This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 228
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/0.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "2892", "312", "3165"], "fr": "PRODUCTION :\nPLANIFICATION :\nSC\u00c9NARIO :\nOP\u00c9RATIONS :", "id": "PRODUKSI: PERENCANAAN: PENULIS SKENARIO: OPERASIONAL:", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: CULTURA JIAXING\nPLANEJAMENTO: SPECTRE GIE\nROTEIRISTA: E LI CAO\nOPERA\u00c7\u00c3O: PLATAFORMA", "text": "PRODUCTION: PLANNING: SCRIPT: OPERATION:", "tr": "YAPIM: PLANLAMA: SENARYO: OPERASYONLAR:"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/4.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "436", "698", "611"], "fr": "AAAAH !", "id": "AAAHHH!", "pt": "[SFX] AHHH!", "text": "[SFX] AAAH!", "tr": "AAAAH!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/5.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "52", "352", "187"], "fr": "Elle s\u0027est r\u00e9veill\u00e9e. Vous vous chargerez des enregistrements suivants.", "id": "DIA SUDAH SADAR, CATATAN SELANJUTNYA KALIAN YANG URUS.", "pt": "ELA ACORDOU. VOC\u00caS S\u00c3O RESPONS\u00c1VEIS PELOS REGISTROS A PARTIR DE AGORA.", "text": "SHE\u0027S AWAKE. YOU GUYS TAKE OVER THE RECORDING FROM HERE.", "tr": "UYANDI. BUNDAN SONRAK\u0130 KAYITLARDAN S\u0130Z SORUMLUSUNUZ."}, {"bbox": ["393", "990", "587", "1085"], "fr": "Je sors un instant.", "id": "AKU KELUAR SEBENTAR.", "pt": "VOU SAIR UM POUCO.", "text": "I\u0027M GOING OUT FOR A BIT.", "tr": "B\u0130R YERE G\u0130D\u0130P GELECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["79", "1702", "258", "1806"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/7.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "71", "680", "177"], "fr": "Comment \u00e7a va, docteur ?", "id": "BAGAIMANA DOKTER?", "pt": "COMO FOI, DOUTOR?", "text": "HOW IS IT, DOCTOR?", "tr": "NASIL GE\u00c7T\u0130 DOKTOR?"}, {"bbox": ["383", "929", "679", "1071"], "fr": "L\u0027op\u00e9ration d\u0027aujourd\u0027hui a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 un grand succ\u00e8s.", "id": "OPERASI HARI INI JUGA SANGAT SUKSES.", "pt": "A CIRURGIA DE HOJE TAMB\u00c9M FOI UM SUCESSO.", "text": "TODAY\u0027S SURGERY WAS ALSO SUCCESSFUL.", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc AMEL\u0130YAT DA \u00c7OK BA\u015eARILIYDI."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/8.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "96", "706", "242"], "fr": "Alors... Alors, est-ce qu\u0027il faudra attendre ce soir pour rentrer \u00e0 la maison ?", "id": "JA-JADI, HARI INI JUGA HARUS MENUNGGU SAMPAI MALAM BARU BISA PULANG?", "pt": "ENT\u00c3O... ENT\u00c3O HOJE TAMB\u00c9M S\u00d3 PODEREI VOLTAR PARA CASA \u00c0 NOITE?", "text": "THEN, DO WE HAVE TO WAIT UNTIL NIGHT TO GO HOME TODAY TOO?", "tr": "O, O ZAMAN BUG\u00dcN DE AK\u015eAMA KADAR BEKLEY\u0130P M\u0130 EVE D\u00d6NECE\u011e\u0130Z?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/9.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "86", "649", "234"], "fr": "Hmm, il faut attendre que l\u0027effet de l\u0027anesth\u00e9sie se dissipe.", "id": "IYA, HARUS MENUNGGU EFEK OBAT BIUSNYA HILANG.", "pt": "SIM, TEMOS QUE ESPERAR O EFEITO DA ANESTESIA PASSAR.", "text": "YES, WE HAVE TO WAIT FOR THE ANESTHESIA TO WEAR OFF.", "tr": "EVET, ANESTEZ\u0130N\u0130N ETK\u0130S\u0130N\u0130N GE\u00c7MES\u0130N\u0130 BEKLEMEM\u0130Z GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["17", "883", "419", "1068"], "fr": "Ce n\u0027est que plus tard que j\u0027ai d\u00e9couvert qu\u0027ils n\u0027avaient m\u00eame pas utilis\u00e9 d\u0027anesth\u00e9sie.", "id": "BELAKANGAN AKU BARU TAHU, MEREKA BAHKAN TIDAK MENGGUNAKAN OBAT BIUS.", "pt": "MAIS TARDE EU DESCOBRI QUE ELES NEM SEQUER USARAM ANESTESIA.", "text": "LATER, I FOUND OUT THAT THEY DIDN\u0027T EVEN USE ANESTHESIA.", "tr": "SONRADAN \u00d6\u011eREND\u0130M K\u0130, ANESTEZ\u0130 B\u0130LE KULLANMAMI\u015eLAR."