This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 73
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/2.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "86", "963", "820"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE / SC\u00c9NARIO / DESSIN / RESPONSABLE / SUPERVISION / PRODUCTION / R\u00c9ALISATION", "id": "PENULIS ASLI, PENULIS NASKAH, PENANGGUNG JAWAB, EDITOR KEPALA, DIREKTUR UTAMA, PENGAWAS ANIMASI.", "pt": "ROTEIRISTA, ROTEIRO ORIGINAL, EDITOR RESPONS\u00c1VEL, EDITOR-CHEFE, DIRETOR DE PRODU\u00c7\u00c3O, SUPERVISOR DE ANIMA\u00c7\u00c3O", "text": "WRITER/SCRIPTWRITER/EDITOR/SUPERVISOR/PRODUCTION", "tr": "YAZAR\nSENAR\u0130ST\nOR\u0130J\u0130NAL ESER\nED\u0130T\u00d6R\nYAPIM\nY\u00d6NETMEN\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/5.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "284", "920", "448"], "fr": "Dans deux jours, je chercherai un cabinet d\u0027avocats pour voir.", "id": "DUA HARI LAGI, CARI KANTOR PENGACARA UNTUK MEMERIKSA.", "pt": "DAQUI A DOIS DIAS, VOU PROCURAR UM ESCRIT\u00d3RIO DE ADVOCACIA PARA VER ISSO.", "text": "I\u0027LL CHECK WITH A LAW FIRM IN A COUPLE OF DAYS.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra bir hukuk b\u00fcrosuna gidip bakal\u0131m."}, {"bbox": ["379", "59", "797", "232"], "fr": "Bian Shishi n\u0027est pas de la \u00ab famille \u00bb, le r\u00e9sultat final sera certainement de la poudre aux yeux.", "id": "BIAN SHISHI BUKAN \"KELUARGA\", HASIL AKHIRNYA PASTI HANYA UNTUK MEMBODOHI SAJA.", "pt": "BIAN SHISHI N\u00c3O \u00c9 DA \u0027FAM\u00cdLIA\u0027, O RESULTADO FINAL CERTAMENTE SER\u00c1 UMA ENROLA\u00c7\u00c3O.", "text": "BIAN SHISHI ISN\u0027T \u0027FAMILY\u0027, SO THE OUTCOME WILL PROBABLY BE A MESS.", "tr": "Bian Shishi \"aileden biri\" de\u011fil, sonu\u00e7 kesinlikle bir aldatmaca olacak."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/7.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "694", "413", "811"], "fr": "Quand ?", "id": "KAPAN?", "pt": "QUANDO?", "text": "WHEN?", "tr": "Ne zaman?"}, {"bbox": ["97", "129", "512", "241"], "fr": "Patron Zheng est retourn\u00e9 \u00e0 l\u0027usine.", "id": "BOS ZHENG SUDAH KEMBALI KE PABRIK.", "pt": "O CHEFE ZHENG VOLTOU PARA A F\u00c1BRICA.", "text": "BOSS ZHENG IS BACK AT THE FACTORY.", "tr": "Patron Zheng fabrikaya d\u00f6nd\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/8.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "94", "649", "270"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, Wei Lei l\u0027a vu alors qu\u0027il \u00e9tait de service \u00e0 la porte.", "id": "BARU SAJA, WEI LEI MELIHATNYA SAAT SEDANG BERTUGAS DI PINTU.", "pt": "AGORA MESMO, WEI LEI O VIU QUANDO ESTAVA DE PLANT\u00c3O NA PORTA.", "text": "JUST NOW, WEI LEI SAW HIM WHILE ON DUTY AT THE GATE.", "tr": "Tam da az \u00f6nce, Wei Lei kap\u0131da n\u00f6bet tutarken onu g\u00f6rm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["309", "642", "636", "766"], "fr": "D\u0027accord, merci. Appelle-moi si tu as besoin de quelque chose.", "id": "BAIK, TERIMA KASIH. HUBUNGI AKU LAGI JIKA ADA APA-APA.", "pt": "OK, OBRIGADO. ME LIGUE SE PRECISAR DE ALGO.", "text": "OK, THANKS. CALL ME IF ANYTHING COMES UP.", "tr": "Tamam, te\u015fekk\u00fcrler. Bir \u015fey olursa tekrar ara."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/9.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "339", "1001", "574"], "fr": "Comment convaincre cette femme d\u0027investir dans le projet de livraison express sur campus Rocket 101 ? Au pire, emprunter un peu d\u0027argent serait bien aussi.", "id": "BAGAIMANA CARA MEMBUJUK WANITA INI UNTUK BERINVESTASI DALAM PROYEK KURIR KAMPUS ROKET 101? KALAU BENAR-BENAR TIDAK BISA, PINJAM UANG SAJA JUGA TIDAK APA-APA.", "pt": "COMO CONVEN\u00c7O ESSA MULHER A INVESTIR NO PROJETO DE ENTREGA UNIVERSIT\u00c1RIA FOGUETE 101? SE N\u00c3O DER CERTO, PEGAR UM DINHEIRO EMPRESTADO TAMB\u00c9M SERIA BOM.", "text": "HOW DO I CONVINCE THIS WOMAN TO INVEST IN ROCKET 101\u0027S CAMPUS EXPRESS DELIVERY PROJECT? IF ALL ELSE FAILS, I COULD BORROW SOME MONEY...", "tr": "Bu kad\u0131n\u0131 Roket 101 kamp\u00fcs kurye projesine yat\u0131r\u0131m yapmaya nas\u0131l ikna edebilirim? Olmazsa biraz bor\u00e7 para almak da olur."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/11.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "182", "940", "305"], "fr": "Pr\u00e9sidente Zheng, o\u00f9 \u00eates-vous ?", "id": "PRESIDEN ZHENG, ANDA DI MANA?", "pt": "CHEFE ZHENG, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "WHERE ARE YOU, MR. ZHENG?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Zheng, neredesiniz?"}, {"bbox": ["71", "1080", "551", "1257"], "fr": "Oh, c\u0027est rare que le camarade salaud m\u0027appelle. Je suis aux \u00c9tats-Unis, y a-t-il quelque chose ?", "id": "YO, JARANG SEKALI SI BAJINGAN INI MENELEPONKU. AKU ADA DI AMERIKA, ADA APA?", "pt": "ORA, QUE RARIDADE O CAMARADA CANALHA ME LIGAR. ESTOU NOS ESTADOS UNIDOS, ALGUM PROBLEMA?", "text": "OH, IT\u0027S RARE FOR MR. SCUMBAG TO CALL ME. I\u0027M IN AMERICA. WHAT\u0027S UP?", "tr": "Vay, pislik herif beni aram\u0131\u015f, ne nadir bir durum. Amerika\u0027day\u0131m, bir \u015fey mi oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/12.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "310", "382", "470"], "fr": "Pourquoi tu ne dis pas que tu es sur la lune ?", "id": "KENAPA TIDAK BILANG SAJA KAU ADA DI BULAN?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O DIZ QUE EST\u00c1 NA LUA?", "text": "WHY DON\u0027T YOU JUST SAY YOU\u0027RE ON THE MOON?", "tr": "Neden Ay\u0027da oldu\u011funu s\u00f6ylemiyorsun ki?"}, {"bbox": ["139", "717", "378", "863"], "fr": "Tu es libre pour d\u00eener ce soir ?", "id": "MALAM INI ADA WAKTU MAKAN BERSAMA TIDAK?", "pt": "TEM TEMPO PARA JANTAR HOJE \u00c0 NOITE?", "text": "WANNA GRAB DINNER TONIGHT?", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011fe \u00e7\u0131kacak vaktin var m\u0131?"}, {"bbox": ["337", "1011", "570", "1100"], "fr": "Je n\u0027irai pas.", "id": "TIDAK MAU.", "pt": "N\u00c3O VOU.", "text": "I\u0027M NOT GOING.", "tr": "Gitmiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/13.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "121", "984", "306"], "fr": "Quand tu m\u0027invites \u00e0 d\u00eener, c\u0027est soit pour mon argent, soit pour moi.", "id": "KAU MENGAJAKKU MAKAN, KALAU BUKAN KARENA UANGKU, YA KARENA DIRIKU.", "pt": "VOC\u00ca ME CHAMA PARA JANTAR, OU \u00c9 PELO MEU DINHEIRO OU POR MIM.", "text": "WHEN YOU ASK ME TO DINNER, IT\u0027S EITHER FOR MY MONEY OR MY BODY.", "tr": "Beni yeme\u011fe davet ediyorsan, ya param i\u00e7indir ya da \u015fahs\u0131m i\u00e7in."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/14.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "161", "562", "509"], "fr": "C\u00f4t\u00e9 argent, l\u0027usine a toujours employ\u00e9 ton \u00e9quipe de collecte de colis express, et vu qu\u0027on a \u00e9t\u00e9 en quarantaine ensemble, la r\u00e9mun\u00e9ration n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 r\u00e9duite.", "id": "SOAL UANG, PABRIK SELALU MEMPEKERJAKAN TIM KURIRMU, DAN KARENA KITA PERNAH DIKARANTINA BERSAMA, GAJINYA TIDAK PERNAH KURANG.", "pt": "QUANTO AO DINHEIRO, A F\u00c1BRICA SEMPRE CONTRATOU SUA EQUIPE DE COLETA E ENTREGA, E CONSIDERANDO QUE FICAMOS ISOLADOS JUNTOS, A REMUNERA\u00c7\u00c3O NUNCA FOI PEQUENA.", "text": "IN TERMS OF MONEY, THE FACTORY HAS ALWAYS EMPLOYED YOUR DELIVERY TEAM, AND CONSIDERING WE WERE ONCE QUARANTINED TOGETHER, WE HAVEN\u0027T SHORTCHANGED YOU.", "tr": "Para konusuna gelince, fabrika senin kurye toplama ekibini s\u00fcrekli \u00e7al\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor ve birlikte karantinada kalmam\u0131z\u0131n hat\u0131r\u0131na \u00fccretini hi\u00e7 eksik vermedik."}, {"bbox": ["539", "599", "928", "828"], "fr": "C\u00f4t\u00e9 personnel, j\u0027ai vu de mes propres yeux deux si jolies filles avoir le c\u0153ur bris\u00e9 pour toi en m\u00eame temps.", "id": "SOAL ORANG, AKU MELIHAT DENGAN MATA KEPALA SENDIRI DUA GADIS CANTIK SEKALIGUS PATAH HATI KARENAMU.", "pt": "QUANTO \u00c0S PESSOAS, EU VI COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS DUAS GAROTAS T\u00c3O BONITAS SOFRENDO POR VOC\u00ca AO MESMO TEMPO.", "text": "IN TERMS OF MY BODY, I\u0027VE PERSONALLY WITNESSED TWO BEAUTIFUL GIRLS SIMULTANEOUSLY HEARTBROKEN OVER YOU.", "tr": "\u0130nsan ili\u015fkileri konusuna gelince, iki g\u00fczel k\u0131z\u0131n ayn\u0131 anda senin i\u00e7in \u00fcz\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["166", "1088", "697", "1458"], "fr": "Donc, mon \u00e9valuation de toi se r\u00e9sume \u00e0 deux mots : sale con !", "id": "JADI, PENILAIANKU TENTANGMU HANYA DUA KATA: BAJINGAN!", "pt": "ENT\u00c3O, MINHA AVALIA\u00c7\u00c3O SOBRE VOC\u00ca SE RESUME A DUAS PALAVRAS: CANALHA!", "text": "SO, MY IMPRESSION OF YOU CAN BE SUMMED UP IN TWO WORDS: SCUMBAG!", "tr": "Yani, benim g\u00f6z\u00fcmde senin de\u011ferin iki kelimeyle \u00f6zetlenir: Pislik herif!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/15.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "903", "1028", "1023"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de bon \u00e0 manger dans les stands de rue ? Le travail est quand m\u00eame plus confortable.", "id": "APA ENAKNYA MAKANAN KAKI LIMA? LEBIH BAIK BEKERJA SAJA, LEBIH NYAMAN.", "pt": "O QUE H\u00c1 DE BOM NAS BARRACAS DE RUA? TRABALHAR \u00c9 MAIS CONFORT\u00c1VEL.", "text": "WHAT\u0027S SO GOOD ABOUT STREET FOOD? WORK IS MORE COMFORTABLE.", "tr": "Sokak tezgahlar\u0131nda ne matah bir \u015fey var ki? \u00c7al\u0131\u015fmak daha rahat."}, {"bbox": ["458", "255", "845", "495"], "fr": "Pr\u00e9sidente Zheng, \u00ab salaud \u00bb, c\u0027est sur le plan sentimental. Mis \u00e0 part \u00e7a, on peut toujours \u00eatre amis.", "id": "PRESIDEN ZHENG, \u0027BAJINGAN\u0027 ITU SOAL PERASAAN. KESAMPINGKAN ITU, KITA MASIH BISA BERTEMAN, KOK.", "pt": "CHEFE ZHENG, \u0027CANALHA\u0027 SE REFERE A QUEST\u00d5ES EMOCIONAIS. DEIXANDO ISSO DE LADO, AINDA PODEMOS SER AMIGOS.", "text": "MS. ZHENG, \u0027SCUMBAG\u0027 IS ABOUT EMOTIONAL MATTERS. SETTING THAT ASIDE, WE CAN STILL BE FRIENDS.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Zheng, \u0027pislik herif\u0027 duygusal konularla ilgili. Bunu bir kenara b\u0131rak\u0131rsak, h\u00e2l\u00e2 arkada\u015f olabiliriz."}, {"bbox": ["129", "563", "601", "738"], "fr": "Prenons un en-cas tard ce soir. Tu es \u00e0 Jiangling depuis si longtemps, tu n\u0027as jamais d\u00fb manger dans les stands de rue, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MALAM INI KITA MAKAN CAMILAN MALAM, YUK. KAU SUDAH LAMA DI JIANGLING, PASTI BELUM PERNAH MAKAN DI KAKI LIMA, KAN?", "pt": "VAMOS COMER ALGUMA COISA \u00c0 NOITE? VOC\u00ca EST\u00c1 EM JIANGLING H\u00c1 TANTO TEMPO E PROVAVELMENTE NUNCA COMEU EM BARRACAS DE RUA, CERTO?", "text": "LET\u0027S HAVE A LATE-NIGHT SNACK. YOU\u0027VE BEEN IN JIANGLING FOR SO LONG, YOU PROBABLY HAVEN\u0027T HAD STREET FOOD.", "tr": "Ak\u015fam bir \u015feyler at\u0131\u015ft\u0131ral\u0131m. Jiangling\u0027e geleli bu kadar oldu, hi\u00e7 sokak tezgah\u0131ndan yemedin herhalde?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/16.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "315", "524", "546"], "fr": "Tu ne comprends pas, ces plats populaires sont d\u00e9licieux. Et manger dans les stands de rue, ce n\u0027est pas la nourriture, c\u0027est l\u0027ambiance.", "id": "KAU TIDAK MENGERTI, MAKANAN RAKYAT INI ENAK SEKALI, LHO. DAN MAKAN DI KAKI LIMA ITU BUKAN SOAL MAKANANNYA, TAPI SUASANANYA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE, ESSAS COMIDAS POPULARES S\u00c3O DELICIOSAS. E NAS BARRACAS DE RUA, N\u00c3O SE COME APENAS A COMIDA, MAS A EXPERI\u00caNCIA.", "text": "YOU DON\u0027T UNDERSTAND. THESE LOCAL FOODS ARE DELICIOUS. AND WITH STREET FOOD, IT\u0027S NOT JUST ABOUT THE FOOD, BUT THE EXPERIENCE.", "tr": "Anlam\u0131yorsun, bu halk yemekleri \u00e7ok lezzetli. Hem sokak tezgah\u0131nda yedi\u011fin yemek de\u011fil, bir histir."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/17.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "426", "930", "648"], "fr": "Tu ne connais pas les \u00e9crevisses aux treize \u00e9pices ? La chair est incroyablement tendre, et le corail qui coule sur les doigts quand on les l\u00e8che...", "id": "KAU TIDAK TAHU UDANG KARANG BUMBU TIGA BELAS REMPAH ITU, DAGINGNYA SANGAT LEMBUT, JILAT SAJA KUNING TELUR UDANG YANG MELELEH DI JARI-JARIMU.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONHECE O CAMAR\u00c3O CRAYFISH TREZE ESPECIARIAS? A CARNE \u00c9 INCRIVELMENTE MACIA, E O CORAL DO CAMAR\u00c3O QUE ESCORRE PELOS DEDOS PARA LAMBER...", "text": "YOU DON\u0027T KNOW ABOUT THOSE THIRTEEN-SPICE CRAYFISH, THE MEAT IS SO TENDER, AND THE ROE THAT YOU LICK OFF YOUR FINGERS...", "tr": "Tencent Dongmen\u0027deki o On \u00dc\u00e7 Baharatl\u0131 kerevitleri bilmez misin? Etleri o kadar taze ve yumu\u015fak ki, parmaklar\u0131n\u0131n aras\u0131na akan sar\u0131ms\u0131 k\u0131sm\u0131n\u0131 yalamak istersin."}, {"bbox": ["130", "70", "662", "362"], "fr": "Appelle quelques amis de l\u0027\u00e9cole. Ne r\u00e9v\u00e8le pas ta v\u00e9ritable identit\u00e9, dis juste que tu es une \u00e9tudiante dipl\u00f4m\u00e9e. On commandera quelques plats d\u0027\u00e9crevisses aux treize \u00e9pices et une cruche de bi\u00e8re Snow glac\u00e9e.", "id": "AJAK BEBERAPA TEMAN KULIAH, JANGAN UNGKAP IDENTITAS ASLIMU, BILANG SAJA KAU MAHASISWI PASCASARJANA. KITA PESAN BEBERAPA MANGKOK UDANG KARANG BUMBU TIGA BELAS REMPAH DAN SEBOTOL BIR DINGIN.", "pt": "CHAME ALGUNS AMIGOS DA FACULDADE. N\u00c3O REVELE SUA VERDADEIRA IDENTIDADE, APENAS DIGA QUE \u00c9 UMA P\u00d3S-GRADUANDA. VAMOS PEDIR ALGUMAS POR\u00c7\u00d5ES DE CAMAR\u00c3O CRAYFISH TREZE ESPECIARIAS E UMA JARRA DE CERVEJA SNOWFLAKE GELADA.", "text": "THEN INVITE SOME SCHOOL FRIENDS. DON\u0027T REVEAL YOUR REAL IDENTITY, JUST SAY YOU\u0027RE A FEMALE GRADUATE STUDENT. WE\u0027LL ORDER A FEW PLATES OF THIRTEEN-SPICE CRAYFISH AND A PITCHER OF ICE-COLD SNOW BEER.", "tr": "Okuldan birka\u00e7 arkada\u015f daha \u00e7a\u011f\u0131ral\u0131m. Ger\u00e7ek kimli\u011fini a\u00e7\u0131klama, sadece bir kad\u0131n y\u00fcksek lisans \u00f6\u011frencisi oldu\u011funu s\u00f6yle. Birka\u00e7 kase On \u00dc\u00e7 Baharatl\u0131 kerevit ve bir s\u00fcrahi buz gibi Kar Tanesi (Snowflake bira) s\u00f6yleyelim."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/18.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "103", "668", "341"], "fr": "Et puis, aspire une gorg\u00e9e de sauce... Oh mon Dieu ! L\u00e9g\u00e8rement \u00e9pic\u00e9e avec une douceur savoureuse, puis une grande gorg\u00e9e de bi\u00e8re... on a l\u0027impression de flotter !", "id": "LALU SERUPUT KUAHNYA, YA AMPUN, SEDIKIT PEDAS DENGAN RASA MANIS SEGAR. MINUM SETEGUK BESAR BIR, RASANYA SEPERTI MELAYANG.", "pt": "DEPOIS, TOME UM GOLE DO CALDO... MINHA NOSSA, LEVEMENTE APIMENTADO COM UM TOQUE ADOCICADO. E ENT\u00c3O, UM GRANDE GOLE DE CERVEJA... O CORA\u00c7\u00c3O AT\u00c9 PARECE FLUTUAR.", "text": "THEN TAKE A SIP OF THE BROTH. OH MY GOD, SLIGHTLY SPICY WITH A HINT OF SWEETNESS. THEN TAKE A BIG GULP OF BEER. YOUR HEART WILL JUST SOAR...", "tr": "Sonra suyundan bir yudum \u00e7ekince... Aman Tanr\u0131m! Hafif ac\u0131, tatl\u0131ms\u0131 bir lezzet... \u00dczerine kocaman bir yudum bira i\u00e7ince kalbin yerinden u\u00e7acak gibi olur."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/19.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "324", "734", "444"], "fr": "D\u0027accord, \u00e0 quelle heure ce soir ?", "id": "BAIKLAH, JAM BERAPA MALAM INI?", "pt": "OK, QUE HORAS \u00c0 NOITE?", "text": "OKAY, WHAT TIME TONIGHT?", "tr": "Pekala, ak\u015fam ka\u00e7ta?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/20.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "49", "613", "238"], "fr": "Tr\u00e8s bient\u00f4t, j\u0027appellerai quelques personnes et on ira directement.", "id": "SEBENTAR LAGI, AKU AKAN MENGAJAK BEBERAPA ORANG DAN LANGSUNG KE SANA.", "pt": "LOGO. VOU CHAMAR ALGUMAS PESSOAS E VAMOS DIRETO.", "text": "SOON. I\u0027LL CALL A FEW PEOPLE AND HEAD OVER.", "tr": "Hemen. Birka\u00e7 ki\u015fiyi \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p direkt oraya ge\u00e7ece\u011fim."}, {"bbox": ["635", "583", "826", "732"], "fr": "Raccroche.", "id": "MENUTUP TELEPON.", "pt": "DESLIGOU.", "text": "HANGS UP", "tr": "Telefonu kapatt\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/21.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "3885", "780", "4125"], "fr": "Il faut aussi des filles. Zheng Guan est une femme, la personnalit\u00e9 du groupe ne doit pas \u00eatre trop monotone.", "id": "PERLU BEBERAPA GADIS LAGI. ZHENG GUAN ITU WANITA, JADI KARAKTERNYA TIDAK BOLEH TERLALU MONOTON.", "pt": "PRECISAMOS DE MAIS GAROTAS. ZHENG GUAN \u00c9 MULHER, A PERSONALIDADE DO GRUPO N\u00c3O PODE SER MUITO MON\u00d3TONA.", "text": "I NEED TO INVITE SOME GIRLS. ZHENG GUAN IS A WOMAN, SO THE PERSONALITIES CAN\u0027T BE TOO MONOTONOUS.", "tr": "Birka\u00e7 k\u0131z daha olsun. Zheng Guan bir kad\u0131n, karakter \u00e7e\u015fitlili\u011fi olmal\u0131, tekd\u00fcze olmamal\u0131."}, {"bbox": ["513", "3152", "1028", "3443"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, quelqu\u0027un d\u0027int\u00e9ressant. Id\u00e9alement, quelqu\u0027un qui est naturellement dr\u00f4le sans m\u00eame s\u0027en rendre compte, comme Jin Yangming.", "id": "KEDUA, YANG MENARIK. SEBAIKNYA YANG MEMANG DASARNYA MENARIK, TAPI DIA SENDIRI TIDAK SADAR. JIN YANGMING ITU TIPE YANG SEPERTI INI.", "pt": "SEGUNDO, ALGU\u00c9M INTERESSANTE. DE PREFER\u00caNCIA ALGU\u00c9M QUE SEJA NATURALMENTE ENGRA\u00c7ADO SEM SABER. JIN YANGMING \u00c9 ESSE TIPO.", "text": "SECOND, INTERESTING. PREFERABLY SOMEONE WHO\u0027S FUNNY BUT DOESN\u0027T REALIZE IT. JIN YANGMING IS THAT TYPE.", "tr": "\u0130kincisi, e\u011flenceli olmal\u0131. Tercihen kendili\u011finden komik olup bunun fark\u0131nda olmayan tiplerden. Jin Yangming tam da b\u00f6yle biri."}, {"bbox": ["102", "1758", "609", "1962"], "fr": "Cependant, le choix des personnes pour ce souper tardif doit r\u00e9pondre \u00e0 plusieurs exigences.", "id": "TAPI, ORANG-ORANG YANG IKUT MAKAN MALAM INI HARUS MEMENUHI BEBERAPA SYARAT.", "pt": "MAS A ESCOLHA DAS PESSOAS PARA ESTE LANCHE NOTURNO PRECISA ATENDER A ALGUNS REQUISITOS.", "text": "BUT THE GUESTS FOR THIS LATE-NIGHT SNACK NEED TO MEET A FEW REQUIREMENTS.", "tr": "Ancak bu gece at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in se\u00e7ilecek ki\u015filerin birka\u00e7 \u015fart\u0131 kar\u015f\u0131lamas\u0131 gerekiyor."}, {"bbox": ["474", "2011", "951", "2336"], "fr": "Premi\u00e8rement, il faut des gens qui savent mettre l\u0027ambiance. Pas de ceux qui ne sortent pas un mot, \u00e7a mettrait tout le monde mal \u00e0 l\u0027aise.", "id": "PERTAMA, HARUS BISA MEMBUAT SUASANA JADI HIDUP. JANGAN YANG SETELAH TIGA KALIMAT PUN TIDAK MENGELUARKAN SUARA, ITU AKAN MEMBUAT SEMUA ORANG CANGGUNG.", "pt": "PRIMEIRO, TEM QUE SER ALGU\u00c9M DESEMBARA\u00c7ADO. N\u00c3O QUEREMOS NINGU\u00c9M QUE, MESMO DEPOIS DE TR\u00caS FRASES, N\u00c3O CONSIGA DIZER NADA DE jeito, PORQUE ASSIM TODO MUNDO FICA CONSTRANGIDO.", "text": "FIRST, SOCIABLE. I DON\u0027T WANT SOMEONE WHO CAN\u0027T EVEN SQUEEZE OUT THREE WORDS. THAT WOULD JUST BE AWKWARD FOR EVERYONE.", "tr": "Birincisi, giri\u015fken olmal\u0131. \u00dc\u00e7 laf\u0131n belini k\u0131ramayan, a\u011fz\u0131ndan laf \u00e7\u0131kmayan biri olmamal\u0131, yoksa herkes i\u00e7in garip olur."}, {"bbox": ["315", "271", "785", "590"], "fr": "M\u00eame si Zheng Guan est g\u00e9niale, elle n\u0027est qu\u0027une femme au d\u00e9but de la trentaine, envoy\u00e9e en Chine continentale par la famille Zheng. M\u00eame si elle a de l\u0027argent, elle ne peut pas acheter d\u0027amis, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEHEBAT APA PUN ZHENG GUAN, DIA HANYALAH WANITA BERUSIA AWAL TIGA PULUHAN YANG \u0027DIBUANG\u0027 OLEH KELUARGA ZHENG KE DARATAN UTAMA. MESKIPUN PUNYA UANG, DIA TIDAK BISA MEMBELI TEMAN, KAN?", "pt": "POR MAIS INCR\u00cdVEL QUE ZHENG GUAN SEJA, ELA \u00c9 APENAS UMA MULHER NA CASA DOS TRINTA ANOS QUE FOI \u0027JOGADA\u0027 PELA FAM\u00cdLIA ZHENG NA CHINA CONTINENTAL. MESMO COM DINHEIRO, ELA N\u00c3O PODE COMPRAR AMIGOS, CERTO?", "text": "NO MATTER HOW POWERFUL ZHENG GUAN IS, SHE\u0027S JUST A WOMAN IN HER EARLY THIRTIES, TOSSED INTO MAINLAND CHINA BY THE ZHENG FAMILY. SHE MAY HAVE MONEY, BUT SHE CAN\u0027T BUY FRIENDS.", "tr": "Zheng Guan ne kadar harika olursa olsun, sonu\u00e7ta otuzlar\u0131n\u0131n ba\u015flar\u0131nda bir kad\u0131n. Zheng ailesi taraf\u0131ndan anakaraya at\u0131lm\u0131\u015f. Paras\u0131 olsa da arkada\u015f sat\u0131n alamaz, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/26.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "119", "752", "286"], "fr": "Je pensais que tu mettrais au moins du rouge \u00e0 l\u00e8vres.", "id": "KUKIRA KAU SETIDAKNYA AKAN MEMAKAI LIPSTIK.", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00ca PELO MENOS PASSARIA UM BATOM.", "text": "I THOUGHT YOU\u0027D AT LEAST PUT ON SOME LIPSTICK.", "tr": "En az\u0131ndan bir ruj s\u00fcrm\u00fc\u015fs\u00fcnd\u00fcr diye d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["236", "407", "669", "565"], "fr": "Pff, pourquoi gaspillerais-je un rouge \u00e0 l\u00e8vres \u00e0 mille yuans pour un salaud comme toi ?", "id": "CIH, MANA MUNGKIN AKU MEMBUANG-BUANG LIPSTIK RIBUAN YUAN UNTUK BAJINGAN SEPERTIMU.", "pt": "TSCH, AT\u00c9 PARECE QUE EU IA DESPERDI\u00c7AR UM BATOM DE MILHARES DE YUANS POR UM CANALHA COMO VOC\u00ca.", "text": "HA, WHY WOULD I WASTE THOUSANDS OF YUAN WORTH OF LIPSTICK ON A SCUMBAG LIKE YOU?", "tr": "Hah! Senin gibi bir pislik herif i\u00e7in binlerce liral\u0131k rujumu niye harcayay\u0131m?"}, {"bbox": ["512", "1227", "849", "1366"], "fr": "Je ne paierai pas pour le souper, j\u0027ai apport\u00e9 quelques bouteilles d\u0027alcool.", "id": "MAKAN MALAMNYA AKU TIDAK BAYAR, YA. AKU BAWA BEBERAPA BOTOL MINUMAN KERAS.", "pt": "EU N\u00c3O VOU PAGAR PELO LANCHE. TROUXE ALGUMAS GARRAFAS DE BEBIDA.", "text": "I WON\u0027T PAY FOR THE LATE-NIGHT SNACK. I BROUGHT SOME LIQUOR.", "tr": "Gece at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in para vermeyece\u011fim. Birka\u00e7 \u015fi\u015fe i\u00e7ki getirdim."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/27.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "163", "633", "307"], "fr": "Tu comptes en saouler quelques-uns ce soir, hein ?", "id": "APA KAU BERNIAT MEMBUAT BEBERAPA ORANG MABUK MALAM INI?", "pt": "VOC\u00ca PRETENDE EMBEBEDAR ALGUNS DELES HOJE \u00c0 NOITE?", "text": "ARE YOU TRYING TO GET SOMEONE DRUNK TONIGHT?", "tr": "Bu gece birka\u00e7 ki\u015fiyi devirmeyi mi planl\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/28.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "761", "882", "902"], "fr": "Alors, que faire ? On ne peut pas ne pas boire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "LALU BAGAIMANA? TIDAK MUNGKIN KITA TIDAK MINUM, KAN?", "pt": "ENT\u00c3O O QUE FAZEMOS? N\u00c3O PODEMOS SIMPLESMENTE N\u00c3O BEBER, CERTO?", "text": "WHAT CAN I DO? I CAN\u0027T JUST NOT DRINK.", "tr": "Ne yapal\u0131m o zaman? \u0130\u00e7memezlik edemeyiz ya?"}, {"bbox": ["561", "84", "922", "316"], "fr": "Dans notre province du Sudong, on boit rarement de l\u0027alcool \u00e9tranger. Et puis, le tien, il est si pur, comment le boire sans le diluer ?", "id": "KAMI DI PROVINSI SUDONG JARANG MINUM MINUMAN KERAS IMPOR. LAGIPULA, DENGAN KADAR SEGINI, BAGAIMANA BISA DIMINUM TANPA DICAMPUR AIR?", "pt": "N\u00d3S, DA PROV\u00cdNCIA DE SUDONG, GERALMENTE N\u00c3O BEBEMOS MUITO DESTILADO ESTRANGEIRO. AL\u00c9M DISSO, COMO VAMOS BEBER ISSO T\u00c3O PURO SEM DILUIR?", "text": "WE IN THE SU-DONG PROVINCE DON\u0027T USUALLY DRINK FOREIGN LIQUOR. BESIDES, HOW CAN YOU DRINK THIS STUFF STRAIGHT WITHOUT MIXING IT?", "tr": "Biz Sudong Eyaleti\u0027nde genelde yabanc\u0131 i\u00e7ki pek i\u00e7meyiz. Hem seninki bu kadar safken, suland\u0131rmadan nas\u0131l i\u00e7ilir ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/29.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "60", "460", "201"], "fr": "En fait, elle partait d\u0027une bonne intention.", "id": "SEBENARNYA DIA JUGA BERMAKSUD BAIK.", "pt": "NA VERDADE, ELA TAMB\u00c9M TEM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "SHE MEANS WELL, ACTUALLY.", "tr": "Asl\u0131nda o da iyi niyetliydi."}, {"bbox": ["391", "916", "791", "1149"], "fr": "Alors, apportons une bouteille. Tout le monde en boira un peu pour go\u00fbter. Les deux autres, je me les garde en douce.", "id": "KALAU BEGITU BAWA SATU BOTOL SAJA. SEMUANYA MINUM SEDIKIT UNTUK MENCOBA. DUA BOTOL SISANYA AKU \u0027KORUPSI\u0027 SENDIRI.", "pt": "ENT\u00c3O TRAGA UMA GARRAFA. TODO MUNDO BEBE UM POUCO PARA EXPERIMENTAR, E AS DUAS GARRAFAS RESTANTES EU \u0027CONFISCO\u0027 PARA MIM.", "text": "THEN LET\u0027S JUST BRING ONE BOTTLE. EVERYONE CAN HAVE A LITTLE TASTE, AND I\u0027LL JUST POCKET THE OTHER TWO.", "tr": "O zaman bir \u015fi\u015fe getirelim. Herkes tad\u0131na bakmak i\u00e7in az\u0131c\u0131k i\u00e7er, kalan iki \u015fi\u015feyi de ben zimmetime ge\u00e7iririm."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/31.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "740", "1036", "943"], "fr": "Nie Xiaoyu, agent de livraison Rocket 101, responsable des relations ext\u00e9rieures.", "id": "NIE XIAOYU, AGEN KURIR ROKET 101, ANGGOTA DEPARTEMEN HUBUNGAN EKSTERNAL.", "pt": "NIE XIAOYU, AGENTE DA FOGUETE 101 EXPRESS, MEMBRO DO DEPARTAMENTO DE RELA\u00c7\u00d5ES EXTERNAS.", "text": "NIE XIAOYU, ROCKET 101 EXPRESS DELIVERY AGENT, EXTERNAL RELATIONS DEPARTMENT MEMBER.", "tr": "Nie Xiaoyu, Roket 101 Kurye Temsilcisi, D\u0131\u015f \u0130li\u015fkiler Departman\u0131 g\u00f6revlisi."}, {"bbox": ["480", "61", "804", "228"], "fr": "Wow, c\u0027est la premi\u00e8re fois que tu m\u0027invites de ta propre initiative !", "id": "WAH, INI PERTAMA KALINYA KAU MENGAJAKKU DULUAN.", "pt": "UAU, ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VOC\u00ca ME CHAMA PARA SAIR.", "text": "WOW, THIS IS THE FIRST TIME YOU\u0027VE ASKED ME OUT.", "tr": "Vay, bu beni ilk kez kendili\u011finden davet edi\u015fin."}, {"bbox": ["326", "977", "538", "1069"], "fr": "Tu me fais l\u0027honneur ?", "id": "MAU IKUT TIDAK?", "pt": "ACEITA O CONVITE?", "text": "WILL YOU GRACE ME WITH YOUR PRESENCE?", "tr": "L\u00fctfeder misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/32.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "112", "439", "340"], "fr": "Oh, Pr\u00e9sident Chen, \u00e7a fait un bail ! Tes cheveux ont pouss\u00e9, tu es encore plus beau !", "id": "YO, KETUA CHEN, LAMA TIDAK BERTEMU, RAMBUTMU SUDAH PANJANG, YA. MAKIN TAMPAN SAJA.", "pt": "EI, PRESIDENTE CHEN, FAZ UM TEMPO QUE N\u00c3O TE VEJO. SEU CABELO CRESCEU, EST\u00c1 MAIS BONITO.", "text": "YO, CHAIRMAN CHEN, IT\u0027S BEEN A WHILE. YOUR HAIR HAS GROWN LONGER. YOU LOOK EVEN MORE HANDSOME.", "tr": "Vay, Ba\u015fkan Chen, bir s\u00fcredir g\u00f6r\u00fc\u015femedik, sa\u00e7lar\u0131n uzam\u0131\u015f, daha da yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 olmu\u015fsun."}, {"bbox": ["534", "954", "721", "1061"], "fr": "Te revoil\u00e0 avec tes flatteries.", "id": "KAMU INI MULAI LAGI.", "pt": "L\u00c1 VEM VOC\u00ca DE NOVO.", "text": "HERE YOU GO AGAIN.", "tr": "Yine ba\u015flad\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/33.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "84", "606", "228"], "fr": "Voici Zheng Guan, \u00e9tudiante dipl\u00f4m\u00e9e de la facult\u00e9 de m\u00e9decine.", "id": "INI ZHENG GUAN, MAHASISWI PASCASARJANA DARI FAKULTAS KEDOKTERAN.", "pt": "ESTA \u00c9 ZHENG GUAN, P\u00d3S-GRADUANDA DA FACULDADE DE MEDICINA.", "text": "THIS IS ZHENG GUAN, A GRADUATE STUDENT AT THE MEDICAL COLLEGE.", "tr": "Bu Zheng Guan, T\u0131p Fak\u00fcltesi\u0027nden y\u00fcksek lisans \u00f6\u011frencisi."}, {"bbox": ["473", "989", "742", "1123"], "fr": "Wow, alors c\u0027est une a\u00een\u00e9e !", "id": "WAH, BERARTI KAKAK SENIOR, YA.", "pt": "UAU, ENT\u00c3O ELA \u00c9 UMA VETERANA!", "text": "WOW, SO YOU\u0027RE A SENIOR.", "tr": "Vay, o zaman k\u0131demli (abla) oluyor!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/35.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "717", "895", "834"], "fr": "Je n\u0027arrive pas du tout \u00e0 en placer une.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK BISA MENYELA PEMBICARAAN.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ENTRAR NA CONVERSA DE JEITO NENHUM.", "text": "I CAN\u0027T GET A WORD IN EDGEWISE.", "tr": "Hi\u00e7 lafa giremiyorum ya!"}, {"bbox": ["626", "248", "986", "312"], "fr": "Aujourd\u0027hui, le professeur XX a encore...", "id": "HARI INI GURU XX LAGI...", "pt": "HOJE O PROFESSOR XX DE NOVO...", "text": "TODAY, TEACHER XX WAS AGAIN...", "tr": "Bug\u00fcn XX hoca yine..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/36.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "101", "795", "394"], "fr": "Ne te prends pas pour la princesse de la troisi\u00e8me branche de la famille Zheng. Fais comme si tu \u00e9tais ma copine et essaie de t\u0027int\u00e9grer avec cet \u00e9tat d\u0027esprit.", "id": "JANGAN ANGGAP DIRIMU SEBAGAI PUTRI DARI CABANG KETIGA KELUARGA ZHENG. ANGGAP SAJA KAU PACARKU, COBA BERBAUR DENGAN SIKAP SEPERTI ITU.", "pt": "N\u00c3O SE VEJA COMO A PRINCESA DA TERCEIRA RAMIFICA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA ZHENG. FINJA QUE \u00c9 MINHA NAMORADA E, COM ESSA MENTALIDADE, TENTE SE INTEGRAR.", "text": "Don\u0027t think of yourself as the princess of the Zheng family\u0027s third branch. Just think of yourself as my girlfriend. Try to fit in with that mindset.", "tr": "Kendini Zheng ailesinin \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kolunun prensesi olarak g\u00f6rme. Kendini benim k\u0131z arkada\u015f\u0131mm\u0131\u015fs\u0131n gibi d\u00fc\u015f\u00fcn ve bu zihniyetle ortama uyum sa\u011flamaya \u00e7al\u0131\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/37.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "154", "1010", "316"], "fr": "Je n\u0027ai vraiment pas fait attention et ce salaud en a profit\u00e9.", "id": "BENAR-BENAR TIDAK SADAR SUDAH DIMANFAATKAN OLEH SI BAJINGAN INI.", "pt": "REALMENTE, BASTOU UMA DISTRA\u00c7\u00c3O E O CANALHA J\u00c1 SE APROVEITOU DE MIM.", "text": "I really didn\u0027t notice that I was taken advantage of by a scumbag.", "tr": "Ger\u00e7ekten fark\u0131nda olmadan pislik herifin tuza\u011f\u0131na d\u00fc\u015ft\u00fcm."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/38.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "651", "748", "846"], "fr": "Si j\u0027\u00e9tais la petite amie de Chen Hansheng, que ferais-je... ?", "id": "KALAU AKU PACARNYA CHEN HANSHENG, APA YANG AKAN KULAKUKAN, YA....", "pt": "SE EU FOSSE A NAMORADA DO CHEN HANSHENG, O QUE EU FARIA...?", "text": "If I were Chen Hansheng\u0027s girlfriend, what would I do...", "tr": "E\u011fer Chen Hansheng\u0027in k\u0131z arkada\u015f\u0131 olsayd\u0131m, ne yapard\u0131m acaba..."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/39.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "340", "453", "513"], "fr": "Vous ne trouvez pas que quelqu\u0027un comme Chen Hansheng ne m\u00e9rite pas d\u0027avoir une petite amie ?", "id": "APA KALIAN TIDAK MERASA ORANG SEPERTI CHEN HANSHENG TIDAK PANTAS PUNYA PACAR?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O ACHAM QUE ALGU\u00c9M COMO O CHEN HANSHENG N\u00c3O MERECE TER UMA NAMORADA?", "text": "Don\u0027t you think a person like Chen Hansheng doesn\u0027t deserve a girlfriend?", "tr": "Sizce de Chen Hansheng gibi biri k\u0131z arkada\u015f\u0131 olmay\u0131 hak etmiyor mu?"}, {"bbox": ["246", "1311", "782", "1488"], "fr": "A\u00een\u00e9e Zheng, vous avez du flair ! Je suis dans le m\u00eame dortoir que Fr\u00e8re Chen et j\u0027ai vraiment peur qu\u0027il me d\u00e9vergonde.", "id": "KAK ZHENG MEMANG PUNYA MATA YANG TAJAM. AKU SATU ASRAMA DENGAN KAK CHEN, SANGAT KHAWATIR AKAN TERPENGARUH BURUK OLEHNYA.", "pt": "VETERANA ZHENG, VOC\u00ca TEM UM \u00d3TIMO JULGAMENTO! EU E O IRM\u00c3O CHEN DIVIDIMOS O DORMIT\u00d3RIO, E EU REALMENTE ME PREOCUPO EM SER CORROMPIDO POR ELE.", "text": "Senior Sister Zheng, you have a good eye. I\u0027m in the same dorm as Brother Chen, and I\u0027m really worried about being led astray by him.", "tr": "K\u0131demli Zheng ne kadar da anlay\u0131\u015fl\u0131! Chen Abi ile ayn\u0131 yurtta kal\u0131yorum, onun taraf\u0131ndan yoldan \u00e7\u0131kar\u0131lmaktan ger\u00e7ekten endi\u015feleniyorum."}, {"bbox": ["533", "113", "805", "244"], "fr": "Allez-y, critiquez !", "id": "KRITIK SAJA!", "pt": "EST\u00c3O FALANDO MAL DELE!", "text": "Complaining!", "tr": "Laf sokuyor!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/40.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "316", "570", "503"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, un salaud ne m\u0027int\u00e9resse pas.", "id": "TENANG SAJA, AKU TIDAK TERTARIK PADA BAJINGAN.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, EU N\u00c3O ME INTERESSARIA POR UM CANALHA.", "text": "Don\u0027t worry, I wouldn\u0027t be interested in a scumbag.", "tr": "Merak etme, ben pislik heriflere bakmam."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/42.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "356", "700", "499"], "fr": "Cet alcool, c\u0027est du vrai ou du faux ?", "id": "MINUMAN INI ASLI ATAU PALSU?", "pt": "ESTA BEBIDA \u00c9 VERDADEIRA OU FALSA?", "text": "Is this liquor real or fake?", "tr": "Bu i\u00e7ki ger\u00e7ek mi sahte mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/43.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1018", "816", "1166"], "fr": "C\u0027est du faux, juste du vin de pays de chez moi.", "id": "PALSU, HANYA ANGGUR BUATAN KAMPUNG HALAMAN SAJA.", "pt": "FALSA, \u00c9 S\u00d3 UM VINHO DA MINHA CIDADE NATAL.", "text": "Fake, it\u0027s just wine from my hometown.", "tr": "Sahte, memleketten gelme \u00fcz\u00fcm \u015farab\u0131 sadece."}, {"bbox": ["144", "1276", "411", "1430"], "fr": "Ne me cause pas d\u0027ennuis.", "id": "JANGAN SAMPAI MEMBUAT MASALAH UNTUKKU.", "pt": "N\u00c3O ME CAUSE PROBLEMAS.", "text": "Don\u0027t cause any trouble for me.", "tr": "Sak\u0131n ba\u015f\u0131ma i\u015f a\u00e7ma."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/44.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "302", "935", "476"], "fr": "C\u0027est vrai que c\u0027est du faux. J\u0027en ai d\u00e9j\u00e0 bu du vrai, ce n\u0027\u00e9tait pas cette couleur.", "id": "MEMANG PALSU. AKU PERNAH MINUM YANG ASLI, WARNANYA TIDAK SEPERTI INI.", "pt": "\u00c9 FALSA MESMO. EU J\u00c1 BEBI A VERDADEIRA ANTES, N\u00c3O \u00c9 DESSA COR.", "text": "It\u0027s definitely fake. I\u0027ve had the real stuff before, and it\u0027s not this color.", "tr": "Ger\u00e7ekten de sahte. Daha \u00f6nce ger\u00e7e\u011fini i\u00e7mi\u015ftim, bu renkte de\u011fildi."}, {"bbox": ["135", "990", "449", "1145"], "fr": "Le Hennessy apport\u00e9 par Zheng Guan pourrait \u00eatre faux ?", "id": "HENNESSY YANG DIBAWA ZHENG GUAN MASA PALSU?", "pt": "O HENNESSY QUE A ZHENG GUAN TROUXE PODERIA SER FALSO?", "text": "How could the Hennessy that Zheng Guan brought be fake?", "tr": "Zheng Guan\u0027\u0131n getirdi\u011fi Hennessy sahte olabilir mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/45.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "83", "652", "230"], "fr": "Je peux en go\u00fbter un verre ?", "id": "BOLEH AKU COBA SEGELAS?", "pt": "POSSO PROVAR UM COPO?", "text": "Can I have a taste?", "tr": "Bir kadeh tadabilir miyim?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/48.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "501", "988", "742"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai bu un de vos verres. Se rencontrer, c\u0027est le destin. J\u0027aimerais offrir un verre aux trois demoiselles.", "id": "TADI AKU MINUM SEGELAS MINUMAN KALIAN. BERTEMU ITU JODOH, AKU INGIN MENTRAKTIR TIGA NONA MANIS INI MINUM.", "pt": "ACABEI DE BEBER UM COPO COM VOC\u00caS. NOSSO ENCONTRO \u00c9 O DESTINO. GOSTARIA DE OFERECER UMA BEBIDA \u00c0S TR\u00caS MO\u00c7AS.", "text": "We just had a drink with you, and it\u0027s fate that we met. I\u0027d like to buy these three ladies a drink.", "tr": "Az \u00f6nce sizin bir kadeh i\u00e7kinizden i\u00e7tim. Kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131z kader, bu \u00fc\u00e7 k\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131ma birer kadeh \u0131smarlamak istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/49.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "606", "368", "708"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/51.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "968", "730", "1097"], "fr": "Nous ne voulons pas boire avec des inconnus.", "id": "KAMI TIDAK MAU MINUM DENGAN ORANG ASING.", "pt": "N\u00c3O QUEREMOS BEBER COM ESTRANHOS.", "text": "We don\u0027t want to drink with strangers.", "tr": "Yabanc\u0131larla i\u00e7ki i\u00e7mek istemiyoruz."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/53.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "127", "911", "332"], "fr": "Quoi, les \u00e9tudiants nous m\u00e9prisent ?", "id": "APA, MAHASISWA SEPERTI KALIAN MEREMEHKAN KAMI?", "pt": "O QU\u00ca, ESTUDANTES UNIVERSIT\u00c1RIAS NOS DESPREZAM?", "text": "What, do you college students look down on us?", "tr": "Ne o, \u00fcniversitelisiniz diye bizi mi k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyorsunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/54.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "330", "855", "496"], "fr": "Putain, ne fous pas la merde !", "id": "JANGAN CARI GARA-GARA, BANGSAT!", "pt": "N\u00c3O COMECE MERDA!", "text": "Don\u0027t fucking start trouble.", "tr": "Siktir git bela arama!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/55.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "61", "935", "236"], "fr": "Vous n\u0027\u00eates que deux. Si je te r\u00e8gle ton compte, il nous en restera trois.", "id": "KALIAN HANYA BERDUA. AKU BISA MENGHABISI KALIAN, DAN KAMI MASIH TERSISA TIGA ORANG.", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O S\u00d3 DOIS. SE EU DER UM JEITO EM VOC\u00ca, AINDA SOBRAM TR\u00caS DE N\u00d3S.", "text": "There are only two of you. I\u0027ll take you out, and we\u0027ll still have three left.", "tr": "Siz sadece iki ki\u015fisiniz. Sizi harcarsam, bizden h\u00e2l\u00e2 \u00fc\u00e7 ki\u015fi kal\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/56.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "127", "483", "221"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/57.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "165", "339", "270"], "fr": "Tu as des couilles.", "id": "BERANI JUGA KAU.", "pt": "VOC\u00ca TEM CORAGEM.", "text": "You\u0027ve got guts.", "tr": "G\u00f6t\u00fcn yiyorsa!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/58.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "104", "849", "315"], "fr": "All\u00f4, Xiao Ma ? Je suis au barbecue Xiang Muxiang, j\u0027ai un petit souci, viens un peu.", "id": "HALO, XIAO MA, AKU DI BARBEKIU XIANGMUXIANG. ADA SEDIKIT MASALAH, KEMARI SEBENTAR.", "pt": "AL\u00d4, XIAO MA, ESTOU NO CHURRASCO XIANG MU XIANG. TENHO UM PROBLEMINHA AQUI, VENHA R\u00c1PIDO.", "text": "Hey, Xiao Ma, I\u0027m at the Xiangmuxiang BBQ. Something\u0027s up, come over here.", "tr": "Alo, Xiao Ma, Xiangmuxiang Barbek\u00fc\u0027deyim. Bir i\u015f \u00e7\u0131kt\u0131, bir geliver."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/59.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "366", "704", "489"], "fr": "Partons.", "id": "AYO KITA PERGI.", "pt": "VAMOS EMBORA.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidelim."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/60.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "138", "729", "282"], "fr": "Tu veux partir ou rester ?", "id": "KAU MAU PERGI ATAU TINGGAL?", "pt": "VOC\u00ca QUER IR OU FICAR?", "text": "Do you want to go or stay?", "tr": "Gitmek mi istiyorsun, kalmak m\u0131?"}, {"bbox": ["735", "861", "867", "927"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/61.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "122", "651", "235"], "fr": "Si on ne part pas, tu as une solution ?", "id": "KALAU TIDAK PERGI, APA KAU PUNYA CARA?", "pt": "SE N\u00c3O FORMOS, VOC\u00ca TEM ALGUMA SOLU\u00c7\u00c3O?", "text": "If we don\u0027t go, do you have a solution?", "tr": "Gitmezsek, bir \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fcn var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/62.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "783", "893", "1045"], "fr": "Chef, il se passe quelque chose ici. Pas besoin de venir en personne, demandez \u00e0 Fr\u00e8re Peng de jeter un \u0153il, \u00e7a suffira.", "id": "KETUA, ADA SEDIKIT MASALAH DI SINI. ANDA TIDAK PERLU DATANG SENDIRI, MINTA SAJA KAK PENG UNTUK MELIHATNYA.", "pt": "CHEFE, ACONTECEU UMA COISINHA AQUI. VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA VIR PESSOALMENTE, PE\u00c7A AO IRM\u00c3O PENG PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "Zhong Tou, something\u0027s happening here. You don\u0027t have to come yourself, just ask Brother Peng to take a look.", "tr": "Patron Zhong, burada bir durum oldu. Sizin bizzat gelmenize gerek yok, Peng Abi\u0027den bir bakmas\u0131n\u0131 isteyin yeter."}, {"bbox": ["385", "48", "547", "197"], "fr": "Oui.", "id": "ADA.", "pt": "TENHO.", "text": "Yes.", "tr": "Var."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/63.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2151, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/73/64.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1466", "482", "1642"], "fr": "Soutenez-nous avec vos tickets mensuels ~ Ajoutez-nous \u00e0 vos favoris ~", "id": "MOHON TIKET BULANAN~ MOHON DI-BOOKMARK~", "pt": "PE\u00c7O VOTOS MENSAIS~ PE\u00c7O QUE FAVORITEM~", "text": "Please vote with your monthly passes and add us to your favorites~", "tr": "Ayl\u0131k bilet l\u00fctfen~ Favorilere ekleyin l\u00fctfen~"}, {"bbox": ["84", "890", "979", "1365"], "fr": "Merci \u00e0 tous d\u0027aimer notre travail. Dans les chapitres suivants, les membres VIP pourront d\u00e9bloquer 10 \u00e9pisodes en avance. Les non-membres VIP ne sont pas affect\u00e9s et pourront continuer \u00e0 regarder gratuitement en attendant.", "id": "TERIMA KASIH SUDAH MENYUKAI KARYA KAMI. DI BAB-BAB BERIKUTNYA, 10 EPISODE AKAN DIJUAL UNTUK ANGGOTA V AGAR BISA MEMBUKA KELANJUTANNYA LEBIH DULU. ANGGOTA NON-V TIDAK TERPENGARUH, TUNGGU SAJA UNTUK TERUS MENONTON GRATIS.", "pt": "OBRIGADO A TODOS POR GOSTAREM DO NOSSO TRABALHO! NOS PR\u00d3XIMOS CAP\u00cdTULOS, MEMBROS VIP TER\u00c3O ACESSO ANTECIPADO A 10 CAP\u00cdTULOS. OS DEMAIS LEITORES N\u00c3O SER\u00c3O AFETADOS E PODER\u00c3O CONTINUAR LENDO GRATUITAMENTE AP\u00d3S A ESPERA NORMAL.", "text": "Thank you all for liking our work. In the next chapters, 10 chapters will be available for early unlock for V-members. Non-V members will not be affected and can continue to watch for free after a wait.", "tr": "\u00c7al\u0131\u015fmam\u0131z\u0131 be\u011fendi\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederiz. \u00d6n\u00fcm\u00fczdeki b\u00f6l\u00fcmlerde, V\u0130P \u00fcyeler sonraki 10 b\u00f6l\u00fcm\u00fc erken a\u00e7abilecek. V\u0130P olmayan \u00fcyeler etkilenmeyecek olup, bekleyerek \u00fccretsiz okumaya devam edebilirler."}, {"bbox": ["308", "513", "809", "797"], "fr": "Cliquez ici pour rejoindre le groupe ! 336235394 [COMPLET] 655650448 [COMPLET] 120569884 [RECOMMAND\u00c9]", "id": "KEGIATAN DI GRUP MASIH BERLANGSUNG LHO~", "pt": "CLIQUE AQUI PARA ENTRAR NO GRUPO: 336235394 (LOTADO), 655650448 (LOTADO), 120569884 (RECOMENDADO).", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131lmak i\u00e7in buraya t\u0131klay\u0131n: 336235394 [DOLU] 655650448 [DOLU] 120569884 [BU GRUBA KATILMANIZ \u00d6NER\u0130L\u0130R]"}, {"bbox": ["109", "154", "962", "337"], "fr": "Plus que 2 jours pour l\u0027\u00e9v\u00e9nement du manhua ! Ceux qui n\u0027ont pas encore particip\u00e9, faites attention \u00e0 la date limite !", "id": "WAKTU KEGIATAN KOMIK TINGGAL 2 HARI LAGI, LHO! BUAT TEMAN-TEMAN YANG BELUM IKUTAN, PERHATIKAN WAKTUNYA, YA!", "pt": "FALTAM APENAS 2 DIAS PARA O EVENTO DO MANG\u00c1! PESSOAL QUE AINDA N\u00c3O PARTICIPOU, FIQUEM ATENTOS AO PRAZO!", "text": "There are only 2 days left for the comic event. Those who haven\u0027t participated yet, please pay attention to the time.", "tr": "Manhwa etkinli\u011fi i\u00e7in sadece 2 g\u00fcn kald\u0131, hen\u00fcz kat\u0131lmayan arkada\u015flar s\u00fcreyi ka\u00e7\u0131rmamaya dikkat etsinler!"}], "width": 1080}]
Manhua