This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 379
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/3.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1177", "609", "1576"], "fr": "C\u0027est s\u00fbr. Mon p\u00e8re disait que Tante Lu avait une l\u00e9gion de pr\u00e9tendants \u00e0 l\u0027\u00e9poque, y compris les fils de hauts fonctionnaires. Personne ne s\u0027attendait \u00e0 ce qu\u0027elle finisse par \u00e9pouser un simple policier.", "id": "TENTU SAJA, AYAHKU BILANG DULU BIBI LU PUNYA BANYAK SEKALI PENGEJAR, BAHKAN ADA ANAK PEJABAT TINGGI, SIAPA SANGKA AKHIRNYA DIA MENIKAH DENGAN POLISI BIASA.", "pt": "\u00c9 claro. Meu pai disse que a Tia Lu tinha um batalh\u00e3o de pretendentes, incluindo muitos filhos de altos funcion\u00e1rios. Ningu\u00e9m imaginava que ela acabaria se casando com um simples policial.", "text": "OF COURSE. MY DAD SAID AUNT L\u00dc HAD A WHOLE SQUAD OF ADMIRERS BACK THEN, INCLUDING SONS OF HIGH-RANKING OFFICIALS. NO ONE EXPECTED HER TO MARRY A POLICE OFFICER IN THE END.", "tr": "Bu do\u011fal, babam Lu Teyze\u0027nin eskiden pe\u015finde ko\u015fan bir alay adam\u0131 oldu\u011funu s\u00f6ylerdi, hatta bir\u00e7ok y\u00fcksek r\u00fctbeli memurun o\u011flu da vard\u0131. Kimse sonunda k\u00fc\u00e7\u00fck bir polisle evlenece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015fti."}, {"bbox": ["201", "2212", "598", "2481"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, notre famille n\u0027\u00e9tait pas en reste. Si ce n\u0027est pas quelqu\u0027un qu\u0027on aime, pourquoi l\u0027\u00e9pouser ?", "id": "KELUARGAKU DULU JUGA TIDAK KEKURANGAN. KALAU BUKAN KARENA SUKA, KENAPA HARUS MENIKAH DENGANNYA?", "pt": "Naquela \u00e9poca, minha fam\u00edlia tamb\u00e9m n\u00e3o estava mal. Se n\u00e3o gostava da pessoa, por que casaria?", "text": "MY FAMILY WASN\u0027T BAD OFF BACK THEN EITHER. IF IT\u0027S NOT SOMEONE YOU LOVE, WHY MARRY THEM?", "tr": "O zamanlar ailemizin durumu da iyiydi. Sevmedi\u011fi biriyle neden evlensin ki?"}, {"bbox": ["600", "811", "991", "995"], "fr": "Alors, la cuisine de ma m\u00e8re est d\u00e9licieuse, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BAGAIMANA, MASAKAN IBUKU ENAK SEKALI, KAN?", "pt": "E a\u00ed, a comida da minha m\u00e3e \u00e9 uma del\u00edcia, n\u00e9?", "text": "HOW IS IT? MY MOM\u0027S COOKING IS PRETTY GOOD, RIGHT?", "tr": "Nas\u0131l, annemin yemekleri \u00e7ok lezzetli, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["167", "53", "489", "198"], "fr": "Mange doucement, rien ne presse.", "id": "PELAN-PELAN, TIDAK USAH BURU-BURU.", "pt": "Calma, sem pressa.", "text": "SLOW DOWN, NO RUSH.", "tr": "Yava\u015f ol, acele etme."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/4.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "1321", "1061", "1541"], "fr": "Certaines personnes pensent avoir r\u00e9gl\u00e9 certaines affaires et osent encore se pr\u00e9tendre na\u00efves.", "id": "ADA BEBERAPA HAL YANG SESEORANG PIKIR SUDAH BERLALU BEGITU SAJA, BERANINYA DIA MASIH BILANG DIRINYA POLOS.", "pt": "Certas pessoas acham que algumas coisas simplesmente ficaram para tr\u00e1s, e ainda t\u00eam a aud\u00e1cia de se dizerem puras.", "text": "SOME PEOPLE THINK CERTAIN THINGS HAVE JUST BLOWN OVER, AND THEY EVEN DARE TO CALL THEMSELVES INNOCENT.", "tr": "Baz\u0131 konular\u0131n kapand\u0131\u011f\u0131n\u0131 sanan biri var, bir de utanmadan kendine saf diyor."}, {"bbox": ["204", "221", "673", "454"], "fr": "Les sentiments d\u0027autrefois \u00e9taient plus purs. En fait, je suis toujours comme \u00e7a maintenant.", "id": "PERASAAN DI MASA LALU MEMANG LEBIH SEDERHANA, SEBENARNYA AKU SEKARANG JUGA BEGITU.", "pt": "Os sentimentos do passado \u00e9 que eram puros. Na verdade, eu continuo assim.", "text": "RELATIONSHIPS IN THE PAST WERE MORE PURE. ACTUALLY, I\u0027M STILL LIKE THAT NOW.", "tr": "Eskiden ili\u015fkiler daha saft\u0131, asl\u0131nda ben de h\u00e2l\u00e2 \u00f6yleyim."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/5.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "917", "492", "1082"], "fr": "\u00c0 quoi bon discuter de \u00e7a ? Ce n\u0027est pas ennuyeux ?", "id": "MEMBAHAS INI UNTUK APA? MEMBOSANKAN SEKALI, KAN?", "pt": "Discutir isso pra qu\u00ea? N\u00e3o \u00e9 um t\u00e9dio?", "text": "WHY ARE WE EVEN DISCUSSING THIS? ISN\u0027T IT BORING?", "tr": "Bunlar\u0131 tart\u0131\u015fman\u0131n ne anlam\u0131 var, s\u0131k\u0131c\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["342", "157", "821", "380"], "fr": "Alors, dis-moi, est-ce la cuisine de ma m\u00e8re ou celle de Tante Liang qui est la meilleure ?", "id": "KALAU BEGITU COBA KATAKAN, MASAKAN IBUKU LEBIH ENAK, ATAU MASAKAN BIBI LIANG YANG LEBIH ENAK?", "pt": "Ent\u00e3o me diz, a comida da minha m\u00e3e \u00e9 mais gostosa ou a da Tia Liang?", "text": "THEN TELL ME, IS MY MOM\u0027S COOKING BETTER, OR IS AUNT LIANG\u0027S?", "tr": "O zaman s\u00f6yle bakal\u0131m, annemin yemekleri mi daha g\u00fczel, yoksa Liang Teyze\u0027nin mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/6.webp", "translations": [{"bbox": ["782", "1049", "910", "1177"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00e3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["331", "118", "751", "351"], "fr": "Dans cette liste, pourquoi ne pas t\u0027y inclure ?", "id": "DI PILIHAN INI, KENAPA TIDAK MENAMBAHKAN DIRIMU?", "pt": "Nessa op\u00e7\u00e3o, por que n\u00e3o te incluir?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU INCLUDE YOURSELF IN THE OPTIONS?", "tr": "Bu se\u00e7eneklerin aras\u0131nda neden sen yoksun?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/7.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "67", "726", "276"], "fr": "Ce gamin r\u00e9fl\u00e9chit trop vite. Pas \u00e9tonnant que Xiao Yu\u0027er l\u0027appr\u00e9cie autant.", "id": "ANAK INI OTAKNYA CEPAT SEKALI, PANTAS SAJA XIAO YU\u0027ER SANGAT MENYUKAINYA.", "pt": "Esse garoto pensa muito r\u00e1pido, n\u00e3o \u00e9 \u00e0 toa que a Xiaoyuer gosta tanto dele.", "text": "THIS KID\u0027S MIND WORKS FAST. NO WONDER XIAO YU\u0027ER LIKES HIM SO MUCH.", "tr": "Bu veletin kafas\u0131 \u00e7ok h\u0131zl\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor, Xiao Yu\u0027er\u0027in onu bu kadar sevmesine \u015fa\u015fmamal\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/8.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "1565", "834", "1781"], "fr": "T\u0027inclure, c\u0027est juste pour \u00e9viter que ma m\u00e8re ne soit derni\u00e8re.", "id": "MENAMBAHKANMU, HANYA AGAR IBUKU TIDAK JADI YANG PALING BAWAH.", "pt": "Te incluir \u00e9 s\u00f3 para a minha m\u00e3e n\u00e3o ficar por baixo.", "text": "I INCLUDED YOU SO MY MOM WOULDN\u0027T BE LAST.", "tr": "Seni eklememin tek sebebi annemin sonuncu olmamas\u0131."}, {"bbox": ["175", "1310", "561", "1536"], "fr": "Cela va sans dire, c\u0027est Tante Lu, \u00e9videmment.", "id": "ITU SIH SUDAH JELAS, PASTI BIBI LU.", "pt": "Precisa nem perguntar, com certeza \u00e9 a Tia Lu.", "text": "IT GOES WITHOUT SAYING, IT\u0027S DEFINITELY AUNT L\u00dc.", "tr": "Bunu sormaya bile gerek yok, tabii ki Lu Teyze."}, {"bbox": ["143", "130", "686", "362"], "fr": "Alors, entre moi, Tante Liang et ma m\u00e8re, qui cuisine le mieux selon toi ?", "id": "KALAU BEGITU, ANTARA AKU, BIBI LIANG, DAN IBUKU, MENURUTMU MASAKAN SIAPA YANG PALING ENAK?", "pt": "Ent\u00e3o, se eu, a Tia Liang e minha m\u00e3e cozinharmos, qual comida voc\u00ea acha a melhor?", "text": "IF IT\u0027S BETWEEN ME, AUNT LIANG, AND MY MOM, WHOSE COOKING DO YOU THINK IS THE BEST?", "tr": "Peki ben, Liang Teyze ve annem, \u00fc\u00e7\u00fcm\u00fcz yemek yapsak sence hangimizinki en lezzetli olur?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/9.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "371", "654", "518"], "fr": "Papa ! Regarde un peu Xiao Chen.", "id": "AYAH! LIHATLAH XIAO CHEN.", "pt": "Pai! Olha s\u00f3 o Xiao Chen.", "text": "DAD! LOOK AT XIAO CHEN.", "tr": "Baba! Baksana Xiao Chen\u0027e."}, {"bbox": ["511", "623", "987", "861"], "fr": "Ce n\u0027est rien, ce n\u0027est rien. Papa adore ce que tu cuisines. Quoi que tu pr\u00e9pares, papa adore.", "id": "TIDAK APA-APA, TIDAK APA-APA, AYAH SUKA MASAKANMU, APA PUN YANG KAU MASAK AYAH SUKA.", "pt": "Tudo bem, tudo bem. Papai adora o que voc\u00ea faz, tudo que voc\u00ea cozinha papai come.", "text": "IT\u0027S OKAY, IT\u0027S OKAY. DADDY LOVES YOUR COOKING. DADDY LOVES ANYTHING YOU MAKE.", "tr": "Sorun de\u011fil, sorun de\u011fil, baban senin yapt\u0131klar\u0131n\u0131 yemeyi seviyor, sen ne yaparsan baban onu severek yer."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/10.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "233", "612", "464"], "fr": "Tes 20 ans sont pass\u00e9s si discr\u00e8tement cette fois-ci ?", "id": "ULANG TAHUNMU YANG KE-20 KALI INI BERLALU BEGITU SAJA?", "pt": "Seu anivers\u00e1rio de 20 anos passou assim, quietinho?", "text": "SO YOU\u0027RE JUST LETTING YOUR 20TH BIRTHDAY PASS BY QUIETLY THIS YEAR?", "tr": "Bu 20. ya\u015f g\u00fcn\u00fcn b\u00f6yle sessiz sedas\u0131z m\u0131 ge\u00e7ti?"}, {"bbox": ["566", "991", "950", "1181"], "fr": "On ne fait pas grand-chose. Demain, il y aura probablement des parents qui viendront.", "id": "TIDAK DIRAYAKAN BESAR-BESARAN, MUNGKIN BESOK AKAN ADA KERABAT YANG DATANG.", "pt": "N\u00e3o vai ter festa grande. Amanh\u00e3, talvez alguns parentes venham.", "text": "I\u0027M NOT HAVING A BIG CELEBRATION. SOME RELATIVES MIGHT COME OVER TOMORROW.", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir kutlama yapmayaca\u011f\u0131m, yar\u0131n muhtemelen akrabalar gelir."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/11.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "214", "457", "485"], "fr": "Au plus, un repas en famille. Je ne suis pas tr\u00e8s \u00e0 cheval sur ces choses-l\u00e0.", "id": "PALING HANYA MAKAN BERSAMA KELUARGA BESAR, AKU TIDAK TERLALU MEMIKIRKAN HAL-HAL SEPERTI INI.", "pt": "No m\u00e1ximo, um jantar com a fam\u00edlia toda. N\u00e3o ligo para essas coisas.", "text": "AT MOST, WE\u0027LL HAVE A FAMILY DINNER. I\u0027M NOT FUSSY ABOUT THESE THINGS.", "tr": "En fazla b\u00fct\u00fcn aile bir yemek yeriz, ben b\u00f6yle \u015feylere pek tak\u0131lmam."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/14.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "111", "1015", "331"], "fr": "Pousse-toi un peu, ne me colle pas.", "id": "TOLONG GESER SEDIKIT, JANGAN DEKAT-DEKAT DENGANKU.", "pt": "Faz o favor de se afastar um pouco, n\u00e3o fica grudado em mim.", "text": "MOVE OVER. DON\u0027T TOUCH ME.", "tr": "Biraz \u00f6teye kayar m\u0131s\u0131n, bana yap\u0131\u015fma."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/16.webp", "translations": [{"bbox": ["855", "71", "1121", "248"], "fr": "Pas encore assez.", "id": "MASIH BELUM CUKUP.", "pt": "Ainda n\u00e3o chega.", "text": "NOT FAR ENOUGH.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 yetmez."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/17.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "516", "569", "681"], "fr": "Si je me pousse encore, il n\u0027y aura plus de place pour s\u0027asseoir.", "id": "KALAU GESER LAGI, TIDAK ADA TEMPAT DUDUK.", "pt": "Se eu me afastar mais, n\u00e3o vou ter onde sentar.", "text": "MOVE ANY FURTHER AND THERE WON\u0027T BE ROOM TO SIT.", "tr": "Daha fazla kayarsam oturacak yer kalmayacak."}, {"bbox": ["248", "41", "509", "214"], "fr": "Et maintenant ?", "id": "SEKARANG BAGAIMANA?", "pt": "E agora?", "text": "NOW?", "tr": "\u015eimdi nas\u0131l?"}, {"bbox": ["565", "279", "860", "427"], "fr": "Toujours pas assez.", "id": "MASIH BELUM CUKUP.", "pt": "Ainda n\u00e3o chega.", "text": "STILL NOT FAR ENOUGH.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 yetmez."}, {"bbox": ["402", "972", "628", "1102"], "fr": "Bon, d\u0027accord.", "id": "YA SUDAHLAH.", "pt": "T\u00e1 bom, ent\u00e3o.", "text": "FINE.", "tr": "Tamam o zaman."}, {"bbox": ["577", "745", "971", "893"], "fr": "Peu importe, c\u0027est chez moi !", "id": "TIDAK PEDULI, INI RUMAHKU!", "pt": "N\u00e3o quero saber, esta \u00e9 a minha casa!", "text": "NO WAY, THIS IS MY HOUSE!", "tr": "Umurumda de\u011fil, buras\u0131 benim evim!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/18.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "72", "992", "295"], "fr": "Alors je rentre. Vous, mon cher a\u00een\u00e9, pouvez bien vous rouler par terre chez vous.", "id": "KALAU BEGITU AKU PULANG YA, ANDA SILAKAN BERGULING-GULING DI RUMAH SENDIRI.", "pt": "Ent\u00e3o estou indo. O senhor, \u0027meu velho\u0027, pode se esbaldar a\u00ed na sua casa.", "text": "THEN I\u0027M GOING BACK. YOU CAN ROLL AROUND ON THE FLOOR BY YOURSELF.", "tr": "O zaman ben gidiyorum, siz de kendi evinizde yuvarlan\u0131p durun bakal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/20.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "266", "681", "325"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/22.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "127", "993", "351"], "fr": "La fa\u00e7on dont les jeunes vivent leurs amours est vraiment incompr\u00e9hensible.", "id": "CARA PACARAN ANAK MUDA ZAMAN SEKARANG BENAR-BENAR TIDAK BISA DIMENGERTI.", "pt": "O jeito dos jovens namorarem hoje em dia, realmente n\u00e3o d\u00e1 para entender.", "text": "I REALLY CAN\u0027T UNDERSTAND HOW YOUNG PEOPLE DATE THESE DAYS.", "tr": "Gen\u00e7lerin a\u015fk ya\u015fama \u015fekillerini ger\u00e7ekten anlayam\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/23.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "381", "478", "543"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "KEESOKAN HARINYA.", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/25.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1775", "942", "2118"], "fr": "Chen Lan, t\u0027es malade ou quoi ? Si t\u0027es malade, va manger un peu de merde pour te calmer !", "id": "CHEN LAN, KAU SAKIT YA? KALAU SAKIT, MAKAN SAJA KOTORAN BIAR TENANG!", "pt": "Chen Lan, voc\u00ea \u00e9 doida? Se \u00e9 doida, vai comer merda pra ver se esfria a cabe\u00e7a!", "text": "CHEN LAN, ARE YOU CRAZY?! IF YOU\u0027RE CRAZY, GO EAT SOME SHIT AND CALM DOWN!", "tr": "Chen Lan, hasta m\u0131s\u0131n sen? Hastaysan git biraz b*k ye de sakinle\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/26.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "281", "738", "565"], "fr": "Grande Tante, mon fr\u00e8re ne veut pas se lever, il m\u0027a trait\u00e9e de malade et m\u0027a dit de manger cinq tonnes de merde.", "id": "BIBI SULUNG, KAKAKKU TIDAK MAU BANGUN, DIA MALAH MENGATAIKU SAKIT, DAN MENYURUHKU MAKAN LIMA TON KOTORAN.", "pt": "Tia, meu irm\u00e3o n\u00e3o levanta, ele me xingou de doida e ainda mandou eu comer cinco toneladas de merda.", "text": "AUNT, MY BROTHER WON\u0027T GET UP! HE EVEN CALLED ME CRAZY AND TOLD ME TO EAT FIVE TONS OF SHIT!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Yenge, abim kalkm\u0131yor, bir de bana hasta oldu\u011fumu s\u00f6yledi, \u00fcst\u00fcne be\u015f ton b*k yememi s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["550", "1402", "1041", "1664"], "fr": "Je ne lui ai pas dit de manger cinq tonnes de merde, juste une bouch\u00e9e.", "id": "AKU TIDAK MENYURUHNYA MAKAN LIMA TON KOTORAN, AKU HANYA MENYURUHNYA MAKAN SATU SUAP.", "pt": "Eu n\u00e3o mandei ela comer cinco toneladas de merda, s\u00f3 mandei ela comer um pouco.", "text": "I DIDN\u0027T TELL HER TO EAT FIVE TONS OF SHIT, JUST ONE BITE.", "tr": "Ona be\u015f ton b*k yemesini s\u00f6ylemedim, sadece bir lokma yemesini s\u00f6yledim."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/27.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "122", "613", "325"], "fr": "Si, il l\u0027a dit tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "ADA KOK, TADI DIA BILANG BEGITU.", "pt": "Mandou sim, ele acabou de falar.", "text": "YES, HE DID! HE SAID IT JUST NOW.", "tr": "Hay\u0131r, az \u00f6nce \u00f6yle s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["600", "688", "986", "987"], "fr": "Vous deux, vous n\u0027\u00eates pas d\u00e9go\u00fbtants ?! Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re Liang.", "id": "KALIAN BERDUA MENJIJIKKAN SEKALI! IBU SURI LIANG.", "pt": "Voc\u00eas dois n\u00e3o t\u00eam vergonha?! Imperatriz Vi\u00fava Liang.", "text": "ARE YOU TWO DISGUSTING OR WHAT?! EMPRESS DOWAGER LIANG!", "tr": "\u0130kiniz de i\u011fren\u00e7 de\u011fil misiniz! \u0130mparatori\u00e7e Liang."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/28.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "71", "745", "370"], "fr": "Deuxi\u00e8me Oncle : Chen Lan, ne sois pas espi\u00e8gle. Chen Hansheng, toi aussi, l\u00e8ve-toi vite.", "id": "PAMAN KEDUA, CHEN LAN, JANGAN NAKAL. CHEN HANSHENG, KAU JUGA CEPAT BANGUN.", "pt": "Segundo Tio, Chen Lan, n\u00e3o seja levada. Chen Hansheng, levante-se logo tamb\u00e9m.", "text": "SECOND UNCLE, CHEN LAN, STOP MESSING AROUND. CHEN HANSHENG, GET UP!", "tr": "\u0130kinci Amca\u0027n\u0131n k\u0131z\u0131 Chen Lan, yaramazl\u0131k yapma. Chen Hansheng, sen de hemen kalk."}, {"bbox": ["359", "71", "745", "370"], "fr": "Deuxi\u00e8me Oncle : Chen Lan, ne sois pas espi\u00e8gle. Chen Hansheng, toi aussi, l\u00e8ve-toi vite.", "id": "PAMAN KEDUA, CHEN LAN, JANGAN NAKAL. CHEN HANSHENG, KAU JUGA CEPAT BANGUN.", "pt": "Segundo Tio, Chen Lan, n\u00e3o seja levada. Chen Hansheng, levante-se logo tamb\u00e9m.", "text": "SECOND UNCLE, CHEN LAN, STOP MESSING AROUND. CHEN HANSHENG, GET UP!", "tr": "\u0130kinci Amca\u0027n\u0131n k\u0131z\u0131 Chen Lan, yaramazl\u0131k yapma. Chen Hansheng, sen de hemen kalk."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/29.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "32", "919", "178"], "fr": "Quand \u00eates-vous arriv\u00e9s ?", "id": "KALIAN KAPAN SAMPAINYA?", "pt": "Quando voc\u00eas chegaram?", "text": "WHEN DID YOU GUYS GET HERE?", "tr": "Siz ne zaman geldiniz?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/30.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "90", "646", "340"], "fr": "On vient d\u0027arriver. En fait, je suis aussi mort de fatigue.", "id": "BARU SAJA DATANG, SEBENARNYA AKU JUGA MENGANTUK SEKALI.", "pt": "Acabamos de chegar. Na verdade, eu tamb\u00e9m estou morrendo de sono.", "text": "JUST ARRIVED. I\u0027M EXHAUSTED.", "tr": "Yeni geldik, asl\u0131nda ben de uykusuzluktan \u00f6l\u00fcyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/31.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "102", "655", "287"], "fr": "Grand fr\u00e8re, belle-s\u0153ur n\u0027est pas rentr\u00e9e ?", "id": "KAK, KAKAK IPAR TIDAK PULANG?", "pt": "Irm\u00e3o, a cunhada n\u00e3o voltou?", "text": "BROTHER, DIDN\u0027T SISTER-IN-LAW COME BACK?", "tr": "Abi, yenge d\u00f6nmedi mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/32.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1090", "549", "1289"], "fr": "Il s\u0027agit sans doute de Shen Youchu. Eux sont d\u00e9j\u00e0 all\u00e9s chez le Deuxi\u00e8me Oncle auparavant.", "id": "YANG DITANYAKAN SEHARUSNYA SHEN YOUCHU, MEREKA DULU PERNAH KE RUMAH PAMAN KEDUA.", "pt": "Ele deve estar perguntando da Shen Youchu. Eles costumavam ir \u00e0 casa do Segundo Tio.", "text": "SHE\u0027S PROBABLY ASKING ABOUT SHEN YOUCHU. THEY\u0027VE BEEN TO SECOND UNCLE\u0027S HOUSE BEFORE.", "tr": "Sordu\u011fu ki\u015fi Shen Youchu olmal\u0131. Onlar daha \u00f6nce \u0130kinci Amca\u0027n\u0131n evine gitmi\u015flerdi."}, {"bbox": ["186", "528", "372", "715"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00e3o.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/33.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "208", "523", "442"], "fr": "Mais qui est la jolie jeune femme dehors ?", "id": "TAPI KAKAK CANTIK DI LUAR ITU SIAPA?", "pt": "Mas quem \u00e9 aquela mo\u00e7a bonita l\u00e1 fora?", "text": "BUT WHO\u0027S THAT PRETTY LADY OUTSIDE?", "tr": "Ama d\u0131\u015far\u0131daki g\u00fczel abla kim?"}], "width": 1200}, {"height": 1485, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/379/34.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "49", "524", "250"], "fr": "Elle a m\u00eame appel\u00e9 Grande Tante \u0027Tantine\u0027.", "id": "DIA BAHKAN MEMANGGIL BIBI SULUNG DENGAN SEBUTAN BIBI.", "pt": "Ela at\u00e9 chamou a Tia (esposa do irm\u00e3o mais velho do pai) de \u0027Tia\u0027.", "text": "SHE EVEN CALLED AUNT LIANG \u0027AUNT\u0027.", "tr": "Bir de B\u00fcy\u00fck Yenge\u0027ye \u0027Teyze\u0027 diyor."}], "width": 1200}]
Manhua