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/10.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "662", "653", "845"], "fr": "Uniquement pour obtenir les donn\u00e9es les plus pr\u00e9cises.", "id": "HANYA UNTUK MENDAPATKAN DATA YANG PALING AKURAT.", "pt": "APENAS PARA OBTER OS DADOS MAIS PRECISOS.", "text": "JUST TO OBTAIN THE MOST ACCURATE DATA.", "tr": "SADECE EN DO\u011eRU VER\u0130LER\u0130 ELDE ETMEK \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/11.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "86", "702", "249"], "fr": "Retourne travailler d\u0027abord, Ma\u00eetre Chihiro a besoin de toi l\u00e0-bas.", "id": "KAU KEMBALI BEKERJA DULU, TUAN QIANXUN MEMBUTUHKANMU DI SANA.", "pt": "VOLTE AO TRABALHO PRIMEIRO, O MESTRE QIANXUN PRECISA DE VOC\u00ca.", "text": "YOU SHOULD GO BACK TO WORK. LORD QIAN XUN NEEDS YOU.", "tr": "SEN \u00d6NCE \u0130\u015e\u0130N\u0130N BA\u015eINA D\u00d6N. LORD CHIHIRO\u0027NUN SANA \u0130HT\u0130YACI VAR."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/12.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "85", "459", "248"], "fr": "Alors... Alors, pourriez-vous l\u0027amener au laboratoire quand Yizhang se r\u00e9veillera ?", "id": "KA-KALAU BEGITU, MOHON ANTAR DIA KE LABORATORIUM SETELAH YIZHANG SADAR.", "pt": "ENT\u00c3O... VOU INCOMOD\u00c1-LO PARA LEV\u00c1-LA AO LABORAT\u00d3RIO DEPOIS QUE YIZHANG ACORDAR.", "text": "THEN... PLEASE SEND YI CHANG TO THE LAB AFTER SHE WAKES UP.", "tr": "O ZAMAN... O ZAMAN ZAHMET OLMAZSA, M\u00dcD\u0130RE UYANINCA ONU LABORATUVARA G\u00d6T\u00dcR\u00dcRS\u00dcN\u00dcZ."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/13.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "60", "202", "168"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}], "width": 800}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/14.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1881", "335", "2086"], "fr": "Comment as-tu d\u00e9couvert plus tard qu\u0027ils faisaient des exp\u00e9riences sur Yizhang ?", "id": "LALU BAGAIMANA KAU TAHU MEREKA MELAKUKAN EKSPERIMEN PADA YIZHANG?", "pt": "COMO VOC\u00ca DESCOBRIU MAIS TARDE QUE ELES ESTAVAM FAZENDO EXPERIMENTOS COM YIZHANG?", "text": "HOW DID YOU FIND OUT LATER THAT THEY WERE EXPERIMENTING ON YI CHANG?", "tr": "SONRA ONLARIN M\u00dcD\u0130RE \u00dcZER\u0130NDE DENEY YAPTI\u011eINI NASIL FARK ETT\u0130N?"}, {"bbox": ["355", "985", "607", "1127"], "fr": "Moins d\u0027une demi-heure.", "id": "KURANG DARI SETENGAH JAM LAGI.", "pt": "MENOS DE MEIA HORA.", "text": "IT HASN\u0027T EVEN BEEN HALF AN HOUR.", "tr": "YARIM SAATTEN AZ KALDI."}, {"bbox": ["66", "2877", "338", "3034"], "fr": "Yizhang est en train de diss\u00e9quer un chiot.", "id": "YIZHANG SEDANG MEMBEDAH SEEKOR ANAK ANJING.", "pt": "YIZHANG ESTAVA DISSECANDO UM CACHORRINHO.", "text": "YI CHANG IS DISSECTING A PUPPY.", "tr": "M\u00dcD\u0130RE B\u0130R K\u00d6PEK YAVRUSUNU D\u0130SEKE ED\u0130YORDU."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/15.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "640", "410", "753"], "fr": "Xiaozhang, tu...", "id": "XIAOZHANG, KAU...", "pt": "YIZHANG, VOC\u00ca...", "text": "YI CHANG, YOU...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK M\u00dcD\u0130RE, SEN..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/16.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "28", "718", "154"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "NE YAPIYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/19.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1069", "635", "1230"], "fr": "Pourquoi n\u0027est-il pas revenu \u00e0 la vie ?", "id": "KENAPA DIA TIDAK HIDUP KEMBALI?", "pt": "POR QUE ELE N\u00c3O VOLTOU \u00c0 VIDA?", "text": "WHY ISN\u0027T IT ALIVE?", "tr": "NEDEN CANLANMADI?"}, {"bbox": ["425", "35", "571", "101"], "fr": "[SFX]Mmmh...", "id": "[SFX] NGH", "pt": "[SFX] HMM...", "text": "UH...", "tr": "[SFX] HMM..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/20.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "765", "715", "888"], "fr": "Il aurait d\u00fb revivre, pourtant.", "id": "SEHARUSNYA DIA HIDUP KEMBALI.", "pt": "ELE DEVERIA TER VOLTADO \u00c0 VIDA.", "text": "IT SHOULD HAVE COME BACK TO LIFE.", "tr": "CANLANMASI GEREK\u0130YORDU."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/21.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "57", "673", "224"], "fr": "C\u0027est... C\u0027est toi qui l\u0027as tu\u00e9 ?", "id": "DIA... KAU YANG MEMBUNUHNYA?", "pt": "ELE... FOI VOC\u00ca QUEM O MATOU?", "text": "IT... DID YOU KILL IT?", "tr": "ONU... ONU SEN M\u0130 \u00d6LD\u00dcRD\u00dcN?"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/22.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "245", "498", "364"], "fr": "Il \u00e9tait malade, je voulais le gu\u00e9rir !", "id": "DIA SAKIT, AKU INGIN MENYEMBUHKANNYA!", "pt": "ELE ESTAVA DOENTE, EU QUERIA CUR\u00c1-LO!", "text": "IT WAS SICK, I WANTED TO CURE IT!", "tr": "HASTAYDI, ONU \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RMEK \u0130STED\u0130M!"}, {"bbox": ["273", "1053", "656", "1204"], "fr": "J\u0027ai fait un r\u00eave, l\u0027oncle docteur m\u0027a gu\u00e9ri comme \u00e7a.", "id": "AKU BERMIMPI, PAMAN DOKTER MENYEMBUHKANKU SEPERTI INI.", "pt": "EU TIVE UM SONHO EM QUE O DOUTOR ME CUROU ASSIM.", "text": "I HAD A DREAM, THE DOCTOR UNCLE CURED ME LIKE THIS.", "tr": "B\u0130R R\u00dcYA G\u00d6RD\u00dcM, DOKTOR AMCA BEN\u0130 B\u00d6YLE \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["111", "1230", "542", "1360"], "fr": "Le chiot \u00e9tait malade, alors j\u0027ai voulu le soigner, mais on dirait que j\u0027ai \u00e9chou\u00e9...", "id": "ANAK ANJINGNYA SAKIT, JADI AKU INGIN MENYEMBUHKANNYA, SEPERTINYA GAGAL....", "pt": "O CACHORRINHO ESTAVA DOENTE, ENT\u00c3O EU QUERIA CUR\u00c1-LO, MAS PARECE QUE FALHEI...", "text": "THE PUPPY WAS SICK, SO I WANTED TO CURE IT. IT SEEMS LIKE I FAILED...", "tr": "K\u00d6PEK\u00c7\u0130K HASTAYDI, BU Y\u00dcZDEN ONU \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RMEK \u0130STED\u0130M, AMA GAL\u0130BA BA\u015eARISIZ OLDUM..."}, {"bbox": ["377", "50", "654", "135"], "fr": "Non... Ce n\u0027est pas \u00e7a !", "id": "BU... BUKAN!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 ISSO!", "text": "NO... IT\u0027S NOT!", "tr": "HA... HAYIR!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/24.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "79", "407", "180"], "fr": "[SFX]Beurk ! Beurk... Beurk...", "id": "[SFX] HOEK! HOEK... HOEK", "pt": "[SFX] BLEGH! BLEGH... BLEGH", "text": "[SFX] VOMIT! VOMIT...", "tr": "[SFX] \u00d6\u011eH! \u00d6\u011eH... \u00d6\u011eH"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/25.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "94", "286", "218"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive, r\u00e9veille-toi !", "id": "KAU KENAPA? SADARLAH!", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca? ACORDE!", "text": "WHAT\u0027S WRONG, WAKE UP?", "tr": "NEY\u0130N VAR, UYANSANA?"}, {"bbox": ["278", "1742", "706", "1966"], "fr": "Pourquoi !", "id": "KENAPA!", "pt": "POR QU\u00ca?!", "text": "WHY!", "tr": "NEDEN!"}, {"bbox": ["142", "1153", "505", "1296"], "fr": "Pourquoi tu ne te r\u00e9veilles pas, pourquoi !", "id": "KENAPA TIDAK SADAR, KENAPA!", "pt": "POR QUE N\u00c3O ACORDA? POR QU\u00ca?!", "text": "WHY AREN\u0027T YOU WAKING UP, WHY!", "tr": "NEDEN UYANMIYORSUN, NEDEN!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/26.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "638", "722", "770"], "fr": "Je savais que ma supposition \u00e9tait correcte... C\u0027est l\u0027intuition d\u0027un scientifique.", "id": "AKU TAHU DUGAANKU TIDAK SALAH... INI ADALAH INTUISI SEORANG ILMUWAN.", "pt": "EU SABIA QUE MINHA SUSPEITA ESTAVA CORRETA... ERA A INTUI\u00c7\u00c3O DE UM CIENTISTA.", "text": "I KNEW MY GUESS WAS RIGHT... IT\u0027S A SCIENTIST\u0027S INTUITION.", "tr": "TAHM\u0130N\u0130M\u0130N YANLI\u015e OLMADI\u011eINI B\u0130L\u0130YORDUM... BU B\u0130R B\u0130L\u0130M \u0130NSANININ SEZG\u0130S\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["86", "486", "471", "614"], "fr": "Je n\u0027avais aucune preuve, mais \u00e0 cet instant, j\u0027ai tout de suite compris.", "id": "AKU TIDAK PUNYA BUKTI APAPUN, TAPI SAAT ITU AKU LANGSUNG MENGERTI.", "pt": "EU N\u00c3O TINHA NENHUMA PROVA, MAS NAQUELE MOMENTO EU ENTENDI TUDO IMEDIATAMENTE.", "text": "I HAD NO PROOF, BUT AT THAT MOMENT I IMMEDIATELY UNDERSTOOD.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R KANITIM YOKTU AMA O AN HEMEN ANLADIM."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/27.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "60", "328", "198"], "fr": "Plus tard, Yizhang a commenc\u00e9 \u00e0 tuer des gens, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KEMUDIAN YIZHANG MULAI MEMBUNUH ORANG, BENAR?", "pt": "DEPOIS, YIZHANG COME\u00c7OU A MATAR PESSOAS, CERTO?", "text": "LATER, YI CHANG STARTED KILLING PEOPLE, RIGHT?", "tr": "SONRA M\u00dcD\u0130RE \u0130NSAN \u00d6LD\u00dcRMEYE BA\u015eLADI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/29.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/30.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "100", "479", "248"], "fr": "Ils ne ressusciteront pas !", "id": "MEREKA SEMUA TIDAK AKAN HIDUP KEMBALI!", "pt": "ELES N\u00c3O VOLTAR\u00c3O \u00c0 VIDA!", "text": "NONE OF THEM WILL REVIVE!", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 D\u0130R\u0130LMEYECEK!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/31.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1654", "791", "1752"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FOR REDEMPTION DETAILS, CONSULT THE MANAGEMENT SISTER IN FAN GROUP 4.", "tr": ""}, {"bbox": ["79", "226", "559", "388"], "fr": "", "id": "DUNIA BAWAH LAUT/MUSIM MASUK SEKOLAH/KAFE PELAYAN", "pt": "", "text": "UNDERWATER WORLD / SCHOOL SEASON / MAID CAFE.", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 801, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/228/32.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "323", "769", "435"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "HOPE PIRATED PLATFORMS WILL REFLECT ON THEIR ACTIONS! PLEASE, HAVE MERCY!", "tr": "UMARIM KORSAN PLATFORMLAR AKILLANIR! L\u00dcTFEN B\u0130Z\u0130 RAHAT BIRAKIN!"}, {"bbox": ["8", "0", "642", "303"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["8", "0", "656", "304"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["52", "322", "439", "800"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["52", "322", "531", "801"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua