00f6z hakk\u0131n olur. Ama sen ders \u00e7al\u0131\u015fmak seni mutlu ediyor dedin..."}, {"bbox": ["640", "759", "881", "877"], "fr": "Non, non, je d\u00e9teste \u00e9tudier !", "id": "Tidak, tidak, aku benci belajar!", "text": "No, no, I hate studying!", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, ders \u00e7al\u0131\u015fmaktan nefret ediyorum!"}, {"bbox": ["698", "879", "1073", "1058"], "fr": "\u00c9tudier rend ma m\u00e8re heureuse. En r\u00e9alit\u00e9, je ne suis pas du tout heureuse. Si ma m\u00e8re est heureuse, toute la famille est heureuse.", "id": "Belajar itu membuat ibuku bahagia, sebenarnya aku sama sekali tidak bahagia. Ibuku bahagia, baru seluruh keluarga bisa bahagia.", "text": "Studying makes my mom happy. Actually, I\u0027m not happy at all. If my mom is happy, the whole family is happy.", "tr": "Ders \u00e7al\u0131\u015fmak annemi mutlu ediyor, asl\u0131nda ben hi\u00e7 mutlu de\u011filim. Annem mutlu olunca b\u00fct\u00fcn aile mutlu oluyor."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/20.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "138", "462", "323"], "fr": "Cette participation en gestion est vraiment minime, et sa revente \u00e0 des tiers est \u00e9galement restreinte. C\u0027est juste pour que tu te sentes plus investie dans l\u0027usine,", "id": "Saham manajemen itu sangat sedikit, dan juga ada batasan untuk dijual ke pihak luar. Ini hanya agar kau merasa lebih memiliki pabrik ini,", "text": "The management shares are very, very small, and they\u0027re restricted from being sold. It\u0027s just to give you a greater sense of belonging to the factory.", "tr": "O zaman y\u00f6netim hissesi \u00e7ok \u00e7ok az olur ve d\u0131\u015far\u0131ya sat\u0131\u015f\u0131 da k\u0131s\u0131tl\u0131 olur. Bu sadece fabrikaya daha fazla aidiyet hissetmen i\u00e7in."}, {"bbox": ["89", "391", "531", "503"], "fr": "quand je ne serai pas sur le continent, j\u0027esp\u00e8re que tu t\u0027y consacreras vraiment.", "id": "saat aku tidak di daratan, aku harap kau benar-benar bisa lebih serius.", "text": "When I\u0027m not in the mainland, I hope you can really put your heart into it.", "tr": "Ben Anakara\u0027da de\u011filken ger\u00e7ekten biraz daha \u00f6zen g\u00f6stermeni umuyorum."}, {"bbox": ["87", "852", "405", "981"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, 0,1% suffira.", "id": "Tidak masalah, 0,1% juga cukup.", "text": "No problem, 0.1% is enough.", "tr": "Sorun de\u011fil, %0.1 bile yeterli."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/21.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "72", "1073", "307"], "fr": "Alors, cr\u00e9e d\u0027abord une soci\u00e9t\u00e9. N\u0027investis pas \u00e0 titre personnel. Si tu investis par le biais d\u0027une soci\u00e9t\u00e9, les autres membres de la direction ne trouveront pas \u00e7a \u00e9trange.", "id": "Kalau begitu, kau dirikan dulu sebuah perusahaan. Jangan masuk sebagai perorangan. Kalau masuk sebagai perusahaan, manajemen lain tidak akan merasa ini terlalu mendadak.", "text": "Then you should set up a company first. Don\u0027t invest as an individual. If you invest as a company, the other management won\u0027t find it strange.", "tr": "O zaman \u00f6nce bir \u015firket kur. Ki\u015fisel olarak de\u011fil, \u015firket olarak hisse al\u0131rsan di\u011fer y\u00f6neticiler bunu garipsemez."}, {"bbox": ["789", "1026", "921", "1091"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/22.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "383", "1152", "588"], "fr": "J\u0027avais cr\u00e9\u00e9 une petite entreprise appel\u00e9e \u0027Capital d\u0027Amor\u00e7age\u0027. Son champ d\u0027activit\u00e9 comprenait l\u0027investissement et le conseil aux entreprises, elle peut tout \u00e0 fait \u00eatre utilis\u00e9e.", "id": "Dulu aku pernah mendirikan perusahaan kecil bernama Modal Benih. Lingkup bisnisnya mencakup investasi dan konsultasi bisnis, jadi bisa langsung digunakan.", "text": "I ONCE STARTED A SMALL COMPANY CALLED SEED CAPITAL. ITS BUSINESS SCOPE INCLUDED INVESTMENT AND BUSINESS CONSULTING, SO IT\u0027S PERFECTLY USABLE.", "tr": "Daha \u00f6nce \"Tohum Sermaye\" ad\u0131nda k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015firket kurmu\u015ftum. Faaliyet alan\u0131 yat\u0131r\u0131m ve ticari dan\u0131\u015fmanl\u0131\u011f\u0131 kaps\u0131yordu, onu tamamen kullanabiliriz."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/23.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "36", "396", "187"], "fr": "Quand l\u0027as-tu cr\u00e9\u00e9e ?", "id": "Kapan kau mendirikannya?", "text": "WHEN DID YOU START IT?", "tr": "Ne zaman kurdun?"}, {"bbox": ["796", "1264", "1104", "1393"], "fr": "Peu de temps apr\u00e8s t\u0027avoir rencontr\u00e9, je crois.", "id": "Tidak lama setelah aku mengenalmu, kan?", "text": "NOT LONG AFTER I MET YOU, I THINK.", "tr": "Seninle tan\u0131\u015ft\u0131ktan k\u0131sa bir s\u00fcre sonra san\u0131r\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/25.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "247", "382", "374"], "fr": "Tu avais donc des intentions cach\u00e9es depuis le d\u00e9but, hein.", "id": "Ini sih sudah punya niat buruk dari dulu.", "text": "SO YOU\u0027VE BEEN PLOTTING THIS FOR A WHILE.", "tr": "Bu, en ba\u015f\u0131ndan beri art niyetliymi\u015fsin demek."}, {"bbox": ["123", "81", "362", "193"], "fr": "Ce salaud !", "id": "Dasar brengsek!", "text": "THIS BASTARD!", "tr": "Bu it herif!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/26.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "57", "406", "239"], "fr": "Si on y pense comme \u00e7a, il devait en fait avoir des plans pour Rocket 101 depuis longtemps aussi.", "id": "Kalau dipikir-pikir, sebenarnya Rocket 101 itu juga pasti sudah dia rencanakan sejak lama.", "text": "IF YOU THINK ABOUT IT, HE PROBABLY HAD A PLAN FOR ROCKET 101 ALL ALONG TOO.", "tr": "E\u011fer b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrsek, asl\u0131nda Roket 101 i\u00e7in de \u00f6nceden bir plan\u0131 olmal\u0131yd\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/27.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1154", "491", "1289"], "fr": "Qui est Zheng Jobs ?", "id": "Zheng Jobs itu siapa?", "text": "WHO\u0027S ZHENG JOBS?", "tr": "Zheng Jobs kim?"}, {"bbox": ["486", "28", "1042", "282"], "fr": "Fr\u00e8re Ti, soyons des \u0027loups accul\u00e9s\u0027 (litt. \u0027loups encercl\u00e9s et viol\u00e9s\u0027 \u2013 quelle expression !) et cr\u00e9ons ensemble plus de surprises et de gloire ! Crois-moi, \u00e0 l\u0027avenir, tu seras le Zheng Jobs de Chine !", "id": "Kak Ti, mari kita bersekongkol (serigala dan rubah) untuk menciptakan lebih banyak kejutan dan kejayaan! Percayalah, kelak kau akan menjadi Zheng Jobs-nya Tiongkok!", "text": "BROTHER TI, LET US, THE WOLVES AND FOXES, JOIN HANDS TO CREATE MORE SURPRISES AND GLORY. TRUST ME, YOU\u0027LL BE THE ZHENG JOBS OF CHINA!", "tr": "Karde\u015f Ti, b\u0131rak\u0131n kurtlar tecav\u00fcze u\u011fras\u0131n, birlikte daha fazla s\u00fcrpriz ve zafer yaratal\u0131m. \u0130nan bana, gelecekte sen \u00c7in\u0027in Zheng Jobs\u0027u olacaks\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/28.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "225", "661", "511"], "fr": "Il y a une entreprise Apple en Am\u00e9rique, son PDG s\u0027appelle Jobs. Je pense que dans quelques ann\u00e9es, Fr\u00e8re, tu pourras \u00eatre le Zheng Jobs de Chine.", "id": "Di Amerika ada perusahaan Apple, CEO-nya bernama Jobs. Menurutku beberapa tahun lagi, Kak, kau bisa menjadi Zheng Jobs-nya Tiongkok.", "text": "THERE\u0027S A COMPANY IN AMERICA CALLED APPLE. ITS CEO IS CALLED JOBS. I THINK IN A FEW YEARS, BROTHER, YOU CAN BE THE ZHENG JOBS OF CHINA.", "tr": "Amerika\u0027da Apple diye bir \u015firket var, CEO\u0027sunun ad\u0131 Jobs. Bence sen birka\u00e7 y\u0131l sonra \u00c7in\u0027in Zheng Jobs\u0027u olabilirsin abi."}, {"bbox": ["139", "786", "463", "961"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, faute de frappe, c\u0027\u00e9tait \u0027collusion entre loup et renard\u0027.", "id": "Maaf, salah ketik, maksudnya serigala dan rubah bersekongkol.", "text": "SORRY, TYPO. IT SHOULD BE \u0027WOLVES AND FOXES COLLUDING\u0027.", "tr": "Pardon, yanl\u0131\u015f yazm\u0131\u015f\u0131m, \"kurtla tilkinin i\u015fbirli\u011fi\" olacakt\u0131."}, {"bbox": ["448", "545", "755", "689"], "fr": "Et qu\u0027en est-il des \u0027loups bien encercl\u00e9s\u0027, alors ?", "id": "Lalu, bagaimana dengan \"serigala dikepung dengan baik\"?", "text": "THEN HOW ABOUT \u0027WOLVES SURROUNDED AND RAPED\u0027?", "tr": "Peki ya \"kurtlar ku\u015fat\u0131ld\u0131\"?"}, {"bbox": ["454", "1088", "563", "1159"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/29.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "259", "703", "462"], "fr": "C\u0027est clairement une coop\u00e9ration gagnant-gagnant, d\u0027accord ? Si tu ne sais pas utiliser les idiomes, ne les utilise pas !", "id": "Jelas-jelas ini kerja sama yang saling menguntungkan, kan? Kalau tidak bisa pakai idiom, jangan dipakai!", "text": "IT\u0027S CLEARLY A WIN-WIN COOPERATION. IF YOU DON\u0027T KNOW HOW TO USE IDIOMS, DON\u0027T USE THEM!", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a kazan-kazan i\u015f birli\u011fi, tamam m\u0131? Deyim kullanmay\u0131 bilmiyorsan kullanma!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/30.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "609", "359", "792"], "fr": "Le secr\u00e9taire Yu a soudainement dit que le Doyen Cai et le Doyen Lu voulaient me voir au b\u00e2timent administratif...", "id": "Sekretaris Yu tiba-tiba bilang Dekan Cai dan Dekan Lu ada urusan denganku, menyuruhku datang ke gedung administrasi...", "text": "SECRETARY YU SUDDENLY SAID THAT DEAN CAI AND DEAN LU NEEDED TO SEE ME AT THE ADMINISTRATION BUILDING...", "tr": "Sekreter Yu aniden Dekan Cai ve Dekan Lu\u0027nun benimle bir i\u015fi oldu\u011funu s\u00f6yledi ve idari binaya gelmemi istedi..."}, {"bbox": ["390", "269", "500", "344"], "fr": "Institut de Finance.", "id": "Fakultas Keuangan.", "text": "COLLEGE OF FINANCE AND ECONOMICS", "tr": "Finans Enstit\u00fcs\u00fc."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/31.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "91", "537", "233"], "fr": "Mais on ne m\u0027avait pas dit qu\u0027il y aurait autant de monde, c\u0027est bond\u00e9.", "id": "Tapi tidak bilang akan ada sebanyak ini orang, penuh sesak.", "text": "BUT THEY DIDN\u0027T SAY THERE\u0027D BE SO MANY PEOPLE. IT\u0027S PACKED.", "tr": "Ama bu kadar \u00e7ok insan olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015fti, t\u0131kl\u0131m t\u0131kl\u0131md\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/32.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "49", "733", "218"], "fr": "Trouve une place et assieds-toi o\u00f9 tu veux.", "id": "Cari saja tempat duduk di mana saja.", "text": "FIND A PLACE TO SIT, ANYWHERE IS FINE.", "tr": "Rastgele bir yer bulup otur."}, {"bbox": ["196", "983", "325", "1079"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/33.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "91", "634", "273"], "fr": "Ce temps de chien \u00e0 Jianyou, il fait vraiment froid. Au moins, avec autant de monde, il fait plus chaud.", "id": "Cuaca sialan di Jianyou ini, dingin sekali. Memang lebih hangat kalau banyak orang.", "text": "THE WEATHER IN JIANYE IS SO COLD. IT\u0027S WARMER WITH MORE PEOPLE.", "tr": "Jianyou\u0027nun bu kahrolas\u0131 havas\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok so\u011fuk. Yine de kalabal\u0131k olunca daha s\u0131cak oluyor."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/34.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "55", "665", "165"], "fr": "O\u00f9 en est le compte-rendu de la r\u00e9union ?", "id": "Catatan rapatnya sampai mana?", "text": "WHERE ARE WE IN THE MEETING MINUTES?", "tr": "Toplant\u0131 tutanaklar\u0131 nereye kadar yaz\u0131ld\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/35.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "576", "1032", "734"], "fr": "C\u0027est pratique pour moi d\u0027\u00eatre de c\u00f4t\u00e9 comme \u00e7a. Le professeur Guan ne doit-il/elle pas prendre des notes ?", "id": "Aku menyamping begini juga tidak apa-apa. Bukankah Guru Guan yang mau mencatat?", "text": "IT\u0027S CONVENIENT FOR ME TO SIT SIDEWAYS LIKE THIS. DOESN\u0027T TEACHER GUAN NEED TO TAKE NOTES?", "tr": "B\u00f6yle yan durmam da uygun, \u00d6\u011fretmen Guan not tutmayacak m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["198", "778", "487", "897"], "fr": "Pas de souci, c\u0027est aussi dans les documents. Je n\u0027aurai qu\u0027\u00e0 en extraire les points importants plus tard.", "id": "Tidak apa-apa, di dokumen juga ada, nanti aku salin saja.", "text": "DON\u0027T WORRY, IT\u0027S ALSO IN THE DOCUMENT. I\u0027LL JUST COPY IT LATER.", "tr": "Sorun de\u011fil, belgelerde de var, zaman\u0131 gelince \u00f6zetlerim."}, {"bbox": ["95", "62", "273", "147"], "fr": "Jette d\u0027abord un \u0153il.", "id": "Kau lihat saja dulu.", "text": "TAKE A LOOK FIRST.", "tr": "\u00d6nce sen bir bak."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/37.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "1130", "1133", "1268"], "fr": "Ce changement de nom sera approuv\u00e9. Les documents officiels arriveront probablement en avril prochain, et tout sera mis en \u0153uvre en juillet.", "id": "Perubahan nama ini akan berhasil. Peraturannya mungkin akan turun bulan April tahun depan, dan sepenuhnya diterapkan bulan Juli.", "text": "THE NAME CHANGE WILL BE SUCCESSFUL. THE DOCUMENTS WILL PROBABLY BE ISSUED IN APRIL NEXT YEAR, AND IT WILL BE FULLY IMPLEMENTED IN JULY.", "tr": "Bu isim de\u011fi\u015fikli\u011fi ba\u015far\u0131l\u0131 olacak, muhtemelen gelecek y\u0131l Nisan\u0027da belgeler \u00e7\u0131kacak, Temmuz\u0027da tamamen uygulanacak."}, {"bbox": ["42", "37", "465", "243"], "fr": "Pour faire simple, le sujet de la r\u00e9union est \u0027l\u0027Institut de Finance devient l\u0027Universit\u00e9 de Finance\u0027. Cette rumeur circule parmi les \u00e9tudiants depuis longtemps.", "id": "Sederhananya, topik rapatnya adalah \"Fakultas Keuangan menjadi Universitas Keuangan\". Masalah ini sudah lama jadi perbincangan hangat di kalangan mahasiswa.", "text": "SIMPLY PUT, THE TOPIC OF THE MEETING IS \"THE COLLEGE OF FINANCE AND ECONOMICS BECOMING A UNIVERSITY OF FINANCE AND ECONOMICS.\" THIS HAS BEEN A HOT TOPIC AMONG STUDENTS FOR A LONG TIME.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, toplant\u0131n\u0131n konusu \"Finans Enstit\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn Finans \u00dcniversitesi olmas\u0131\". Bu konu \u00f6\u011frenciler aras\u0131nda uzun zamand\u0131r konu\u015fuluyordu."}, {"bbox": ["105", "287", "447", "398"], "fr": "On disait plus t\u00f4t que \u0027l\u0027Institut de Finance et d\u0027\u00c9conomie de Jianyou pourrait devenir\u0027 l\u0027Universit\u00e9 de Finance et d\u0027\u00c9conomie de Jianye.", "id": "Sejak awal sudah dikatakan \"Akademi Keuangan dan Ekonomi Jianyou mungkin akan menjadi\" Universitas Keuangan dan Ekonomi Jianye.", "text": "IT\u0027S BEEN SAID THAT \"JIANYE COLLEGE OF FINANCE AND ECONOMICS MIGHT BECOME\" JIANYE UNIVERSITY OF FINANCE AND ECONOMICS.", "tr": "Daha \u00f6nce \"Jianyou Finans ve Ekonomi Koleji\u0027nin Jianye Finans ve Ekonomi \u00dcniversitesi\u0027ne d\u00f6n\u00fc\u015febilece\u011fi\" s\u00f6ylenmi\u015fti."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/38.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "126", "551", "267"], "fr": "En apparence, c\u0027est juste un simple changement de nom. Mais cela implique une plus grande allocation de ressources \u00e9ducatives et une augmentation de prestige.", "id": "Dari luar, ini hanya perubahan nama sederhana, tapi di dalamnya melibatkan alokasi sumber daya pendidikan yang lebih besar dan peningkatan prestise.", "text": "ON THE SURFACE, IT\u0027S JUST A SIMPLE NAME CHANGE. BUT IT INVOLVES MORE EDUCATIONAL RESOURCES AND HIGHER PRESTIGE.", "tr": "Y\u00fczeysel olarak bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda sadece basit bir isim de\u011fi\u015fikli\u011fi gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, ancak bu daha fazla e\u011fitim kayna\u011f\u0131n\u0131n y\u00f6nlendirilmesini ve prestijin artmas\u0131n\u0131 i\u00e7eriyor."}, {"bbox": ["787", "591", "1169", "803"], "fr": "L\u0027exemple le plus simple est qu\u0027apr\u00e8s le changement de nom, le \u0027D\u00e9partement des Sciences Humaines et Sociales\u0027 deviendra la \u0027Facult\u00e9 des Sciences Humaines et Sociales\u0027. L\u0027\u0027Universit\u00e9 de Finance\u0027 pourra alors, comme l\u0027Universit\u00e9 de Donghai, cr\u00e9er des facult\u00e9s.", "id": "Contoh paling sederhananya, setelah berganti nama, \"Departemen Humaniora dan Ilmu Sosial\" akan menjadi \"Fakultas Humaniora dan Ilmu Sosial\". \"Universitas Keuangan\" nantinya bisa mendirikan fakultas-fakultas seperti Universitas Dongda.", "text": "THE SIMPLEST EXAMPLE IS THAT AFTER THE NAME CHANGE, \"THE DEPARTMENT OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES\" WILL BECOME \"THE SCHOOL OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES.\" \"THE UNIVERSITY OF FINANCE AND ECONOMICS\" WILL BE ABLE TO ESTABLISH SECONDARY SCHOOLS LIKE DONGDA.", "tr": "En basit \u00f6rnek, isim de\u011fi\u015fikli\u011finden sonra \"Be\u015feri ve Sosyal Bilimler B\u00f6l\u00fcm\u00fc\"n\u00fcn \"Be\u015feri ve Sosyal Bilimler Fak\u00fcltesi\"ne d\u00f6n\u00fc\u015fecek olmas\u0131d\u0131r. \"Finans \u00dcniversitesi\" de Donghai \u00dcniversitesi gibi ikinci d\u00fczey fak\u00fclteler kurabilecek."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/39.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "626", "1094", "787"], "fr": "Mais, qu\u0027est-ce que cela a \u00e0 voir avec moi ?", "id": "Tapi, apa hubungannya ini denganku?", "text": "BUT WHAT DOES THIS HAVE TO DO WITH ME?", "tr": "Ama bunun benimle ne ilgisi var?"}, {"bbox": ["52", "0", "562", "220"], "fr": "Au mieux, mon dipl\u00f4me passera de \u0027Institut de Finance de Jianye\u0027 \u00e0 \u0027Universit\u00e9 de Finance de Jianye\u0027. Dans quelques ann\u00e9es, l\u0027\u0027Universit\u00e9 de Finance\u0027 deviendra m\u00eame une universit\u00e9 de premier rang. Mais \u00e7a ne me concerne pas non plus, apr\u00e8s tout, je ne compte pas chercher de travail.", "id": "Paling-paling ijazahku berubah dari \"Akademi Keuangan Jianye\" menjadi \"Universitas Keuangan Jianye\". Beberapa tahun lagi, Universitas Keuangan juga akan naik status menjadi universitas tingkat pertama, tapi ini juga tidak ada hubungannya denganku, toh aku tidak berencana mencari kerja.", "text": "AT MOST, MY DIPLOMA WILL SAY \"JIANYE UNIVERSITY OF FINANCE AND ECONOMICS\" INSTEAD OF \"JIANYE COLLEGE OF FINANCE AND ECONOMICS.\" IN A FEW YEARS, THE UNIVERSITY WILL ALSO BECOME A TIER 1 UNIVERSITY. BUT THAT DOESN\u0027T CONCERN ME EITHER, SINCE I\u0027M NOT PLANNING TO LOOK FOR A JOB.", "tr": "En fazla diplomam \"Jianye Finans Enstit\u00fcs\u00fc\" yerine \"Jianye Finans \u00dcniversitesi\" olacak. Birka\u00e7 y\u0131l sonra Finans \u00dcniversitesi birinci kademe bir \u00fcniversiteye y\u00fckselecek ama bunun da benimle bir ilgisi yok, sonu\u00e7ta i\u015f aramay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/40.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "935", "758", "1022"], "fr": "La r\u00e9union est termin\u00e9e ?", "id": "Rapatnya sudah selesai?", "text": "IS THE MEETING OVER?", "tr": "Toplant\u0131 bitti mi?"}, {"bbox": ["727", "798", "868", "897"], "fr": "Oui.", "id": "Hadir.", "text": "YES.", "tr": "Buraday\u0131m."}, {"bbox": ["287", "80", "478", "196"], "fr": "Chen Hansheng.", "id": "Chen Hansheng.", "text": "CHEN HANSHENG.", "tr": "Chen Hansheng."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/41.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "266", "331", "423"], "fr": "Le Doyen Cai et moi avons quelque chose \u00e0 te dire.", "id": "Aku dan Dekan Cai ada urusan yang mau dibicarakan denganmu.", "text": "DEAN CAI AND I HAVE SOMETHING TO DISCUSS WITH YOU.", "tr": "Dekan Cai ile benim seninle konu\u015facak bir \u015feyimiz var."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/42.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "605", "1005", "852"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, l\u0027universit\u00e9 organisera une s\u00e9rie d\u0027\u00e9v\u00e9nements et publiera \u00e9galement un ouvrage comm\u00e9moratif, retra\u00e7ant les plus de 50 ans d\u0027histoire de l\u0027Institut de Finance.", "id": "Saat itu sekolah akan mengadakan serangkaian kegiatan dan juga mencetak buku kenangan untuk mencatat sejarah perkembangan Fakultas Keuangan selama lebih dari 50 tahun.", "text": "THE SCHOOL WILL HOLD A SERIES OF EVENTS AND PRINT A COMMEMORATIVE PUBLICATION DOCUMENTING THE COLLEGE\u0027S 50-PLUS YEARS OF DEVELOPMENT.", "tr": "O zamanlar okul bir dizi etkinlik d\u00fczenleyecek ve Finans Enstit\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn 50 y\u0131l\u0131 a\u015fk\u0131n geli\u015fim s\u00fcrecini kaydeden bir an\u0131 yay\u0131n\u0131 basacakt\u0131."}, {"bbox": ["160", "200", "545", "432"], "fr": "Tu as d\u00fb entendre tout \u00e0 l\u0027heure, l\u0027Institut de Finance sera renomm\u00e9 Universit\u00e9 de Finance l\u0027ann\u00e9e prochaine. C\u0027est le r\u00e9sultat de nombreuses ann\u00e9es d\u0027efforts de l\u0027Institut,", "id": "Tadi kau seharusnya sudah dengar, Fakultas Keuangan tahun depan akan berganti nama menjadi Universitas Keuangan. Ini adalah hasil kerja keras Fakultas Keuangan selama bertahun-tahun.", "text": "AS YOU PROBABLY HEARD, THE COLLEGE WILL BE RENAMED AS A UNIVERSITY NEXT YEAR. THIS IS THE RESULT OF MANY YEARS OF EFFORT BY THE COLLEGE.", "tr": "Az \u00f6nce sen de duymu\u015f olmal\u0131s\u0131n, Finans Enstit\u00fcs\u00fc gelecek y\u0131l ad\u0131n\u0131 Finans \u00dcniversitesi olarak de\u011fi\u015ftirecek. Bu, Finans Enstit\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn y\u0131llarca s\u00fcren \u00e7abalar\u0131n\u0131n bir sonucu."}, {"bbox": ["385", "841", "622", "1026"], "fr": "Dans cet ouvrage, nous aimerions parler de toi.", "id": "Di buku kenangan itu, kami ingin menulismu.", "text": "WE WANT TO INCLUDE YOU IN THE PUBLICATION.", "tr": "Yay\u0131nda sana da yer vermek istiyoruz."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/43.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "2545", "835", "2757"], "fr": "Cependant, tu as un avantage : tu es un \u00e9tudiant actuel. Ce statut te donne une certaine chance de figurer dans cette publication.", "id": "Tapi kau punya satu kelebihan, yaitu sebagai mahasiswa aktif. Status ini memberimu kemungkinan untuk masuk ke dalam buku kenangan ini.", "text": "BUT YOU HAVE AN ADVANTAGE: YOU\u0027RE A CURRENT STUDENT. THIS IDENTITY GIVES YOU A CHANCE TO BE INCLUDED IN THIS PUBLICATION.", "tr": "Ancak senin bir avantaj\u0131n var, h\u00e2l\u00e2 \u00f6\u011frencisin. Bu kimlik, bu yay\u0131nda yer alma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 art\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["372", "1371", "652", "1579"], "fr": "Je ne suis pas assez qualifi\u00e9, n\u0027est-ce pas ? Il y a tant d\u0027anciens \u00e9l\u00e8ves qui sont des personnalit\u00e9s \u00e9minentes.", "id": "Kualifikasiku belum cukup, kan? Ada begitu banyak kakak kelas senior yang hebat.", "text": "I DON\u0027T THINK I\u0027M QUALIFIED. THERE ARE SO MANY ACCOMPLISHED ALUMNI.", "tr": "Benim yeterlili\u011fim hen\u00fcz yetmez san\u0131r\u0131m. O kadar \u00e7ok tan\u0131nm\u0131\u015f \u00fcst d\u00f6nem ve \u00f6nemli \u015fahsiyet var ki."}, {"bbox": ["689", "2268", "1056", "2496"], "fr": "Si l\u0027on ne consid\u00e8re que les carri\u00e8res apr\u00e8s l\u0027obtention du dipl\u00f4me, notre Institut de Finance, en plus de 50 ans, a form\u00e9 un grand nombre de talents exceptionnels. Tu n\u0027es en effet pas \u00e0 la hauteur.", "id": "Kalau hanya melihat pengalaman setelah lulus, Fakultas Keuangan kita selama lebih dari 50 tahun ini juga telah menghasilkan banyak sekali talenta luar biasa. Kau memang belum cukup.", "text": "IF WE ONLY LOOK AT POST-GRADUATION EXPERIENCE, OUR COLLEGE HAS PRODUCED MANY OUTSTANDING TALENTS IN ITS 50-PLUS YEARS. YOU\u0027RE INDEED NOT QUALIFIED.", "tr": "E\u011fer sadece mezuniyet sonras\u0131 deneyimlere bakarsak, 50 y\u0131l\u0131 a\u015fk\u0131n Finans Enstit\u00fcm\u00fczden bir\u00e7ok se\u00e7kin yetenek \u00e7\u0131kt\u0131, sen ger\u00e7ekten de yetersiz kal\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["925", "398", "1026", "512"], "fr": "Moi ?", "id": "Aku?", "text": "ME?", "tr": "Ben mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/44.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "613", "574", "772"], "fr": "Alors, je remercie le Doyen Cai et le Doyen Lu pour leur grande estime.", "id": "Kalau begitu, terima kasih atas kebaikan Dekan Cai dan Dekan Lu.", "text": "THEN THANK YOU, DEAN CAI AND DEAN LU, FOR YOUR HIGH REGARD.", "tr": "O zaman Dekan Cai ve Dekan Lu\u0027ya bu l\u00fctuflar\u0131 i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["111", "229", "555", "480"], "fr": "Ce qu\u0027on appelle un ouvrage comm\u00e9moratif, c\u0027est une \u00e9dition unique, il n\u0027y en aura absolument pas d\u0027autre. Si je pouvais y figurer, et le montrer \u00e0 l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re Liang \u00e0 la maison, elle ne me traiterait plus aussi souvent d\u0027ignorant et de bon \u00e0 rien.", "id": "Yang namanya buku kenangan edisi khusus itu hanya dicetak sekali, pasti tidak ada edisi berikutnya. Kalau bisa tampil di situ, lalu kubawa pulang untuk diperlihatkan pada Ibu Suri Liang, dia tidak akan sering memakiku tidak becus belajar lagi.", "text": "A COMMEMORATIVE PUBLICATION IS ONLY PRINTED ONCE, THERE\u0027S DEFINITELY NO SECOND EDITION. IF I CAN GET MY FACE IN THERE, AND TAKE IT HOME TO SHOW LIANG EMPRESS DOWAGER, SHE WON\u0027T BE ABLE TO ACCUSE ME OF BEING USELESS.", "tr": "S\u00f6zde an\u0131 yay\u0131n\u0131, sadece bir kez bas\u0131lacak ve kesinlikle bir sonraki say\u0131s\u0131 olmayacak bir \u015fey. E\u011fer orada y\u00fcz\u00fcm\u00fc g\u00f6sterebilirsem, eve g\u00f6t\u00fcr\u00fcp \u0130mparatori\u00e7e Liang\u0027a (annesi) g\u00f6sterirsem, art\u0131k bana s\u00fcrekli cahil ve beceriksiz diye k\u0131zmaz."}, {"bbox": ["100", "950", "399", "1071"], "fr": "Ne te r\u00e9jouis pas trop vite.", "id": "Jangan senang dulu.", "text": "DON\u0027T GET TOO EXCITED JUST YET.", "tr": "Hemen sevinme."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/45.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "269", "1070", "468"], "fr": "On te d\u00e9crira probablement comme le premier \u00e9tudiant entrepreneur de l\u0027Institut de Finance depuis sa fondation.", "id": "Kemungkinan kau akan digambarkan sebagai mahasiswa pertama yang berwirausaha selama masih kuliah sejak Fakultas Keuangan ini berdiri.", "text": "YOU\u0027LL PROBABLY BE DESCRIBED AS THE FIRST STUDENT IN THE COLLEGE\u0027S HISTORY TO START A BUSINESS WHILE STILL IN SCHOOL.", "tr": "Muhtemelen seni, Finans Enstit\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn kurulu\u015fundan bu yana giri\u015fimcilik yapan ilk \u00f6\u011frenci olarak tan\u0131mlayacaklar."}, {"bbox": ["86", "716", "253", "857"], "fr": "Doyen Cai Qirong.", "id": "Dekan Cai Qinnong.", "text": "DEAN CAI QINONG", "tr": "Dekan Cai Qinong."}, {"bbox": ["574", "50", "870", "247"], "fr": "Si on t\u0027y met, ce ne sera certainement pas pour tes notes ou tes performances scolaires.", "id": "Kalau kau dimasukkan ke sana, pasti bukan karena nilai atau prestasimu di sekolah.", "text": "IF WE INCLUDE YOU, IT WON\u0027T BE BECAUSE OF YOUR GRADES OR SCHOOL PERFORMANCE.", "tr": "E\u011fer seni oraya koyarsak, bu kesinlikle notlar\u0131n ya da okuldaki performans\u0131n y\u00fcz\u00fcnden olmayacak."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/46.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "483", "444", "681"], "fr": "Tu as pratiquement conquis le march\u00e9 universitaire de Jianye et t\u0027appr\u00eates \u00e0 cr\u00e9er une nouvelle entreprise.", "id": "Pada dasarnya telah menguasai pasar universitas di Jianye dan akan segera mendirikan perusahaan baru.", "text": "WE\u0027VE BASICALLY CAPTURED THE UNIVERSITY MARKET IN JIANYE AND ARE ABOUT TO ESTABLISH A NEW COMPANY.", "tr": "Jianye\u0027deki \u00fcniversite pazar\u0131n\u0131 temel olarak ele ge\u00e7irdi ve yak\u0131nda yeni bir \u015firket kuracak."}, {"bbox": ["271", "115", "545", "269"], "fr": "Comment va ton Rocket 101 actuellement ?", "id": "Bagaimana Rocket 101-mu sekarang?", "text": "HOW IS YOUR ROCKET 101 DOING NOW?", "tr": "Senin Roket 101\u0027in \u015fu an ne durumda?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/47.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "382", "1104", "600"], "fr": "Nous pr\u00e9voyons de le promouvoir dans d\u0027autres universit\u00e9s et \u00e9tablissements d\u0027enseignement sup\u00e9rieur de la province de Sudong. Cela peut aussi \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme une forme d\u0027encouragement et d\u0027aide de la part de l\u0027\u00e9cole.", "id": "Kami berencana untuk mempromosikannya di universitas-universitas lain di Provinsi Sudong. Ini juga bisa dianggap sebagai bentuk dukungan dan bantuan dari sekolah.", "text": "WE\u0027RE PREPARING TO PROMOTE IT IN OTHER UNIVERSITIES IN SUDONG PROVINCE. THIS CAN BE CONSIDERED A FORM OF ENCOURAGEMENT AND SUPPORT FROM THE SCHOOL.", "tr": "Sudong Eyaletindeki di\u011fer \u00fcniversite ve y\u00fcksekokullarda tan\u0131t\u0131m yapmay\u0131 planl\u0131yoruz, bu da okulun bir nevi te\u015fviki ve yard\u0131m\u0131 say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["691", "220", "956", "391"], "fr": "Ce n\u0027est pas encore suffisant. Il vaudrait mieux que tu aies une certaine renomm\u00e9e dans toute la province de Sudong.", "id": "Ini masih belum cukup. Sebaiknya punya sedikit nama di Provinsi Sudong.", "text": "THAT\u0027S NOT ENOUGH. IT WOULD BE BEST TO HAVE SOME REPUTATION THROUGHOUT SUDONG PROVINCE.", "tr": "Bu yeterli de\u011fil, en iyisi Sudong Eyaleti i\u00e7inde biraz \u00fcn kazanmas\u0131."}, {"bbox": ["122", "1186", "480", "1274"], "fr": "L\u0027\u00e9cole se pr\u00e9pare \u00e0 m\u0027apposer l\u0027\u00e9tiquette \u0027Institut de Finance de Jianyou\u0027.", "id": "Sekolah ini berencana memberiku label \"Fakultas Keuangan Jianyou\".", "text": "THE SCHOOL IS PLANNING TO LABEL ME WITH THE \u0027JIANYE UNIVERSITY OF FINANCE AND ECONOMICS\u0027 TAG.", "tr": "Okul bana \"Jianyou Finans Enstit\u00fcs\u00fc\" etiketini yap\u0131\u015ft\u0131rmaya haz\u0131rlan\u0131yor anla\u015f\u0131lan."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/48.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1034", "651", "1198"], "fr": "C\u0027est vrai aussi. S\u0027ils ne font aucun effort, que se passera-t-il si plus tard, lors d\u0027une interview t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e, je me plains que l\u0027\u00e9cole ne m\u0027a apport\u00e9 aucun soutien \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Benar juga, kalau tidak ada usaha apa pun dari pihak sekolah, bagaimana kalau nanti aku diwawancara TV lalu mengeluh kalau sekolah dulu tidak memberi dukungan sama sekali?", "text": "THAT\u0027S RIGHT. IF I DON\u0027T CONTRIBUTE ANYTHING, WHAT IF I GO ON A TV INTERVIEW LATER AND COMPLAIN THAT THE SCHOOL DIDN\u0027T PROVIDE ANY SUPPORT BACK THEN?", "tr": "Hakl\u0131lar, e\u011fer hi\u00e7bir \u00e7aba g\u00f6stermezlerse, gelecekte bir televizyon r\u00f6portaj\u0131na \u00e7\u0131k\u0131p okulun ba\u015flang\u0131\u00e7ta hi\u00e7 destek vermedi\u011finden \u015fikayet edersem ne olacak?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/49.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/50.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "395", "427", "541"], "fr": "S\u0153ur Jing, Rocket 101 a maintenant pratiquement conquis le march\u00e9 des universit\u00e9s de Jianye. La prochaine \u00e9tape...", "id": "Kak Jing, Rocket 101 sekarang pada dasarnya sudah menguasai universitas-universitas di Jianye, langkah selanjutnya...", "text": "SISTER JING, ROCKET 101 HAS BASICALLY CAPTURED THE JIANYE UNIVERSITY MARKET. NEXT STEP...", "tr": "Jing Abla, Roket 101 \u015fu anda Jianye \u00dcniversitesi pazar\u0131n\u0131 temel olarak ele ge\u00e7irdi, bir sonraki ad\u0131m..."}, {"bbox": ["269", "596", "675", "717"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je suis en r\u00e9union. Je te rappelle tout \u00e0 l\u0027heure. [SFX] Bip bip.", "id": "Maaf, aku sedang rapat, nanti kutelepon balik. [SFX] Tut tut...", "text": "SORRY, I\u0027M IN A MEETING. I\u0027LL CALL YOU BACK LATER. BEEP BEEP", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, toplant\u0131day\u0131m, birazdan sana d\u00f6nece\u011fim. [SFX] D\u00fct d\u00fct"}, {"bbox": ["146", "1034", "343", "1145"], "fr": "Elle a raccroch\u00e9 si vite.", "id": "Ditutup begitu saja.", "text": "SHE HUNG UP SO QUICKLY.", "tr": "Hemen kapatt\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/51.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "766", "381", "968"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, c\u0027\u00e9tait un appel de la maison. Continuez, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Maaf, telepon rumah. Silakan lanjutkan.", "text": "SORRY, THAT WAS A CALL FROM HOME. PLEASE CONTINUE.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, evden arad\u0131lar. L\u00fctfen devam edin."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/52.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1037", "507", "1315"], "fr": "J\u0027ai juste entendu quelques rumeurs. Votre succursale de Jianyou est-elle au courant de l\u0027existence de Rocket 101 ?", "id": "Hanya saja kami mendengar desas-desus, apakah kantor cabang kalian di Jianyou tahu tentang keberadaan Rocket 101?", "text": "I\u0027VE HEARD SOME RUMORS. DOES YOUR JIANYE BRANCH KNOW ABOUT ROCKET 101?", "tr": "Sadece baz\u0131 duyumlar ald\u0131m, Jianyou \u015fubeniz Roket 101\u0027in varl\u0131\u011f\u0131ndan haberdar m\u0131?"}, {"bbox": ["286", "170", "641", "377"], "fr": "Manager Kong, nous sommes venus sp\u00e9cialement du si\u00e8ge social de Hucheng,", "id": "Manajer Kong, kami sengaja datang dari kantor pusat di Hucheng,", "text": "MANAGER KONG, WE CAME ALL THE WAY FROM THE HEAD OFFICE IN SHANGHAI,", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Kong, biz \u00f6zellikle Hucheng\u0027deki genel merkezden geldik."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/53.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 216, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/184/54.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua