This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 54
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/1.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "86", "963", "819"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE / SC\u00c9NARIO / DESSIN / RESPONSABLE / SUPERVISION / PRODUCTION / R\u00c9ALISATION", "id": "PENULIS ASLI, PENULIS NASKAH, PENANGGUNG JAWAB, EDITOR KEPALA, DIREKTUR UTAMA, PENGAWAS ANIMASI.", "pt": "ROTEIRISTA, ROTEIRO ORIGINAL, EDITOR RESPONS\u00c1VEL, EDITOR-CHEFE, DIRETOR DE PRODU\u00c7\u00c3O, SUPERVISOR DE ANIMA\u00c7\u00c3O", "text": "WRITER/SCRIPTWRITER/EDITOR/SUPERVISOR", "tr": "YAZAR\nSENAR\u0130ST\nOR\u0130J\u0130NAL ESER\nED\u0130T\u00d6R\nYAPIM\nY\u00d6NETMEN\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/3.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "79", "839", "246"], "fr": "Hansheng, j\u0027ai un repas d\u0027affaires \u00e0 midi, viens payer l\u0027addition. Au passage, je te pr\u00e9senterai quelques amis de l\u0027usine.", "id": "Hansheng, ada acara makan siang nanti, kau datang bayar ya, sekalian kukenalkan beberapa teman dari pabrik padamu.", "pt": "HANSHENG, TENHO UM EVENTO SOCIAL AO MEIO-DIA, VENHA PAGAR A CONTA. APROVEITO PARA APRESENTAR ALGUNS AMIGOS DA F\u00c1BRICA PARA VOC\u00ca.", "text": "HANSHENG, I HAVE A BUSINESS LUNCH. COME AND FOOT THE BILL. I\u0027LL INTRODUCE YOU TO SOME FRIENDS FROM THE FACTORY.", "tr": "Hansheng, \u00f6\u011flen bir i\u015f yeme\u011fi var, gelip hesab\u0131 \u00f6de. Ben de sana fabrikadan birka\u00e7 arkada\u015f\u0131m\u0131 tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/4.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "699", "396", "812"], "fr": "Restaurant Chuan Zhi Yun", "id": "Restoran Chuanzhiyun.", "pt": "RESTAURANTE CHUAN ZHI YUN", "text": "CHUANZHIYUN RESTAURANT", "tr": "Chuan Zhi Yun Restoran\u0131"}, {"bbox": ["221", "93", "520", "242"], "fr": "D\u0027accord, o\u00f9 \u00e7a ?", "id": "Boleh, di mana tempatnya?", "pt": "PODE SER. ONDE FICA?", "text": "SURE, WHERE IS IT?", "tr": "Olur, nerede?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/6.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "111", "926", "285"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous \u00e0 semer la pagaille !", "id": "Bersiap-siap membuat masalah!", "pt": "PREPARANDO PARA APRONTAR ALGUMA!", "text": "TIME TO MAKE SOME MOVES!", "tr": "Bir \u015feyler \u00e7evirmeye haz\u0131rlan\u0131yorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/8.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "38", "629", "191"], "fr": "Le service logistique paiera l\u0027addition, apportez-moi tous les documents \u00e0 signer.", "id": "Kalian bagian logistik bayar tagihannya, kumpulkan dan berikan padaku untuk ditandatangani.", "pt": "O DEPARTAMENTO DE LOG\u00cdSTICA DE VOC\u00caS PAGA E ME ENVIA TUDO PARA EU ASSINAR.", "text": "YOUR LOGISTICS DEPARTMENT CAN PUT IT ALL ON MY TAB. JUST BRING ME THE RECEIPT TO SIGN.", "tr": "Sizin lojistik departman\u0131n\u0131z\u0131n hesab\u0131n\u0131 da bana getirin, imzalayay\u0131m."}, {"bbox": ["455", "710", "668", "845"], "fr": "Bien, Pr\u00e9sident Li, bon retour.", "id": "Baik, Presiden Li, hati-hati di jalan.", "pt": "TUDO BEM, DIRETOR LI, V\u00c1 COM CUIDADO.", "text": "ALRIGHT, SEE YOU LATER, MR. LI.", "tr": "Tamamd\u0131r, M\u00fcd\u00fcr Li, dikkatli gidin."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/9.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "46", "630", "215"], "fr": "Hansheng, paie l\u0027addition et donne-moi la note plus tard.", "id": "Hansheng, bayar tagihannya, nanti berikan kwitansinya padaku.", "pt": "HANSHENG, PAGUE A CONTA E ME D\u00ca O RECIBO DEPOIS.", "text": "HANSHENG, SETTLE THE BILL AND GIVE ME THE RECEIPT LATER.", "tr": "Hansheng hesab\u0131 \u00f6dedi, faturay\u0131 sonra bana verirsin."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/10.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "396", "998", "588"], "fr": "Non seulement tu manges gratuitement, mais tu penses encore \u00e0 gagner de l\u0027argent sur ce repas.", "id": "Sudah makan gratis, masih mau untung dari uang makan ini.", "pt": "AL\u00c9M DE COMER DE GRA\u00c7A, AINDA QUER LUCRAR COM ESTA REFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "GETTING A FREE MEAL AND STILL THINKING ABOUT PROFITING FROM IT.", "tr": "Bedava yemek yiyip bir de \u00fcst\u00fcne para kazanmay\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/11.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "820", "487", "950"], "fr": "On verra \u00e7a plus tard, va d\u0027abord payer l\u0027addition.", "id": "Nanti saja dibicarakan, kau bayar dulu tagihannya.", "pt": "FALAMOS DISSO DEPOIS. V\u00c1 PAGAR A CONTA PRIMEIRO.", "text": "WE\u0027LL TALK LATER. GO SETTLE THE BILL FIRST.", "tr": "O zaman konu\u015furuz, sen \u00f6nce hesab\u0131 \u00f6de."}, {"bbox": ["474", "62", "907", "293"], "fr": "Directeur Zhao, j\u0027ai une petite faveur \u00e0 vous demander. Ces deux personnes sont de ma ville natale, pourriez-vous les faire entrer chez New Century ?", "id": "Manajer Zhao, ada urusan kecil yang ingin kuminta tolong. Kedua orang ini adalah teman sekampungku, bisakah kau bantu mereka mendapatkan pekerjaan di Shensiji (Abad Baru)?", "pt": "SUPERVISOR ZHAO, TENHO UM PEQUENO FAVOR A PEDIR. ESTES DOIS S\u00c3O MEUS CONTERR\u00c2NEOS, PODERIA APRESENT\u00c1-LOS PARA TRABALHAR NA NOVA ERA?", "text": "SUPERVISOR ZHAO, I HAVE A SMALL FAVOR TO ASK. THESE TWO ARE MY FELLOW TOWNSMEN. COULD YOU GET THEM JOBS AT NEW CENTURY?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Zhao, sizden k\u00fc\u00e7\u00fck bir ricam olacakt\u0131. Bu iki ki\u015fi benim hem\u015fehrim, Yeni Y\u00fczy\u0131l\u0027da i\u015fe girmelerine yard\u0131mc\u0131 olabilir misiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/12.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "566", "850", "710"], "fr": "Va d\u0027abord payer, tu n\u0027as pas entendu ?", "id": "Bayar dulu tagihannya, tidak dengar?", "pt": "V\u00c1 PAGAR A CONTA PRIMEIRO, N\u00c3O OUVIU?", "text": "GO SETTLE THE BILL, DIDN\u0027T YOU HEAR?", "tr": "\u00d6nce hesab\u0131 \u00f6de, duymad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["452", "95", "951", "327"], "fr": "Zhang Weiyu est plus calme, il pourrait rejoindre le service logistique pour aider le Directeur Zhao. Zhang Weilei est jeune et en bonne sant\u00e9, il peut devenir gardien.", "id": "Zhang Weiyu sifatnya lebih tenang, bagaimana kalau masuk ke bagian logistik membantu Manajer Zhao? Zhang Weilei masih muda dan badannya bagus, bisa jadi satpam.", "pt": "ZHANG WEIYU, COM SUA PERSONALIDADE CALMA, PODERIA AJUDAR O SUPERVISOR ZHAO NO DEPARTAMENTO DE LOG\u00cdSTICA. ZHANG WEILEI, JOVEM E FORTE, PODE SER O GUARDA.", "text": "ZHANG WEIYU IS STEADIER, SO HE COULD HELP SUPERVISOR ZHAO IN LOGISTICS. ZHANG WEILEI IS YOUNG AND FIT, HE COULD BE A SECURITY GUARD.", "tr": "Zhang Weiyu daha sakin miza\u00e7l\u0131, Lojistik Departman\u0131\u0027nda M\u00fcd\u00fcr Zhao\u0027ya yard\u0131m etse daha iyi olur. Zhang Weilei gen\u00e7 ve din\u00e7, kap\u0131 g\u00f6revlisi olabilir."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/13.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1156", "717", "1327"], "fr": "Et s\u0027ils le d\u00e9couvrent ?", "id": "Bagaimana kalau dia tahu?", "pt": "E SE ELA DESCOBRIR?", "text": "WHAT IF SHE FINDS OUT?", "tr": "Ya \u00f6\u011frenirse ne olacak?"}, {"bbox": ["612", "145", "1007", "375"], "fr": "Mme Zheng Guanti doit \u00eatre votre grande patronne, n\u0027est-ce pas ? Le Directeur Zhao passe son temps \u00e0 dire du mal d\u0027elle dans son dos.", "id": "Nona Zheng Guanti seharusnya bos besar kalian, kan? Manajer Zhao seharian menjelek-jelekkannya di belakang.", "pt": "A SRA. ZHENG GUANTI DEVE SER A GRANDE CHEFE DE VOC\u00caS, CERTO? O SUPERVISOR ZHAO VIVE FALANDO MAL DELA PELAS COSTAS.", "text": "MS. ZHENG GUANTI IS PROBABLY YOUR BIG BOSS, RIGHT? SUPERVISOR ZHAO BITCHES ABOUT HER ALL THE TIME.", "tr": "Bayan Zheng Guanti sizin b\u00fcy\u00fck patronunuz olmal\u0131, de\u011fil mi? M\u00fcd\u00fcr Zhao b\u00fct\u00fcn g\u00fcn arkas\u0131ndan konu\u015fuyor."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/14.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1565", "631", "1849"], "fr": "Le probl\u00e8me, c\u0027est que c\u0027est une \u00e9tudiante qui vient de rentrer des \u00c9tats-Unis. Qu\u0027importe son dipl\u00f4me prestigieux, elle n\u0027a aucune exp\u00e9rience et veut d\u00e9j\u00e0 tout r\u00e9former. Chef Li, vous devez r\u00e9sister \u00e0 la pression.", "id": "Masalahnya, dia hanya seorang mahasiswi yang baru kembali dari belajar di Amerika. Memangnya kenapa kalau pendidikannya tinggi? Tidak punya pengalaman sama sekali sudah mau melakukan reformasi. Kepala Li, kau harus tahan tekanannya.", "pt": "O PROBLEMA \u00c9 QUE ELA \u00c9 UMA ESTUDANTE REC\u00c9M-CHEGADA DOS ESTADOS UNIDOS. E DA\u00cd QUE TEM ALTA ESCOLARIDADE? SEM EXPERI\u00caNCIA NENHUMA E J\u00c1 QUER FAZER REFORMAS. CHEFE LI, VOC\u00ca PRECISA AGUENTAR A PRESS\u00c3O.", "text": "SHE\u0027S JUST A STUDENT WHO CAME BACK FROM STUDYING IN THE US. SO WHAT IF SHE HAS A HIGH DEGREE? SHE HAS NO EXPERIENCE BUT WANTS TO REFORM. HEAD LI, YOU NEED TO WITHSTAND THE PRESSURE.", "tr": "Mesele \u015fu ki, Amerika\u0027dan yeni d\u00f6nm\u00fc\u015f bir \u00f6\u011frenci, y\u00fcksek diplomas\u0131 olsa ne yazar, hi\u00e7bir deneyimi yokken reform yapmak istiyor. \u015eef Li, bask\u0131ya dayanmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["202", "1263", "581", "1457"], "fr": "L\u0027\u00e9norme entreprise de la famille Zheng, valant plus de 100 milliards, ne lui a confi\u00e9 qu\u0027une usine d\u0027\u00e9quipements \u00e9lectroniques.", "id": "Keluarga Zheng punya industri bernilai lebih dari 100 miliar, tapi hanya memberinya satu pabrik peralatan elektronik.", "pt": "A FAM\u00cdLIA ZHENG, COM UMA IND\u00daSTRIA DE MAIS DE 100 BILH\u00d5ES, S\u00d3 DEU A ELA UMA F\u00c1BRICA DE EQUIPAMENTOS ELETR\u00d4NICOS.", "text": "THE ZHENG FAMILY HAS A HUGE BUSINESS WORTH OVER 100 BILLION, BUT THEY ONLY GAVE HER AN ELECTRONICS EQUIPMENT FACTORY.", "tr": "Zheng ailesinin 100 milyardan fazla de\u011fere sahip o kadar b\u00fcy\u00fck \u015firketinden ona sadece bir elektronik ekipman fabrikas\u0131 d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["615", "1028", "994", "1222"], "fr": "Sa m\u00e8re n\u0027a aucun statut dans la famille Zheng, c\u0027est comme une concubine...", "id": "Ibunya tidak punya status apa-apa di keluarga Zheng, seperti selir saja...", "pt": "A M\u00c3E DELA N\u00c3O TEM MUITO STATUS NA FAM\u00cdLIA ZHENG, \u00c9 COMO UMA CONCUBINA...", "text": "HER MOTHER HAS NO STATUS IN THE ZHENG FAMILY, LIKE A CONCUBINE...", "tr": "Annesinin Zheng ailesinde pek bir itibar\u0131 yok, cariye gibi..."}, {"bbox": ["578", "736", "871", "894"], "fr": "Qui croirait un livreur...", "id": "Siapa yang akan percaya pada seorang kurir...", "pt": "QUEM ACREDITARIA NUM ENTREGADOR...?", "text": "WHO WOULD BELIEVE A DELIVERY GUY...?", "tr": "Kuryeye kim inan\u0131r ki..."}, {"bbox": ["685", "90", "935", "266"], "fr": "Quoi, tu veux aller la moucharder ?", "id": "Kenapa, kau mau mengadu?", "pt": "O QU\u00ca, VOC\u00ca QUER ME DEDURAR?", "text": "WHAT, YOU WANT TO SNITCH?", "tr": "Ne o, ihbar m\u0131 edeceksin?"}, {"bbox": ["322", "2583", "473", "2674"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/15.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "217", "988", "375"], "fr": "Comment as-tu obtenu le contenu de notre conversation ?", "id": "Bagaimana kau bisa punya rekaman obrolan kami?", "pt": "COMO VOC\u00ca TEM O CONTE\u00daDO DA NOSSA CONVERSA?", "text": "HOW DID YOU GET OUR CONVERSATION?", "tr": "Konu\u015fmalar\u0131m\u0131z\u0131n i\u00e7eri\u011fi sende ne ar\u0131yor?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/16.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "525", "778", "670"], "fr": "Directeur Zhao, vous voulez la cassette ?", "id": "Manajer Zhao, mau kasetnya?", "pt": "SUPERVISOR ZHAO, QUER A FITA?", "text": "SUPERVISOR ZHAO, DO YOU WANT THE TAPE?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Zhao, kaseti ister misiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/17.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "238", "905", "382"], "fr": "Alors, je te la donne.", "id": "Kalau begitu, ini untukmu.", "pt": "ENT\u00c3O PODE FICAR COM ELA.", "text": "HERE YOU GO THEN.", "tr": "O zaman sana vereyim."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/18.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "64", "473", "261"], "fr": "C\u0027est moi qui ai enregistr\u00e9 la cassette, l\u0027original est dans l\u0027enregistreur.", "id": "Kaset ini aku yang merekamnya, yang asli ada di alat perekam.", "pt": "FUI EU QUEM GRAVOU A FITA, A ORIGINAL EST\u00c1 NO GRAVADOR.", "text": "I DUBBED THIS TAPE. THE ORIGINAL IS IN THE RECORDER.", "tr": "Kaseti ben kaydettim, orijinali kay\u0131t cihaz\u0131nda."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/19.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "216", "664", "388"], "fr": "Tu veux la donner \u00e0 Zheng Guanti pour me d\u00e9noncer ? J\u0027ai bien peur que tu ne saches m\u00eame pas quand elle entre et sort de l\u0027usine.", "id": "Kau mau memberikannya pada Zheng Guanti untuk melaporkanku? Aku khawatir kau bahkan tidak tahu kapan dia masuk dan keluar pabrik.", "pt": "VOC\u00ca QUER ENTREGAR PARA ZHENG GUANTI PARA ME DENUNCIAR? DUVIDO QUE VOC\u00ca SAIBA QUANDO ELA ENTRA OU SAI DA F\u00c1BRICA.", "text": "YOU WANT TO GIVE IT TO ZHENG GUANTI TO REPORT ME? I DOUBT YOU EVEN KNOW WHEN SHE ENTERS AND LEAVES THE FACTORY.", "tr": "Beni ihbar etmek i\u00e7in Zheng Guanti\u0027ye mi vereceksin? Korkar\u0131m onun fabrikaya ne zaman girip \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bile bilmiyorsundur."}, {"bbox": ["485", "896", "646", "1017"], "fr": "Je sais.", "id": "Aku tahu.", "pt": "EU SEI.", "text": "I KNOW.", "tr": "Biliyorum."}, {"bbox": ["533", "61", "664", "137"], "fr": "Putain !", "id": "Sial!", "pt": "MERDA!", "text": "FUCK!", "tr": "Siktir!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/20.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "87", "931", "319"], "fr": "Il y a deux semaines, j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 mes livreurs de noter ses heures d\u0027entr\u00e9e et de sortie de l\u0027usine, y compris l\u0027emplacement de son bureau.", "id": "Dua minggu lalu aku sudah menyuruh kurir bawahanku untuk memperhatikan waktu masuk dan keluarnya, termasuk lokasi kantornya.", "pt": "DUAS SEMANAS ATR\u00c1S, PEDI AOS MEUS ENTREGADORES PARA OBSERVAREM OS HOR\u00c1RIOS DE ENTRADA E SA\u00cdDA DELA, INCLUINDO A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DO SEU ESCRIT\u00d3RIO.", "text": "I HAD MY DELIVERY GUYS KEEP AN EYE ON HER TWO WEEKS AGO. I KNOW WHEN SHE COMES AND GOES, AND WHERE HER OFFICE IS.", "tr": "\u0130ki hafta \u00f6ncesinden kuryelerime onun fabrikaya giri\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f saatlerini ve ofisinin yerini takip ettirdim."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/21.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "2099", "632", "2380"], "fr": "Si on parle de perfidie, c\u0027est toi le plus perfide. Au d\u00e9part, je voulais juste faire gagner un peu d\u0027argent \u00e0 tout le monde et \u00e9largir notre r\u00e9seau, mais l\u0027argent gagn\u00e9 ne suffit m\u00eame pas \u00e0 payer tes repas, tes boissons et tes cigarettes...", "id": "Kalau bicara soal licik, kau memang lebih licik. Aku tadinya hanya ingin mengajak semua orang mencari sedikit uang tambahan dan memperluas jaringan, tapi uang yang didapat bahkan tidak cukup untuk mulutmu makan, minum, dan merokok...", "pt": "FALANDO EM SER PE\u00c7ONHENTO, VOC\u00ca \u00c9 O PE\u00c7ONHENTO. EU S\u00d3 ESTAVA TENTANDO GANHAR UM DINHEIRINHO COM TODO MUNDO, EXPANDIR OS CONTATOS, MAS O DINHEIRO QUE GANHAMOS N\u00c3O D\u00c1 NEM PARA VOC\u00ca COMER, BEBER E FUMAR...", "text": "YOU\u0027RE THE TRULY INSIDIOUS ONE. I WAS JUST TRYING TO MAKE SOME EXTRA CASH, EXPAND MY NETWORK, BUT ALL THE MONEY I EARNED ISN\u0027T ENOUGH TO COVER YOUR EATING, DRINKING, AND SMOKING...", "tr": "Sinsi olan sensin as\u0131l! Ben sadece herkesle biraz para kazan\u0131p \u00e7evremi geni\u015fletmek istemi\u015ftim, ama kazand\u0131\u011f\u0131m\u0131z para senin yemene, i\u00e7mene, sigarana bile yetmedi..."}, {"bbox": ["515", "1166", "855", "1336"], "fr": "Tu n\u0027as m\u00eame pas vingt ans, pourquoi es-tu si perfide ?", "id": "Usiamu bahkan belum dua puluh tahun, kenapa begitu licik?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM NEM VINTE ANOS, POR QUE TANTA MALDADE?", "text": "YOU\u0027RE BARELY 20, WHY ARE YOU SO INSIDIOUS?", "tr": "Daha yirmi ya\u015f\u0131nda bile de\u011filsin, neden bu kadar sinsisin?"}, {"bbox": ["542", "184", "837", "331"], "fr": "Maudit Chen Hansheng, tu veux me ruiner !", "id": "Chen Hansheng sialan, kau mau menghancurkanku!", "pt": "MALDITO CHEN HANSHENG, VOC\u00ca QUER ME ARRUINAR!", "text": "DAMN YOU, CHEN HANSHENG! YOU WANT TO RUIN ME!", "tr": "Kahrolas\u0131 Chen Hansheng, beni mahvetmek mi istiyorsun!"}, {"bbox": ["205", "3149", "505", "3352"], "fr": "Tu veux vraiment nous faciliter la vie ?", "id": "Apa kau benar-benar ingin kami hidup tenang?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE QUER QUE A GENTE FIQUE BEM?", "text": "DO YOU REALLY WANT TO MAKE LIFE DIFFICULT FOR US?", "tr": "Ger\u00e7ekten bizim iyili\u011fimizi mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["426", "1872", "710", "2010"], "fr": "On ne peut pas dire \u00e7a comme \u00e7a, Directeur Zhao.", "id": "Jangan bicara begitu, Manajer Zhao.", "pt": "N\u00c3O SE PODE FALAR ASSIM, SUPERVISOR ZHAO.", "text": "YOU CAN\u0027T SAY THAT, SUPERVISOR ZHAO.", "tr": "\u00d6yle denmez, M\u00fcd\u00fcr Zhao."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/22.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "211", "842", "291"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/23.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "921", "637", "1045"], "fr": "Il conna\u00eet m\u00eame la tactique pour gagner du temps.", "id": "Masih tahu taktik mengulur waktu.", "pt": "AINDA CONHECE A T\u00c1TICA DE ADIAMENTO.", "text": "STILL TRYING TO STALL.", "tr": "Bir de oyalama takti\u011fini biliyorsun ha."}, {"bbox": ["191", "197", "716", "487"], "fr": "Donne-moi l\u0027original, et toutes les conditions seront n\u00e9gociables. Ces deux compatriotes, je peux les faire entrer \u00e0 l\u0027usine imm\u00e9diatement.", "id": "Kau berikan yang asli padaku, syarat apa pun bisa dinegosiasikan. Kedua teman sekampung ini bisa segera kuatur masuk pabrik.", "pt": "SE VOC\u00ca ME DER A GRAVA\u00c7\u00c3O ORIGINAL, QUALQUER CONDI\u00c7\u00c3O \u00c9 NEGOCI\u00c1VEL. POSSO CONTRATAR ESSES DOIS CONTERR\u00c2NEOS IMEDIATAMENTE.", "text": "GIVE ME THE ORIGINAL, AND I\u0027LL AGREE TO ANYTHING. I CAN GET YOUR FELLOW TOWNSMEN JOBS RIGHT AWAY.", "tr": "Orijinalini bana verirsen her t\u00fcrl\u00fc \u015fart\u0131 konu\u015furuz, bu iki hem\u015fehrini hemen fabrikaya ald\u0131rabilirim."}, {"bbox": ["571", "72", "754", "183"], "fr": "Et si on faisait comme \u00e7a ?", "id": "Bagaimana kalau begini.", "pt": "QUE TAL ASSIM:", "text": "HOW ABOUT THIS?", "tr": "\u015e\u00f6yle yapsak daha iyi olur:"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/24.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "2057", "696", "2336"], "fr": "Je te donne trois jours pour r\u00e9unir les fonds, mais aujourd\u0027hui m\u00eame, tu dois faire entrer ces gens \u00e0 l\u0027usine. Sinon, demain, je remets la cassette \u00e0 Zheng Guanti et au Directeur Li.", "id": "Kuberi kau waktu tiga hari untuk mengumpulkan uang, tapi hari ini kau harus mengatur orang-orang itu masuk pabrik. Kalau tidak, besok akan kuberikan kaset rekaman ini pada Zheng Guanti dan Direktur Pabrik Li.", "pt": "TE DOU TR\u00caS DIAS PARA CONSEGUIR O DINHEIRO, MAS HOJE VOC\u00ca PRECISA EMPREG\u00c1-LOS NA F\u00c1BRICA. CASO CONTR\u00c1RIO, AMANH\u00c3 ENTREGAREI A FITA PARA ZHENG GUANTI E O DIRETOR LI.", "text": "I\u0027LL GIVE YOU THREE DAYS TO RAISE THE MONEY, BUT YOU HAVE TO GET THEM JOBS TODAY. OTHERWISE, I\u0027LL GIVE THE TAPE TO ZHENG GUANTI AND DIRECTOR LI TOMORROW.", "tr": "Sana para toplaman i\u00e7in \u00fc\u00e7 g\u00fcn s\u00fcre veriyorum, ama bug\u00fcn adamlar\u0131 fabrikaya yerle\u015ftireceksin, yoksa yar\u0131n kaseti Zheng Guanti\u0027ye ve Fabrika M\u00fcd\u00fcr\u00fc Li\u0027ye veririm."}, {"bbox": ["113", "102", "492", "326"], "fr": "Fais d\u0027abord entrer les gens \u00e0 l\u0027usine pour prouver ta sinc\u00e9rit\u00e9, puis rends-moi l\u0027argent que tu as empoch\u00e9.", "id": "Atur dulu orang masuk pabrik untuk menunjukkan kesungguhanmu, baru kemudian kembalikan uang yang sudah kau makan.", "pt": "PRIMEIRO, EMPREGUE-OS PARA MOSTRAR SUA SINCERIDADE, DEPOIS ME DEVOLVA O DINHEIRO QUE VOC\u00ca ENGOLIU.", "text": "ARRANGE THE JOBS FIRST TO SHOW YOUR SINCERITY, THEN RETURN THE MONEY YOU\u0027VE GORGED YOURSELF ON.", "tr": "\u00d6nce adamlar\u0131 fabrikaya ald\u0131rarak samimiyetini g\u00f6ster, sonra da yedi\u011fin paralar\u0131 bana geri ver."}, {"bbox": ["274", "1294", "557", "1459"], "fr": "Je ne peux pas sortir autant d\u0027argent d\u0027un coup.", "id": "Aku tidak bisa mengeluarkan sebanyak itu sekaligus.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO JUNTAR TANTO DINHEIRO DE UMA VEZ.", "text": "I CAN\u0027T GET THAT MUCH MONEY ON SHORT NOTICE.", "tr": "Bir anda o kadar paray\u0131 bulamam."}, {"bbox": ["548", "1010", "903", "1188"], "fr": "J\u0027ai calcul\u00e9, un total de 4700 yuans. Arrondissons \u00e0 10 000 nets.", "id": "Sudah kuhitung totalnya 4.700 yuan, dibulatkan jadi 10.000 yuan.", "pt": "CALCULEI, S\u00c3O 4700 YUANS NO TOTAL. ARREDONDANDO, D\u00c1 DEZ MIL.", "text": "I\u0027VE CALCULATED IT. IT\u0027S 4700 YUAN. LET\u0027S ROUND IT UP TO 10,000.", "tr": "Hesaplad\u0131m, toplam 4700 yuan. Yuvarlayal\u0131m, tam 10.000 olsun."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/26.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "56", "726", "273"], "fr": "En fait, ce n\u0027est pas difficile de vous trouver un travail. Le magasin principal de la base d\u0027entrepreneuriat 101 recrute.", "id": "Sebenarnya, mencarikan kalian pekerjaan tidak sulit. Toko cabang utama di Pusat Inkubasi Bisnis 101 sedang merekrut orang.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL ENCONTRAR UM EMPREGO PARA VOC\u00caS. A LOJA MATRIZ DA BASE DE EMPREENDEDORISMO 101 EST\u00c1 CONTRATANDO.", "text": "ACTUALLY, FINDING YOU JOBS ISN\u0027T HARD. THE PARENT COMPANY OF THE 101 ENTREPRENEURSHIP BASE IS HIRING.", "tr": "Asl\u0131nda size i\u015f bulmak zor de\u011fil, 101 Giri\u015fimcilik \u00dcss\u00fc\u0027n\u00fcn \u00fcst ma\u011fazas\u0131 eleman ar\u0131yor."}, {"bbox": ["124", "885", "608", "1056"], "fr": "Mais me donner tant de mal pour forcer Zhao Chunming \u00e0 vous faire entrer \u00e0 l\u0027usine, vous savez pourquoi ?", "id": "Tapi aku sengaja bersusah payah memaksa Zhao Chunming mengatur kalian masuk pabrik, tahu alasannya tidak?", "pt": "MAS ME DEI AO TRABALHO DE FOR\u00c7AR ZHAO CHUNMING A EMPREG\u00c1-LOS NA F\u00c1BRICA, SABEM POR QU\u00ca?", "text": "BUT I WENT THROUGH ALL THIS TROUBLE TO FORCE ZHAO CHUNMING TO GIVE YOU JOBS. KNOW WHY?", "tr": "Ama \u00f6zellikle zahmete girip Zhao Chunming\u0027i sizi fabrikaya almas\u0131 i\u00e7in zorlamam\u0131n sebebini biliyor musunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/27.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "69", "616", "148"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/28.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1061", "978", "1231"], "fr": "Alors, je vous fais entrer d\u0027abord pour sonder la situation r\u00e9elle. Qui sait, dans deux ans, ce sera peut-\u00eatre une mine d\u0027or.", "id": "Jadi, aku masukkan kalian dulu untuk mencari tahu situasi sebenarnya. Siapa tahu dua tahun lagi ini jadi tambang emas.", "pt": "ENT\u00c3O, PRIMEIRO COLOCO VOC\u00caS L\u00c1 PARA SONDAR A SITUA\u00c7\u00c3O REAL. QUEM SABE EM DOIS ANOS N\u00c3O SE TORNA UMA MINA DE OURO?", "text": "SO I\u0027M GETTING YOU IN THERE TO CHECK OUT THE REAL SITUATION. MAYBE IN TWO YEARS, IT\u0027LL BE A GOLD MINE.", "tr": "Bu y\u00fczden \u00f6nce sizi i\u00e7eri sokup ger\u00e7ek durumu bir yoklayaca\u011f\u0131m, belki iki y\u0131l sonra bir alt\u0131n madenine d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcr, kim bilir."}, {"bbox": ["420", "105", "958", "344"], "fr": "Bien que ce ne soit qu\u0027une usine de transformation, la grande patronne Zheng Guanti semble activement engager des r\u00e9formes. Si elle s\u0027y prend bien, le march\u00e9 pourrait devenir \u00e9norme.", "id": "Meskipun hanya pabrik pengolahan, tapi bos besar Zheng Guanti sepertinya sedang aktif melakukan reformasi. Kalau caranya benar, pasarnya akan sangat besar.", "pt": "EMBORA SEJA APENAS UMA F\u00c1BRICA DE PROCESSAMENTO, A GRANDE CHEFE ZHENG GUANTI PARECE ESTAR IMPLEMENTANDO REFORMAS ATIVAMENTE. SE O CAMINHO FOR O CORRETO, O MERCADO SER\u00c1 ENORME.", "text": "IT\u0027S JUST A PROCESSING FACTORY, BUT THE BIG BOSS, ZHENG GUANTI, SEEMS TO BE ACTIVELY REFORMING. IF SHE\u0027S ON THE RIGHT TRACK, THE MARKET POTENTIAL IS HUGE.", "tr": "Sadece bir imalat fabrikas\u0131 olmas\u0131na ra\u011fmen, b\u00fcy\u00fck patron Zheng Guanti aktif olarak reform yap\u0131yormu\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. E\u011fer do\u011fru yoldaysa, pazar \u00e7ok b\u00fcy\u00fck olabilir."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/29.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "142", "999", "377"], "fr": "Le Directeur Li, m\u00eame avec son exp\u00e9rience et son prestige, n\u0027est qu\u0027un employ\u00e9. Zheng Guanti, m\u00eame jeune, est actionnaire. Sont-ils seulement comparables ?", "id": "Direktur Pabrik Li, seberpengalaman dan sewibawa apa pun, tetap saja hanya pekerja. Zheng Guanti, semuda apa pun, tetap pemegang saham. Apa keduanya bisa dibandingkan?", "pt": "O DIRETOR LI, POR MAIS EXPERIENTE E PRESTIGIADO QUE SEJA, \u00c9 APENAS UM EMPREGADO. ZHENG GUANTI, POR MAIS JOVEM QUE SEJA, \u00c9 ACIONISTA. H\u00c1 ALGUMA COMPARA\u00c7\u00c3O POSS\u00cdVEL ENTRE OS DOIS?", "text": "DIRECTOR LI HAS EXPERIENCE AND PRESTIGE, BUT HE\u0027S JUST AN EMPLOYEE. ZHENG GUANTI, HOWEVER YOUNG, IS A SHAREHOLDER. IS THERE ANY COMPARISON?", "tr": "Fabrika M\u00fcd\u00fcr\u00fc Li ne kadar deneyimli ve itibarl\u0131 olursa olsun sadece bir \u00e7al\u0131\u015fan. Zheng Guanti ne kadar gen\u00e7 olursa olsun bir hissedar. \u0130kisi aras\u0131nda bir k\u0131yaslama olabilir mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/30.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "90", "633", "219"], "fr": "C\u0027est un plan dans un plan, une ruse dans une ruse, \u00e7a alors.", "id": "Ini benar-benar siasat dalam siasat, jebakan dalam jebakan.", "pt": "ISSO \u00c9 UM PLANO DENTRO DE UM PLANO, UMA ARMADILHA DENTRO DE OUTRA.", "text": "THIS IS A PLAN WITHIN A PLAN, A TRAP WITHIN A TRAP!", "tr": "Bu resmen plan i\u00e7inde plan, oyun i\u00e7inde oyun."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/32.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1899", "1067", "2081"], "fr": "L\u0027autre option est de continuer \u00e0 faire semblant de ne rien savoir, en esp\u00e9rant que Chen Hansheng tiendra sa promesse et rendra l\u0027enregistrement original apr\u00e8s avoir rempli les conditions de l\u0027\u00e9change.", "id": "Pilihan lainnya adalah terus berpura-pura tidak tahu dan berharap Chen Hansheng bisa menepati janji untuk mengembalikan rekaman asli setelah persyaratan dipenuhi.", "pt": "A OUTRA OP\u00c7\u00c3O \u00c9 CONTINUAR FINGINDO IGNOR\u00c2NCIA E ESPERAR QUE CHEN HANSHENG CUMPRA SUA PROMESSA E DEVOLVA A GRAVA\u00c7\u00c3O ORIGINAL AP\u00d3S O ACORDO.", "text": "THE OTHER OPTION IS TO PRETEND I DON\u0027T KNOW ANYTHING, HOPING CHEN HANSHENG WILL KEEP HIS WORD AND RETURN THE ORIGINAL RECORDING AFTER THE EXCHANGE.", "tr": "Di\u011fer se\u00e7enek ise, Chen Hansheng\u0027in s\u00f6z\u00fcn\u00fc tutaca\u011f\u0131n\u0131 ve takas ko\u015fullar\u0131ndan sonra orijinal kayd\u0131 geri verece\u011fini umarak hi\u00e7bir \u015fey bilmiyormu\u015f gibi davranmaya devam etmek."}, {"bbox": ["119", "782", "778", "1020"], "fr": "Il ne reste que deux solutions : soit admettre rapidement ses torts et rejeter toute la responsabilit\u00e9 sur Chen Hansheng, mais le r\u00e9sultat est incertain.", "id": "Sekarang hanya ada dua jalan. Pertama, segera mengaku salah dan melimpahkan semua tanggung jawab ke Chen Hansheng, hasilnya juga belum tentu baik.", "pt": "AGORA S\u00d3 H\u00c1 DOIS CAMINHOS: UM \u00c9 ADMITIR O ERRO RAPIDAMENTE E JOGAR TODA A CULPA EM CHEN HANSHENG, MAS O RESULTADO DISSO \u00c9 INCERTO.", "text": "There are only two options now. One is to quickly admit your mistake and put all the blame on Chen Hansheng. That way, the outcome is uncertain.", "tr": "\u015eimdi sadece iki yol var: Birincisi, hemen hatas\u0131n\u0131 kabul etmek ve t\u00fcm su\u00e7u Chen Hansheng\u0027in \u00fczerine atmak ki bunun sonucu da belirsiz."}, {"bbox": ["460", "601", "936", "690"], "fr": "J\u0027avais sous-estim\u00e9 ce Chen Hansheng.", "id": "Ternyata aku meremehkan Chen Hansheng ini.", "pt": "EU SUBESTIMEI ESSE CHEN HANSHENG.", "text": "I underestimated Chen Hansheng.", "tr": "Bu Chen Hansheng\u0027i hafife alm\u0131\u015f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/33.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "414", "668", "610"], "fr": "Vieux Zhao, ce jeune livreur que tu emploies, pourquoi tra\u00eene-t-il encore dans l\u0027usine ?", "id": "Lao Zhao, kurir anak buahmu itu kenapa masih berkeliaran di pabrik?", "pt": "VELHO ZHAO, POR QUE AQUELE SEU ENTREGADOR AINDA EST\u00c1 PERAMBULANDO PELA F\u00c1BRICA?", "text": "Old Zhao, why is that delivery boy under your command still hanging around the factory?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Zhao, senin o kurye eleman\u0131n neden h\u00e2l\u00e2 fabrikada dolan\u0131p duruyor?"}, {"bbox": ["510", "1112", "708", "1224"], "fr": "O\u00f9 est-il ?", "id": "Di mana dia?", "pt": "ONDE ELE EST\u00c1?", "text": "Where is he?", "tr": "Nerede o?"}, {"bbox": ["228", "0", "762", "101"], "fr": "Mais j\u0027ai l\u0027impression que ce n\u0027est pas tr\u00e8s fiable.", "id": "Tapi sepertinya tidak bisa diandalkan...", "pt": "MAS ACHO QUE N\u00c3O \u00c9 MUITO CONFI\u00c1VEL...", "text": "But I reckon it\u0027s not very reliable.", "tr": "Ama pek g\u00fcvenilir g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/34.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "279", "792", "474"], "fr": "Devant le b\u00e2timent administratif.", "id": "Di depan gedung administrasi.", "pt": "NA ENTRADA DO PR\u00c9DIO ADMINISTRATIVO.", "text": "At the entrance of the administrative building.", "tr": "\u0130dari binan\u0131n giri\u015finde."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/35.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "113", "768", "356"], "fr": "Mais l\u00e0-bas, \u00e0 part la patronne Zheng, tout le monde a fini sa journ\u00e9e.", "id": "Tapi di sana, selain Bos Zheng, yang lain sudah pulang.", "pt": "MAS L\u00c1, EXCETO PELA CHEFE ZHENG, TODOS J\u00c1 FORAM EMBORA.", "text": "But everyone except Boss Zheng has left work there.", "tr": "Ama orada Patron Zheng d\u0131\u015f\u0131nda herkes paydos etti."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/36.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "149", "781", "395"], "fr": "Ce salaud de Chen Hansheng, il m\u0027a vraiment jou\u00e9 un tour ! J\u0027aurais d\u00fb savoir qu\u0027on ne peut pas faire confiance \u00e0 quelqu\u0027un comme lui.", "id": "Chen Hansheng sialan, ternyata dia mempermainkanku! Seharusnya aku tahu orang sepertinya tidak bisa dipegang omongannya!", "pt": "MALDITO CHEN HANSHENG, ELE ME ENGANOU! EU DEVIA SABER QUE ALGU\u00c9M COMO ELE N\u00c3O CUMPRE A PALAVRA.", "text": "That son of a bitch Chen Hansheng actually tricked me! I should\u0027ve known someone like him wouldn\u0027t keep his word.", "tr": "Kahrolas\u0131 Chen Hansheng beni kand\u0131rd\u0131! Onun gibi birinin s\u00f6z\u00fcne g\u00fcvenilmeyece\u011fini bilmeliydim."}, {"bbox": ["342", "1355", "735", "1493"], "fr": "Il est trop tard pour courir au b\u00e2timent administratif maintenant.", "id": "Sekarang lari ke gedung administrasi sudah terlambat.", "pt": "AGORA \u00c9 TARDE DEMAIS PARA CORRER AT\u00c9 O PR\u00c9DIO ADMINISTRATIVO.", "text": "It\u0027s too late to run to the administrative building now.", "tr": "\u015eimdi idari binaya ko\u015fsam da yeti\u015femem."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/37.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "763", "864", "1049"], "fr": "Une fois que Zheng Guanti apprendra tout \u00e7a, elle pourrait ordonner une purge et un audit financier. J\u0027ai touch\u00e9 pas mal de pots-de-vin, petits et grands, pendant toutes ces ann\u00e9es au service logistique. Je pourrais m\u00eame finir en prison.", "id": "Begitu Zheng Guanti tahu masalah ini, mungkin akan ada pembersihan besar-besaran dan audit keuangan. Aku sudah bertahun-tahun di bagian logistik, sudah banyak menerima komisi ilegal besar kecil, bisa-bisa aku masuk penjara.", "pt": "SE ZHENG GUANTI DESCOBRIR ISSO, PODE HAVER UMA GRANDE LIMPEZA E UMA AUDITORIA FINANCEIRA. ESTOU NA LOG\u00cdSTICA H\u00c1 TANTOS ANOS, RECEBI MUITOS SUBORNOS, GRANDES E PEQUENOS. POSSO AT\u00c9 IR PARA A CADEIA.", "text": "Once Zheng Guanti knows about this, she might launch a major purge and financial audit. I\u0027ve taken so many kickbacks in the logistics department over the years, I might even go to jail.", "tr": "Zheng Guanti bunlar\u0131 \u00f6\u011frenirse, b\u00fcy\u00fck bir temizlik ve mali denetim yapabilir. Lojistik departman\u0131nda bunca y\u0131ld\u0131r az r\u00fc\u015fvet almad\u0131m, hapse bile girebilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/38.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "938", "824", "1078"], "fr": "Au moins, je peux encore m\u0027enfuir !", "id": "Setidaknya masih bisa lari!", "pt": "PELO MENOS AINDA POSSO FUGIR!", "text": "At least I can still run!", "tr": "En az\u0131ndan ka\u00e7abilirim!"}, {"bbox": ["324", "524", "788", "613"], "fr": "Je ne peux pas rester les bras crois\u00e9s...", "id": "Tidak bisa hanya duduk diam menunggu...", "pt": "N\u00c3O POSSO FICAR PARADO ESPERANDO...", "text": "I can\u0027t just sit and wait...", "tr": "\u00d6ylece oturup bekleyemem..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/39.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "51", "956", "260"], "fr": "Mais s\u0027enfuir demande du temps pour se pr\u00e9parer. Le moment venu, il sera trop tard pour partir...", "id": "Tapi kabur butuh waktu untuk persiapan, nanti mau pergi sudah tidak sempat lagi...", "pt": "MAS FUGIR REQUER TEMPO PARA SE PREPARAR. QUANDO CHEGAR A HORA, SER\u00c1 TARDE DEMAIS PARA IR EMBORA...", "text": "But I need time to prepare my escape. By then, it\u0027ll be too late to leave...", "tr": "Ama ka\u00e7mak i\u00e7in haz\u0131rlanmak zaman al\u0131r, o zaman gitmek istesem de yeti\u015femem..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/40.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "929", "877", "995"], "fr": "Maladie respiratoire", "id": "Penyakit saluran pernapasan.", "pt": "DOEN\u00c7A RESPIRAT\u00d3RIA.", "text": "respiratory illness", "tr": "Solunum yolu hastal\u0131\u011f\u0131."}, {"bbox": ["275", "40", "771", "187"], "fr": "Il faut une urgence, quelque chose qui les retarde un peu.", "id": "Butuh situasi darurat untuk menunda mereka beberapa waktu.", "pt": "PRECISO DE UMA EMERG\u00caNCIA PARA ATRAS\u00c1-LOS UM POUCO.", "text": "I need an emergency to delay them for a while.", "tr": "Ani bir durum yarat\u0131p onlar\u0131 bir s\u00fcre oyalamak laz\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/41.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "18", "771", "209"], "fr": "Quarantaine", "id": "Karantina.", "pt": "ISOLAMENTO.", "text": "quarantine", "tr": "Karantina."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/42.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "121", "843", "292"], "fr": "All\u00f4, est-ce bien le Centre de Contr\u00f4le et de Pr\u00e9vention des Maladies du district de Jiangling ?", "id": "Halo, apakah ini Pusat Pengendalian dan Pencegahan Penyakit Distrik Jiangling?", "pt": "AL\u00d4, \u00c9 O CENTRO DE CONTROLE DE DOEN\u00c7AS DO DISTRITO DE JIANGLING?", "text": "Hello, is this the Jiangling District Center for Disease Control?", "tr": "Alo, Jiangling B\u00f6lgesi Hastal\u0131k Kontrol Merkezi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/43.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "130", "667", "315"], "fr": "Quand on rencontre des personnalit\u00e9s aussi importantes, il faut soigner son apparence.", "id": "Bertemu orang penting seperti ini memang harus memperhatikan penampilan.", "pt": "AO ENTRAR EM CONTATO COM UMA FIGURA T\u00c3O IMPORTANTE, \u00c9 PRECISO CUIDAR DA APAR\u00caNCIA.", "text": "I need to pay attention to my appearance when dealing with such important people.", "tr": "B\u00f6yle \u00f6nemli ki\u015filerle g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcrken k\u0131l\u0131k k\u0131yafete dikkat etmek gerek."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/44.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "630", "698", "783"], "fr": "Je vais juste uriner, pas la peine d\u0027en faire tout un fromage.", "id": "Aku cuma kencing saja, tidak perlu seheboh ini, kan?", "pt": "EU S\u00d3 FUI MIJAR, N\u00c3O PRECISA DE TANTO EXAGERO.", "text": "I\u0027m just taking a piss, no need to be so dramatic.", "tr": "Sadece i\u015fiyorum, bu kadar abartmaya gerek yok."}, {"bbox": ["519", "90", "611", "177"], "fr": "2", "id": "2", "pt": "2", "text": "...", "tr": "2"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/45.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1279", "470", "1455"], "fr": "Soutenez-nous avec vos tickets mensuels ~ Ajoutez-nous \u00e0 vos favoris ~", "id": "MOHON TIKET BULANAN~ MOHON DI-BOOKMARK~", "pt": "PE\u00c7O VOTOS MENSAIS~ PE\u00c7O QUE FAVORITEM~", "text": "PLEASE VOTE WITH YOUR MONTHLY PASSES AND ADD US TO YOUR FAVORITES~", "tr": "L\u00fctfen ayl\u0131k bilet verin~ L\u00fctfen favorilerinize ekleyin~"}, {"bbox": ["93", "620", "1024", "1094"], "fr": "Merci \u00e0 tous d\u0027appr\u00e9cier notre \u0153uvre. Dans les chapitres suivants, les membres VIP pourront d\u00e9bloquer 10 \u00e9pisodes en avance. Les non-membres VIP ne sont pas affect\u00e9s et pourront continuer \u00e0 regarder gratuitement en attendant.", "id": "TERIMA KASIH SUDAH MENYUKAI KARYA KAMI. DI BAB-BAB BERIKUTNYA, 10 EPISODE AKAN DIJUAL UNTUK ANGGOTA V AGAR BISA MEMBUKA KELANJUTANNYA LEBIH DULU. ANGGOTA NON-V TIDAK TERPENGARUH, TUNGGU SAJA UNTUK TERUS MENONTON GRATIS.", "pt": "OBRIGADO A TODOS POR GOSTAREM DO NOSSO TRABALHO! NOS PR\u00d3XIMOS CAP\u00cdTULOS, MEMBROS VIP TER\u00c3O ACESSO ANTECIPADO A 10 CAP\u00cdTULOS. OS DEMAIS LEITORES N\u00c3O SER\u00c3O AFETADOS E PODER\u00c3O CONTINUAR LENDO GRATUITAMENTE AP\u00d3S A ESPERA NORMAL.", "text": "THANK YOU ALL FOR LIKING OUR WORK. IN THE NEXT CHAPTERS, 10 CHAPTERS WILL BE AVAILABLE FOR EARLY UNLOCK FOR V-MEMBERS. NON-V MEMBERS WILL NOT BE AFFECTED AND CAN CONTINUE TO WATCH FOR FREE AFTER A WAIT.", "tr": "\u00c7ALI\u015eMAMIZI BE\u011eEND\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z. \u00d6N\u00dcM\u00dcZDEK\u0130 B\u00d6L\u00dcMLERDE, V\u0130P \u00dcYELER SONRAK\u0130 10 B\u00d6L\u00dcM\u00dc ERKEN A\u00c7AB\u0130LECEK. V\u0130P OLMAYAN \u00dcYELER ETK\u0130LENMEYECEK OLUP, BEKLEYEREK \u00dcCRETS\u0130Z OKUMAYA DEVAM EDEB\u0130L\u0130RLER."}], "width": 1080}, {"height": 22, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/54/46.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua