This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 274
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/1.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "373", "747", "570"], "fr": "Qu\u0027est-ce que la section nationale ?", "id": "APA ITU \u0027AREA PRODUK LOKAL\u0027?", "pt": "O QUE \u00c9 A SE\u00c7\u00c3O DE \u0027PRODUTOS NACIONAIS\u0027?", "text": "WHAT IS THE DOMESTIC AREA?", "tr": "YERL\u0130 B\u00d6LGE NE DEMEK?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/2.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "147", "671", "470"], "fr": "Si tu ne comprends pas, laisse tomber. Apr\u00e8s ton retour, n\u0027oublie pas de bien faire la promotion aupr\u00e8s des \u00e9tudiants \u00e0 temps partiel sous tes ordres : le fait que le fondateur accepte des interviews peut renforcer le sentiment d\u0027honneur collectif.", "id": "KALAU TIDAK MENGERTI YA SUDAH. SETELAH KEMBALI, JANGAN LUPA SAMPAIKAN KEPADA MAHASISWA PARUH WAKTU DI BAWAHMU KALAU WAWANCARA PENDIRI BISA MENINGKATKAN RASA BANGGA KOLEKTIF.", "pt": "SE N\u00c3O ENTENDE, ESQUECE. DEPOIS DE VOLTAR, LEMBRE-SE DE PROMOVER ENTRE OS ESTUDANTES UNIVERSIT\u00c1RIOS DE MEIO PER\u00cdODO QUE O FUNDADOR DAR UMA ENTREVISTA AUMENTA O SENTIMENTO DE HONRA COLETIVA.", "text": "IF YOU DON\u0027T KNOW, IT\u0027S FINE. WHEN YOU GET BACK, REMEMBER TO PROMOTE IT TO THE PART-TIME COLLEGE STUDENTS. KNOWING THAT THE FOUNDER WAS INTERVIEWED CAN INCREASE THE SENSE OF COLLECTIVE HONOR.", "tr": "ANLAMIYORSAN BO\u015e VER. D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE, EMR\u0130NDEK\u0130 YARI ZAMANLI \u00dcN\u0130VERS\u0130TE \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130NE, KURUCUNUN R\u00d6PORTAJ VERMES\u0130N\u0130N EK\u0130P RUHUNU ARTIRACA\u011eINI \u0130Y\u0130CE ANLATMAYI UNUTMA."}, {"bbox": ["754", "600", "1123", "790"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9 qu\u0027actuellement, il n\u0027y a pas encore de VPN pour contourner la censure ou ce genre de choses.", "id": "AKU LUPA SEKARANG JUGA BELUM ADA VPN ATAU SEMACAMNYA UNTUK MELEWATI SENSOR INTERNET.", "pt": "ESQUECI QUE AGORA TAMB\u00c9M N\u00c3O EXISTE VPN PARA BURLAR FIREWALLS OU COISA PARECIDA.", "text": "I FORGOT THAT THERE\u0027S NO VPN OR ANYTHING LIKE THAT YET.", "tr": "UNUTMU\u015eUM, \u015e\u0130MD\u0130 VPN FALAN DA YOK."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/4.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "995", "1094", "1253"], "fr": "La cha\u00eene de t\u00e9l\u00e9vision, c\u0027est un organisme gouvernemental. Chen Hansheng, un simple \u00e9tudiant, a obtenu si facilement la reconnaissance officielle ?", "id": "STASIUN TV ITU KAN DEPARTEMEN PEMERINTAH. CHEN HANSHENG, SEORANG MAHASISWA, BISA BEGITU MUDAHNYA DAPAT PENGAKUAN RESMI?", "pt": "A EMISSORA DE TV \u00c9 UM \u00d3RG\u00c3O DO GOVERNO. CHEN HANSHENG, UM SIMPLES ESTUDANTE UNIVERSIT\u00c1RIO, CONSEGUIU RECONHECIMENTO OFICIAL T\u00c3O FACILMENTE?", "text": "THE TV STATION IS A GOVERNMENT DEPARTMENT. HOW CAN CHEN HANSHENG, A COLLEGE STUDENT, BE OFFICIALLY RECOGNIZED SO EASILY?", "tr": "TELEV\u0130ZYON KANALI B\u0130R DEVLET KURUMU. CHEN HANSHENG G\u0130B\u0130 B\u0130R \u00dcN\u0130VERS\u0130TE \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 NASIL BU KADAR KOLAY RESM\u0130 ONAY ALAB\u0130LD\u0130?"}, {"bbox": ["155", "48", "389", "264"], "fr": "Passer \u00e0 la t\u00e9l\u00e9 ?", "id": "MASUK TV?", "pt": "APARECER NA TV?", "text": "ON TV?", "tr": "TELEV\u0130ZYONA MI \u00c7IKACAK?"}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/5.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "2566", "699", "2948"], "fr": "Puisque Rocket 101 est en pleine expansion, ils doivent cruellement manquer de personnel. Je ne peux pas dire que mes capacit\u00e9s surpassent celles de Kong Jing, mais je suis certainement plus comp\u00e9tent que ces \u00e9tudiants comme Nie Xiaoyu !", "id": "KARENA ROCKET 101 TERUS BERKEMBANG, PASTI SANGAT KEKURANGAN TENAGA KERJA. KEMAMPUANKU MUNGKIN TIDAK MELEBIHI KONG JING, TAPI PASTI LEBIH BAIK DARI MAHASISWA SEPERTI NIE XIAOYU!", "pt": "J\u00c1 QUE A ROCKET 101 EST\u00c1 SE EXPANDINDO CONSTANTEMENTE, COM CERTEZA EST\u00c3O COM MUITA FALTA DE PESSOAL. MINHA CAPACIDADE PODE N\u00c3O SUPERAR A DE KONG JING, MAS CERTAMENTE \u00c9 MELHOR QUE A DESSES ESTUDANTES UNIVERSIT\u00c1RIOS COMO NIE XIAOYU!", "text": "SINCE ROCKET 101 IS CONSTANTLY EXPANDING, IT MUST BE EXTREMELY SHORT-STAFFED. I CAN\u0027T SAY MY ABILITY SURPASSES KONG JING\u0027S, BUT IT\u0027S DEFINITELY BETTER THAN COLLEGE STUDENTS LIKE NIE XIAOYU!", "tr": "ROKET 101 MADEM S\u00dcREKL\u0130 B\u00dcY\u00dcYOR, KES\u0130NL\u0130KLE ELEMAN A\u00c7I\u011eI VARDIR. YETENEKLER\u0130M KONG JING\u0027\u0130 GE\u00c7EMEZ BELK\u0130 AMA NIE XIAOYU G\u0130B\u0130 \u00dcN\u0130VERS\u0130TE \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130NDEN KES\u0130NL\u0130KLE DAHA \u0130Y\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["98", "1259", "615", "1640"], "fr": "Xiao Chen a d\u0027abord arrang\u00e9 les choses avec le si\u00e8ge de Shentong Express, obtenant un accord de coop\u00e9ration. Puis, les dirigeants de l\u0027Institut de Finance lui ont fourni des ressources et un soutien, et le Manager Kong l\u0027a aussi aid\u00e9,", "id": "XIAO CHEN PERTAMA-TAMA MEMBERESKAN ORANG-ORANG DI KANTOR PUSAT SHENTONG EXPRESS, MENDAPATKAN KERANGKA KERJA SAMA. PARA PEMIMPIN AKADEMI KEUANGAN JUGA MEMBERIKAN DUKUNGAN SUMBER DAYA, DAN MANAJER KONG JUGA MEMBANTU DI SAMPING,", "pt": "O PEQUENO CHEN PRIMEIRO LIDOU COM AQUELE PESSOAL DA SEDE DA SHENTONG EXPRESS, FECHOU O ACORDO DE COOPERA\u00c7\u00c3O, OS DIRETORES DA FACULDADE DE ECONOMIA E FINAN\u00c7AS DERAM APOIO COM RECURSOS, E A GERENTE KONG AINDA AJUDOU AO LADO.", "text": "XIAO CHEN FIRST DEALT WITH THE PEOPLE AT SHENTONG EXPRESS HEADQUARTERS AND SECURED THE COOPERATION FRAMEWORK. THEN THE LEADERS OF THE FINANCE COLLEGE GAVE HIM RESOURCE SUPPORT, AND MANAGER KONG HELPED HIM OUT.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK CHEN \u00d6NCE SHENTONG KARGO\u0027NUN MERKEZ\u0130NDEK\u0130LER\u0130 HALLETT\u0130, \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 \u00c7ER\u00c7EVES\u0130N\u0130 KAPTI, SONRA F\u0130NANS ENST\u0130T\u00dcS\u00dc\u0027NDEK\u0130 Y\u00d6NET\u0130C\u0130LER KAYNAK DESTE\u011e\u0130 VERD\u0130, M\u00dcD\u00dcR KONG DA YANDAN YARDIM ETT\u0130."}, {"bbox": ["652", "2131", "1142", "2386"], "fr": "Je pense que la cha\u00eene de t\u00e9l\u00e9vision du district de Jiangling n\u0027est qu\u0027un d\u00e9but. \u00c0 l\u0027avenir, que ce soit la cha\u00eene de Jianyou ou celle de la province de Sudong, ce ne sera pas un probl\u00e8me. J\u0027en suis fier !", "id": "MENURUTKU, STASIUN TV DISTRIK JIANGLING HANYALAH TITIK AWAL. KE DEPANNYA, MASUK STASIUN TV JIANYE, STASIUN TV PROVINSI SUDONG PUN BUKAN MASALAH BESAR. [BANGGA]", "pt": "ACHO QUE A EMISSORA DE TV DO DISTRITO DE JIANGLING \u00c9 APENAS O COME\u00c7O. NO FUTURO, APARECER NA EMISSORA DE JIANYOU E NA EMISSORA DA PROV\u00cdNCIA DE SUDONG N\u00c3O SER\u00c1 NADA DE MAIS, TENHO ORGULHO DISSO.", "text": "I THINK JIANGLING DISTRICT TV IS JUST THE STARTING POINT. IN THE FUTURE, JIANYE TV AND SUDONG PROVINCE TV WON\u0027T BE A PROBLEM.", "tr": "BENCE JIANGLING B\u00d6LGE TELEV\u0130ZYONU SADECE B\u0130R BA\u015eLANGI\u00c7. \u0130LER\u0130DE JIANYOU TELEV\u0130ZYONU, SUDONG EYALET TELEV\u0130ZYONU B\u0130LE \u00c7ANTADA KEKL\u0130K OLACAK. BU \u00c7OK GURUR VER\u0130C\u0130!"}, {"bbox": ["168", "166", "537", "385"], "fr": "Alors, \u00e7a veut dire que Rocket 101 va vraiment d\u00e9coller ?", "id": "KALAU BEGITU, ROCKET 101 BENAR-BENAR AKAN LEPAS LANDAS, YA?", "pt": "ENT\u00c3O, A ROCKET 101 VAI MESMO DECOLAR?", "text": "IN THAT CASE, IS ROCKET 101 REALLY GOING TO TAKE OFF?", "tr": "YAN\u0130 ROKET 101 GER\u00c7EKTEN U\u00c7U\u015eA MI GE\u00c7\u0130YOR?"}, {"bbox": ["404", "3714", "666", "3885"], "fr": "S\u0153ur Xiaohui, que veux-tu dire ?", "id": "KAK XIAOHUI, APA MAKSUDMU?", "pt": "MANA HUI, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "SISTER XIAOHUI, WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "XIAOHUI ABLA, NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["820", "312", "1052", "465"], "fr": "Il doit d\u00e9coller !", "id": "HARUS LEPAS LANDAS!", "pt": "TEM QUE DECOLAR!", "text": "IT MUST TAKE OFF!", "tr": "U\u00c7U\u015eA GE\u00c7MEK ZORUNDA!"}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/6.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "1470", "734", "1819"], "fr": "Parle \u00e0 Chen Hansheng, demande-lui si je peux rejoindre Rocket 101 pour aider. Les proches sont toujours plus fiables que les \u00e9trangers, non ?", "id": "KAU BICARALAH DENGAN CHEN HANSHENG, APAKAH AKU BISA MASUK ROCKET 101 UNTUK MEMBANTU. ORANG SENDIRI KAN LEBIH BISA DIANDALKAN DARIPADA ORANG LUAR.", "pt": "FALE COM CHEN HANSHENG E VEJA SE POSSO ENTRAR NA ROCKET 101 PARA AJUDAR. ALGU\u00c9M DA CASA \u00c9 SEMPRE MAIS CONFI\u00c1VEL QUE UM ESTRANHO, CERTO?", "text": "TALK TO CHEN HANSHENG AND ASK IF I CAN JOIN ROCKET 101. AREN\u0027T ACQUAINTANCES MORE RELIABLE THAN STRANGERS?", "tr": "CHEN HANSHENG\u0027E ROKET 101\u0027E G\u0130R\u0130P YARDIM ED\u0130P EDEMEYECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130R SOR. TANIDIK B\u0130R\u0130 YABANCIDAN DAHA G\u00dcVEN\u0130L\u0130RD\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["454", "3234", "774", "3434"], "fr": "Mais tu aides d\u00e9j\u00e0 \u00e0 l\u0027Institut Polytechnique de Jianyou.", "id": "KAU KAN SUDAH MEMBANTU DI INSTITUT TEKNOLOGI JIANYOU.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 AJUDANDO NO INSTITUTO POLIT\u00c9CNICO DE JIANYOU.", "text": "YOU\u0027RE ALREADY HELPING OUT AT JIANYE INSTITUTE OF TECHNOLOGY.", "tr": "ZATEN JIANYOU POL\u0130TEKN\u0130K\u0027TE YARDIM ED\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["459", "862", "938", "1102"], "fr": "Comme le dit le proverbe, \u0027un h\u00e9ros a besoin de trois aides\u0027. Tu es l\u0027ami d\u0027enfance de Chen Hansheng, et je suis ta petite amie.", "id": "PEPATAH MENGATAKAN, \u0027SATU PAHLAWAN BUTUH TIGA BANTUAN\u0027. KAU TEMAN MASA KECIL CHEN HANSHENG, DAN AKU PACARMU.", "pt": "COMO DIZ O DITADO, \u0027UM HOMEM FORTE PRECISA DE TR\u00caS AJUDANTES\u0027. VOC\u00ca \u00c9 AMIGO DE INF\u00c2NCIA DO CHEN HANSHENG, E EU SOU SUA NAMORADA.", "text": "AS THE SAYING GOES, \u0027A HERO NEEDS THREE HELPERS\u0027. YOU\u0027RE CHEN HANSHENG\u0027S CHILDHOOD FRIEND, AND I\u0027M YOUR GIRLFRIEND.", "tr": "NE DEM\u0130\u015eLER, \"B\u0130R EL\u0130N NES\u0130 VAR, \u0130K\u0130 EL\u0130N SES\u0130 VAR\". SEN CHEN HANSHENG\u0027\u0130N \u00c7OCUKLUK ARKADA\u015eISIN, BEN DE SEN\u0130N KIZ ARKADA\u015eINIM."}, {"bbox": ["69", "3639", "331", "3868"], "fr": "Chez toi, \u00e7a ne compte que comme une succursale, d\u0027accord ?", "id": "TEMPATMU INI PALING BANTER HANYA BISA DIANGGAP CABANG, OKE.", "pt": "AQUI S\u00d3 PODE SER CONSIDERADO UMA FILIAL, T\u00c1 BOM?", "text": "YOUR PLACE CAN ONLY BE CONSIDERED A BRANCH.", "tr": "SEN\u0130N ORASI ANCAK \u015eUBE SAYILIR, TAMAM MI?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/7.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "93", "1102", "391"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, Rocket 101 aura un si\u00e8ge social et des succursales. Seul le si\u00e8ge social comptera comme le noyau.", "id": "SAAT ITU ROCKET 101 AKAN PUNYA KANTOR PUSAT DAN CABANG. HANYA KANTOR PUSAT YANG DIANGGAP INTI.", "pt": "NESSA ALTURA, A ROCKET 101 TER\u00c1 SEDE E FILIAIS. S\u00d3 A SEDE CONTA COMO O N\u00daCLEO.", "text": "THEN ROCKET 101 HAS A HEADQUARTERS AND A BRANCH. ONLY THE HEADQUARTERS IS CONSIDERED THE CORE.", "tr": "O ZAMAN ROKET 101\u0027\u0130N HEM MERKEZ\u0130 HEM DE \u015eUBES\u0130 OLACAK, SADECE MERKEZ ASIL YER SAYILIR."}, {"bbox": ["530", "1028", "1030", "1316"], "fr": "Regarde Nie Xiaoyu, elle n\u0027a aucune responsabilit\u00e9 officielle, mais elle peut s\u0027occuper de tout, simplement parce qu\u0027elle fait partie du si\u00e8ge social.", "id": "LIHAT NIE XIAOYU, DIA TIDAK PUNYA TANGGUNG JAWAB KHUSUS, TAPI DIA BISA MENGURUS APA SAJA. ITU KARENA DIA ORANG KANTOR PUSAT.", "pt": "VEJA A NIE XIAOYU, ELA N\u00c3O TEM NENHUMA FUN\u00c7\u00c3O ESPEC\u00cdFICA, MAS CONSEGUE CUIDAR DE TUDO, SIMPLESMENTE PORQUE \u00c9 DA SEDE.", "text": "YOU SEE, NIE XIAOYU DOESN\u0027T HAVE ANY RESPONSIBILITIES, BUT SHE CAN MANAGE EVERYTHING. THAT\u0027S BECAUSE SHE\u0027S FROM HEADQUARTERS.", "tr": "BAK NIE XIAOYU\u0027NUN H\u0130\u00c7B\u0130R G\u00d6REV\u0130 YOK AMA HER \u015eEYE KARI\u015eAB\u0130L\u0130YOR \u00c7\u00dcNK\u00dc O MERKEZDEN B\u0130R\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/8.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "2519", "1056", "2842"], "fr": "Ce n\u0027est pas une question d\u0027accepter ou non, c\u0027est qu\u0027il n\u0027a pas le temps. Sais-tu depuis combien de temps la petite amie de Xiao Chen ne l\u0027a pas vu ? Deux semaines enti\u00e8res.", "id": "INI BUKAN MASALAH SETUJU ATAU TIDAK, TAPI DIA TIDAK PUNYA WAKTU UNTUK SETUJU. TAHUKAH KAU SUDAH BERAPA LAMA PACAR XIAO CHEN TIDAK BERTEMU DENGANNYA? SUDAH DUA MINGGU PENUH.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE CONCORDAR OU N\u00c3O, \u00c9 QUE ELE N\u00c3O TEM TEMPO PARA CONCORDAR. VOC\u00ca SABE H\u00c1 QUANTO TEMPO A NAMORADA DO PEQUENO CHEN N\u00c3O O V\u00ca? DUAS SEMANAS INTEIRAS.", "text": "IT\u0027S NOT A MATTER OF WHETHER HE\u0027LL AGREE OR NOT. IT\u0027S THAT HE DOESN\u0027T HAVE TIME TO AGREE. DO YOU KNOW HOW LONG IT\u0027S BEEN SINCE XIAO CHEN\u0027S GIRLFRIEND SAW HIM? TWO WHOLE WEEKS.", "tr": "KABUL ED\u0130P ETMEME MESELES\u0130 DE\u011e\u0130L, KABUL ETMEYE VAKT\u0130 YOK. K\u00dc\u00c7\u00dcK CHEN\u0027\u0130N KIZ ARKADA\u015eININ ONU NE KADAR ZAMANDIR G\u00d6RMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN? TAM \u0130K\u0130 HAFTADIR."}, {"bbox": ["554", "1346", "955", "1631"], "fr": "Mon travail est tr\u00e8s ordinaire. Si Chen Hansheng n\u0027est pas d\u0027accord, alors va demander l\u0027avis de Shen Youchu.", "id": "PEKERJAANKU BIASA SAJA. KALAU CHEN HANSHENG TIDAK SETUJU, COBA TANYAKAN PENDAPAT SHEN YOUCHU.", "pt": "MEU TRABALHO \u00c9 BEM COMUM. SE CHEN HANSHENG N\u00c3O CONCORDAR, ENT\u00c3O PERGUNTE A OPINI\u00c3O DE SHEN YOUCHU.", "text": "MY JOB IS VERY ORDINARY. IF CHEN HANSHENG DOESN\u0027T AGREE, THEN GO ASK SHEN YOUCHU.", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u015e\u0130M \u00c7OK SIRADAN. E\u011eER CHEN HANSHENG KABUL ETMEZSE, O ZAMAN G\u0130T SHEN YOUCHU\u0027NUN F\u0130KR\u0130N\u0130 SOR."}, {"bbox": ["740", "331", "1017", "507"], "fr": "Cette affaire, c\u0027est difficile \u00e0 dire pour le moment.", "id": "SOAL INI, SEKARANG SULIT UNTUK DIKATAKAN.", "pt": "SOBRE ISSO, \u00c9 DIF\u00cdCIL DIZER AGORA.", "text": "THIS MATTER IS HARD TO SAY RIGHT NOW.", "tr": "BU KONU... \u015e\u0130MD\u0130 KONU\u015eMAK ZOR."}, {"bbox": ["80", "1125", "311", "1273"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "NEDEN?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/9.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "257", "552", "519"], "fr": "Shen Youchu n\u0027est-elle pas dans la m\u00eame \u00e9cole que Chen Hansheng ? Ils ne se sont pas vus depuis si longtemps ?", "id": "BUKANKAH SHEN YOUCHU SATU SEKOLAH DENGAN CHEN HANSHENG? KENAPA MEREKA SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU?", "pt": "SHEN YOUCHU N\u00c3O ESTUDA NA MESMA FACULDADE QUE CHEN HANSHENG? OS DOIS N\u00c3O SE VEEM H\u00c1 TANTO TEMPO?", "text": "ISN\u0027T SHEN YOUCHU IN THE SAME SCHOOL AS CHEN HANSHENG? THEY HAVEN\u0027T SEEN EACH OTHER FOR SO LONG?", "tr": "SHEN YOUCHU, CHEN HANSHENG \u0130LE AYNI OKULDA DE\u011e\u0130L M\u0130? BU KADAR UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130LER M\u0130?"}, {"bbox": ["763", "959", "1038", "1052"], "fr": "Oups, j\u0027ai failli gaffer.", "id": "HAMPIR SAJA KECEPLOSAN.", "pt": "QUASE DEIXEI ESCAPAR.", "text": "I ALMOST SLIPPED UP.", "tr": "AZ KALSIN A\u011eZIMDAN KA\u00c7IRIYORDUM."}, {"bbox": ["890", "829", "1017", "911"], "fr": "Euh...", "id": "EH...", "pt": "ER...", "text": "UM...", "tr": "EE..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/10.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "180", "928", "453"], "fr": "Bref, Xiao Chen est tellement occup\u00e9 en ce moment. Quiconque le d\u00e9range avec \u00e7a peut s\u0027attendre \u00e0 se faire gronder.", "id": "SINGKATNYA, XIAO CHEN SEKARANG SANGAT SIBUK. SIAPA PUN YANG MENGGANGGUNYA DENGAN MASALAH SEPERTI INI, SIAP-SIAP SAJA DIMARAHI.", "pt": "ENFIM, O PEQUENO CHEN EST\u00c1 T\u00c3O OCUPADO AGORA. QUEM O INCOMODAR COM ESSAS COISAS, PODE ESPERAR UMA BRONCA.", "text": "ANYWAY, XIAO CHEN IS SO BUSY RIGHT NOW. WHOEVER BOTHERS HIM WITH THESE THINGS WILL GET SCOLDED.", "tr": "KISACASI, K\u00dc\u00c7\u00dcK CHEN \u015eU AN O KADAR ME\u015eGUL K\u0130, K\u0130M ONU B\u00d6YLE \u015eEYLERLE RAHATSIZ EDERSE, AZAR \u0130\u015e\u0130TMEYE HAZIR OLSUN."}, {"bbox": ["357", "63", "545", "177"], "fr": "N\u0027est-ce pas ?", "id": "IYA, KAN?", "pt": "N\u00c9?", "text": "RIGHT?", "tr": "DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/11.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "750", "666", "992"], "fr": "Tu dis que les dirigeants de la cha\u00eene TV ont trouv\u00e9 que la derni\u00e8re interview \u00e9tait r\u00e9ussie, et qu\u0027ils veulent faire une interview exclusive de Chen Hansheng ?", "id": "KAU BILANG PIMPINAN STASIUN TV MERASA HASIL WAWANCARA TERAKHIR CUKUP BAGUS, DAN MEREKA INGIN MELAKUKAN WAWANCARA KHUSUS DENGAN CHEN HANSHENG?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE OS DIRETORES DA EMISSORA ACHARAM QUE A \u00daLTIMA ENTREVISTA FOI BOA E QUEREM FAZER UMA ENTREVISTA EXCLUSIVA COM CHEN HANSHENG?", "text": "YOU SAID THE TV STATION LEADERS THOUGHT THE LAST INTERVIEW WAS GOOD, AND THEY WANT TO DO A SPECIAL INTERVIEW WITH CHEN HANSHENG?", "tr": "TELEV\u0130ZYON Y\u00d6NET\u0130C\u0130LER\u0130N\u0130N \u00d6NCEK\u0130 R\u00d6PORTAJIN ETK\u0130S\u0130N\u0130N \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc VE CHEN HANSHENG \u0130LE \u00d6ZEL B\u0130R R\u00d6PORTAJ YAPMAK \u0130STED\u0130KLER\u0130N\u0130 M\u0130 S\u00d6YLED\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/12.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "785", "592", "994"], "fr": "Il est lui-m\u00eame un \u00e9tudiant entrepreneur, et il est aussi \u00e9crit ici que sa fortune pourrait d\u00e9passer le million,", "id": "DIA SENDIRI JUGA MAHASISWA WIRAUSAHA. DI SINI JUGA TERTULIS KEKAYAAN BERSIHNYA MUNGKIN SUDAH LEBIH DARI SATU JUTA,", "pt": "ELE MESMO \u00c9 UM ESTUDANTE UNIVERSIT\u00c1RIO EMPREENDEDOR, E AQUI AINDA DIZ QUE SEU PATRIM\u00d4NIO PODE PASSAR DE UM MILH\u00c3O,", "text": "HE\u0027S ALSO AN ENTREPRENEURIAL COLLEGE STUDENT. IT ALSO SAYS HERE THAT HIS NET WORTH MIGHT BE OVER A MILLION.", "tr": "KEND\u0130S\u0130 DE G\u0130R\u0130\u015e\u0130MC\u0130 B\u0130R \u00dcN\u0130VERS\u0130TE \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130. BURADA SERVET\u0130N\u0130N B\u0130R M\u0130LYONU GE\u00c7EB\u0130LECE\u011e\u0130 B\u0130LE YAZIYOR."}, {"bbox": ["548", "45", "954", "291"], "fr": "Ye Qi, cet \u00e9tudiant a un excellent profil. Ses deux parents sont fonctionnaires.", "id": "YE QI, LATAR BELAKANG MAHASISWA INI BAGUS SEKALI, YA. KEDUA ORANG TUANYA PEGAWAI NEGERI.", "pt": "YE QI, ESSE ESTUDANTE UNIVERSIT\u00c1RIO TEM UM \u00d3TIMO HIST\u00d3RICO, OS PAIS S\u00c3O AMBOS FUNCION\u00c1RIOS P\u00daBLICOS.", "text": "YE QI, THIS COLLEGE STUDENT\u0027S BACKGROUND IS VERY GOOD. HIS PARENTS ARE BOTH PUBLIC SERVANTS.", "tr": "YE QI, BU \u00dcN\u0130VERS\u0130TE \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130N\u0130N GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130. ANNE BABASI DA DEVLET MEMURU."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/17.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "74", "696", "387"], "fr": "D\u0027ailleurs, c\u0027est toi qui te plaignais \u00e0 moi que plus tu interviewais d\u0027hommes brillants, plus ton petit ami te semblait ordinaire et manquait d\u0027intelligence \u00e9motionnelle.", "id": "LAGIPULA, DULU KAN KAU YANG MENGELUH PADAKU, SEMAKIN BANYAK PRIA HEBAT YANG DIWAWANCARA, SEMAKIN KAU MERASA PACARMU TERLALU BIASA-BIASA SAJA, EQ-NYA JUGA TIDAK CUKUP TINGGI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, FOI VOC\u00ca QUEM RECLAMOU PARA MIM QUE QUANTO MAIS HOMENS EXCELENTES ENTREVISTAVA, MAIS ACHAVA SEU NAMORADO MED\u00cdOCRE E COM POUCA INTELIG\u00caNCIA EMOCIONAL.", "text": "BESIDES, YOU COMPLAINED TO ME THAT THE MORE EXCELLENT MEN YOU INTERVIEW, THE MORE YOU FEEL YOUR BOYFRIEND IS TOO MEDIOCRE AND HAS LOW EQ.", "tr": "HEM, ZAMANINDA SEN BANA NE KADAR \u00c7OK BA\u015eARILI ERKEKLE R\u00d6PORTAJ YAPARSAN ERKEK ARKADA\u015eININ O KADAR SIRADAN VE DUYGUSAL ZEKASININ D\u00dc\u015e\u00dcK OLDU\u011eUNU H\u0130SSETT\u0130\u011e\u0130NDEN \u015e\u0130KAYET ETM\u0130\u015eT\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/18.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "68", "605", "309"], "fr": "Au fait, le plus jeune chef de section adjoint du bureau du district que tu as rencontr\u00e9 la derni\u00e8re fois, es-tu toujours en contact avec lui ?", "id": "OH YA, WAKIL KEPALA SEKSI TERMUDA DARI KANTOR PEMERINTAHAN DISTRIK YANG KAU KENAL TEMPO HARI, MASIH ADA KONTAK?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, AQUELE VICE-CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O MAIS JOVEM DO GABINETE DO DISTRITO QUE VOC\u00ca CONHECEU, VOC\u00caS AINDA MANT\u00caM CONTATO?", "text": "BY THE WAY, ARE YOU STILL IN CONTACT WITH THE YOUNGEST DEPUTY SECTION CHIEF YOU MET LAST TIME AT THE DISTRICT OFFICE?", "tr": "HA, GE\u00c7EN SEFER TANI\u015eTI\u011eIN B\u00d6LGE \u0130DARES\u0130NDEK\u0130 EN GEN\u00c7 M\u00dcD\u00dcR YARDIMCISIYLA H\u00c2L\u00c2 G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcYOR MUSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/19.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "92", "967", "287"], "fr": "Oui, il m\u0027a invit\u00e9e \u00e0 d\u00eener la semaine derni\u00e8re.", "id": "HMM, DIA MENGAJAKKU MAKAN MALAM MINGGU LALU.", "pt": "SIM, ELE ME CONVIDOU PARA JANTAR SEMANA PASSADA.", "text": "YEAH, HE ASKED ME OUT TO DINNER LAST WEEK.", "tr": "EVET, GE\u00c7EN HAFTA BEN\u0130 YEME\u011eE DAVET ETT\u0130."}, {"bbox": ["709", "869", "989", "1020"], "fr": "Et tu y es all\u00e9e ?", "id": "LALU, APA KAU PERGI?", "pt": "E VOC\u00ca FOI?", "text": "SO DID YOU GO?", "tr": "G\u0130TT\u0130N M\u0130 PEK\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/20.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "587", "935", "852"], "fr": "C\u0027est \u00e7a. La situation familiale de ton ex n\u0027\u00e9tait pas terrible, tes parents n\u0027auraient jamais \u00e9t\u00e9 d\u0027accord de toute fa\u00e7on.", "id": "NAH, BEGITU BARU BENAR. KONDISI KELUARGA MANTAN PACARMU TIDAK BAGUS, ORANG TUAMU PASTI TIDAK AKAN SETUJU SEJAK AWAL.", "pt": "ISSO MESMO. A CONDI\u00c7\u00c3O FINANCEIRA DA FAM\u00cdLIA DO SEU EX-NAMORADO N\u00c3O ERA BOA, SEUS PAIS N\u00c3O IRIAM CONCORDAR DE JEITO NENHUM.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. YOUR EX-BOYFRIEND\u0027S FAMILY BACKGROUND ISN\u0027T GOOD. YOUR PARENTS WOULDN\u0027T APPROVE IN THE FIRST PLACE.", "tr": "DO\u011eRU OLAN DA BU. ESK\u0130 ERKEK ARKADA\u015eININ A\u0130LE DURUMU \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130, ANNENLE BABAN EN BA\u015eTA ONAYLAMAZDI ZATEN."}, {"bbox": ["161", "883", "664", "1161"], "fr": "N\u0027oublie pas, \u00e0 l\u0027avenir, quand tu fr\u00e9quenteras d\u0027autres hommes de qualit\u00e9, dis toujours que tu n\u0027as jamais eu de relation amoureuse. \u00c7a augmentera ta \u0027valeur\u0027.", "id": "INGAT, NANTI KALAU BERINTERAKSI DENGAN PRIA-PRIA HEBAT LAINNYA, PASTIKAN BILANG KAU BELUM PERNAH PACARAN, YA. ITU BISA MENAIKKAN \u0027NILAIMU\u0027.", "pt": "LEMBRE-SE, QUANDO CONHECER OUTROS HOMENS EXCELENTES, SEMPRE DIGA QUE NUNCA NAMOROU. ISSO AUMENTA O SEU VALOR.", "text": "REMEMBER, WHEN YOU MEET OTHER OUTSTANDING MEN IN THE FUTURE, YOU MUST SAY YOU\u0027VE NEVER BEEN IN A RELATIONSHIP. THAT WAY, YOU CAN INCREASE YOUR VALUE.", "tr": "UNUTMA, \u0130LER\u0130DE BA\u015eKA BA\u015eARILI ERKEKLERLE TANI\u015eTI\u011eINDA KES\u0130NL\u0130KLE DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 SEVG\u0130L\u0130N OLMADI\u011eINI S\u00d6YLE, BU SEN\u0130N DE\u011eER\u0130N\u0130 ARTIRIR."}, {"bbox": ["388", "316", "528", "419"], "fr": "J\u0027y suis all\u00e9e.", "id": "PERGI.", "pt": "FUI.", "text": "I WENT.", "tr": "G\u0130TT\u0130M."}, {"bbox": ["273", "220", "454", "311"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/21.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "816", "564", "1037"], "fr": "J\u0027attends toujours le bus, \u00e7a va prendre au moins une demi-heure, voire plus.", "id": "AKU MASIH MENUNGGU BUS, MUNGKIN SEKITAR SETENGAH JAM LEBIH.", "pt": "AINDA ESTOU ESPERANDO O \u00d4NIBUS, DEVE DEMORAR PELO MENOS MAIS DE MEIA HORA.", "text": "I\u0027M STILL WAITING FOR THE BUS. IT\u0027LL BE AT LEAST HALF AN HOUR.", "tr": "H\u00c2L\u00c2 OTOB\u00dcS BEKL\u0130YORUM, EN AZ YARIM SAAT S\u00dcRER HERHALDE."}, {"bbox": ["712", "1527", "1111", "1642"], "fr": "Pas de souci, je t\u0027attends.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU TUNGGU.", "pt": "TUDO BEM, EU ESPERO POR VOC\u00ca.", "text": "IT\u0027S OKAY, I\u0027LL WAIT FOR YOU.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, BEKLER\u0130M SEN\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/22.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "276", "673", "460"], "fr": "Je ne peux quand m\u00eame pas faire attendre les gens trop longtemps, prenons un raccourci.", "id": "TETAP SAJA TIDAK ENAK MEMBUAT ORANG MENUNGGU TERLALU LAMA, LEBIH BAIK AMBIL JALAN PINTAS.", "pt": "MAS N\u00c3O POSSO DEIXAR NINGU\u00c9M ESPERANDO MUITO TEMPO, VOU PEGAR UM ATALHO.", "text": "I STILL SHOULDN\u0027T MAKE PEOPLE WAIT TOO LONG. I\u0027LL TAKE A SHORTCUT.", "tr": "Y\u0130NE DE \u0130NSANLARI \u00c7OK BEKLETMEMEK LAZIM, KEST\u0130RMEDEN G\u0130DEY\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/31.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "58", "1044", "254"], "fr": "Une dispute entre jeunes amoureux ?", "id": "PASANGAN MUDA SEDANG BERTENGKAR?", "pt": "O CASALZINHO BRIGOU?", "text": "DID THE YOUNG COUPLE HAVE A FIGHT?", "tr": "GEN\u00c7 A\u015eIKLAR KAVGA MI ETT\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/33.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "65", "632", "276"], "fr": "S\u0153ur senior Ye, je trouve que tu es encore plus jolie que le jour de l\u0027interview.", "id": "KAK SENIOR YE, MENURUTKU KAU TERLIHAT LEBIH CANTIK DARIPADA SAAT WAWANCARA HARI ITU.", "pt": "VETERANA YE, ACHO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AINDA MAIS BONITA DO QUE NO DIA DA ENTREVISTA.", "text": "SENIOR YE, I FEEL LIKE YOU\u0027RE EVEN MORE BEAUTIFUL THAN YOU WERE DURING THE INTERVIEW.", "tr": "YE ABLA, BENCE R\u00d6PORTAJ G\u00dcN\u00dcNDEN DAHA G\u00dcZELS\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/34.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "2233", "629", "2523"], "fr": "Je ne suis qu\u0027un simple livreur un peu ben\u00eat, quelle fille pourrait s\u0027int\u00e9resser \u00e0 moi ?", "id": "AKU HANYALAH KURIR PENGANTAR BARANG YANG LUGU DAN PEKERJA KERAS, MANA ADA PEREMPUAN YANG MAU DENGANKU.", "pt": "EU SOU S\u00d3 UM ENTREGADOR ESFOR\u00c7ADO E MEIO BOBO, QUE GAROTA SE INTERESSARIA POR MIM?", "text": "I\u0027M JUST A COURIER DELIVERY GUY. WHICH GIRL WOULD LIKE ME?", "tr": "BEN SADECE KARGO DA\u011eITAN ZAVALLI B\u0130R\u0130Y\u0130M, HANG\u0130 KIZ BANA BAKAR K\u0130?"}, {"bbox": ["620", "2699", "1070", "2965"], "fr": "S\u0153ur senior Ye, vous devez avoir beaucoup de pr\u00e9tendants. Autant choisir le plus cool d\u0027entre eux comme petit ami.", "id": "KAK SENIOR YE PASTI BANYAK YANG MENGEJAR. PILIH SAJA YANG PALING HEBAT DI ANTARA MEREKA UNTUK JADI PACAR.", "pt": "A VETERANA YE DEVE TER MUITOS PRETENDENTES. POR QUE N\u00c3O ESCOLHE O MELHOR DELES PARA SER SEU NAMORADO?", "text": "SENIOR YE MUST HAVE A LOT OF SUITORS. JUST PICK THE BEST ONE TO BE YOUR BOYFRIEND.", "tr": "YE ABLA\u0027NIN KES\u0130N B\u0130R S\u00dcR\u00dc TAL\u0130B\u0130 VARDIR. EN \u0130Y\u0130S\u0130 \u0130\u00c7LER\u0130NDEN EN YAKI\u015eIKLISINI SE\u00c7\u0130P ERKEK ARKADA\u015eIN YAPSIN."}, {"bbox": ["253", "586", "718", "837"], "fr": "Fr\u00e8re junior Chen, tu sais toujours aussi bien parler. Ta petite amie doit \u00eatre tr\u00e8s heureuse, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ADIK KELAS CHEN MASIH SAJA PANDAI BICARA, PACARMU PASTI SANGAT BAHAGIA, YA.", "pt": "O CALOURO CHEN AINDA \u00c9 T\u00c3O BOM COM AS PALAVRAS. SUA NAMORADA DEVE SER MUITO FELIZ, N\u00c9?", "text": "JUNIOR CHEN, YOU\u0027RE STILL SUCH A SMOOTH TALKER. YOUR GIRLFRIEND MUST BE VERY HAPPY.", "tr": "CHEN KARDE\u015e H\u00c2L\u00c2 \u00c7OK G\u00dcZEL KONU\u015eUYORSUN, KIZ ARKADA\u015eIN \u00c7OK MUTLU OLMALI."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/35.webp", "translations": [{"bbox": ["837", "341", "1091", "574"], "fr": "Fr\u00e8re junior Chen, cette fois, tu n\u0027as pas devin\u00e9 tout \u00e0 fait juste.", "id": "TEBAKAN ADIK KELAS CHEN KALI INI KURANG TEPAT.", "pt": "CALOURO CHEN, DESTA VEZ SEU PALPITE N\u00c3O FOI MUITO PRECISO.", "text": "JUNIOR CHEN, YOUR GUESS WASN\u0027T QUITE ACCURATE THIS TIME.", "tr": "CHEN KARDE\u015e BU SEFER PEK DO\u011eRU TAHM\u0130N EDEMED\u0130N."}, {"bbox": ["430", "1058", "618", "1256"], "fr": "En fait...", "id": "SEBENARNYA...", "pt": "NA VERDADE...", "text": "ACTUALLY,", "tr": "ASLINDA..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/36.webp", "translations": [{"bbox": ["860", "61", "1114", "344"], "fr": "Je n\u0027ai jamais eu de relation amoureuse.", "id": "AKU BELUM PERNAH PACARAN.", "pt": "EU NUNCA NAMOREI.", "text": "I\u0027VE NEVER BEEN IN A RELATIONSHIP.", "tr": "H\u0130\u00c7 SEVG\u0130L\u0130M OLMADI."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/37.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "429", "890", "567"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HM?", "tr": "HA?"}], "width": 1200}, {"height": 146, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/274/38.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua